365815
Avvitare la morsettira (7a) e collegare i cavi di alimentazione (7b)
prestando attenzione a mantenere la corrispondenza dei colori.
Fix the terminal board (7a) and connect the power cables (7b)
making sure you keep the same colours matching.
Placer le nouveau programmateur et brancher les câbles blanc
provenant du ballast (6a).
Schrauben sie die Blocklemme (7a) fest und verbinden sie wieder die
Stromzuleitung (7b) mit den gleichen Farben.
7
7 a
7 b
4
Scollegare i due cavi di alimentazione (4a) e svitare la morsettiera
(4b).
Disconnect the power cables (4a) and unscrew the terminal board
(4b).
Enlever les câbles d’alimentation (4a) et dévisser le domino (4b).
Trennen sie die Stromzuleitung (4a) und lösen sie die Blockklemme
(4b).
4 a
4 b
8
Riassemblare la plafoniera seguendo la procedura descritta sopra in
modo inverso.
Assemble the overtank lamp following the above instructions in the
reverse order.
Refixer le plafonnier en suivant les instructions décrites au dessus en
sens contraire.
Bauen sie die Lampe in den gleichen Schritten nur in umgekehrter
Reihenfolge, wie bereits oben beschrieben, wieder zusammen.
Scollegare i due cavi bianchi provenienti dal reattore e rimuovere il
vecchio timer (5a).
Disconnect the two white cables coming from the reactor and
remove the old timer (5a).
Déconnecter les câbles blanc provenant du ballast et enlever l’ancien
programmateur (5a).
Ziehen sie die zwei weissen Kabel von der Drosselspule kommend
und entfernen sie den alten Timer (5a).
5
5 a
Posizionare il nuovo timer collegando i due cavi bianchi provenienti
dal reattore (6a).
Insert the new timer and connect the two white cables coming from
the reactor (6a).
Placer le nouveau programmateur et brancher les câbles blanc
provenant du ballast (6a).
Installieren sie den neuen Timer und verbinden sie die zwei weissen
Kabel von der Drosselspule kommend (6a).
6 a
6
365815_sostituzione_timer_dubai.indd 2
365815_sostituzione_timer_dubai.indd 2
10/02/11 11.32
10/02/11 11.32