background image

DIVA HF

35

PL

PL

1. OSTRZE

Ī

ENIA OGÓLNE

Nale

Ī

y przeczyta

ü

 i skrupulatnie stosowa

ü

 si

Ċ

 do ostrze

Ī

e

Ĕ

 zawartych w niniejszej

instrukcji obs

á

ugi.

Po zainstalowaniu kot

á

a, nale

Ī

y udzieli

ü

 u

Ī

ytkownikowi niezb

Ċ

dnych informacji na

temat jego dzia

á

ania i wr

Ċ

czy

ü

 mu niniejsz

ą

 instrukcj

Ċ

 obs

á

ugi, stanowi

ą

c

ą

 inte-

graln

ą

 i bardzo wa

Ī

n

ą

 cz

ĊĞü

 produktu. Instrukcj

Ċ

 obs

á

ugi nale

Ī

y starannie prze-

chowywa

ü

, aby w razie potrzeby mo

Ī

na by

á

o z niej skorzysta

ü

 w przysz

á

o

Ğ

ci.

Instalacja i konserwacja powinny by

ü

 wykonane zgodnie z obowi

ą

zuj

ą

cymi norma-

mi, wed

á

ug instrukcji producenta i przeprowadzone przez wykwalifikowany perso-

nel. Zabrania si

Ċ

 wykonywania jakichkolwiek czynno

Ğ

ci w obr

Ċ

bie zaplombowanych

elementów regulacyjnych.

Niew

á

a

Ğ

ciwa instalacja lub z

á

a konserwacja mo

Ī

e spowodowa

ü

 obra

Ī

enia u ludzi i

zwierz

ą

t, a tak

Ī

e szkody materialne. Producent nie ponosi jakiejkolwiek odpowied-

zialno

Ğ

ci za szkody powsta

á

e wskutek b

áĊ

dów podczas instalacji i eksploatacji lub

wskutek nieprzestrzegania instrukcji.

Przed jakimikolwiek czynno

Ğ

ciami konserwacyjnymi lub czyszczeniem od

áą

czy

ü

urz

ą

dzenie od zasilania elektrycznego za pomoc

ą

 wy

áą

cznika i/lub innych urz

ą

dze

Ĕ

od

áą

czaj

ą

cych.

W razie usterki i/lub z

á

ego dzia

á

ania urz

ą

dzenia wy

áą

czy

ü

 je i powstrzyma

ü

 si

Ċ

 od

jakichkolwiek prób napraw lub interwencji bezpo

Ğ

rednio w kotle. Zwraca

ü

 si

Ċ

wy

áą

cznie do wykwalifikowanych serwisantów. Ewentualna naprawa-wymiana

mo

Ī

e by

ü

 przeprowadzona wy

áą

cznie przez serwisanta z odpowiednimi kwali-

fikacjami zawodowymi i wy

áą

cznie przy u

Ī

yciu oryginalnych cz

ĊĞ

ci zamiennych.

Nieprzestrzeganie powy

Ī

szych zalece

Ĕ

 mo

Ī

e negatywnie wp

á

yn

ąü

 na bezpiecze

Ĕ

-

stwo urz

ą

dzenia.

Urz

ą

dzenie mo

Ī

na stosowa

ü

 jedynie do celów, do jakich zosta

á

o przewidziane. Ws-

zelkie inne zastosowania s

ą

 uwa

Ī

ane za niew

á

a

Ğ

ciwe i mog

ą

 by

ü

 niebezpieczne.

Elementów opakowania nie wolno zostawia

ü

 w zasi

Ċ

gu dzieci, poniewa

Ī

 mog

ą

 one

stanowi

ü

 zagro

Ī

enie.

Urz

ą

dzenie nie mo

Ī

e by

ü

 obs

á

ugiwane przez osoby (w

áą

cznie z dzie

ü

mi) o ogranic-

zonej sprawno

Ğ

ci fizycznej, sensorycznej lub umys

á

owej lub nieposiadaj

ą

ce do

Ğ

wia-

dczenia lub odpowiedniej wiedzy, chyba 

Ī

e pod nadzorem osoby odpowiedzialnej

za ich bezpiecze

Ĕ

stwo lub po poinstruowaniu w zakresie prawid

á

owego u

Ī

ytkowa-

nia urz

ą

dzenia.

Urz

ą

dzenie oraz jego akcesoria nale

Ī

y usun

ąü

 w odpowiedni sposób, zgodnie z

obowi

ą

zuj

ą

cymi przepisami.

Ilustracje zamieszczone w niniejszej instrukcji obs

á

ugi przedstawiaj

ą

 produkt w

uproszczony sposób. Niniejsza ilustracja mo

Ī

e si

Ċ

 nieznacznie ró

Ī

ni

ü

 od dostarc-

zonego produktu.

2. INSTRUKCJA OBS

á

UGI

2.1 Prezentacja
DIVA HF

 to generator ciep

á

a o wysokiej wydajno

Ğ

ci, s

á

u

Īą

cy do ogrzewania i produkcji

ciep

á

ej wody u

Ī

ytkowej (opcjonalnie), opalany gazem ziemnym i wyposa

Ī

ony w palnik

atmosferyczny z elektronicznym zap

á

onem, komor

Ċ

 spalania z wymuszonym obiegiem

oraz mikroprocesorowy uk

á

ad sterowania. Urz

ą

dzenie przeznaczone jest do monta

Ī

u

wewn

Ċ

trznego lub na zewn

ą

trz, w miejscu cz

ĊĞ

ciowo zabezpieczonym przed dzia

á

aniem

temperatur do -5°C (zgodnie z norm

ą

 EN 297/A6).

A

Kocio

á

 jest przystosowany do pod

áą

czenia do zewn

Ċ

trznego podgrzewac-

za ciep

á

ej wody u

Ī

ytkowej (opcja). W niniejszej instrukcji wszystkie

funkcje zwi

ą

zane z produkcj

ą

 c.w.u. s

ą

 aktywne tylko przy opcjonalnym

zasobniku wody u

Ī

ytkowej pod

áą

czonym jak pokazano na 

sez. 3.3

2.2 Panel sterowania
Panel

wygl

ą

d 1  - Panel sterowania

Obja

Ğ

nienia do panelu fig. 1

1

Przycisk zmniejszenia ustawienia temperatury instalacji c.w.u.

2

Przycisk zwi

Ċ

kszenia ustawienia temperatury instalacji c.w.u.

3

Przycisk zmniejszenia ustawienia temperatury instalacji c.o.

4

Przycisk zwi

Ċ

kszenia ustawienia temperatury instalacji c.o.

5

Wy

Ğ

wietlacz

6

Przycisk Reset - wybór trybu Lato/Zima

7

Przycisk wyboru trybu Economy/Comfort- W

áą

czanie/Wy

áą

czanie urz

ą

dzenia

8

Symbol ciep

á

ej wody u

Ī

ytkowej

9

Wska

Ĩ

nik dzia

á

ania instalacji c.w.u

10

Wska

Ĩ

nik trybu Lato

11

Wska

Ĩ

nik wielofunkcyjny

12

Wska

Ĩ

nik trybu Eco (Economy)

13

Wska

Ĩ

nik dzia

á

ania instalacji c.o

14

Symbol ogrzewania

15

Wska

Ĩ

nik w

áą

czonego palnika oraz poziomu aktualnej mocy

17

Wodowskaz

Komunikat podczas pracy
Ogrzewanie

Komunikat o zapotrzebowaniu na ogrzewanie (wygenerowany przez termostat pokojowy
lub zdalne sterowanie czasowe) wskazywany jest poprzez miganie symbolu gor

ą

cego

powietrza nad symbolem grzejnika na wy

Ğ

wietlaczu.

Na wy

Ğ

wietlaczu (poz. 11 - fig. 1) pojawia si

Ċ

 aktualna temperatura w przewodach

t

á

ocznych instalacji c.o., a podczas oczekiwania na ogrzewanie - komunikat 

"d2"

.

Woda u

Ī

ytkowa

Komunikat o zapotrzebowaniu na wod

Ċ

 u

Ī

ytkow

ą

 (generowany na skutek poboru ciep

á

ej

wody u

Ī

ytkowej) wskazywany jest poprzez miganie symbolu gor

ą

cej wody pod symbo-

lem kranu na wy

Ğ

wietlaczu.

Na wy

Ğ

wietlaczu (poz. 11 - fig. 1) pojawia si

Ċ

 aktualna temperatura na wylocie instalacji

c.w.u., a podczas oczekiwania na ciep

áą

 wod

Ċ

 u

Ī

ytkow

ą

 - komunikat 

"d1"

.

Usterka

W przypadku usterki (patrz cap. 4.4) na wy

Ğ

wietlaczu pojawia si

Ċ

 kod usterki (poz. 11 -

fig. 1), a podczas oczekiwania zabezpieczaj

ą

cego komunikat 

“d3”

.

2.3 W

áą

czanie i wy

áą

czanie

Pod

áą

czenie do sieci elektrycznej

Przez pierwsze 5 sekund wy

Ğ

wietlacz pokazuje wersj

Ċ

 oprogramowania p

á

yty.

Otworzy

ü

 zawór gazu przed kot

á

em.

Kocio

á

 jest gotowy do pracy automatycznej ka

Ī

dorazowo przy pobieraniu ciep

á

ej

wody u

Ī

ytkowej lub wys

á

aniu komunikatu o zapotrzebowaniu na ogrzewanie (z ter-

mostatu pokojowego lub zdalnego sterowania czasowego).

Wy

áą

czanie i w

áą

czanie kot

á

a

Wcisn

ąü

 przycisk 

on/off (w

á

./wy

á

.)

 (poz. 7 - fig. 1) na 5 sekund.

wygl

ą

d 2  -  Wy

áą

czanie kot

á

a

Gdy kocio

á

 zostaje wy

áą

czony, p

á

yta elektroniczna jest nadal zasilana elektrycznie.

Wy

áą

czone jest dzia

á

anie obiegu c.w.u. i c.o. Aktywny pozostaje system zabezpieczaj

ą

cy

przed zamarzaniem. Aby ponownie w

áą

czy

ü

 kocio

á

, nale

Ī

y ponownie wcisn

ąü

 przycisk

on/off (w

á

./wy

á

.)

 (poz. 7 fig. 1) na 5 sekund.

wygl

ą

d 3

Kocio

á

 b

Ċ

dzie gotowy do pracy ka

Ī

dorazowo przy pobieraniu ciep

á

ej wody u

Ī

ytkowej lub

wys

á

aniu komunikatu o zapotrzebowaniu na ogrzewanie (z termostatu pokojowego lub

zdalnego sterowania czasowego).

B

Po wy

áą

czeniu zasilania elektrycznego i/lub gazowego urz

ą

dzenia system za-

bezpieczaj

ą

cy przed zamarzaniem nie dzia

á

a. Przy d

á

u

Ī

szych wy

áą

czeniach w

okresie zimowym, aby unikn

ąü

 uszkodze

Ĕ

 spowodowanych zamarzni

Ċ

ciem,

zaleca si

Ċ

 spuszczenie ca

á

ej wody z kot

á

a - zarówno z obiegu c.w.u., jak i c.o.

- lub spuszczenie tylko wody u

Ī

ytkowej i wprowadzenie odpowiedniej substan-

cji zapobiegaj

ą

cej zamarzaniu do obiegu c.o., zgodnie z zaleceniami przed-

stawionymi w sez. 3.3.

2.4 Regulacje
Prze

áą

czanie trybów Lato/Zima

Wcisn

ąü

 przycisk 

Lato/Zima

 (poz. 6 - fig. 1) na 2 sekundy.

Na wy

Ğ

wietlaczu pojawi si

Ċ

 symbol Lato (poz. 10 - fig. 1): kocio

á

 wytwarza tylko wod

Ċ

u

Ī

ytkow

ą

. Aktywny pozostaje system zabezpieczaj

ą

cy przed zamarzaniem.

Aby wy

áą

czy

ü

 tryb Lato, nale

Ī

y wcisn

ąü

 ponownie przycisk 

Lato/Zima

 (poz. 6 - fig. 1) na

2 sekundy.

Regulacja temperatury ogrzewania

Przy pomocy przycisków ogrzewania (poz. 3 i 4 - fig. 1) mo

Ī

na zmienia

ü

 temperatur

Ċ

 w

zakresie od minimum 30°C do maksimum 80°C. Zaleca si

Ċ

 jednak unika

ü

 pracy kot

á

a

przy temperaturze poni

Ī

ej 45°C. 

wygl

ą

d 4

eco

comfort

reset

0

1

4

2

3

7

9

15

13

12

11

10

6

5

1

2

17

3

4

14

8

cod. 3541E613  -  Rev. 00 - 02/2016

Summary of Contents for DIVA HF24

Page 1: ...AND MAINTENANCE FR INSTRUCTIONS D UTILISATION D INSTALLATION ET D ENTRETIEN PL INSTRUKCJA OBSáUGI INSTALACJI I KONSERWACJI RO INSTRUCğIUNI DE UTILIZARE INSTALARE ùI ÎNTRETINERE TR KULLANMA KURULUM VE BAKøM TALIMATLARø RU ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈ ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ ɆɈɇɌȺɀɍ ɂ ɌȿɏɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂɘ cod 3541E613 Rev 00 02 2016 ...

Page 2: ...ɪɢ ɜ ɫɢɫɬɟɦi ɨɩɚɥɟɧɧɹ 4 Ʉɧɨɩɤɚ ɞɥɹ ɩɿɞɜɢɳɟɧɧɹ ɡɚɞɚɧɨʀ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ ɜ ɫɢɫɬɟɦi ɨɩɚɥɟɧɧɹ 5 Ⱦɢɫɩɥɟɣ 6 Ʉɧɨɩɤɚ ɜiɞɧɨɜɥɟɧɧɹ ɜɢɛɨɪɭ ɪɟɠɢɦɭ Ʌiɬɨ Ɂɢɦɚ 7 Ʉɧɨɩɤɚ ɜɢɛɨɪɭ ɪɟɠɢɦɭ Eco Comfort ȿɤɨɧɨɦiɹ Ʉɨɦɮɨɪɬ on off ɍɜiɦɤɧɟɧɧɹ ȼɢɦɤɧɟɧɧɹ ɚɝɪɟɝɚɬɚ 8 ɋɢɦɜɨɥ Ƚȼɉ 9 ȱɧɞɢɤɚɰɿɹ ɪɨɛɨɬɢ ɫɢɫɬɟɦɢ Ƚȼɉ 10 ȱɧɞɢɤɚɰɿɹ ɪɟɠɢɦɭ Ʌɿɬɨ 11 ȱɧɞɢɤɚɰɿɹ ɛɚɝɚɬɨɮɭɧɤɰiɨɧɚɥɶɧɨɫɬi 12 ȱɧɞɢɤɚɰɿɹ ɪɟɠɢɦɭ Eco ȿɤɨɧɨɦɿɹ 13 ȱɧɞɢɤɚɰɿɹ ɪɨɛɨɬɢ ɨɩɚɥɟɧɧɹ 14 ɉ...

Page 3: ... ɞɥɹ ɜɫɿɯ ɩɪɚɰɸɸɱɢɯ ɧɚ ɝɚɡɿ ɚɝɪɟɝɚɬɿɜ ɜ ɬɨɦɭ ɱɢɫɥɿ ɿ ɞɥɹ ɬɚɤ ɡɜɚɧɢɯ ɚɝɪɟɝɚɬɿɜ ɿɡ ɡɚɤɪɢɬɨɸ ɤɚɦɟɪɨɸ Ʉɨɬɟɥ ɦɨɠɟ ɩɪɚɰɸɜɚɬɢ ɭ ɱɚɫɬɤɨɜɨ ɡɚɯɢɳɟɧɨɦɭ ɦɿɫɰɿ ɡɝɿɞɧɨ ɡɿ ɫɬɚɧɞɚɪɬɨɦ EN 297 ɩɪ A6 ɩɪɢ ɦɿɧɿɦɚɥɶɧɿɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɿ 5 C Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɽɬɶɫɹ ɜɫɬɚɧɨɜɢɬɢ ɤɨɬɟɥ ɩɿɞ ɫɯɢɥɨɦ ɞɚɯɭ ɧɚ ɛɚɥɤɨɧɿ ɚɛɨ ɜ ɡɚɯɢɳɟɧɿɣ ɧɿɲɿ ɍ ɦɿɫɰɿ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɬɚɤɨɠ ɧɟ ɩɨɜɢɧɧɨ ɛɭɬɢ ɩɢɥɭ ɥɟɝɤɨɡɚɣɦɢɫɬɢɯ ɪɟɱɟɣ ɬɚ ɦɚɬɟɪɿɚɥɿɜ ɚɛɨ ɚɝɪɟɫɢɜɧɢɯ ɝɚɡiɜ Ʉɨɬɟɥ ...

Page 4: ...ɧɟ ɜɯɨɞɢɬɶ ɡɚɦiɧɚ ɤɚɛɟɥɸ ɠɢɜɥɟɧɧɹ ɍ ɪɚɡi ɭɲɤɨɞɠɟɧɧɹ ɤɚɛɟɥɸ ɜɢɦɤɧiɬɶ ɚɝɪɟɝɚɬ ɩɨɬiɦ ɡɜɟɪɧiɬɶɫɹ ɩɨ ɞɨɩɨɦɨɝɭ ɞɨ ɤɜɚɥiɮiɤɨɜɚɧɨɝɨ ɮɚɯiɜɰɹ Ⱦɥɹ ɡɚɦiɧɢ ɜɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɣɬɟ ɜɢɤɥɸɱɧɨ ɤɚɛɟɥɶ HAR H05 VV F 3x0 75 ɦɦ2 ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɢɣ ɞiɚɦɟɬɪ ɹɤɨɝɨ ɧɟ ɩɟɪɟɜɢɳɭɽ 8 ɦɦ Ʉiɦɧɚɬɧɢɣ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬ ɨɩɰiɹ B ɍȼȺȽȺ ɄIɆɇȺɌɇɂɃ ɌȿɊɆɈɋɌȺɌ ɉɈȼɂɇȿɇ ɆȺɌɂ ȼIɅɖɇI ɄɈɇɌȺɄɌɂ ɉIȾɄɅɘɑɍɘɑɂ 230 ȼ ȾɈ ɄɅȿɆ ɄIɆɇȺɌɇɈȽɈ ɌȿɊɆɈɋɌȺɌɍ ȼɂ ȻȿɁɉɈȼɈɊɈɌɇɖɈ ɁȺɒɄɈȾɂɌȿ...

Page 5: ...ɿɜɜɿɫɧɢɣ 60 100 ɋɩɿɜɜɿɫɧɢɣ 80 125 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɚ ɞɨɩɭɫɬɢɦɚ ɞɨɜɠɢɧɚ 5 ɦ 10 ɦ Ʉɨɟɮɿɰɿɽɧɬ ɡɦɟɧɲɟɧɧɹ ɤɨɥɿɧɨ 90 1 ɦ 0 5 ɦ Ʉɨɟɮɿɰɿɽɧɬ ɡɦɟɧɲɟɧɧɹ ɤɨɥɿɧɨ 45 0 5 ɦ 0 25 ɦ Ⱦɿɚɮɪɚɝɦɚ ɹɤɭ ɧɟɨɛɯɿɞɧɨ ɜɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɜɚɬɢ 0 ɱ 2 ɦ DIVA HF24 Ø43 DIVA HF32 Ø45 0 ɱ 3 ɦ DIVA HF24 Ø43 DIVA HF32 Ø45 2 ɱ 5 ɦ ɇɟɦɚɽ ɞɿɚɮɪɚɝɦɢ 3 ɱ 10 ɦ ɇɟɦɚɽ ɞɿɚɮɪɚɝɦɢ C1X C1X C3X C3X C3X C1X 010018X0 010007X0 68 118 70 100 60 80 125 010006X0 100 60...

Page 6: ...ɧɧɹɦ ɩɨɥɭɦ ɹ ɿ ɦɚɽ ɞɜɚ ɮɿɤɫɨɜɚɧɢɯ ɡɧɚɱɟɧɧɹ ɬɢɫɤɭ ɦɿɧɿɦɚɥɶɧɟ ɿ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɟ ɜɨɧɢ ɦɚɸɬɶ ɜɿɞɩɨɜɿɞɚɬɢ ɜɤɚɡɚɧɢɦ ɭ ɬɚɛɥɢɱɰɿ ɡ ɬɟɯɧɿɱɧɢɦɢ ɞɚɧɢɦɢ ɡɚɥɟɠɧɨ ɜɿɞ ɜɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɜɚɧɨɝɨ ɬɢɩɭ ɝɚɡɭ ɉɿɞ ɽɞɧɚɣɬɟ ɦɚɧɨɦɟɬɪ ɞɨ ɜɿɞɛɨɪɭ ɬɢɫɤɭ B ɪɨɡɬɚɲɨɜɚɧɢɣ ɧɚ ɜɢɯɨɞɿ ɡ ɝɚɡɨɜɨɝɨ ɤɥɚɩɚɧɭ Ɂɧɿɦɿɬɶ ɡɚɯɢɫɧɢɣ ɤɨɜɩɚɱɨɤ D ɪɨɡɤɪɭɬɢɜɲɢ ɝɜɢɧɬ A ɍɜiɦɤɧiɬɶ ɤɨɬɟɥ ɭ ɬɟɫɬɨɜɨɦɭ ɪɟɠɢɦi TEST Ɉɬɪɟɝɭɥɢɪɭɣɬɟ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɭɸ ɦɨɳɧɨɫɬɶ ɧɚ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɟ ɡ...

Page 7: ...ɥɹɰɿʀ ɜɨɞɢ ɦɿɠ ɤɨɬɥɨɦ ɿ ɫɢɫɬɟɦɚɦɢ ɍɩɟɜɧɿɬɶɫɹ ɭ ɬɨɦɭ ɳɨ ɝɚɡɨɜɢɣ ɤɥɚɩɚɧ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨ ɩɪɚɰɸɽ ɹɤ ɭ ɮɚɡɿ ɨɩɚɥɟɧɧɹ ɬɚɤ ɿ ɭ ɮɚɡɿ ɩɪɢɝɨɬɭɜɚɧɧɹ ɝɚɪɹɱɨʀ ɫɚɧɬɟɯɧɿɱɧɨʀ ɜɨɞɢ ɉɟɪɟɜɿɪɬɟ ɱɢ ɞɨɛɪɟ ɤɨɬɟɥ ɪɨɡɩɚɥɸɽɬɶɫɹ ɜɢɤɨɧɚɜɲɢ ɞɟɤɿɥɶɤɚ ɩɪɨɛɧɢɯ ɪɨɡɩɚɥɸɜɚɧɶ ɿ ɜɢɦɢɤɚɧɶ ɡɚ ɞɨɩɨɦɨɝɨɸ ɤɿɦɧɚɬɧɨɝɨ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ ɚɛɨ ɞɢɫɬɚɧɰɿɣɧɨɝɨ ɤɟɪɭɜɚɧɧɹ ɉɟɪɟɜiɪɬɟ ɜɢɬɪɚɬɢ ɩɚɥɢɜɚ ɡɚ ɥiɱɢɥɶɧɢɤɨɦ ɬɚ ɩɨɪiɜɧɹɣɬɟ ʀɯ iɡ ɡɧɚɱɟɧɧɹɦɢ ɭ ɬɚɛɥɢɰi ɬɟɯɧiɱɧɢɯ ...

Page 8: ...ɧɢɣ ɉɟɪɟɜɿɪɬɟ ɞɨɜɠɢɧɭ ɞɢɦɨɜɢɯ ɤɚɧɚɥɿɜ Ɉɱɢɫɬɿɬɶ ɞɢɦɨɜɿ ɤɚɧɚɥɢ A06 ȼiɞɫɭɬɧiɫɬɶ ɩɨɥɭɦ ɹ ɩiɫɥɹ ɭɜiɦɤɧɟɧɧɹ ɇɢɡɶɤɢɣ ɬɢɫɤɭ ɜ ɤɨɧɬɭɪi ɝɚɡɭ ɉɟɪɟɜiɪɬɟ ɬɢɫɤ ɝɚɡɭ Ʉɚɥiɛɪɭɜɚɧɧɹ ɦiɧiɦɚɥɶɧɨɝɨ ɬɢɫɤɭ ɩɚɥɶɧɢɤɚ ɉɟɪɟɜiɪɬɟ ɡɧɚɱɟɧɧɹ ɬɢɫɤɭ F07 Ɋɟɥɟ ɬɢɫɤɭ ɩɨɜɿɬɪɹ ɤɨɧɬɚɤɬɢ ɡɚɦɤɧɟɧɿ ɩɿɞ ɱɚɫ ɚɤɬɢɜɚɰɿʀ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ Ʉɨɧɬɚɤɬ ɪɟɥɟ ɬɢɫɤɭ ɩɨɜɿɬɪɹ ɜɿɞɤɪɢɬɢɣ ɉɟɪɟɜɿɪɬɟ ɪɟɥɟ ɬɢɫɤɭ ȼɟɧɬɢɥɹɬɨɪ Ɋɨɡɟɬɤɭ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ ɇɟɫɩɪɚɜɧɚ ɟɥɟɤɬɪɨɩɪɨɜɨɞ...

Page 9: ...ɟɧɬɢɥɹɬɨɪ 81 ȿɥɟɤɬɪɨɞ ɪɨɡɩɚɥɸɜɚɧɧɹ ɫɩɨɫɬɟɪɟɠɟɧɧɹ ɡɚ ɩɨɥɭɦ ɹɦ 19 Ʉɚɦɟɪɚ ɡɝɨɪɹɧɧɹ 95 ȼɿɞɜɿɞɧɢɣ ɤɥɚɩɚɧ 22 ɉɚɥɶɧɢɤ 114 Ɋɟɥɟ ɬɢɫɤɭ ɜɨɞɢ 27 Ɍɟɩɥɨɨɛɦɿɧɧɢɤ ɡ ɦɿɞɿ ɞɥɹ ɨɩɚɥɟɧɧɹ ɣ ɝɚɪɹɱɨɝɨ ɜɨɞɨɩɨɫɬɚɱɚɧɧɹ 187 Ⱦɿɚɮɪɚɝɦɚ ɞɥɹ ɜɿɞɩɪɚɰɶɨɜɚɧɢɯ ɝɚɡɿɜ 28 Ʉɨɥɟɤɬɨɪ ɜɿɞɩɪɚɰɶɨɜɚɧɢɯ ɝɚɡɿɜ 209 ɉɪɹɦɚ ɥiɧiɹ ɩɨɞɚɱɿ ɛɨɣɥɟɪɚ 29 Ʉɨɥɟɤɬɨɪ ɞɥɹ ɜɿɞɜɟɞɟɧɧɹ ɜɿɞɩɪɚɰɶɨɜɚɧɢɯ ɝɚɡɿɜ 210 Ɂɜɨɪɨɬɧɚ ɥiɧiɹ ɛɨɣɥɟɪɚ 32 ɐɢɪɤɭɥɹɰɿɣɧɢɣ ɧɚɫɨɫ ɤɨɧɬɭ...

Page 10: ...ɜɢɝɥɹɞ DIVA HF32 ɦɚɥ 23 Ɂɚɝɚɥɶɧɢɣ ɜɢɝɥɹɞ 5 3 Ƚiɞɪɚɜɥiɱɧɢɣ ɤɨɧɬɭɪ ɦɚɥ 24 Ɉɩɚɥɸɜɚɥɶɧɢɣ ɤɨɧɬɭɪ 330 44 32 114 36 14 19 27 28 56 29 5 16 81 95 10 7 11 74 187 22 43 364 49 34 209 210 44 32 114 36 14 19 27 28 56 29 5 16 81 95 10 7 11 74 187 22 43 364 49 34 209 210 56 27 14 74 32 11 10 34 95 241 114 36 49 209 210 cod 3541E613 Rev 00 02 2016 ...

Page 11: ...ɲɬ x Ø 11 x 0 79 15 x 0 79 Ɍɢɫɤ ɩɨɞɚɱɿ ɝɚɡɭ G31 ɦɛɚɪ 37 37 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɢɣ ɬɢɫɤ ɝɚɡɭ ɧɚ ɩɚɥɶɧɢɤɭ G31 ɦɛɚɪ 35 0 35 0 Ɇɿɧɿɦɚɥɶɧɢɣ ɬɢɫɤ ɝɚɡɭ ɧɚ ɩɚɥɶɧɢɤɭ G31 ɦɛɚɪ 5 0 5 0 Ɇɚɤɫ ɜɢɬɪɚɬɢ ɝɚɡɭ G31 ɨɩɚɥ ɤɝ ɝɨɞ 2 00 2 69 Ɇɿɧ ɜɢɬɪɚɬɢ ɝɚɡɭ G31 ɤɝ ɝɨɞ 0 65 0 90 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɢɣ ɪɨɛɨɱɢɣ ɬɢɫɤ ɜ ɫɢɫɬɟɦi ɨɩɚɥɟɧɧɹ ɛɚɪ 3 3 PMS Ɇiɧiɦɚɥɶɧɢɣ ɪɨɛɨɱɢɣ ɬɢɫɤ ɜ ɫɢɫɬɟɦi ɨɩɚɥɟɧɧɹ ɛɚɪ 0 8 0 8 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɨɩɚɥɟɧɧɹ C 90 90 ...

Page 12: ...ɹ 44 Ƚɚɡɨɜɢɣ ɤɥɚɩɚɧ 47 Ɇɨɞɭɥɸɜɚɥɶɧɚ ɤɨɬɭɲɤɚ Modureg 49 Ɂɚɩɨɛɿɠɧɢɣ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬ 72 Ʉɿɦɧɚɬɧɢɣ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬ ɩɨɫɬɚɱɚɽɬɶɫɹ ɨɤɪɟɦɨ 81 ȿɥɟɤɬɪɨɞ ɪɨɡɩɚɥɸɜɚɧɧɹ ɫɩɨɫɬɟɪɟɠɟɧɧɹ ɡɚ ɩɨɥɭɦ ɹɦ 95 ȼɿɞɜɿɞɧɢɣ ɤɥɚɩɚɧ 114 Ɋɟɥɟ ɬɢɫɤɭ ɜɨɞɢ 139 Ⱦɢɫɬɚɧɰɿɣɧɢɣ ɯɪɨɧɨɫɬɚɬ ɮɚɤɭɥɶɬɚɬɢɜɧɨ 155 Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɧɢɣ ɡɨɧɞ ɛɨɣɥɟɪɚ X4 1 2 3 4 5 6 7 114 47 72 L N 230V 50 Hz 1 3 2 32 X7 1 44 16 81 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 X2 PT1 PT2 49 43 34 T 3 15A 2...

Page 13: ...HW temperature setting increase button 3 Heating system temperature setting decrease button 4 Heating system temperature setting increase button 5 Display 6 Summer Winter mode selection Reset button 7 Unit On Off Economy Comfort mode selection button 8 DHW symbol 9 DHW mode 10 Summer mode 11 Multifunction 12 Eco Economy mode 13 Heating 14 Heating symbol 15 Burner lit and actual power level 17 Wate...

Page 14: ...EC Directive no 2009 142 for all gas units including those with sealed chamber The unit is designed to operate in a partially protected place in accordance with EN 297 pr A6 with minimum temperature of 5 C It is advisable to install the boiler under a roof slope inside a balcony or in a protected recess In any case the place of installation must be free of dust flammable materials or objects or co...

Page 15: ...low green wire in connections to the electric line B The unit s power cable must not be replaced by the user if damaged switch the unit off and have the cable replaced by professionally qualified personnel If replacing the power cable only use HAR H05 VV F 3x0 75 mm2 cable with max ext diameter of 8 mm Room thermostat optional B IMPORTANT THE ROOM THERMOSTAT MUST HAVE VOLTAGE FREE CONTACTS CONNECT...

Page 16: ...scription C1X Wall horizontal exhaust and inlet C3X Roof vertical exhaust and inlet Coaxial 60 100 Coaxial 80 125 Maximum permissible length 5 m 10 m Reduction factor 90 bend 1 m 0 5 m Reduction factor 45 bend 0 5 m 0 25 m Baffle to use 0 2 m DIVA HF24 Ø43 DIVA HF32 Ø45 0 3 m DIVA HF24 Ø43 DIVA HF32 Ø45 2 5 m no baffle 3 10 m no baffle C1X C1X C3X C3X C3X C1X 010018X0 010007X0 68 118 70 100 60 80 ...

Page 17: ...awing if enough hot water has been drawn to activate the DHW mode Adjustment of pressure at the burner Since this unit has flame modulation there are two fixed pressure values the minimum and maximum which must be those given in the technical data table according to the type of gas Connect a suitable pressure gauge to pressure point B located downstream of the gas valve Remove the protection cap D...

Page 18: ...valve modulates correctly in the heating and domestic hot water production stages Check correct boiler lighting by performing various tests turning it on and off with the room thermostat or remote control Make sure the fuel consumption indicated on the meter matches that given in the technical data table in cap 5 Make sure that with no demand for heating the burner lights correctly on opening a ho...

Page 19: ...iring Wrong baffle Make sure the baffle is correct Flue obstructed or not correctly sized Check the length of the flues Clean the flues A06 No flame after the ignition phase Low pressure in the gas system Check the gas pressure Burner minimum pressure setting Check the gas pressures F07 Air pressure switch contacts closed on activation of fan Air pressure switch contact open Check the pressure swi...

Page 20: ...lve 74 System filling cock 16 Fan 81 Ignition and detection electrode 19 Combustion chamber 95 Diverter valve 22 Burner 114 Water pressure switch 27 Copper exchanger for heating and hot water 187 Fume baffle 28 Fume manifold 209 Hot water tank delivery 29 Fume outlet manifold 210 Hot water tank return 32 Heating circulating pump 241 Automatic bypass 34 Heating temperature sensor 364 Condensate uni...

Page 21: ... view DIVA HF32 fig 23 General view 5 3 Water circuit fig 24 Heating circuit 330 44 32 114 36 14 19 27 28 56 29 5 16 81 95 10 7 11 74 187 22 43 364 49 34 209 210 44 32 114 36 14 19 27 28 56 29 5 16 81 95 10 7 11 74 187 22 43 364 49 34 209 210 56 27 14 74 32 11 10 34 95 241 114 36 49 209 210 cod 3541E613 Rev 00 02 2016 ...

Page 22: ...G20 in heating nm3 h 2 73 3 64 Min gas flow G20 nm3 h 0 88 1 22 Burner nozzles G31 no x Ø 11 x 0 79 15 x 0 79 Gas feed pressure G31 mbar 37 37 Max gas pressure at burner G31 mbar 35 0 35 0 Min gas pressure at burner G31 mbar 5 0 5 0 Max gas flow G31 in heating kg h 2 00 2 69 Min gas flow G31 kg h 0 65 0 90 Max working pressure in heating bar 3 3 PMS Min working pressure in heating bar 0 8 0 8 Max ...

Page 23: ...ure switch 44 Gas valve 47 Modureg 49 Safety thermostat 72 Room thermostat optional 81 Ignition detection electrode 95 Diverter valve 114 Water pressure switch 139 Remote timer control optional 155 Hot water tank temperature probe X4 1 2 3 4 5 6 7 114 47 72 L N 230V 50 Hz 1 3 2 32 X7 1 44 16 81 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 X2 PT1 PT2 49 43 34 T 3 15A 250Vac 2 3 4 139 1 2 3 95 155 10kOhm 1 8kOhm DBM32B ...

Page 24: ...e sanitaire 2 Touche pour augmenter le réglage de l eau chaude sanitaire 3 Touche pour diminuer le réglage de la température de l installation de chauffa ge 4 Touche pour augmenter le réglage de la température de l installation de chauf fage 5 Afficheur 6 Touche Rétablissement sélection fonction Été Hiver 7 Touche de sélection mode Eco Confort on off appareil 8 Symbole eau chaude sanitaire 9 Indic...

Page 25: ...m de 5 C Il est conseillé d installer la chau dière à l abri sous un auvent à l intérieur d un balcon ou dans une niche abritée Le lieu d installation doit être exempt de toute poussière d objets ou de matériaux inflam mables ainsi que de gaz corrosifs La chaudière peut être accrochée au mur elle est équipée d une série d étriers de fixa tion Fixer l étrier au mur conformément aux cotes indiquées ...

Page 26: ...alimentation de l appareil ne doit pas être remplacé par l utilisateur En cas d endommagement du câble éteindre l appareil Pour son remplace ment s adresser exclusivement un professionnel qualifié En cas de remplace ment du câble électrique d alimentation utiliser exclusivement du câble HAR H05 VV F 3x0 75 mm2 avec diamètre externe maximum de 8 mm Thermostat d ambiance optionnel B ATTENTION LE THE...

Page 27: ...pe Description C1X Aspiration et évacuation horizontale murale C3X Aspiration et évacuation verticale au toit Coaxial 60 100 Coaxial 80 125 Longueur maximum autorisée 5 m 10 m Facteur de réduction coude 90 1 m 0 5 m Facteur de réduction coude 45 0 5 m 0 25 m Diaphragme à utiliser 0 2 m DIVA HF24 Ø43 DIVA HF32 Ø45 0 3 m DIVA HF24 Ø43 DIVA HF32 Ø45 2 5 m Pas de diaphragme 3 10 m Pas de diaphragme C1...

Page 28: ... le puisage d eau chaude sanitaire pour autant que celui ci soit suffisant pour activer le mode Sanitaire Réglage de la pression au brûleur Cet appareil de type à modulation de flamme a deux valeurs de pression fixes la valeur minimum et maximum qui doivent correspondre aux valeurs indiquées dans le tableau des caractéristiques techniques en fonction du type de gaz Relier un manomètre approprié à ...

Page 29: ...rifier que l allumage de la chaudière se fasse correctement en effectuant plu sieurs essais d allumage et d extinction au moyen du thermostat d ambiance et de la commande à distance S assurer que la consommation de combustible indiquée par le compteur corre sponde à celle qui est indiquée dans le tableau des caractéristiques techniques cap 5 Vérifier qu en l absence de besoins thermiques fonctionn...

Page 30: ...er que le diaphragme est cor rect Conduit de che minée non correcte ment dimensionné ou obstrué Vérifier la longueur des conduits de cheminée Nettoyer les conduits de cheminée A06 Absence de flamme après la phase d allumage Basse pression dans l installation d alimentation du gaz Vérifier la pression du gaz Réglage de la pres sion minimale brû leur Vérifier les pressions du gaz F07 Pressostat air ...

Page 31: ...rt installation 49 Thermostat de sécurité 11 Retour installation 56 Vase d expansion 14 Soupape de sécurité 74 Robinet de remplissage installation 16 Ventilateur 81 Électrode d allumage et de détection 19 Chambre de combustion 95 By pass 22 Brûleur 114 Pressostat eau 27 Échangeur en cuivre pour chauffage et eau chaude sanita ire 187 Diaphragme fumées 28 Collecteur des fumées 209 Refoulement ballon...

Page 32: ... 23 Vue générale 5 3 Circuit hydraulique 44 32 11 36 14 19 27 28 56 29 5 16 81 95 10 7 11 74 187 22 43 364 49 34 209 210 44 32 114 36 14 19 27 28 56 29 5 16 81 95 10 7 11 74 187 22 43 364 49 34 209 210 56 27 14 74 32 11 10 34 95 241 114 36 49 209 210 fig 24 Circuit chauffage fig 20 Vue latérale 330 cod 3541E613 Rev 00 02 2016 ...

Page 33: ... à puissance maxi G20 chauff nm3 h 2 73 3 64 Débit gaz mini G20 nm3 h 0 88 1 22 Gicleurs brûleur G31 nbre x Ø 11 x 0 79 15 x 0 79 Pression d alimentation gaz G31 mbar 37 37 Pression gaz maxi au brûleur G31 mbar 35 0 35 0 Pression gaz mini au brûleur G31 mbar 5 0 5 0 Débit gaz à puissance maxi G31 chauf kg h 2 00 2 69 Débit gaz mini G31 kg h 0 65 0 90 Pression maxi d utilisation chauffage bar 3 3 P...

Page 34: ...ffage 43 Pressostat sécurité air 44 Vanne à gaz 47 Modureg 49 Thermostat de sécurité 72 Thermostat d ambiance option 81 Électrode d allumage et de détection 95 By pass 114 Pressostat eau 139 Chronocommande à distance option 155 Sonde température ballon X4 1 2 3 4 5 6 7 114 47 72 L N 230V 50 Hz 1 3 2 32 X7 1 44 16 81 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 X2 PT1 PT2 49 43 34 T 3 15A 250Vac 2 3 4 139 1 2 3 95 155 ...

Page 35: ...Przycisk zwiĊkszenia ustawienia temperatury instalacji c w u 3 Przycisk zmniejszenia ustawienia temperatury instalacji c o 4 Przycisk zwiĊkszenia ustawienia temperatury instalacji c o 5 WyĞwietlacz 6 Przycisk Reset wybór trybu Lato Zima 7 Przycisk wyboru trybu Economy Comfort Wáączanie Wyáączanie urządzenia 8 Symbol ciepáej wody uĪytkowej 9 WskaĨnik dziaáania instalacji c w u 10 WskaĨnik trybu Lat...

Page 36: ...sce instalacji musi byü wolne od pyáów przedmiotów lub materiaáów palnych i gazów korozyjnych Kocioá jest przygotowany do montaĪu wiszącego na Ğcianie i jest wyposaĪony seryjnie we wspornik zaczepowy Zamocowaü wspornik do Ğciany zgodnie z wymiarami podany mi w fig 17 i przyczepiü do niego kocioá Mocowanie na Ğcianie musi zapewniaü stabil noĞü generatora A JeĞli urządzenie montowane jest pomiĊdzy m...

Page 37: ...û CZYSTE STYKI PODàĄCZENIE NAPIĉCIA 230 V DO ZACISKÓW TERMOSTATU PO KOJOWEGO POWODUJE NIEODWRACALNE USZKODZENIE KARTY ELEKTRONICZNEJ Podáączając zdalne sterowanie czasowe lub wyáącznik czasowy timer naleĪy unikaü podáączania zasilania tych urządzeĔ do ich styków przerywających Ich zasilanie naleĪy wykonaü poprzez bezpoĞrednie podáączenie do sieci lub do baterii zaleĪnie od typu urządzenia DostĊp d...

Page 38: ...ce i odprowadzające pionowo na dachu Wspóáosiowa 60 100 Wspóáosiowa 80 125 Maksymalna dozwolona dáugoĞü 5 m 10 m Wspóáczynnik redukcji kolanko 90 1 m 0 5 m Wspóáczynnik redukcji kolanko 45 0 5 m 0 25 m Kryza do zastosowania 0 2 m DIVA HF24 Ø43 DIVA HF32 Ø45 0 3 m DIVA HF24 Ø43 DIVA HF32 Ø45 2 5 m bez kryzy 3 10 m bez kryzy C1X C1X C3X C3X C3X C1X 010018X0 010007X0 68 118 70 100 60 80 125 010006X0 ...

Page 39: ...wody uĪytkowej Regulacja ciĞnienia palnika Niniejsze urządzenie jako kocioá z modulacją páomienia ma dwie staáe wartoĞci ciĞnie nia minimalną i maksymalną które muszą byü takie same jak te wskazane w tabeli danych technicznych zaleĪnie od rodzaju gazu Podáączyü odpowiedni manometr do króüca ciĞnienia B znajdującego siĊ za zaworem gazu Zdjąü nakáadkĊ ochronną D odkrĊcając ĞrubĊ A Uruchomiü kocioá w...

Page 40: ...posób prawidáowy Upewniü siĊ Īe modulacja zaworu gazu jest prawidáowa zarówno w fazie ogrzewa nia jak i produkcji wody uĪytkowej Sprawdziü czy zapáon kotáa dziaáa prawidáowo wykonując kilka prób zapáonu i wyáączenia za pomocą termostatu pokojowego lub sterowania zdalnego Upewniü siĊ Īe zuĪycie paliwa wskazywane przez gazomierz odpowiada podane mu w tabeli danych technicznych w cap 5 Upewniü siĊ Īe...

Page 41: ...any lub nie prawidáowo zwymia rowany przewód kominowy Sprawdziü dáugoĞü kominów WyczyĞciü kominy A06 Brak páomienia po fazie zapáonu Niskie ciĞnienie w instalacji gazowej Sprawdziü ciĞnienie gazu Kalibracja minimal nego ciĞnienia pal nika Sprawdziü ciĞnienia gazu F07 Presostat powietrza styki zamkniĊte w chwili uruchamia nia wentylatora Otwarty styk preso statu powietrza Sprawdziü presostat wentyl...

Page 42: ...wa 74 Zawór napeániania instalacji 16 Wentylator 81 Elektroda zapáonowa i wykrywająca páomieĔ 19 Komora spalania 95 Zawór rozdzielczy 22 Palnik 114 Regulator ciĞnienia wody 27 Miedziany wymiennik do c o i c w u 187 Kryza spalin 28 Kolektor spalin 209 Zasilanie zasobnika 29 Kolektor wylotowy spalin 210 Zwrot zasobnika 32 Pompa obiegowa ogrzewania 241 Automatyczne obejĞcie 34 Czujnik temperatury ogr...

Page 43: ... ogólny DIVA HF32 wygląd 23 Widok ogólny 5 3 Obwód hydrauliczny wygląd 24 Obwód c o 330 44 32 114 36 14 19 27 28 56 29 5 16 81 95 10 7 11 74 187 22 43 364 49 34 209 210 44 32 114 36 14 19 27 28 56 29 5 16 81 95 10 7 11 74 187 22 43 364 49 34 209 210 56 27 14 74 32 11 10 34 95 241 114 36 49 209 210 cod 3541E613 Rev 00 02 2016 ...

Page 44: ... G20 c o nm3 h 2 73 3 64 Min natĊĪenie przepáywu gazu G20 nm3 h 0 88 1 22 Dysze palnika G31 il x Ø 11 x 0 79 15 x 0 79 CiĞnienie gazu zasilanie G31 mbar 37 37 Maks ciĞnienie gazu w palniku G31 mbar 35 0 35 0 Min ciĞnienie gazu w palniku G31 mbar 5 0 5 0 Maks natĊĪenie przepáywu gazu G31 c o kg h 2 00 2 69 Min natĊĪenie przepáywu gazu G31 kg h 0 65 0 90 Maks ciĞnienie robocze c o bar 3 3 PMS Min ci...

Page 45: ...nienia powietrza 44 Zawór gazu 47 Modureg 49 Termostat bezpieczeĔstwa 72 Termostat pokojowy opcja 81 Elektroda zapáonowa i wykrywająca páomieĔ 95 Zawór rozdzielczy 114 Regulator ciĞnienia wody 139 Zdalne sterowanie czasowe opcja 155 Sonda temperatury podgrzewacza X4 1 2 3 4 5 6 7 114 47 72 L N 230V 50 Hz 1 3 2 32 X7 1 44 16 81 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 X2 PT1 PT2 49 43 34 T 3 15A 250Vac 2 3 4 139 1 ...

Page 46: ... pentru mărirea temperaturii apei calde menajere 3 Tastă pentru micúorarea temperaturii din instalaĠia de încălzire 4 Tastă pentru mărirea temperaturii din instalaĠia de încălzire 5 Afiúaj 6 Tastă Resetare selectare mod Vară Iarnă 7 Tastă selectare mod Economy Comfort on off Pornire Oprire aparat 8 Simbol apă caldă menajeră 9 Indicator funcĠionare apă caldă menajeră 10 Indicator mod Vară 11 Indica...

Page 47: ...ră etanúă Aparatul este adecvat pentru funcĠionarea într un loc parĠial protejat în conformitate cu EN 297 pr A6 cu o temperatură minimă de 5 C Se recomandă să se instaleze centrala sub streaúina unui acoperiú în interiorul unul balcon sau într o niúă ferită În locul de instalare nu trebuie să existe praf obiecte sau materiale inflamabile sau gaze corozive Centrala este proiectată pentru instalare...

Page 48: ... cazul de teriorării cablului opriĠi aparatul iar pentru înlocuirea acestuia adresaĠi vă exclusiv personalului calificat profesional În cazul înlocuirii cablului electric de alimentare utilizaĠi exclusiv cablul HAR H05 VV F 3 x 0 75 mm2 cu diame trul extern maxim de 8 mm Termostatul de cameră opĠional B ATENğIE TERMOSTATUL DE CAMERĂ TREBUIE SĂ AIBĂ CONTACTELE CURATE DACĂ SE CONECTEAZĂ 230 V LA BOR...

Page 49: ...re orizontală pe perete C3X Admisie úi evacuare verticală pe acoperiú Coaxial 60 100 Coaxial 80 125 Lungime maximă permisă 5 m 10 m Factor de reducere cot 90 1 m 0 5 m Factor de reducere cot 45 0 5 m 0 25 m Diafragmă de utilizat 0 2 m DIVA HF24 Ø 43 DIVA HF32 Ø 45 0 3 m DIVA HF24 Ø 43 DIVA HF32 Ø 45 2 5 m fără diafragmă 3 10 m fără diafragmă C1X C1X C3X C3X C3X C1X 010018X0 010007X0 68 118 70 100 ...

Page 50: ...zactivează oricum în mod automat după 15 minute sau prin închide rea robinetului de apă caldă menajeră în cazul în care a existat o cerere de apă caldă menajeră suficientă pentru a activa modul Apă Caldă Menajeră Reglarea presiunii la arzător Acest aparat fiind de tipul cu modularea flăcării are două valori de presiune fixe valoa rea minimă úi cea maximă care trebuie să fie cele indicate în tabelu...

Page 51: ...n faza de încălzire cât úi în cea de preparare a apei calde menajere VerificaĠi aprinderea în bune condiĠii a centralei efectuând diferite încercări de aprindere úi de stingere cu ajutorul termostatului de cameră sau al comenzii la di stanĠă VerificaĠi ca valoarea consumului de combustibil indicată de contor să corespundă cu cea indicată în tabelul cu datele tehnice din cap 5 AsiguraĠi vă că fără ...

Page 52: ... corect dimen sionat sau este astu pat VerificaĠi lungimea coúurilor de fum CurăĠaĠi coúurile de fum A06 Lipsa flăcării după faza de aprindere Presiune scăzută în instalaĠia de gaz VerificaĠi presiunea gazului Calibrare presiune minimă la arzător VerificaĠi presiunile gazelor F07 Presostatul de aer contacte închise la activarea ventilato rului Contact presostat aer deschis VerificaĠi presostatul V...

Page 53: ...Robinet de umplere instalaĠie 16 Ventilator 81 Electrod de aprindere úi detectare 19 Cameră de ardere 95 Valvă deviatoare 22 Arzător 114 Presostat apă 27 Schimbător din cupru pentru încălzire úi apă caldă menajeră 187 Diafragmă gaze arse 28 Colector gaze arse 209 Tur boiler 29 Colector ieúire gaze arse 210 Retur boiler 32 Pompă de circulaĠie încălzire 241 Bypass automat 34 Senzor temperatură încăl...

Page 54: ... generală DIVA HF32 fig 23 Vedere generală 5 3 Circuitul hidraulic fig 24 Circuitul de încălzire 330 44 32 114 36 14 19 27 28 56 29 5 16 81 95 10 7 11 74 187 22 43 364 49 34 209 210 44 32 114 36 14 19 27 28 56 29 5 16 81 95 10 7 11 74 187 22 43 364 49 34 209 210 56 27 14 74 32 11 10 34 95 241 114 36 49 209 210 cod 3541E613 Rev 00 02 2016 ...

Page 55: ...ax gaz G20 încălzire nm3 h 2 73 3 64 Debit gaz min G20 nm3 h 0 88 1 22 Duze arzător G31 nr x Ø 11 x 0 79 15 x 0 79 Presiune gaz alimentare G31 mbar 37 37 Presiune gaz max la arzător G31 mbar 35 0 35 0 Presiune min gaz la arzător G31 mbar 5 0 5 0 Debit max gaz G31 încălzire kg h 2 00 2 69 Debit gaz min G31 kg h 0 65 0 90 Presiune max de funcĠionare încălzire bar 3 3 PMS Presiune min de funcĠionare ...

Page 56: ...lzire 34 Senzor de încălzire 43 Presostat aer 44 Valvă de gaz 47 Cablu modureg 49 Termostat de siguranĠă 72 Termostat de cameră opĠional 81 Electrod de aprindere úi detectare 95 Valvă deviatoare 114 Presostat apă 139 Cronocomandă la distanĠă opĠional 155 Sondă temperatură boiler 114 47 72 L N 230V 50 Hz 1 3 2 32 X7 1 44 16 81 PT1 PT2 49 43 34 T 139 1 2 3 95 155 10kOhm 1 8kOhm DBM32B PR08225 cod 35...

Page 57: ...f hale gelir ba lantÕ úekli aúa Õdaki bölümlerde belirtildi i gibidir sez 3 3 2 2 Kumanda paneli Panel úek 1 Kontrol paneli Panel açÕklamalarÕ úek 1 1 SÕcak sÕhhi su ÕsÕ ayarÕnÕ azaltma tuúu 2 SÕcak sÕhhi su ÕsÕ ayarÕnÕ artÕrma tuúu 3 IsÕtma sistemi ÕsÕ ayarÕnÕ azaltma tuúu 4 IsÕtma sistemi ÕsÕ ayarÕnÕ artÕrma tuúu 5 Gösterge 6 Resetleme Yaz KÕú modu seçim tuúu 7 Ekonomi Konfor modu seçme cihaz aç...

Page 58: ...in geçerli 2009 142 sayÕlÕ EEC Direktifince gerekmektedir Cihaz EN 297 par A6 ya göre uygun kÕsmi olarak korumalÕ bir yerde minimum 5 C de çalÕútÕrÕlmak üzere tasarlanmÕútÕr Kombinin bir saçak altÕna bir balkonun içine veya ko runaklÕ bir duvar oyu una monte edilmesi önerilir Kurulum yeri toz yanÕcÕ madde veya malzemeler veya korozif gazlar içermemelidir Kombi duvara monte edilmek üzere tasarlanmÕ...

Page 59: ...hasar görürse cihazÕ kapatÕnÕz ve bu kablonun sadece profesyonel açÕdan kalifiye bir eleman tarafÕndan de iútirilmesini sa layÕnÕz E er de iútire cekseniz sadece maksimum dÕú çeper çapÕ 8 mm olan bir HAR H05 VV F 3x0 75 mm2 kablosunu kullanÕnÕz Ortam termostatÕ opsiyonel B DøKKAT ORTAM TERMOSTATININ KONTAKLARI TEMøZ DURUMDA OL MALIDIR 230 V VOLTAJIN ORTAM TERMOSTATININ TERMøNALLERøNE BAöLANMASI EL...

Page 60: ...p AçÕklama C1X Duvara yatay emme ve tahliye C3X Tavana dik emme ve tahliye Koaksiyal 60 100 Koaksiyal 80 125 øzin verilen maksimum uzunluk 5 m 10 m 90 dirsek indirgeme faktörü 1 m 0 5 m 45 dirsek indirgeme faktörü 0 5 m 0 25 m KullanÕlacak diyafram 0 2 m DIVA HF24 Ø43 DIVA HF32 Ø45 0 3 m DIVA HF24 Ø43 DIVA HF32 Ø45 2 5 m DiyaframsÕz 3 10 m DiyaframsÕz C1X C1X C3X C3X C3X C1X 010018X0 010007X0 68 1...

Page 61: ... aktive etmek için yeterli sÕhhi sÕcak su alÕmÕnÕn yapÕldÕ Õ duru mda devre dÕúÕ bÕrakÕlÕr Brülör basÕncÕnÕn ayarlanmasÕ Alev modülasyonlu tipteki bu cihaz teknik veriler tablosunda belirtilenlere karúÕlÕk gele cek úekilde biri minimum di eri maksimum olmak üzere iki sabit basÕnç de erine sahip tir Gaz valfÕnÕn çÕkÕú tarafÕnda yer alan basÕnç prizine B uygun bir manometre ba layÕn Koruyucu kapa Õ ...

Page 62: ...üllerinin sÕcak su üretiminde ÕsÕtma aúamasÕnda do ru çalÕútÕ Õndan emin olunuz Ortam termostatÕ veya uzaktan kumandalÕ zamanlayÕcÕ kontrolü vasÕtasÕyla çeúitli ateúleme ve yakma testleri yapmak suretiyle kombinin iyi ateúleme yaptÕ Õndan emin olunuz Ölçek üzerinde belirtilmekte olan yakÕt sarfiyat de erinin cap 5 bölümündeki teknik veriler tablosunda verilen de er ile aynÕ oldu undan emin olunuz ...

Page 63: ...andÕrÕlmÕú veya tÕkalÕ BacalarÕn uzunlu unu kontrol edin BacalarÕ temizleyin A06 Ateúleme aúamasÕndan sonra alev yok Gaz sisteminde basÕnç düúük Gaz basÕncÕnÕ kontrol edin Brülör minimum basÕnç kalibrasyonu Gaz basÕnçlarÕnÕ kontrol edin F07 Hava presostatÕ fan çalÕútÕ Õnda kontaklar kapanÕyor Hava presostatÕ konta Õ açÕk PresostatÕ FanÕ Fan çÕkÕúÕnÕ kon trol edin Hava presostatÕ yanlÕú kablolanmÕú...

Page 64: ...me tankÕ 14 Emniyet valfÕ 74 Sistem doldurma muslu u 16 Fan 81 Ateúleme ve tespit elektrotu 19 Yanma odasÕ 95 SaptÕrÕcÕ valf 22 Brülör 114 Su presostatÕ 27 IsÕtma ve sÕhhi su için bakÕr eúanjör 187 Duman diyaframÕ 28 Duman kollektörü 209 Kazan çÕkÕúÕ 29 Duman çÕkÕú kollektörü 210 Kazan giriúi 32 IsÕtma sirkülatörü 241 Otomatik baypas 34 IsÕtma sÕcaklÕk sensörü 364 Yo uúma önleyici rakor 36 Otomati...

Page 65: ... görünüm DIVA HF32 úek 23 Genel görünüm 5 3 Hidrolik devre úek 24 IsÕtma devresi 330 44 32 114 36 14 19 27 28 56 29 5 16 81 95 10 7 11 74 187 22 43 364 49 34 209 210 44 32 114 36 14 19 27 28 56 29 5 16 81 95 10 7 11 74 187 22 43 364 49 34 209 210 56 27 14 74 32 11 10 34 95 241 114 36 49 209 210 cod 3541E613 Rev 00 02 2016 ...

Page 66: ...ÕsÕt nm3 s 2 73 3 64 Min gaz kapasitesi G20 nm3 s 0 88 1 22 Brülör uçlarÕ G31 n x Ø 11 x 0 79 15 x 0 79 Gaz besleme basÕncÕ G31 mbar 37 37 Brülör maksimum gaz basÕncÕ G31 mbar 35 0 35 0 Brülör minimum gaz basÕncÕ G31 mbar 5 0 5 0 Maks gaz kapasitesi G31 ÕsÕt kg s 2 00 2 69 Min gaz kapasitesi G31 kg s 0 65 0 90 IsÕtmada maksimum çalÕúma basÕncÕ bar 3 3 PMS IsÕtmada minimum çalÕúma basÕncÕ bar 0 8 0...

Page 67: ... presostatÕ 44 Gaz valfÕ 47 Modureg 49 Emniyet termostatÕ 72 Ortam termostatÕ opsiyonel 81 Ateúleme ve tespit elektrotu 95 SaptÕrÕcÕ valf 114 Su presostatÕ 139 Uzaktan krono kumanda opsiyonel 155 Kazan sÕcaklÕk sensörü X4 1 2 3 4 5 6 7 114 47 72 L N 230V 50 Hz 1 3 2 32 X7 1 44 16 81 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 X2 PT1 PT2 49 43 34 T 3 15A 250Vac 2 3 4 139 1 2 3 95 155 10kOhm 1 8kOhm DBM32B PR08225 cod ...

Page 68: ...ɤɨɣ Ɏɟɞɟɪɚɰɢɢ 2 2 ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɉɚɧɟɥɶ ɪɢɫ 1 ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɍɫɥɨɜɧɵɟ ɨɛɨɡɧɚɱɟɧɢɹ ɧɚ ɩɚɧɟɥɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɪɢɫ 1 1 Ʉɧɨɩɤɚ ɭɦɟɧɶɲɟɧɢɹ ɡɚɞɚɜɚɟɦɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ Ƚȼɋ 2 Ʉɧɨɩɤɚ ɭɜɟɥɢɱɟɧɢɹ ɡɚɞɚɜɚɟɦɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ Ƚȼɋ 3 Ʉɧɨɩɤɚ ɭɦɟɧɶɲɟɧɢɹ ɡɚɞɚɜɚɟɦɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ 4 Ʉɧɨɩɤɚ ɭɜɟɥɢɱɟɧɢɹ ɡɚɞɚɜɚɟɦɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ 5 Ⱦɢɫɩɥɟɣ 6 Ʉɧɨɩɤɚ ɫɛɪɨɫ ɜɵɛɨɪɚ ɪɟɠɢɦɚ Ʌɟɬɨ Ɂ...

Page 69: ...ɚ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɨɣ CEE ʋ 2009 142 ɞɥɹ ɜɫɟɯ ɪɚɛɨɬɚɸɳɢɯ ɧɚ ɝɚɡɟ ɚɝɪɟɝɚɬɨɜ ɜ ɬɨɦ ɱɢɫɥɟ ɢ ɞɥɹ ɬɚɤ ɧɚɡɵɜɚɟɦɵɯ ɚɝɪɟɝɚɬɨɜ ɫ ɡɚɤɪɵɬɨɣ ɤɚɦɟɪɨɣ Ⱥɩɩɚɪɚɬ ɦɨɠɟɬ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɜ ɱɚɫɬɢɱɧɨ ɡɚɳɢɳɟɧɧɨɦ ɦɟɫɬɟ ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɫɬɚɧɞɚɪɬɭ EN 297 pr A6 ɩɪɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ 5 C Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɤɨɬɟɥ ɩɨɞ ɫɤɚɬɨɦ ɤɪɵɲɢ ɜɧɭɬɪɢ ɛɚɥɤɨɧɚ ɢɥɢ ɡɚɳɢɳɟɧɧɨɣ ɧɢɲɢ ȼ ɥɸɛɨɦ ɫɥɭɱɚɟ ɜ ɦɟɫɬɟ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɧɟ ɞɨɥɠɧɵ ɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹ ɩɵɥɶ ɨɝɧɟɨɩɚɫɧɵɟ ɩɪɟɞɦɟɬɵ ɢɥɢ ɦɚ...

Page 70: ...ɜɚɬɟɥɸ ɡɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ ɫɚɦɨɫɬɨɹɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶ ɡɚɦɟɧɭ ɤɚɛɟɥɹ ɩɢɬɚɧɢɹ ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɤɚɛɟɥɹ ɜɵɤɥɸɱɢɬɟ ɚɩɩɚɪɚɬ ɢ ɨɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶ ɤ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦ ɩɟɪɫɨɧɚɥɨɦ ɞɥɹ ɟɝɨ ɡɚɦɟɧɵ ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɡɚɦɟɧɵ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɝɨ ɤɚɛɟɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɢɫɤɥɸɱɢɬɟɥɶɧɨ ɤɚɛɟɥɶ ɬɢɩɚ HAR H05 VV F 3x0 75 ɦɦ2 ɫ ɧɚɪɭɠɧɵɦ ɞɢɚɦɟɬɪɨɦ ɧɟ ɛɨɥɟɟ 8 ɦɦ Ɍɟɪɦɨɫɬɚɬ ɤɨɦɧɚɬɧɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɨɩɰɢɹ B ȼɇɂɆȺɇɂȿ ɌȿɊɆɈɋɌȺɌ ɄɈɆɇȺɌɇɈɃ ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊɕ ȾɈɅɀȿɇ ȻɕɌ...

Page 71: ...ɚɥɶɧɚɹ 80 125 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨ ɞɨɩɭɫɬɢɦɚɹ ɞɥɢɧɚ 5 ɦ 10 ɦ Ʉɨɷɮɮɢɰɢɟɧɬ ɨɛɠɚɬɢɹ ɞɥɹ ɤɨɥɟɧɚ ɫ ɭɝɥɨɦ 90 1 ɦ 0 5 ɦ Ʉɨɷɮɮɢɰɢɟɧɬ ɨɛɠɚɬɢɹ ɞɥɹ ɤɨɥɟɧɚ ɫ ɭɝɥɨɦ 45 0 5 ɦ 0 25 ɦ ɂɫɩɨɥɶɡɭɟɦɚɹ ɞɢɚɮɪɚɝɦɚ 0 ɱ 2 ɦ DIVA HF24 Ø43 DIVA HF32 Ø45 0 ɱ 3 ɦ DIVA HF24 Ø43 DIVA HF32 Ø45 2 ɱ 5 ɦ Ȼɟɡ ɞɢɚɮɪɚɝɦɵ 3 ɱ 10 ɦ Ȼɟɡ ɞɢɚɮɪɚɝɦɵ C1X C1X C3X C3X C3X C1X 010018X0 010007X0 68 118 70 100 60 80 125 010006X0 100 60 45 Ɍɢɩ ɇɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟ...

Page 72: ...ɹ ɞɚɜɥɟɧɢɹ ɦɢɧɢɦɚɥɶɧɨɟ ɢ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɟ ɗɬɢ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɫɥɟɞɭɟɬ ɜɡɹɬɶ ɢɡ ɬɚɛɥɢɰɵ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɞɚɧɧɵɯ ɧɚ ɨɫɧɨɜɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɨɝɨ ɬɢɩɚ ɝɚɡɚ ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɟ ɦɚɧɨɦɟɬɪ ɤ ɪɚɡɴɟɦɭ ɞɥɹ ɡɚɦɟɪɚ ɞɚɜɥɟɧɢɹ B ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɧɨɦɭ ɧɚ ɜɵɯɨɞɟ ɢɡ ɝɚɡɨɜɨɝɨ ɤɥɚɩɚɧɚ ɋɧɢɦɢɬɟ ɡɚɳɢɬɧɵɣ ɤɨɥɩɚɱɨɤ D ɨɬɤɪɭɬɢɜ ɜɢɧɬ A Ɂɚɩɭɫɬɢɬɟ ɤɨɬɟɥ ɜ ɬɟɫɬɨɜɨɦ ɪɟɠɢɦɟ TEST Ɉɬɪɟɝɭɥɢɪɭɣɬɟ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɭɸ ɦɨɳɧɨɫɬɶ ɧɚ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɟ ɡɧɚɱɟɧɢɟ Ɉɬɪɟɝɭɥɢɪɭɣɬɟ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɟ ɞɚɜ...

Page 73: ...ɨɜɟɪɶɬɟɫɶ ɱɬɨ ɝɚɡɨɜɵɣ ɤɥɚɩɚɧ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɟɬ ɦɨɞɭɥɹɰɢɸ ɦɨɳɧɨɫɬɢ ɤɚɤ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɬɚɤ ɢ ɜ ɪɟɠɢɦɟ Ƚȼɋ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɪɚɛɨɬɭ ɫɢɫɬɟɦɵ ɪɨɡɠɢɝɚ ɤɨɬɥɚ Ⱦɥɹ ɷɬɨɝɨ ɧɟɫɤɨɥɶɤɨ ɪɚɡ ɜɤɥɸɱɢɬɟ ɢ ɜɵɤɥɸɱɢɬɟ ɤɨɬɟɥ ɩɭɬɟɦ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɤɨɦɧɚɬɧɨɝɨ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ ɢɥɢ ɫ ɩɭɥɶɬɚ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɍɞɨɫɬɨɜɟɪɶɬɟɫɶ ɩɨ ɩɨɤɚɡɚɧɢɹɦ ɫɱɟɬɱɢɤɚ ɱɬɨ ɪɚɫɯɨɞ ɝɚɡɚ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ ɜɟɥɢɱɢɧɟ ɭɤɚɡɚɧɧɨɣ ɜ ɬɚɛɥɢɰɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɯ ɞɚɧɧɵɯ ɜ ...

Page 74: ...ɨɱɢɫɬɤɭ ɞɵɦɨɯɨɞɨɜ A06 Ɉɬɫɭɬɫɬɜɢɟ ɩɥɚɦɟɧɢ ɩɨɫɥɟ ɰɢɤɥɚ ɪɨɡɠɢɝɚ ɇɢɡɤɨɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɜ ɝɚɡɨɜɨɣ ɦɚɝɢɫɬɪɚɥɢ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɜɟɥɢɱɢɧɭ ɞɚɜɥɟɧɢɹ ɝɚɡɚ Ɍɚɪɢɪɨɜɤɚ ɦɢɧɢɦɚɥɶɧɨɝɨ ɞɚɜɥɟɧɢɹ ɝɨɪɟɥɤɢ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɜɟɥɢɱɢɧɵ ɞɚɜɥɟɧɢɹ ɝɚɡɚ F07 Ɋɟɥɟ ɞɚɜɥɟɧɢɹ ɜɨɡɞɭɯɚ ɤɨɧɬɚɤɬɵ ɡɚɦɤɧɭɬɵ ɩɪɢ ɚɤɬɢɜɚɰɢɢ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ Ɋɚɡɨɦɤɧɭɬɵ ɤɨɧɬɚɤɬɵ ɪɟɥɟ ɞɚɜɥɟɧɢɹ ɜɨɡɞɭɯɚ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɪɟɥɟ ɞɚɜɥɟɧɢɹ ȼɟɧɬɢɥɹɬɨɪ Ɋɚɡɴɟɦ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ ɇɟɜɟɪɧɨɟ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɪɟɥɟ ɞɚɜɥ...

Page 75: ...ɢɜɤɢ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɭ 16 ȼɟɧɬɢɥɹɬɨɪ 81 ɉɨɞɠɢɝɚɸɳɢɣ ɫɥɟɞɹɳɢɣ ɷɥɟɤɬɪɨɞ 19 Ʉɚɦɟɪɚ ɫɝɨɪɚɧɢɹ 95 Ɉɬɜɨɞɧɨɣ ɤɥɚɩɚɧ 22 Ƚɨɪɟɥɤɚ 114 Ɋɟɥɟ ɞɚɜɥɟɧɢɹ ɜɨɞɵ 27 Ɇɟɞɧɵɣ ɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤ ɞɥɹ ɫɢɫɬɟɦ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɢ ɝɨɪɹɱɟɝɨ ɜɨɞɨɫɧɚɛɠɟɧɢɹ 187 Ⱦɢɚɮɪɚɝɦɚ ɩɪɨɞɭɤɬɨɜ ɫɝɨɪɚɧɢɹ 28 Ʉɨɥɥɟɤɬɨɪ ɞɵɦɚ 209 ɉɨɞɚɱɚ ɜɨɞɵ ɜ ɛɨɣɥɟɪ 29 ɉɚɬɪɭɛɨɤ ɞɥɹ ɨɬɜɨɞɚ ɞɵɦɚ 210 ȼɨɡɜɪɚɬ ɜɨɞɵ ɢɡ ɛɨɣɥɟɪɚ 32 ɐɢɪɤɭɥɹɰɢɨɧɧɵɣ ɧɚɫɨɫ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ 241 Ⱥɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ...

Page 76: ...32 ɪɢɫ 23 Ɉɛɳɢɣ ɜɢɞ 5 3 ɋɯɟɦɚ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɢ Ƚȼɋ ɪɢɫ 24 Ɉɬɨɩɢɬɟɥɶɧɵɣ ɤɨɧɬɭɪ 330 44 32 114 36 14 19 27 28 56 29 5 16 81 95 10 7 11 74 187 22 43 364 49 34 209 210 44 32 114 36 14 19 27 28 56 29 5 16 81 95 10 7 11 74 187 22 43 364 49 34 209 210 56 27 14 74 32 11 10 34 95 241 114 36 49 209 210 cod 3541E613 Rev 00 02 2016 ...

Page 77: ...ɨɬɨɩɥ ɧɦ3 ɱ 2 73 3 64 Ɇɢɧ ɪɚɫɯɨɞ ɝɚɡɚ ɧɚ G20 ɧɦ3 ɱ 0 88 1 22 Ɏɨɪɫɭɧɤɢ ɝɨɪɟɥɤɢ G31 ɲɬ x ɞɢɚɦ 11 x 0 79 15 x 0 79 Ⱦɚɜɥɟɧɢɟ ɩɨɞɚɱɢ ɝɚɡɚ ɧɚ G31 ɦɛɚɪ 37 37 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɧɚ ɝɨɪɟɥɤɟ ɝɚɡɚ G31 ɦɛɚɪ 35 0 35 0 Ɇɢɧ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɝɚɡɚ ɧɚ ɝɨɪɟɥɤɟ G31 ɦɛɚɪ 5 0 5 0 Ɇɚɤɫ ɪɚɫɯɨɞ ɝɚɡɚ ɧɚ G31 ɨɬɨɩɥ ɤɝ ɱ 2 00 2 69 Ɇɢɧ ɪɚɫɯɨɞ ɝɚɡɚ ɧɚ G31 ɤɝ ɱ 0 65 0 90 Ɇɚɤɫ ɪɚɛɨɱɟɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɛɚɪ 3 3 PMS Ɇɢɧ ...

Page 78: ...4 Ƚɚɡɨɜɵɣ ɤɥɚɩɚɧ 47 Ʉɚɬɭɲɤɚ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧɢɹ Modureg 49 ɉɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɵɣ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬ 72 Ʉɨɦɧɚɬɧɵɣ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬ ɮɚɤɭɥɶɬɚɬɢɜɧɨ 81 ɉɨɞɠɢɝɚɸɳɢɣ ɫɥɟɞɹɳɢɣ ɷɥɟɤɬɪɨɞ 95 Ɉɬɜɨɞɧɨɣ ɤɥɚɩɚɧ 114 Ɋɟɥɟ ɞɚɜɥɟɧɢɹ ɜɨɞɵ 139 ɉɭɥɶɬ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɫ ɬɚɣɦɟɪɨɦ ɮɚɤɭɥɶɬɚɬɢɜɧɨ 155 Ⱦɚɬɱɢɤ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɛɨɣɥɟɪɚ X4 1 2 3 4 5 6 7 114 47 72 L N 230V 50 Hz 1 3 2 32 X7 1 44 16 81 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 X2 PT1 PT2 49 43 34 T 3 15...

Page 79: ...ɋ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɪɨ ɡɛɥɢɠɟɧɧɹ ɩɪɚɜɨɜɢɯ ɧɨɪɦ ɤɪɚʀɧ ɱɥɟɧɿɜ ȯɋ ɳɨ ɫɬɨɫɭɸɬɶɫɹ ɟɥɟɤɬɪɨɨɛɥɚɞɧɚɧɧɹ ɹɤɟ ɜɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɽɬɶɫɹ ɜ ɩɟɜɧɢɯ ɦɟɠɚɯ ɧɚɩɪɭɝɢ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ȯɋ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɪɨ ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɹ ɭ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɿɫɬɶ ɡɚɤɨɧɨɞɚɜɫɬɜ ɤɪɚʀɧ ɱɥɟɧɿɜ ɜ ɨɛɥɚɫɬɿ ɟɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɿɬɧɨʀ ɫɭɦɿɫɧɨɫɬɿ UA Déclaration de conformité Le constructeur FERROLI S p A Adresse Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio VR déclare que cet appareil est conforme aux d...

Page 80: ... 78 a 37047 San Bonifacio VR ɡɚɹɜɥɹɟɬ ɱɬɨ ɧɚɫɬɨɹɳɟɟ ɢɡɞɟɥɢɟ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ ɫɥɟɞɭɸɳɢɦ ɞɢɪɟɤɬɢɜɚɦ CEE Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ ɝɚɡɨɜɵɦ ɩɪɢɛɨɪɚɦ 2009 142 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ Ʉ ɉ Ⱦ 92 42 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ ɧɢɡɤɨɦɭ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɸ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ ɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɨɣ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢ RU DeclaraĠie de conformitate Producător FERROLI S p A Adresă Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio VR declară că acest aparat este în conformitate cu următoarele...

Reviews: