background image

Pag 16

Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser

Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser

Pag 16

Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser

Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser

D

 EREIGNISTABELLE UND LÖSUNGEN

EREIGNIS

LÖSUNG

Nach erfolgter Kodeeingabe öffnet 
sich die Tür nicht.

Kode nicht einprogrammiert oder nicht 
autorisiert.
Anschluss des verdrillten und ge-
schirmten Kabelpaars prüfen.

Nach erfolgter Kodeeingabe, gibt 
der Leser  einen “langen Piepton” 
aus und die Tür öffnet sich nicht

Türöffner prüfen.
12 VDC Stromversorgung prüfen

Beim Drücken der Taste erfolgt 
kein Piepton und die Tür öffnet 
sich nicht.

Lesertaste defekt.
Falls bei allen Tasten auftretend, 12 VDC 
Stromversorgung  prüfen.

Die Anlage wird blockiert.

Prüfen, ob der VDR-Widerstand am 
Türöffner angebracht ist.

F

 TABLEAU DE DÉPANNAGE

PROBLÈME

SOLUTION

Après avoir composé un code, la 
porte ne s’ouvre pas.   

Code non programmé ou non autorisé.
Vérifi er le branchement de la paire torsa-
dée blindée.

Après avoir composé un code, le 
lecteur émet un long « bip » et la 
porte ne s’ouvre pas.

Vérifi er la gâche électrique.
Vérifi er l’alimentation de 12 Vcc

En appuyant sur une touche, au-
cun « bip » n’est émis et la porte 
ne s’ouvre pas.

Touche du lecteur défectueuse.
Si cela se produit avec toutes les touch-
es, vérifi er l’alimentation de 12 Vcc.

L’équipement est bloqué.

Vérifi er que la varistance soit bien placée 
sur la gâche électrique.

D

 EREIGNISTABELLE UND LÖSUNGEN

EREIGNIS

LÖSUNG

Nach erfolgter Kodeeingabe öffnet 
sich die Tür nicht.

Kode nicht einprogrammiert oder nicht 
autorisiert.
Anschluss des verdrillten und ge-
schirmten Kabelpaars prüfen.

Nach erfolgter Kodeeingabe, gibt 
der Leser  einen “langen Piepton” 
aus und die Tür öffnet sich nicht

Türöffner prüfen.
12 VDC Stromversorgung prüfen

Beim Drücken der Taste erfolgt 
kein Piepton und die Tür öffnet 
sich nicht.

Lesertaste defekt.
Falls bei allen Tasten auftretend, 12 VDC 
Stromversorgung  prüfen.

Die Anlage wird blockiert.

Prüfen, ob der VDR-Widerstand am 
Türöffner angebracht ist.

F

 TABLEAU DE DÉPANNAGE

PROBLÈME

SOLUTION

Après avoir composé un code, la 
porte ne s’ouvre pas.   

Code non programmé ou non autorisé.
Vérifi er le branchement de la paire torsa-
dée blindée.

Après avoir composé un code, le 
lecteur émet un long « bip » et la 
porte ne s’ouvre pas.

Vérifi er la gâche électrique.
Vérifi er l’alimentation de 12 Vcc

En appuyant sur une touche, au-
cun « bip » n’est émis et la porte 
ne s’ouvre pas.

Touche du lecteur défectueuse.
Si cela se produit avec toutes les touch-
es, vérifi er l’alimentation de 12 Vcc.

L’équipement est bloqué.

Vérifi er que la varistance soit bien placée 
sur la gâche électrique.

Summary of Contents for MDS-AC+

Page 1: ...ADER CLAVIER NUM RIQUE MDS AC MDS AC KEYPAD READER LEITOR DE TECLADO MDS AC MANUAL DE INSTALADOR INSTALLER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH MANUAL DO INSTALADOR ESPA OL ENGLISH FRA...

Page 2: ...DE QUALIDADE Fermax desenvolve e fabrica equipamentos de prest gio que cumprem com os mais altos padr es de desenho e tecnologia Esperamos que desfrute das suas funcionalidades E EN F D P Cod 97580b V...

Page 3: ...6 D LEITOR DE TECLADO MDS AC 4 Instala o em placa modular 4 Conectores 9 Esquema de instala o 10 Codifica o dos micro interruptores 11 Funcionamento 14 Tabela de Incidentes e Solu es 17 P INDICE INDEX...

Page 4: ...PANEL INSTALLATION F INSTALLATION PLATINE MODULAIRE D INSTALLATION MODULARE P INSTALA O EM PLACA MODULAR T RSTATION 9 8 7 6 5 4 3 2 1 A B 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 A B 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 A B 0 E LECTOR TEC...

Page 5: ...UR D ANSCHL SSE LESER P CONECTORES LECTOR E CONECTORES LECTOR EN READER CONNECTORS F CONNECTEURS LECTEUR D ANSCHL SSE LESER P CONECTORES LECTOR Conectores CN4 Conector al bus de comunicaciones Rs 485...

Page 6: ...12 12 Vdc Auxiliary Output 2 6 No function Connectors CN4 Connector to the Rs 485 communications bus 12 Power Supply Sa Sb Data CN3 Secondary Reader 12 Power Supply 0 5 A Dt Data Ck Clock EN Connectio...

Page 7: ...12 Vcc 0 5 A 2 6 Sans fonction Connecteurs CN4 Connecteur allant au bus de communication Rs 485 12 Alimentation Sa Sb Donn es CN3 Lecteur secondaire 12 Alimentation Dt Donn es Ck Horloge F Bornier Al...

Page 8: ...iert werden 12 12 VDC Hilfsausgang 0 5 A 2 6 Ohne Funktion Anschl sse CN4 Anschluss an den RS 485 Datenbus 12 Stromversorgung Sa Sb Daten CN3 Nebenleser 12 Stromversorgung Dt Daten Ck Uhr D Anschlussk...

Page 9: ...12 Sa da auxiliar de 12 Vdc 0 5 A 2 6 Sem fun o Conectores CN4 Conector para o bus de comunica es Rs 485 12 Alimenta o Sa Sb Dados CN3 Leitor secund rio 12 Alimenta o Dt Dados Ck Rel gio P Placa de l...

Page 10: ...rta E A la Unidad Central EN To the Central Unit F Vers l unit centrale D Zur Zentraleinheit P Para a Unidade Central 12 Vdc 500 mA max VARISTOR VARISTOR VARISTANCE VDR WIDERSTAND VARISTOR E ESQUEMA D...

Page 11: ...Sek bei MDS Bei AC Konfiguration durch Software Schalter ohne Funktion P N mero da placa Sem fun o Tempo de abertura do trinco seg em MDS Em AC configura o por software switches sem fun o E CARACTER...

Page 12: ...5 1 2 3 4 7 6 8 5 1 2 3 4 7 6 8 30 31 5 6 7 5 1 2 3 4 7 6 8 5 1 2 3 4 7 6 8 O N 1 2 3 4 5 6 7 8 1 5 ON 5 1 2 3 4 7 6 8 ON 5 1 2 3 4 7 6 8 1 7 8 4 ON 5 1 2 3 4 7 6 8 ON 5 1 2 3 4 7 6 8 7 11 O N 1 2 3 4...

Page 13: ...eschlos sen werden Bei Anlagen bei denen maximale Sicherheit gefragt ist ist ein Relais Decoder einzusetzen Konsultieren Sie inAbh ngigkeit der ausgew hltenAnlagen das MDS oder AC Handbuch E NOTAS Rec...

Page 14: ...roducir un c digo de Usuario 0 C DIGO To enter a User code 0 CODE Pour saisir un code utilisateur 0 CODE Eingabe eines Benutzerkodes 0 KODE Para introduzir um c digo de Utilizador 0 C DIGO P NOTAS Lem...

Page 15: ...essing a key no beep sounds and the door does not open If it occurs with other keys check the 12 Vdc power supply The equipment is blocked Ensure the varistor is set up on the lock release E TABLA DE...

Page 16: ...u lecteur d fectueuse Si cela se produit avec toutes les touch es v rifier l alimentation de 12 Vcc L quipement est bloqu V rifier que la varistance soit bien plac e sur la g che lectrique D EREIGNIST...

Page 17: ...e a porta n o se abre Tecla do leitor defeituosa Se acontecer com todas as teclas verifi car a alimenta o de 12 Vdc O equipamento bloqueia se Verificar se o varistor est colocado no trinco P TABLA DE...

Page 18: ...Pag 18 Lectores Readers Lecteurs N herungsleser Lectores Readers Lecteurs N herungsleser Pag 18 Lectores Readers Lecteurs N herungsleser Lectores Readers Lecteurs N herungsleser...

Page 19: ...assim como as caracter sticas dos produtos que nele s o referidos a qualquer momento e sem aviso pr vio Qualquer modifica o ser apresentada em edi es posteriores deste documento E EN F D P Publicaci n...

Page 20: ......

Reviews: