background image

Pag 16

KIT MEMOVISION - MEMOPHONE

KIT MEMOVISIÓN - MEMOPHONE

4.- Once these indicator tones have concluded, or before they conclude, press any button on

the panel, with one press for each second to be programmed (from 1 to 99 seconds).from
the residence or following the indicator tones), wait 5 seconds before taking any other
action.

To programme 

the lock-release time from the exit button

, while in time programming

mode, (having finished programming the lock-release time from the residence or
following the indicator tones), wait 5 seconds before taking any other action.

5.- At this time a new confirmation tone will sound indicating the change to 

entrance hall

lock-release programming mode

, then subsequently emitting the aforementioned

beeps detailing the time programmed.

6.- Once the current time indicator tones have concluded, or before they conclude, press

any button on the panel, with one press for each second to be programmed (from 1 to
99 seconds).

To exit programming mode, wait 5 seconds without pressing any key. A “MUOK” sound will
be emitted indicating that you have exited time programming mode.

If you enter time programming mode and do not press any key, this mode will automatically
be exited after 30 seconds.

 

F

 

PROGRAMMATION AVANCÉE : temps d’activation de la gâche

Suivre les étapes suivantes :

1.- Après avoir coupé l’alimentation électrique, réalisez un court-circuit entre les bornes «

 Bs

» et « 

» (négatif) de l’amplificateur (ou appuyez sur le bouton de sortie s’il y en a un).

2.- Tout en maintenant le court-circuit, alimentez le système (vous n’aurez alors plus

besoin de maintenir le court-circuit ni d’appuyer sur le bouton-poussoir).
Un avertissement sonore confirme l’entrée en mode programmation.

3.- A la suite de l’avertissement sonore, est indiqué, par le biais de bips espacés de 0,5

seconde, le

 temps d’ouverture à partir du logement

 actuellement programmé.

4.- A la fin de l’avertissement sonore indiquant la durée actuelle, ou avant, appuyez sur

n’importe quel bouton-poussoir de la platine autant de fois que de secondes devant
être programmées (de 1 à 99 secondes).

Pour programmer 

la durée d’ouverture à partir du bouton-poussoir de sortie

, tout

en étant en mode programmation des durées, ne rien faire (une fois l’avertissement
sonore ou la programmation de la durée d’ouverture du logement terminé) pendant
5 secondes.

5.- A ce moment, un nouvel avertissement sonore est émis ; il indique le passage au

mode programmation de la durée d’ouverture du hall

 et, à la suite des bips

mentionnés antérieurement, la durée programmée sera indiquée.

6.- A la fin de l’avertissement sonore indiquant la durée actuellement programmée, ou

avant, appuyez sur n’importe quel bouton-poussoir de la platine autant de fois que de
secondes devant être programmées (de 1 à 99 secondes).

Pour programmer 

la durée d’ouverture à partir du bouton-poussoir de sortie

, tout en étant en

mode programmation des durées, ne rien faire (une fois l’avertissement sonore ou la
programmation de la durée d’ouverture du logement terminé) pendant 5 secondes.

Il existe deux durées d’activation programmables pour la gâche électrique :

- Temps d’ouverture des portes à partir du logement.
- Temps d’ouverture des portes à partir du bouton de sortie (raccordé aux bornes « BS » et « - »).

Summary of Contents for MEMOPHONE 100C DIGITAL KIT 1 Line

Page 1: ...OPHONE MEMOVISION VDS VDS KIT MEMOPHONE MEMOVISION KIT MEMOPHONE MEMOVISION VDS MANUAL DE INSTALADOR Y USUARIO USER INSTALLER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET UTILISATION INSTALLATIONS und BENUTZERHA...

Page 2: ...1 Line MEMOPHONE 100C DIGITAL KIT 2 Lines KIT MEMOVISION 100C DIGITAL 1 Ligne KIT MEMOVISION 100C DIGITAL 2 Lignes KIT MEMOPHONE 100C DIGITAL 1 Ligne KIT MEMOPHONE 100C DIGITAL 2 Lignes 1 Fam DIGITAL...

Page 3: ...mes de design et technologie les plus d velopp es Votre moniteur pour portier vid o FERMAX vous permettra de communiquer avec la platine de rue de voir la personne qui vous appelle et d ouvrir la port...

Page 4: ...Pag 4 KIT MEMOVISION MEMOPHONE KIT MEMOVISI N MEMOPHONE...

Page 5: ...lation de la platine de rue 8 Installation Programmation Moniteur 9 Installation Programmation Poste 11 R glages de la platine 12 Sch ma de c blage 19 Extension des terminaux 29 Caract ristiques techn...

Page 6: ...SEC O II MANUAL DO UTILIZADOR 32 Monitor Comandos Funcionamento 34 Telefone Comandos Funcionamento 36 TEIL I INSTALLATIONSANLEITUNG 7 Installation des Netzger ts 8 Installation der T rstation 8 Befes...

Page 7: ...T MEMOVISION MEMOPHONE KIT MEMOVISI N MEMOPHONE Secci n I Manual del Instalador Section I Installer Manual Section I Manuel d installation Teil I Installationsanleitung Sec o I Manual do instalador E...

Page 8: ...h screws Fixation au moyen de vis Befestigung mit Schrauben Fixa o com parafusos 1 70m 5 57 feet M A R I A L O R C A 1 8 V 1 5 A 50 6 0 Hz 50V A MA X 1 2 V 1 A FU ENTE ALIMENTACION KIT DIG ITAL MA DE...

Page 9: ...ion est nouveau mise Le moniteur ne fonctionne pas tant qu il n a pas t programm 1 Dr ckenSiedieProgrammiertastebeiangeschlossenemMonitor DerVorgangwirddurcheinenSignaltonbest tigt 2 Dr cken Sie die R...

Page 10: ...e les tonalit s disponibles Chaque fois que vous appuierez sur la touche vous pourrez entendre la tonalit s lectionn e Apr s avoir s lectionn la tonalit d appel laissez le moniteur en veille Au bout d...

Page 11: ...tement Une tonalit de confirmation est nouveau mise Le poste ne fonctionne pas tant qu il n a pas t programm 1 Dr cken Sie die Programmiertaste bei angeschlossenem telefon Der Vorgang wird durch einen...

Page 12: ...MPLIFICADOR VERST RKER AMPLIFICATEUR AMPLIFIER JP2 DL2 CN7 MONITOR TEST 18 Vdc POWER SUPPLY ALIMENTACION JP2 C PAN TILT 10 MASTER SLAVE VDS L V M 12 C S NC NO BS EXIT DC 18V DL2 A E F C D G B H I B D...

Page 13: ...um curto circuito entre e L ao realizar uma chamada a partir da placa emite luz intermitente r pida Led Diagn stico Diagnostic Led Diagnostic Del Diagnose LED Led diagn stico C E Enfoque la telec mar...

Page 14: ...nger E Conectores Placa Bornas de video coaxial V vivo M malla Bornas de Conexi n del sistema alimentaci n 18 Vdc L bus de datos 12 salida12 Vdc 0 5A C NO NC contactos rel 4A conexi n abrepuertas BS p...

Page 15: ...a nueva confirmaci n ac stica indicando el cambio al modo de programaci n de tiempo de apertura de zagu n y seguidamente mediante los pitidos anteriormente comentados se indicar el tiempo programado 6...

Page 16: ...t le court circuit alimentez le syst me vous n aurez alors plus besoin de maintenir le court circuit ni d appuyer sur le bouton poussoir Un avertissement sonore confirme l entr e en mode programmation...

Page 17: ...e Eingabe vorzunehmen nach erfolgter akustischen Anzeige bzw Einprogrammierung der T r ffnungszeit bei Ausl sung in einer Wohnung 5 Es ert nt ein akustisches Signal das den neuen Programmiermodus anze...

Page 18: ...ando en modo programaci n de tiempos finalizada la indicaci n ac stica o la programaci n de tiempo de apertura desde vivienda permancer 5 segundos sem realizar nenhuma ac o 5 Neste momento soar uma no...

Page 19: ...S VDS VDS VDS VDS B B B B BUS 5hilos wir US 5hilos wir US 5hilos wir US 5hilos wir US 5hilos wires UTP CA es UTP CA es UTP CA es UTP CA es UTP CAT5 T5 T5 T5 T5 E Instalaciones VIDEO con COAXIAL EN VID...

Page 20: ...entre los bornes y L del ltimo monitor EN betweenterminals andLinthelastmonitor F entre les bornes et L du moniteur D ZwischenKlemmen und L desMonitors P os terminais e L do ltimo monitor IMPORTANTE I...

Page 21: ...pcional EN Exit Button optional F Bouton pour ouvrir la porte optional D Drucktaster f r Ausgang optional P Bot o de Sa da opcional OUT E Salida comod n EN Auxilary Output F Sortie universelle D Unive...

Page 22: ...0 KOhms E entre los bornes y L del ltimo monitor EN betweenterminals andLinthelastmonitor F entre les bornes et L du moniteur D ZwischenKlemmen und L desMonitors P os terminais e L do ltimo monitor IM...

Page 23: ...ador Salida opcional EN Exit Button optional F Bouton pour ouvrir la porte optional D Drucktaster f r Ausgang optional P Bot o de Sa da opcional OUT E Salida comod n EN Auxilary Output F Sortie univer...

Page 24: ...urant continu Gleichstromt r ffner Trinco de continua VARISTOR VARISTOR 12Vdc Vac 240V OVERLOAD ON 12 Vac OUTPUT INPUT 18 V 1 5 A 12 V 1 5 A 230V 0 6 A 50 60 Hz L V M B D A C E ON AUDIO MIC IDIOMA LAN...

Page 25: ...NE Esquemas de Instalaci n MEMOPHONE MEMOPHONE Wiring Diagram Schema de Cablage MEMOPHONE MEMOPHONE Verkabelungsschema Esquema de Cablegem MEMOPHONE E EN F D P E Instalaciones AUDIO EN Systems AUDIO F...

Page 26: ...optional F Bouton pour ouvrir la porte optional D Drucktaster f r Ausgang optional P Bot o de Sa da opcional OUT E Salida comod n EN Auxilary Output F Sortie universelle D Universalausganges P Sa da v...

Page 27: ...utton optional F Bouton pour ouvrir la porte optional D Drucktaster f r Ausgang optional P Bot o de Sa da opcional OUT E Salida comod n EN Auxilary Output F Sortie universelle D Universalausganges P S...

Page 28: ...ADE UP M DULO MEMOKEY MEMOKEY MODULE MODULE MEMOKEY MEMOKEYMODUL C1 R1S1 S2 C2R2 A B D A C E ON AUDIO MIC IDIOMA LANGUAGE NC NO AMPLIFICADOR VERST RKER AMPLIFICATEUR AMPLIFIER JP2 DL2 CN7 MONITOR TEST...

Page 29: ...Sets mit 1 und 2 LEITUNGEN Die in jeder Wohnung vorhandene Grundanlage kann im Falle des EINFAMILIENHAUS SETs um 2 zus tzliche Telefone oder um einen Monitor erweitert werden ohne dass weitere Netzger...

Page 30: ...Falle des EINFAMILIENHAUS SETs um 2 zus tzliche Telefone erweitert werden ohne dass weitere Netzger te eingeselzt werden m ssen Kits de 1 e 2 LINHAS o equipamento b sico por vivenda pode ser ampliado...

Page 31: ...Hor 480 Line TV Ver 234 Line TV F1 F2 Salida negativo Corriente m xima por pulsador F1 F2 50mA a 12Vdc Negative output Maximum current per pussbutton F1 F2 50mA with 12Vdc Sortie n gatif Courrant maxi...

Page 32: ...oso in standby au repos Im Bereitschaftsmodus em repouso llamada call appel Ruf chamada audio activo audio active son activ bei Sprechverkehr udio activo 6mA 215 mA 11 mA 10 60 C 14 140 F Resist din m...

Page 33: ...ir la personne qui vous appelle et d ouvrir la porte d entr e si vous le souhaitez Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Qualit tsprodukts Der Monitor der Videot rsprechanlage von FERMAX erm glicht Ih...

Page 34: ...mara Principal Secund ria 1 funci n disponible seg n tipo de instalaci n function available depending on the installation s type fonction disponible selon le type d installation Funktion verf gbar je...

Page 35: ...3 2 1 A B 0 max 90 Seg Sec Sek bla bla bla bla bla bla Llamada Call Appel Ruf Chamada Abrir la puerta al visitante Open the door to the visitor Ouverture de la porte au visiteur T r ffnung f r Besuch...

Page 36: ...est raccroch en appuyant sur ce bouton un appel au concierge s il existe une conciergerie est effectu D T r ffnungstaste Portierruf Funktion verf gbar je nach Installationstyp Bei hergestellter Sprac...

Page 37: ...ption de l appel Rufbeantwortung Atender a chamada E EN F D P E EN F D P 9 8 7 6 5 4 3 2 1 A B 0 bla bla bla bla bla bla max 90 Seg Sec Sek max 30 Seg Sec Sek Abrir la puerta al visitante Open the doo...

Page 38: ...4 5 3 5 6 7 3 5 4 ON 2 1 1 2 ON 4 5 3 1 2 ON 4 5 3 5 6 7 3 5 4 ON 2 1 ON E CONTROL DE ACCESO POR TECLADO EN ACCES CONTROL USING KEYPAD F CONTR LE D ACC S PAR CLAVIER D ZUTRITTSKONTROLLE BER TASTATUR P...

Page 39: ...20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Chinese Persian Farsi Arabic Norwegian Finnish Swedish Danish Icelandic Russian Italian Hindi Hungarian Hebrew Bell DEACTIVATED chino persa farsi rabe noruego fin...

Page 40: ...tout moment et sans pr avis le contenu de ce document ainsi que les caract ristiques des produits auxquels il fait r f rence Toutes les modifications seront indiqu es dans les ditions suivantes Techni...

Reviews: