Ferroli DOMI compact C 24 D Instructions For Use Manual Download Page 38

DIVAtech C 24 D

38

FR

3. INSTALLATION
3.1 Dispositions générales

L'INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE CONFORMÉMENT AUX TEXTES
RÉGLEMENTAIRES ET RÈGLES DE L'ART EN VIGUEUR, SUIVANT LES INSTRUCTIONS DU CON-
STRUCTEUR ET PAR UN PROFESSIONNEL QUALIFIÉ.

3.2 Lieu d'installation

Cet appareil est du type

 "à  chambre ouverte" 

et ne peut être installé et fonctionner que  dans des lo-

caux  continuellement aérés. Un apport insuffisant d'air comburant à la  chaudière peut en compromettre
le bon fonctionnement ainsi que l'évacuation des fumées. En outre, les produits de combustion qui se
seraient formés  en de telles conditions nuiraient gravement à la santé  en se propageant dans l'air am-
biant de l'habitation.
L'appareil, si équipé de la grille anti-vent en option,  est approprié au fonctionnement en lieu partielle-
ment protégé selon la norme  EN 297 pr A6, avec température minimum de -5°C. Si l'appareil est équipé
d'un  kit hors-gel, la température minimum peut atteindre  -15 °C. La chaudière doit être installée à l'abri
sous un  auvent, à l'intérieur d'un balcon ou dans une niche abritée.
Le lieu d'installation doit être exempt de toute poussière,  d'objets ou de matériaux inflammables ainsi
que de gaz corrosifs.
La chaudière peut être accrochée au mur  : elle est équipée d'une série d'étriers de fixation. Fixer l'étrier
au  mur conformément aux cotes indiquées sur le dessin de couverture et y accrocher  la chaudière. Un
gabarit métallique permettant de tracer  les points de perçage sur le mur est disponible sur demande.
La fixation murale doit garantir  un soutien stable et efficace du générateur.

A

Si l'appareil est monté interposé entre deux  meubles ou en juxtaposition de ceux-ci, prévoir
de l'espace  pour le démontage de l'habillage et pour l'entretien normal.

3.3 Raccordements hydrauliques
Avertissements

B

L'évacuation de la soupape de sûreté doit être raccordée à un entonnoir d'écoulement, ou à
une tuyauterie de récupération, pour éviter le dégorgement d'eau au sol en cas de surpres-
sion dans le circuit de chauffage. Dans le cas contraire, si la soupape de sûreté se déclenche
et provoque l'inondation du local, le fabricant de la chaudière ne sera pas tenu pour respon-
sable des dégâts conséquents.

B

Avant d'effectuer le raccordement, veiller à ce que l'appareil soit préparé pour fonctionner
avec le type de combustible disponible et prendre soin de bien nettoyer les conduites du cir-
cuit

Effectuer les raccordements aux points prévus, comme le montre le dessin sur la couverture et confor-
mément aux pictogrammes se trouvant sur  l'appareil.

Note :

 ’appareil est équipé de déviation interne du circuit de chauffage.

Caractéristiques de l'eau de l'installation

En présence d'une eau ayant un degré de dureté supérieur à 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO

3

), il est recom-

mandé d'utiliser une eau spécialement traitée afin d'éviter toute incrustation éventuelle dans la chau-
dière.

Système antigel, produits antigel, additifs et inhibiteurs

Si nécessaire, il est possible d'utiliser des liquides antigel, des additifs et des inhibiteurs, uniquement et
exclusivement si le producteur de ces liquides ou additifs fournit une garantie qui assure que ses pro-
duits sont appropriés à l'utilisation et ne provoquent pas de dommages à l'échangeur de la chaudière ou
à d'autres composants et/ou matériaux de la chaudière et de l'installation. Il est interdit d'utiliser des li-
quides antigel, des additifs et des inhibiteurs non spécifiquement prévus pour l'utilisation dans des cir-
cuits thermiques et compatibles avec les matériaux composant la chaudière et le circuit.

Grille antivent pour extérieur (option)

En cas d'installation d'une chaudière à l'extérieur dans un lieu partiellement abrité,  il faut prévoir le mon-
tage de la grille antivent conformément aux instructions du kit après avoir réalisé les raccordements
hydrauliques et gaz.

3.4 Raccordement gaz

Le raccordement au gaz doit s'effectuer au raccord prévu (voir figure sur la couverture) conformément
aux normes en vigueur avec un tuyau métallique rigide ou flexible à parois continue en acier inoxydable,
avec un robinet des gaz intercalé entre la chaudière et le circuit. Vérifier l'étanchéité de toutes les con-
nexions du gaz.

3.5 Raccordements  électriques
Avertissements

B

La sécurité électrique de l'appareil ne peut être assurée que lorsque celui-ci est correctement
raccordé à une ligne de mise à la terre efficace conforme aux normes en vigueur. Faire véri-
fier par un professionnel qualifié l'efficacité et la conformité de la connexion avec la mise à la
terre. Le constructeur décline toute responsabilité pour des dommages découlant de l'absen-
ce de connexion de mise à la terre ou de son inefficacité et du non-respect des normes
électriques en vigueur.
La chaudière est précâblée ; le câble de raccordement au réseau électrique est de type "Y"
sans fiche. Les connexions au secteur doivent être réalisées par raccordement fixe et prévoir
un interrupteur bipolaire avec une distance entre les contacts d'ouverture d'au moins 3 mm
et l'interposition de fusibles de 3A maxi entre la chaudière et la ligne. Il est important de res-
pecter la polarité (LIGNE : câble marron / NEUTRE : câble bleu / TERRE : câble jaune-vert)
dans les raccordements au réseau électrique.

B

Le câble d'alimentation de l'appareil ne doit pas être remplacé par l'utilisateur. En cas d'en-
dommagement du câble, éteindre l'appareil. Pour son remplacement, s'adresser exclusive-
ment un professionnel qualifié. En cas de remplacement du câble électrique d'alimentation,
utiliser exclusivement du câble 

"HAR H05 VV-F"

 3x0,75 mm2 avec diamètre externe maxi-

mum de 8 mm.

Thermostat d'ambiance (optionnel)

B

ATTENTION : LE THERMOSTAT D'AMBIANCE DOIT ÊTRE À CONTACTS PROPRES. EN
RELIANT 230 V. AUX BORNES DU THERMOSTAT, LA CARTE ÉLECTRONIQUE EST IR-
RÉMÉDIABLEMENT DÉTÉRIORÉE.
En raccordant une chronocommande ou un interrupteur horaire (minuterie), éviter d'utiliser
l'alimentation de ces dispositifs à partir de leur contact d'interruption. Leur alimentation doit
se faire par raccordement direct au secteur ou par piles selon le type de dispositif.

Accès  au bornier électrique

Après avoir retiré l'habillage, il est possible d'accéder au bornier électrique. La disposi-
tion des barrettes pour les différentes connexions est reportée dans le schéma électrique
au fig. 16.

fig. 8 - Accès au bornier

3.6 Conduits d'air/de fumées

Le tube de raccordement du conduit de fumée doit être d'un diamètre non inférieur à la
bouche de l'antirefouleur. Le tronçon vertical doit avoir une longueur non inférieure à un
demi-mètre à partir de l'antirefouleur. Le normes en vigueur devront être respectées
pour le dimensionnement et le montage des conduits de fumée, ainsi que du tuyau de
raccordement.

B

La chaudière est équipée d'un dispositif de sécurité (thermostat fumées) qui
bloque le fonctionnement de l'appareil en cas de mauvais tirage ou d'obstruc-
tion du conduit de la cheminée. Ce dispositif ne doit jamais être modifié ou dé-
sactivé.

4. UTILISATION ET ENTRETIEN
4.1 Réglages
Transformation du gaz d'alimentation

L'appareil peut fonctionner au gaz naturel ou gaz liquide, et est prédisposé en usine pour
l'un de ces deux types de gaz comme il est clairement indiqué sur l'emballage et sur la
plaquette des données techniques. Quand l'appareil doit être utilisé avec un gaz différent
de celui avec lequel il a été étalonné, il conviendra de se procurer le kit de transformation
prévu à cet effet et de procéder de la manière suivante :
1.

Remplacer les gicleurs du brûleur principal en montant les gicleurs indiqués sur le
tableau des données techniques cap. 5, en fonction du type de gaz utilisé

2.

Modifier le paramètre concernant le type de gaz :

Mettre la chaudière en mode veille

appuyer sur les touches "Sanitaire" (1 et 2 - fig. 1) pendant 10 secondes : l'af-
ficheur visualise “ 

b01 

“ clignotant

appuyer sur les touches "Sanitaire" (1 et 2 - fig. 1) pour programmer le para-
mètre 

00

 (fonctionnement au méthane) ou 

01

 (fonctionnement au GPL).

appuyer sur les touches "Sanitaire" (1 et 2 - fig. 1) pendant 10 secondes.

La chaudière repasse en mode veille

3.

Régler les pressions minimum et maximum au brûleur (voir paragraphe correspon-
dant) en programmant les valeurs indiquées dans le tableau des données techni-
ques pour le type de gaz utilisé

4.

Appliquer la plaquette adhésive contenue dans le kit de transformation près de la
plaquette des données techniques en vue de signaler la transformation effectuée.

1

2 3 4

5 6

72

139

138

3

4

cod. 3540Z443  -  Rev. 01 - 02/2015

Summary of Contents for DOMI compact C 24 D

Page 1: ...ZIONE E LA MANUTENZIONE ES INSTRUCCIONES DE USO INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO TR KULLANMA KURULUM VE BAKøM TALIMATLARø EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE FR INSTRUCTIONS D UTILISATION D INSTALLATION ET D ENTRETIEN RO INSTRUCğIUNI DE UTILIZARE INSTALARE ùI ÎNTRETINERE RU ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈ ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ ɆɈɇɌȺɀɍ ɂ ɌȿɏɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂɘ UA ȱɇɋɌɊɍɄɐȱə Ɂ ȿɄɋɉɅɍȺɌȺɐȱȲ ɆɈɇɌȺɀɍ ɌȺ ɈȻɋɅɍȽɈȼɍȼȺɇɇə cod ...

Page 2: ...perature fino a 5 C 15 C con kit antigelo opzionale 2 2 Pannello comandi Pannello fig 1 Pannello di controllo Legenda pannello fig 1 1 Tasto decremento impostazione temperatura acqua calda sanitaria 2 Tasto incremento impostazione temperatura acqua calda sanitaria 3 Tasto decremento impostazione temperatura impianto riscaldamento 4 Tasto incremento impostazione temperatura impianto riscaldamento 5...

Page 3: ...eve essere regolata in fase di installazione dal personale qualificato Even tuali adattamenti possono essere comunque apportati dall utente per il miglioramento del comfort Curva di compensazione e spostamento delle curve Premendo il tasto reset part 6 fig 1 per 5 secondi si accede al menù Temperatura scorrevole viene visualizzato CU lampeggiante Agire sui tasti sanitario part 1 fig 1 per regolare...

Page 4: ...e a parete continua in acciaio inox interponendo un rubinetto gas tra impianto e caldaia Verificare che tutte le con nessioni gas siano a tenuta 3 5 Collegamenti elettrici Avvertenze B L apparecchio deve essere collegato ad un efficace impianto di messa a terra eseguito come previsto dalle vigenti norme di sicurezza Far verificare da personale professional mente qualificato l efficienza e l adegua...

Page 5: ...2 Messa in servizio Prima di accendere la caldaia Verificare la tenuta dell impianto gas Verificare la corretta precarica del vaso di espansione Riempire l impianto idraulico ed assicurare un completo sfiato dell aria contenuta nella caldaia e nell impianto Verificare che non vi siano perdite di acqua nell impianto nei circuiti acqua sanitaria nei collegamenti o in caldaia Verificare l esatto coll...

Page 6: ...ressioni F07 Anomalia parametri scheda Errata impostazione parametro scheda Verificare ed eventualmente modifi care il parametro scheda A09 Anomalia valvola gas Cablaggio interrotto Verificare il cablaggio Valvola gas difettosa Verificare ed eventualmente sostitu ire la valvola gas F10 Anomalia sensore di man data 1 Sensore danneggiato Verificare il cablaggio o sostituire il sensore Cablaggio in c...

Page 7: ...azione 19 Camera combustione 95 Valvola deviatrice 22 Bruciatore 114 Pressostato acqua 27 Scambiatore in rame per riscaldamento e sanitario 126 Termostato fumi 32 Circolatore riscaldamento 138 Sonda esterna non fornito 36 Sfiato aria automatico 139 Cronocomando Remoto opzionale 37 Filtro entrata acqua fredda 194 Scambiatore acqua sanitaria 38 Flussostato 241 Bypass automatico 39 Limitatore di port...

Page 8: ...Portata gas min G20 m3 h 0 88 Ugelli bruciatore G31 n x Ø 11 x 0 79 Pressione gas alimentazione G31 mbar 37 Pressione gas max al bruciatore G31 mbar 35 0 Pressione gas min al bruciatore G31 mbar 5 0 Portata gas max G31 kg h 2 00 Portata gas min G31 kg h 0 65 Pressione max esercizio riscaldamento bar 3 PMS Pressione min esercizio riscaldamento bar 0 8 Temperatura max riscaldamento C 90 tmax Contenu...

Page 9: ...to elettrico A Attenzione Prima di collegare il termostato ambiente o il cronocomando remoto togliere il ponticello sulla morsettiera 81 1kW L N 230V 50 Hz 32 L N T T 278 T 42 4 3 2 1 44 38 114 ABM01 LC32 3 2 1 95 126 72 139 138 cod 3540Z443 Rev 01 02 2015 ...

Page 10: ...teeriportatenelpresenteCerƟĮcato GliintervenƟingaranzianon modiĮcano la data di decorrenza della garanzia e non prolungano la durata della stessa Esclusioni Sono esclusi dalla presente garanzia i difeƫ di conformità causaƟ da trasporto non eīeƩuato a cura dell azienda produƩrice anormalità o anomalie di qualsiasi genere nell alimentazione degli impianƟ idraulici eleƩrici di erogazione del combusƟb...

Page 11: ...cla para aumentar la temperatura del ACS 3 Tecla para disminuir la temperatura de calefacción 4 Tecla para aumentar la temperatura de calefacción 5 Pantalla 6 Tecla de rearme selección de modo Verano Invierno Menú Temperatura adaptable 7 Tecla de selección modo Economy Comfort encendido apagado del equipo 8 Símbolo de agua caliente sanitaria 9 Indicación de funcionamiento en ACS 10 Indicación de m...

Page 12: ...er configurada por un técnico a la hora de la instalación Más tarde el usuario puede realizar modificaciones de acuerdo con sus preferencias Curva de compensación y desplazamiento de las curvas Pulsando la tecla reset 6 fig 1 5 segundos se entra en el menú Temperatura adap table parpadea CU Con las teclas sanitario 1 fig 1 regular la curva entre 1 y 10 según la característica Si se elige la curva ...

Page 13: ...figura en portada según la normativa en vigor con un tubo metálico rígido o con un tubo flexible de pared continua de acero inoxidable interponiendo una llave de corte del gas entre la instalación y la cal dera Controlar que todas las conexiones del gas sean estancas 3 5 Conexiones eléctricas Advertencias B El equipo se debe conectar a una toma de tierra eficaz según lo establecido por las normas ...

Page 14: ...ima 00 máxima 100 Si se pulsa la tecla RESET en un plazo de 5 segundos la potencia máxima será la que se acaba de programar Salir de la modalidad TEST véase sec 4 1 4 2 Puesta en servicio Antes de encender la caldera Controlar la estanqueidad de la instalación del gas Controlar la correcta precarga del vaso de expansión Llenar la instalación hidráulica y comprobar que no haya aire ni en la caldera...

Page 15: ... gurado Controlar el parámetro de la tarjeta y modificarlo si es necesario A09 Anomalía de la válvula del gas Cableado interrumpido Controlar el cableado Válvula del gas averiada Controlar la válvula del gas y cam biarla si es necesario F10 Anomalía del sensor de ida 1 Sensor averiado Controlar el cableado o cambiar el sensor Cableado en cortocircuito Cableado interrumpido F11 Anomalía del sensor ...

Page 16: ... detección 19 Cámara de combustión 95 Válvula desviadora 22 Quemador 114 Presostato del agua 27 Intercambiador de cobre para calefacción y ACS 126 Termostato de humos 32 Circulador calefacción 138 Sonda exterior no suministrada 36 Purgador de aire automático 139 Cronomando a distancia opcional 37 Filtro entrada de agua fría 194 Intercambiador AS 38 Flujostato 241 Baipás automático 39 Limitador del...

Page 17: ...l máximo gas G20 m3 h 2 73 Caudal mínimo gas G20 m3 h 0 88 Inyectores quemador G31 nº x Ø 11 x 0 79 Presión de alimentación gas G31 mbar 37 Presión máxima en el quemador con G31 mbar 35 Presión mínima en el quemador con G31 mbar 5 Caudal máximo gas G31 kg h 2 Caudal mínimo gas G31 kg h 0 65 Presión máxima funcionamiento calefacción bar 3 PMS Presión mínima funcionamiento calefacción bar 0 8 Temper...

Page 18: ...ctrico A Atención Antes de conectar el termostato de ambiente o el reloj programador a distancia quitar el puente de la regleta de conexiones 81 1kW L N 230V 50 Hz 32 L N T T 278 T 42 4 3 2 1 44 38 114 ABM01 LC32 3 2 1 95 126 72 139 138 cod 3540Z443 Rev 01 02 2015 ...

Page 19: ...ible la cumplimentación de la totalidad de los datos en el Certi cado de Funcionamiento La cumplimenta ción del certi cado deberá realizarse inmediatamente a la P M y consignar la fecha correctamente enviándola seguidamente a FÉRROLI ESPAÑA S L U En caso contrario la Garantía Comercial quedará anulada automáticamente Las posibles reclamaciones deberán efectuarse ante el organismo competente en est...

Page 20: ...dar dahili mekanlarla kÕsmen korumalÕ bir úekilde harici mekanlara monte edilebilen EN 297 A6 uyarÕnca bir ÕsÕ üretecidir opsiyonel an tifriz kiti ile 15 C ye kadar 2 2 Komut paneli Panel úek 1 Kontrol paneli Panel açÕklamalarÕ úek 1 1 SÕcak sÕhhi su ÕsÕ ayarÕnÕ azaltma tuúu 2 SÕcak sÕhhi su ÕsÕ ayarÕnÕ artÕrma tuúu 3 IsÕtma sistemi ÕsÕ ayarÕ azaltma tuúu 4 IsÕtma sistemi ÕsÕ ayarÕ artÕrma tuúu 5 ...

Page 21: ...e edilir Kombi kurulum aúamasÕnda kalifiye personelce ayarlanmalÕdÕr Bununla birlikte raha tlÕ Õn daha da arttÕrÕlmasÕ amacÕyla kullanÕcÕ tarafÕndan baúka ayarlar da yapÕlabilir Kompenzasyon e risi ve e rilerin kaydÕrÕlmasÕ 5 saniye süreyle reset tuúuna basÕldÕ Õnda kÕsÕm 6 úek 1 SÕcaklÕk AkÕúÕ menüsüne eriúilir yanÕp sönen ÕúÕkla CU görüntülenir Arzu edilen e riyi özelli ine göre 1 ila 10 arasÕnd...

Page 22: ...rleútirmek suretiyle ba lanmalÕdÕr Tüm gaz ba lantÕlarÕnÕn sÕkÕ bir úekilde ba landÕ Õndan emin olunuz 3 5 Elektrik ba lantÕlarÕ UyarÕlar B Cihaz mevcut standartlara uygun bir úekilde verimli ve etkin bir topraklama sistemine do ru bir úekilde ba lanmalÕdÕr Mesleki açÕdan kalifiye bir personele topraklama siste minin verimlili ini ve de uygunlu unu kontrol ettiriniz imalatçÕ topraklama sistemindek...

Page 23: ...me tankÕ ön dolum basÕncÕnÕn do ru oldu undan emin olunuz Su ünitesini doldurunuz ve kombi ile sistem içerisinde bulunan tüm havanÕn boúaltÕlmasÕnÕ sa layÕnÕz Sistemde veya kombide herhangi bir su kaça Õ olmadÕ Õndan emin olunuz Elektrik sisteminin do ru bir úekilde ba lanmÕú oldu undan ve topraklama siteminin iúlevsel oldu undan emin olunuz Gaz basÕncÕ de erinin ÕsÕtma için gerekli olan seviyede ...

Page 24: ... iútiriniz A09 Gaz valfÕ arÕzasÕ Kablo ba lantÕlarÕnda kopukluk var Kablo ba lantÕlarÕnÕ kontrol ediniz Gaz valfÕ kusurlu Kontrol ediniz ve gerekirse gaz valfÕnÕ de iútiriniz F10 ÇÕkÕú sensörü 1 arÕzasÕ Sensör hasarlÕ Sensörün kablo ba lantÕsÕnÕ kontrol ediniz veya sensörü de iútiriniz Kablo ba lantÕsÕ kÕsa devre Kablo ba lantÕlarÕnda kopukluk var F11 SÕhhi su devresi sen söründe arÕza Sensör hasa...

Page 25: ...ektrotu 19 Yanma odasÕ 95 SaptÕrÕcÕ valf 22 Brülör 114 Su presostatÕ 27 IsÕtma ve sÕhhi su için bakÕr eúanjör 126 Duman termostatÕ 32 IsÕtma sirkülatörü 138 Harici sensör cihazla birlikte verilmez 36 Otomatik hava tahliyesi 139 Uzaktan krono kumanda opsiyonel 37 So uk su giriú filtresi 194 SÕhhi su eúanjörü 38 AkÕú sivici 241 Otomatik baypas 39 Su kapasitesi sÕnÕrlayÕcÕ 278 Çift sensör Emniyet IsÕ...

Page 26: ... 73 Min gaz çÕkÕúÕ G20 m3 s 0 88 Brülör uçlarÕ G31 n x Ø 11 x 0 79 Gaz besleme basÕncÕ G31 mbar 37 Brülör maks gaz basÕncÕ G31 mbar 35 0 Brülör min gaz basÕncÕ G31 mbar 5 0 Maks gaz çÕkÕúÕ G31 Kg s 2 00 Min gaz çÕkÕúÕ G31 Kg s 0 65 IsÕtmada maksimum çalÕúma basÕncÕ bar 3 PMS IsÕtmada minimum çalÕúma basÕncÕ bar 0 8 IsÕtma maks sÕcaklÕ Õ C 90 tmax IsÕtma suyu kapasitesi litre 1 0 IsÕtma genleúme ta...

Page 27: ... devresi A Dikkat Ortam termostatÕnÕveya uzaktan kumandalÕ zamanlayÕcÕ kontrolünütakmadan önce terminal blo undaki konnektörü çÕkartÕnÕz 81 1kW L N 230V 50 Hz 32 L N T T 278 T 42 4 3 2 1 44 38 114 ABM01 LC32 3 2 1 95 126 72 139 138 cod 3540Z443 Rev 01 02 2015 ...

Page 28: ... C with optional antifreeze kit 2 2 Control panel Panel fig 1 Control panel Key of panel fig 1 1 DHW temperature setting decrease button 2 DHW temperature setting increase button 3 Heating system temperature setting decrease button 4 Heating system temperature setting increase button 5 Display 6 Sliding Temperature Menu Summer Winter mode selection Reset button 7 Unit On Off Economy Comfort mode s...

Page 29: ...e The boiler must be adjusted at the time of installation by qualified personnel Possible adjustments can in any case be made by the user to improve comfort Compensation curve and curve offset Press the reset button detail 6 fig 1 for 5 seconds to access the Sliding temperature menu the display shows CU flashing Use the DHW buttons detail 1 fig 1 to adjust the curve from 1 to 10 according to the c...

Page 30: ... surface flexible s steel tube installing a gas cock between the system and boiler Make sure all the gas connec tions are tight 3 5 Electrical connections Important B The unit must be connected to an efficient earthing system in conformity with current safety regulations Have the efficiency and suitability of the earthing system checked by professionally qualified personnel the Manufacturer de cli...

Page 31: ... TEST mode see sec 4 1 4 2 Startup Before lighting the boiler Check the seal of the gas system Check correct prefilling of the expansion tank Fill the water system and make sure all air contained in the boiler and the system has been vented Make sure there are no water leaks in the system DHW circuits connections or boil er Check correct connection of the electrical system and efficiency of the ea...

Page 32: ... Check the pressures F07 Card parameter fault Wrong card parameter setting Check the card parameter and modify it if necessary A09 Gas valve fault Wiring disconnected Check the wiring Faulty gas valve Check the gas valve and replace it if necessary F10 Delivery sensor 1 fault Sensor damaged Check the wiring or replace the sen sor Wiring shorted Wiring disconnected F11 DHW sensor fault Sensor damag...

Page 33: ... Combustion chamber 95 Diverter valve 22 Burner 114 Water pressure switch 27 Copper exchanger for heating and hot water 126 Fume thermostat 32 Heating circulating pump 138 External probe not supplied 36 Automatic air vent 139 Remote Timer Control optional 37 Cold water inlet filter 194 DHW water exchanger 38 Flow switch 241 Automatic bypass 39 Water flow limiter 278 Double sensor Safety Heating 42...

Page 34: ...livery G20 m3 h 2 73 Min gas delivery G20 m3 h 0 88 Burner nozzles G31 no x Ø 11 x 0 79 Gas supply pressure G31 mbar 37 Max gas pressure at burner G31 mbar 35 0 Min gas pressure at burner G31 mbar 5 0 Max gas delivery G31 kg h 2 00 Min gas delivery G31 kg h 0 65 Max working pressure in heating bar 3 PMS Min working pressure in heating bar 0 8 Max heating temperature C 90 tmax Heating water content...

Page 35: ...rical circuit A Attention Remove the jumper on the terminal block before connecting the room thermostat or the remote timer control 81 1kW L N 230V 50 Hz 32 L N T T 278 T 42 4 3 2 1 44 38 114 ABM01 LC32 3 2 1 95 126 72 139 138 cod 3540Z443 Rev 01 02 2015 ...

Page 36: ... hors gel en option 2 2 Tableau des commandes Panneau fig 1 Panneau de contrôle Légende tableau fig 1 1 Touche pour diminuer le réglage de la température de l eau chaude sanitaire 2 Touche pour augmenter le réglage de l eau chaude sanitaire 3 Touche pour diminuer le réglage de la température de l installation de chauffa ge 4 Touche pour augmenter le réglage de la température de l installation de c...

Page 37: ... pour améliorer le confort Courbe de compensation et déplacement des courbes En appuyant sur la touche reset rep 6 fig 1 pendant 5 secondes on accède au menu Température évolutive le symbole CU se met à clignoter Agir sur les touches de l eau chaude sanitaire rep 1 fig 1 pour régler la courbe dé sirée de 1 à 10 en fonction de la caractéristique Si la courbe est réglée sur 0 le réglage de la tempér...

Page 38: ...t le circuit Vérifier l étanchéité de toutes les con nexions du gaz 3 5 Raccordements électriques Avertissements B La sécurité électrique de l appareil ne peut être assurée que lorsque celui ci est correctement raccordé à une ligne de mise à la terre efficace conforme aux normes en vigueur Faire véri fier par un professionnel qualifié l efficacité et la conformité de la connexion avec la mise à la...

Page 39: ...étanchéité du circuit de gaz Vérifier le préremplissage correct du vase d expansion Remplir les tuyauteries et assurer l évacuation complète de l air dans la chaudière et les installations Vérifier qu il n y ait pas de fuites d eau dans l installation ni dans la chaudière Vérifier le raccordement de l installation électrique et le fonctionnement de la mise à la terre Vérifier que la pression de ga...

Page 40: ...ression du gaz Réglage de la pression minimale brûleur Vérifier les pressions F07 Anomalie paramètrescarte Mauvaisparamétrage de la carte Vérifieret modifier éventuellement le paramètre carte A09 Anomalie vanne à gaz Câblage interrompu Vérifier le câblage Vanne à gaz défectueuse Vérifier et remplaceréventuellementla vanne à gaz F10 Anomalie capteur départ 1 Capteur endommagé Contrôler le câblage o...

Page 41: ...ion 19 Chambre de combustion 95 Bypass 22 Brûleur 114 Pressostat manque d eau 27 Échangeur en cuivre pour chauffage et eau chaude sanitaire 126 Thermostat fumées 32 Circulateur circuit chauffage 138 Sonde externe non fournie 36 Vanne automatique de purge d air 139 Chronocommande à distance option 37 Filtre entrée eau froide 194 Échangeur eau chaude sanitaire 38 Débitmètre 241 By pass automatique 3...

Page 42: ...i au brûleur G20 mbar 1 5 Débit gaz maxi G20 m h 2 73 Débit gaz mini G20 m h 0 88 Gicleurs brûleur G31 nbre x Ø 11 x 0 79 Pression d alimentation gaz G31 mbar 37 Pression gaz maxi au brûleur G31 mbar 35 0 Pression gaz mini au brûleur G31 mbar 5 0 Débit gaz maxi G31 kg h 2 00 Débit gaz mini G31 kg h 0 65 Pression maxi exercice chauffage bar 3 PMS Pression mini exercice chauffage bar 0 8 Température...

Page 43: ...it électrique A Attention Avant de brancher le thermostat d ambiance ou la chronocommande à distance défaire le pontage sur le bornier 81 1kW L N 230V 50 Hz 32 L N T T 278 T 42 4 3 2 1 44 38 114 ABM01 LC32 3 2 1 95 126 72 139 138 cod 3540Z443 Rev 01 02 2015 ...

Page 44: ...noul de comandă Panou fig 1 Panoul de control Legendă panou fig 1 1 Tastă pentru micúorarea temperaturii apei calde menajere 2 Tastă pentru mărirea temperaturii apei calde menajere 3 Tastă pentru micúorarea temperaturii din instalaĠia de încălzire 4 Tastă pentru mărirea temperaturii din instalaĠia de încălzire 5 Afiúaj 6 Tastă Resetare selectare mod Vară Iarnă Meniu Temperatură variabilă 7 Tastă s...

Page 45: ...tilizatorul poate efec tua oricum eventuale modificări pentru îmbunătăĠirea confortului Curba de compensare úi deplasarea curbelor Apăsând pe tasta reset det 6 fig 1 timp de 5 secunde se accesează meniul Tem peratură variabilă este vizualizat mesajul CU care clipeúte intermitent Cu ajutorul tastelor pentru apă caldă menajeră det 1 fig 1 modificaĠi curba dorită de la 1 la 10 în funcĠie de caracteri...

Page 46: ...robinet de gaz între instalaĠie úi centrală VerificaĠi ca toate racordările la gaz să fie etanúe 3 5 Racordurile electrice Măsuri de precauĠie B Aparatul trebuie să fie racordat la o instalaĠie eficientă de împământare realizată în con formitate cu normele de siguranĠă în vigoare SolicitaĠi personalului calificat profesional să verifice eficienĠa úi compatibilitatea instalaĠiei de împământare prod...

Page 47: ...entralei VerificaĠi etanúeitatea instalaĠiei de gaz VerificaĠi preîncărcarea corectă a vasului de expansiune UmpleĠi instalaĠia hidraulică úi asiguraĠi o evacuare completă a aerului din centrală úi din instalaĠie VerificaĠi să nu existe pierderi de apă în instalaĠie în circuitele de apă menajeră la racorduri sau în centrală VerificaĠi racordarea corectă a instalaĠiei electrice úi buna funcĠionare ...

Page 48: ...rzător VerificaĠi presiunile F07 Anomalie parametri cartelă Setare eronată parametru cartelă VerificaĠi úi eventual modificaĠi para metrul cartelei A09 Anomalie valvă gaz Cablaj întrerupt VerificaĠi cablajul Valvă de gaz defectă VerificaĠi úi eventual înlocuiĠi valva de gaz F10 Anomalie senzor de tur 1 Senzor defect VerificaĠi cablajul sau înlocuiĠi senzo rul Cablaj în scurtcircuit Cablaj întrerup...

Page 49: ...ndere úi detectare 19 Cameră de ardere 95 Valvă deviatoare 22 Arzător 114 Presostat apă 27 Schimbător din cupru pentru încălzire úi apă caldă menajeră 126 Termostat gaze arse 32 Pompă de circulaĠie încălzire 138 Sondă externă nu este furnizată 36 Evacuare automată aer 139 Cronocomandă la distanĠă opĠional 37 Filtru intrare apă rece 194 Schimbător de căldură apă menajeră 38 Fluxostat 241 Bypass aut...

Page 50: ... G20 m3 h 0 88 Duze arzător G31 nr x O 11 x 0 79 Presiune gaz alimentare G31 mbar 37 Presiune gaz max la arzător G31 mbar 35 0 Presiune gaz min la arzător G31 mbar 5 0 Debit gaz max G31 kg h 2 00 Debit gaz min G31 kg h 0 65 Presiune max de funcĠionare încălzire bar 3 PMS Presiune min de funcĠionare încălzire bar 0 8 Temperatură max încălzire C 90 tmax ConĠinut apă încălzire litri 1 0 Capacitatea v...

Page 51: ...itul electric A AtenĠie Înainte de a racorda termostatul de cameră sau cronocomanda la distanĠă scoateĠi puntea de pe panoul de borne 81 1kW L N 230V 50 Hz 32 L N T T 278 T 42 4 3 2 1 44 38 114 ABM01 LC32 3 2 1 95 126 72 139 138 cod 3540Z443 Rev 01 02 2015 ...

Page 52: ...ɦ ɦɟɫɬɟ ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɧɨɪɦɚɦ EN 297 A6 ɫ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɨɣ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɝɨ ɜɨɡɞɭɯɚ ɞɨ 5 C 15 C ɩɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɤɨɦɩɥɟɤɬɚ ɞɥɹ ɡɚɳɢɬɵ ɨɬ ɡɚɦɟɪɡɚɧɢɹ 2 2 ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɉɚɧɟɥɶ ɪɢɫ 1 ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɍɫɥɨɜɧɵɟ ɨɛɨɡɧɚɱɟɧɢɹ ɧɚ ɩɚɧɟɥɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɪɢɫ 1 1 Ʉɧɨɩɤɚ ɭɦɟɧɶɲɟɧɢɹ ɡɚɞɚɜɚɟɦɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ Ƚȼɋ 2 Ʉɧɨɩɤɚ ɭɜɟɥɢɱɟɧɢɹ ɡɚɞɚɜɚɟɦɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ Ƚȼɋ 3 Ʉɧɨɩɤɚ ɭɦɟɧɶɲɟɧɢɹ ɡɚɞɚɜɚɟɦɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦ...

Page 53: ... ɜɵɩɨɥɧɟɧɵ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɚɦɢ ɩɪɢ ɟɝɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ȼ ɞɚɥɶɧɟɣɲɟɦ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɶ ɦɨɠɟɬ ɫɚɦ ɢɡɦɟɧɢɬɶ ɢɯ ɞɥɹ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɝɨ ɤɨɦɮɨɪɬɚ Ʉɨɦɩɟɧɫɚɰɢɨɧɧɵɟ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ ɢ ɫɦɟɳɟɧɢɟ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤ ɉɪɢ ɧɚɠɚɬɢɢ ɧɚ 5 ɫɟɤɭɧɞ ɤɧɨɩɤɢ ɋȻɊɈɋ ɩɨɡ 6 ɪɢɫ 1 ɨɬɤɪɵɜɚɟɬɫɹ ɞɨɫɬɭɩ ɜ ɦɟɧɸ ɉɥɚɜɚɸɳɚɹ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɩɪɢ ɷɬɨɦ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɦɢɝɚɟɬ ɫɢɦɜɨɥ CU ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɤɧɨɩɤɢ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɜɨɞɵ Ƚȼɋ ɩɨɡ 1 ɪɢɫ 1 ɞɥɹ ɜɵɛɨɪ...

Page 54: ...ɶɸ ɢ ɤɨɬɥɨɦ ɫɥɟɞɭɟɬ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɝɚɡɨɜɵɣ ɜɟɧɬɢɥɶ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɝɟɪɦɟɬɢɱɧɨɫɬɶ ɜɫɟɯ ɝɚɡɨɜɵɯ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣ 3 5 ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹ B Ⱥɩɩɚɪɚɬ ɞɨɥɠɟɧ ɛɵɬɶ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧ ɤ ɧɚɞɟɠɧɨɣ ɫɢɫɬɟɦɟ ɡɚɡɟɦɥɟɧɢɹ ɜɵɩɨɥɧɟɧɧɨɣ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɦɢ ɧɨɪɦɚɦɢ ɬɟɯɧɢɤɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɗɮɮɟɤɬɢɜɧɨɫɬɶ ɤɨɧɬɭɪɚ ɡɚɡɟɦɥɟɧɢɹ ɢ ɟɝɨ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɧɨɪɦɚɦ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɩɪɨɜɟɪɟɧɵ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦ ɩɟɪɫɨɧɚɥɨɦ ɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ ɧɟ ɧɟ...

Page 55: ...ɶɬɟ ɝɟɪɦɟɬɢɱɧɨɫɬɶ ɫɢɫɬɟɦɵ ɩɨɞɜɨɞɚ ɝɚɡɚ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɶ ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨ ɫɨɡɞɚɧɧɨɝɨ ɜ ɪɚɫɲɢɪɢɬɟɥɶɧɨɦ ɫɨɫɭɞɟ ɞɚɜɥɟɧɢɹ Ɂɚɩɨɥɧɢɬɟ ɫɢɫɬɟɦɭ ɜɨɞɨɣ ɢ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ ɫɩɭɫɬɢɬɟ ɜɨɡɞɭɯ ɢɡ ɤɨɬɥɚ ɢ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɍɞɨɫɬɨɜɟɪɶɬɟɫɶ ɜ ɨɬɫɭɬɫɬɜɢɢ ɭɬɟɱɟɤ ɜɨɞɵ ɢɡ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɤɨɧɬɭɪɚ Ƚȼɋ ɢɡ ɤɨɬɥɚ ɢ ɜ ɪɚɡɥɢɱɧɵɯ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹɯ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɶ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣ ɢ ɷɮɮɟɤɬɢɜɧɨɫɬɶ ɡɚɡɟɦɥɟɧɢɹ ɍɞɨɫ...

Page 56: ...ɨɜɨɞɨɜ ɇɟɢɫɩɪɚɜɧɵɣ ɝɚɡɨɜɵɣ ɤɥɚɩɚɧ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɢ ɩɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɡɚɦɟɧɢɬɟ ɝɚɡɨɜɵɣ ɤɥɚɩɚɧ F10 ɇɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶ ɞɚɬɱɢɤɚ 1 ɜ ɩɨɞɚɸɳɟɦ ɤɨɧɬɭɪɟ Ⱦɚɬɱɢɤ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɫɨɫɬɨɹɧɢɟ ɷɥɟɤɬɪɨɩɪɨɜɨɞɤɢ ɢɥɢ ɡɚɦɟɧɢɬɟ ɞɚɬɱɢɤ Ʉɨɪɨɬɤɨɟ ɡɚɦɵɤɚɧɢɟ ɜ ɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɨɦ ɤɚɛɟɥɟ Ɉɛɪɵɜ ɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɤɚɛɟɥɹ F11 ɇɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶ ɞɚɬɱɢɤɚ ɫɢɫɬɟɦɵ Ƚȼɋ Ⱦɚɬɱɢɤ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɫɨɫɬɨɹɧɢɟ ɷɥɟɤɬɪɨɩɪɨɜɨɞɤɢ ɢɥɢ ɡɚɦɟɧɢɬɟ ɞɚɬɱɢɤ Ʉɨɪɨɬɤɨɟ ...

Page 57: ... Ʉɚɦɟɪɚ ɫɝɨɪɚɧɢɹ 95 Ʉɥɚɩɚɧ ɞɟɜɢɚɬɨɪ 22 Ƚɨɪɟɥɤɚ 114 Ɋɟɥɟ ɞɚɜɥɟɧɢɹ ɜɨɞɵ 27 Ɇɟɞɧɵɣ ɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤ ɞɥɹ ɫɢɫɬɟɦ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɢ ɝɨɪɹɱɟɝɨ ɜɨɞɨɫɧɚɛɠɟɧɢɹ 126 Ɍɟɪɦɨɫɬɚɬ ɞɵɦɚ 32 ɐɢɪɤɭɥɹɰɢɨɧɧɵɣ ɧɚɫɨɫ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ 138 Ⱦɚɬɱɢɤ ɧɚɪɭɠɧɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɧɟ ɜɯɨɞɢɬ ɜ ɩɨɫɬɚɜɤɭ 36 Ⱥɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɣ ɜɨɡɞɭɯɨɜɵɩɭɫɤɧɨɣ ɤɥɚɩɚɧ 139 Ⱦɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɵɣ ɯɪɨɧɨɫɬɚɬ ɮɚɤɭɥɶɬɚɬɢɜɧɵɣ 37 Ɏɢɥɶɬɪ ɧɚ ɜɯɨɞɟ ɯɨɥɨɞɧɨɣ ɜɨɞɵ 194 Ɍɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤ ɞɥɹ ɜɨɞɵ Ƚ...

Page 58: ...ɡɚ G20 ɦ3 ɱ 0 88 Ɏɨɪɫɭɧɤɢ ɝɨɪɟɥɤɢ G31 ɲɬ x ɒ 11 x 0 79 Ⱦɚɜɥɟɧɢɟ ɩɨɞɚɱɢ ɝɚɡɚ G31 ɦɛɚɪ 37 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɧɚ ɝɨɪɟɥɤɟ ɝɚɡɚ G31 ɦɛɚɪ 35 0 Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɨɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɧɚ ɝɨɪɟɥɤɟ ɝɚɡɚ G31 ɦɛɚɪ 5 0 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɣ ɪɚɫɯɨɞ ɝɚɡɚ G31 ɤɝ ɱ 2 00 Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɵɣ ɪɚɫɯɨɞ ɝɚɡɚ G31 ɤɝ ɱ 0 65 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɟ ɪɚɛɨɱɟɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɛɚɪ 3 PMS Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɨɟ ɪɚɛɨɱɟɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɛɚɪ 0 8 Ɇɚɤɫɢɦ...

Page 59: ...ɬɪɢɱɟɫɤɚɹ ɫɢɫɬɟɦɚ A ȼɧɢɦɚɧɢɟ ɉɟɪɟɞ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɦ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ ɢɥɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ Ⱦɍ ɫɧɢɦɢɬɟ ɩɟɪɟɦɵɱɤɭ ɧɚ ɞɨɫɤɟ ɡɚɠɢɦɨɜ 81 1kW L N 230V 50 Hz 32 L N T T 278 T 42 4 3 2 1 44 38 114 ABM01 LC32 3 2 1 95 126 72 139 138 cod 3540Z443 Rev 01 02 2015 ...

Page 60: ... 2 ɉɚɧɟɥɶ ɤɨɦɚɧɞ ɉɚɧɟɥɶ ɦɚɥ 1 ɉɚɧɟɥɶ ɤɟɪɭɜɚɧɧɹ ɍɦɨɜɧɿ ɩɨɡɧɚɱɤɢ ɧɚ ɩɚɧɟɥɿ ɦɚɥ 1 1 Ʉɥɚɜɿɲɚ ɞɥɹ ɡɧɢɠɟɧɧɹ ɡɚɞɚɧɨʀ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ ɜ ɫɢɫɬɟɦɿ Ƚȼɉ 2 Ʉɧɨɩɤɚ ɞɥɹ ɩɿɞɜɢɳɟɧɧɹ ɡɚɞɚɧɨʀ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ ɜ ɫɢɫɬɟɦɿ Ƚȼɉ 3 Ʉɧɨɩɤɚ ɞɥɹ ɡɧɢɠɟɧɧɹ ɡɚɞɚɧɨʀ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ ɜ ɫɢɫɬɟɦi ɨɩɚɥɟɧɧɹ 4 Ʉɧɨɩɤɚ ɞɥɹ ɩɿɞɜɢɳɟɧɧɹ ɡɚɞɚɧɨʀ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ ɜ ɫɢɫɬɟɦi ɨɩɚɥɟɧɧɹ 5 Ⱦɢɫɩɥɟɣ 6 Ʉɧɨɩɤɚ ɜiɞɧɨɜɥɟɧɧɹ ɜɢɛɨɪɭ ɪɟɠɢɦɭ Estate Inverno Ʌiɬɨ Ɂɢɦɚ Ɇɟɧɸ ɉɥɚɜɧɚ ...

Page 61: ... ɳɨɛ ɫɢɫɬɟɦɚ ɩɪɨɜɨɞɢɥɚ ɪɟɝɭɥɸɜɚɧɧɹ ɭ ɜɫɶɨɦɭ ɪɨɛɨɱɨɦɭ ɞiɚɩɚɡɨɧi Ʉɨɬɟɥ ɦɚɽ ɛɭɬɢ ɜiɞɪɟɝɭɥɶɨɜɚɧɨ ɤɜɚɥiɮiɤɨɜɚɧɢɦɢ ɮɚɯiɜɰɹɦɢ ɧɚ ɟɬɚɩi ɦɨɧɬɚɠɭ Ⱦɥɹ ɩiɞɜɢɳɟɧɧɹ ɤɨɦɮɨɪɬɭ ɤɨɪɢɫɬɭɜɚɱ ɦɨɠɟ ɡɪɨɛɢɬɢ ɞɟɹɤi ɞɨɜɟɞɟɧɧɹ Ʉɨɦɩɟɧɫɚɰiɣɧɚ ɤɪɢɜɚ ɬɚ ɩɟɪɟɦiɳɟɧɧɹ ɤɪɢɜɢɯ ɇɚɬɢɫɧiɬɶ ɤɧɨɩɤɭ reset ɞɢɜ 6 ɦɚɥ 1 ɧɚ 5 ɫɟɤɭɧɞ ɞɥɹ ɞɨɫɬɭɩɭ ɜ ɦɟɧɸ ɉɨɬɨɱɧɨʀ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ CU ɪɨɡɩɨɱɧɟ ɛɥɢɦɚɬɢ ɇɚɬɢɫɧiɬɶ ɤɧɨɩɤɢ ɫɢɫɬɟɦɢ Ƚȼɉ ɞɢɜ 1 ɦɚɥ 1 ɳɨɛ ɜiɞɪɟɝ...

Page 62: ...ɧɨɞɚɜɫɬɜɚ ɦɟɬɚɥɟɜɨɸ ɠɨɪɫɬɤɨɸ ɬɪɭɛɤɨɸ ɚɛɨ ɝɧɭɱɤɢɦ ɲɥɚɧɝɨɦ iɡ ɫɭɰɿɥɶɧɨɸ ɫɬɿɧɤɨɸ ɡ ɧɟɿɪɠɚɜɿɸɱɨʀ ɫɬɚɥɿ ɜɫɬɚɧɨɜɥɸɸɱɢ ɝɚɡɨɜɢɣ ɜɟɧɬɢɥɶ ɦɿɠ ɤɨɧɬɭɪɨɦ ɬɚ ɤɨɬɥɨɦ ɉɟɪɟɤɨɧɚɣɬɟɫɹ ɭ ɳiɥɶɧɨɫɬi ɝɚɡɨɜɢɯ ɩiɞɤɥɸɱɟɧɶ 3 5 ȿɥɟɤɬɪɢɱɧɿ ɩɿɞɤɥɸɱɟɧɧɹ Ɂɚɭɜɚɠɟɧɧɹ B Ⱥɝɪɟɝɚɬ ɦɚɽ ɩiɞ ɽɞɧɭɜɚɬɢɫɶ ɞɨ ɟɮɟɤɬɢɜɧɨʀ ɫɢɫɬɟɦɢ ɡɚɡɟɦɥɟɧɧɹ ɜɢɤɨɧɚɧɨʀ ɡ ɞɨɬɪɢɦɚɧɧɹɦ ɩɪɚɜɢɥ ɛɟɡɩɟɤɢ ȿɮɟɤɬɢɜɧiɫɬɶ ɬɚ ɜiɞɩɨɜiɞɧiɫɬɶ ɫɢɫɬɟɦɢ ɡɚɡɟɦɥɟɧɧɹ ɦɚɽ ɩɟɪɟɜiɪɹɬɢɫɹ...

Page 63: ...ɲɢɬɶɫɹ ɬiɥɶɤɢ ɳɟ ɜɫɬɚɧɨɜɥɟɧɟ ɡɧɚɱɟɧɧɹ ȼɢɣɞiɬɶ ɡ ɬɟɫɬɨɜɨɝɨ ɪɟɠɢɦɭ ɪɨɛɨɬɢ TEST ɞɢɜ sez 4 1 4 2 ɉɭɫɤ ɜ ɟɤɫɩɥɭɚɬɚɰɿɸ ɉɟɪɲ ɧiɠ ɭɜiɦɤɧɭɬɢ ɤɨɬɟɥ ɍɩɟɜɧɿɬɶɫɹ ɭ ɳɿɥɶɧɨɫɬɿ ɝɚɡɨɜɨɝɨ ɤɨɧɬɭɪɭ ɉɟɪɟɜiɪɬɟ ɩiɞɩiɪ ɭ ɪɨɡɲɢɪɸɜɚɥɶɧɨɦɭ ɛɚɤɭ Ɂɚɩɨɜɧiɬɶ ɝiɞɪɚɜɥiɱɧɢɣ ɤɨɧɬɭɪ ɡɚɛɟɡɩɟɱɢɜɲɢ ɩɨɜɧɢɣ ɜɢɩɭɫɤ ɩɨɜiɬɪɹ ɡ ɤɨɬɥɚ ɬɚ ɡ ɤɨɧɬɭɪɭ ɉɟɪɟɜɿɪɬɟ ɳɨɛ ɧɟ ɛɭɥɨ ɜɢɬɨɤɿɜ ɜɨɞɢ ɜ ɤɨɧɬɭɪɿ ɨɩɚɥɟɧɧɹ ɭ ɤɨɧɬɭɪɚɯ Ƚȼɉ ɧɚ ɡ ɽɞɧɚɧɧɹɯ ɚɛɨ ɭ ɤɨɬɥɿ ɉ...

Page 64: ...ɢɣ ɩɚɪɚɦɟɬɪ ɩɥɚɬɢ ɉɟɪɟɜɿɪɬɟ ɿ ɡɦɿɧɿɬɶ ɩɚɪɚɦɟɬɪ ɩɥɚɬɢ A09 ɉɨɪɭɲɟɧɧɹ ɭ ɪɨɛɨɬi ɝɚɡɨɜɨɝɨ ɤɥɚɩɚɧɭ Ɋɨɡɪɢɜ ɟɥɟɤɬɪɨɩɪɨɜɨɞɤɢ ɉɟɪɟɜɿɪɬɟ ɟɥɟɤɬɪɨɩɪɨɜɨɞɤɭ ɇɟɫɩɪɚɜɧɢɣ ɝɚɡɨɜɢɣ ɤɥɚɩɚɧ ɉɟɪɟɜɿɪɬɟ ɿ ɩɪɢ ɧɟɨɛɯɿɞɧɨɫɬɿ ɡɚɦɿɧɿɬɶ ɝɚɡɨɜɢɣ ɤɥɚɩɚɧ F10 ɉɨɪɭɲɟɧɧɹ ɜ ɪɨɛɨɬi ɞɚɬɱɢɤɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ ɥɿɧɿʀ ɩɨɞɚɱɿ 1 ɍɲɤɨɞɠɟɧɢɣ ɞɚɬɱɢɤ ɉɟɪɟɜɿɪɬɟ ɟɥɟɤɬɪɨɩɪɨɜɨɞɤɭ ɚɛɨ ɡɚɦɿɧɿɬɶ ɞɚɬɱɢɤ Ɂɚɦɢɤɚɧɧɹ ɜ ɟɥɟɤɬɪɨɩɪɨɜɨɞɰɿ Ɋɨɡɪɢɜ ɟɥɟɤɬɪɨɩɪɨɜɨɞɤɢ F11 ɉɨ...

Page 65: ... 19 Ʉɚɦɟɪɚ ɡɝɨɪɹɧɧɹ 95 Ʉɥɚɩɚɧ ɞɟɜɿɚɬɨɪ 22 ɉɚɥɶɧɢɤ 114 Ɋɟɥɟ ɬɢɫɤɭ ɜɨɞɢ 27 Ɇiɞɧɢɣ ɬɟɩɥɨɨɛɦiɧɧɢɤ ɞɥɹ ɨɩɚɥɟɧɧɹ ɬɚ Ƚȼɉ 126 Ɍɟɪɦɨɫɬɚɬ ɞɢɦɭ 32 ɐɢɪɤɭɥɹɰɿɣɧɢɣ ɧɚɫɨɫ ɫɢɫɬɟɦɢ ɨɩɚɥɟɧɧɹ 138 Ⱦɚɬɱɢɤ ɡɨɜɧɿɲɧɶɨʀ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ ɧɟ ɜɯɨɞɢɬɶ ɞɨ ɤɨɦɩɥɟɤɬɭ ɩɨɫɬɚɱɚɧɧɹ 36 Ⱥɜɬɨɦɚɬɢɱɧɢɣ ɜɢɩɭɫɤɧɢɣ ɩɨɜɿɬɪɹɧɢɣ ɤɥɚɩɚɧ 139 Ⱦɢɫɬɚɧɰɿɣɧɢɣ ɬɚɣɦɟɪ ɨɩɰɿɹ 37 Ɏɿɥɶɬɪ ɧɚ ɜɯɨɞɿ ɯɨɥɨɞɧɨʀ ɜɨɞɢ 194 Ɍɟɩɥɨɨɛɦɿɧɧɢɤ ɫɢɫɬɟɦɢ Ƚȼɉ 38 ȼɢɬɪɚɬɨɦiɪ 241 Ⱥɜɬ...

Page 66: ...ɡɭ G20 ɦ3 ɝɨɞ 2 73 Ɇɿɧ ɜɢɬɪɚɬɢ ɝɚɡɭ G20 ɦ3 ɝɨɞ 0 88 Ɏɨɪɫɭɧɤɢ ɩɚɥɶɧɢɤɚ G31 ɒɬ x ɒ 11 x 0 79 Ɍɢɫɤ ɩɨɞɚɱɿ ɝɚɡɭ G31 ɦɛɚɪ 37 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɢɣ ɬɢɫɤ ɝɚɡɭ ɧɚ ɩɚɥɶɧɢɤɭ G31 ɦɛɚɪ 35 0 Ɇɿɧɿɦɚɥɶɧɢɣ ɬɢɫɤ ɝɚɡɭ ɧɚ ɩɚɥɶɧɢɤɭ G31 ɦɛɚɪ 5 0 Ɇɚɤɫ ɜɢɬɪɚɬɢ ɝɚɡɭ G31 ɤɝ ɝɨɞ 2 00 Ɇɿɧ ɜɢɬɪɚɬɢ ɝɚɡɭ G31 ɤɝ ɝɨɞ 0 65 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɢɣ ɪɨɛɨɱɢɣ ɬɢɫɤ ɜɨɞɢ ɜ ɫɢɫɬɟɦi ɨɩɚɥɟɧɧɹ ɛɚɪ 3 ȼɆɌ Ɇiɧiɦɚɥɶɧɢɣ ɪɨɛɨɱɢɣ ɬɢɫɤ ɜɨɞɢ ɜ ɫɢɫɬɟɦi ɨɩɚɥɟɧɧɹ ɛɚɪ 0 8 ...

Page 67: ...ȿɥɟɤɬɪɢɱɧɚ ɫɯɟɦɚ A ɍɜɚɝɚ ɉɟɪɟɞ ɩɪɢɽɞɧɚɧɧɹɦ ɤɿɦɧɚɬɧɨɝɨɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ ɚɛɨ ɞɢɫɬɚɧɰɿɣɧɨɝɨ ɯɪɨɧɨɫɬɚɬɚ ɜɢɞɚɥɿɬɶ ɩɟɪɟɦɢɱɤɭ ɭ ɤɥɟɦɧɿɣ ɤɨɪɨɛɰɿ 81 1kW L N 230V 50 Hz 32 L N T T 278 T 42 4 3 2 1 44 38 114 ABM01 LC32 3 2 1 95 126 72 139 138 cod 3540Z443 Rev 01 02 2015 ...

Page 68: ...ttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004 108 Presidente e Legale rappresentante Cav del Lavoro Dante Ferroli IT Uygunluk beyani ømalatçi FERROLI S p A Adres Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio VR bu cihazin asagida yer alan AET EEC yönergelerine uygunluk içinde oldugunu beyan etmektedir 2009 142 Gazla çalistirilan üniteler için Yönetmelik 92 42 Randiman Verimlilik Yönetmeligi Yönerge 2006 95 Düs...

Page 69: ...ɤɬɢɜɚɦ CEE Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ ɝɚɡɨɜɵɦ ɩɪɢɛɨɪɚɦ 2009 142 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ Ʉ ɉ Ⱦ 92 42 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ ɧɢɡɤɨɦɭ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɸ 2006 95 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ ɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɨɣ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢ 2004 108 ɉɪɟɡɢɞɟɧɬ ɢ ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɣ ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɶ Ʉɚɜɚɥɶɟɪɟ ɞɟɥɶ ɥɚɜɨɪɨ ɩɨɱɟɬɧɵɣ ɬɢɬɭɥ ɩɪɢɫɭɠɞɚɟɦɵɣ ɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɨɦ ɡɚ ɡɚɫɥɭɝɢ ɜ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɩɪɨɦɵɲɥɟɧɧɨɫɬɶɸ Dante Ferroli RU DeclaraĠie de conformitate Producător FERROLI S p A Adresă Via Ritonda...

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ...FERROLI S p A Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio Verona ITALY www ferroli it ...

Reviews: