background image

46

NO

●  Kytke kone pois päältä ja odota, kunnes kone 

on pysähtynyt täysin ennen koneen 

asettamasta alas.

PUHDISTUS JA HUOLTO

4

 

Ennen puhdistista ja huoltoa kone on 

aina kytkettävä pois päältä ja sen pistoke 

on irrotettava verkkovirtalähteestä.

●  Puhdista koneen ulkokuori pehmeällä kankaalla.

●  Älä anna pölyn ja lian tukkia tuuletusaukkoja. 

Puhdista tuuletusaukot pölystä ja liasta 

tarvittaessa pehmeällä ja kostealla pyyhkeellä.

●  Puhdista leikkuukiekot säännöllisesti 

välttääksesi epätarkkuudet käytön aikana.

Paristojen vaihto (kuva H)

Laser käyttää 2 AAA-paristoja. Jos laser lakkaa 

toimimasta, paristot tulee vaihtaa.

●  Poista paristokotelon (9) kansi (27).

●  Poista vanhat paristot (28).

●  Aseta uudet paristot (28) paikoilleen.

●  Asenna paristokotelon (9) kansi (27) 

paikoilleen.

TAKUU

Lue takuuehdot.

yMPÄRISTÖ

Hävitys

8

Tuote, lisävarusteet ja pakkaus on lajiteltava 

ympäristöystävällistä kierrätystä varten.

Vain EC-maille

Älä hävitä sähkölaitteita kotitalousjätteen mukana. 

Sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan  

EU-standardin 2002/96/EY ja vastaavien 

paikallisten lakien mukaisesti käytetyt 

sähkölaitteet on hävitettävä erilliskeräyksessä 

ympäristöystävällisesti.

Tuotteeseen ja käyttöoppaaseen voidaan tehdä 

muutoksia. Teknisiä tietoja voidaan muuttaa 

ilmoituksetta.

VEggSAg 

WSM1009

Takk for at du har kjøpt dette produktet fra Ferm.

Du har nå et fremragende produkt fra en av 

Europas ledende leverandører. 

Alle produkter fra Ferm produserer i samsvar med 

de høyeste standarder for ytelse og sikkerhet. 

Som en del av vår filosofi yter vi fremragende 

kundeservice og gir en omfattende garanti.

Vi håper du vil ha glede av dette produktet  

i mange år.

SIKKERHETSADVARSLER

1

 

ADVARSEL 

Les de medfølgende 

sikkerhetsadvarslene, 

tilleggsadvarslene og instruksjonene. 

Hvis du ikke følger sikkerhetsadvarslene 

og instruksjonene kan dette føre til 

elektriske støt, brann og/eller alvorlige 

skader. 

Ta vare på sikkerhetsadvarslene og 

instruksjonene for fremtidige oppslag.

Følgende symboler finnes i håndboken eller  

på produktet:

1

 

 

Les brukerhåndboken.

2

 

 

Risiko for personskade.

3

 

 

Risiko for elektrisk støt.

4

 

Trekk øyeblikkelig støpslet ut av 

stikkontakten hvis ledningen skades og 

når du utfører rengjøring eller vedlikehold.

5

Bruk vernebriller. Bruk hørselsvern.

A

 

 

Bruk støvmaske.

B

 

Forsiktig: Laserstråle! Ikke se direkte inn 

i laserstrålen. Ikke pek laserstrålen mot 

mennesker eller dyr.

6

 

Risiko for flygende objekter.  

Hold tilskuere på avstand.

Summary of Contents for WSM1009

Page 1: ...ρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 111 EN DE NL FR ES PT IT SV FI NO DA HU CS SK SL Original instructions 06 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 10 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 15 Traduction de la notice originale 20 Traducción del manual original 24 Tradução do manual original 29 Traduzione delle istruzioni originali 33 Översättning av bruksanvisning i original 00 Alkuperäi...

Page 2: ...3 7 6 10 2 13 14 1 4 8 5 7 9 12 11 A ...

Page 3: ...3 15 15 10 6 5 16 B 28 21 14 7 0 10 6 C ...

Page 4: ...19 25 23 24 5 18 20 21 22 17 D 18 20 23 24 21 21 22 17 E ...

Page 5: ...F G H 10 3 26 12 28 27 9 ...

Page 6: ...ndards in the European directives ADDITIOnAL SAfETy WARnIngS fOR WALL SLOTTERS Do not work materials containing asbestos Asbestos is considered carcinogenic Wear safety goggles hearing protection and if necessary other protective means such as safety gloves safety shoes etc Before use remove all nails and other metal objects from the wall Be aware of hidden pipes and wiring when cutting slots into...

Page 7: ...mportant that it is correctly destroyed and replaced by an approved BS 1363 13A fused plug and that the following wiring instructions are followed The wires in the mains cable are coloured in accordance with the following code blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains cable of the unit may not correspond to the coloured markings identifying the terminals in the plug proceed ...

Page 8: ...n key 16 Loosen the locking knob 3 and lower the base 10 Remove the guard 6 Keep the spindle lock button 5 pressed to lock the spindle 17 Loosen the outer flange 18 using the flange key 19 Remove the old cutting disc 20 the spacers 21 the old cutting disc 22 the spindle sleeve 23 and the inner flange 24 If necessary use the splitting wedge 25 to remove the spacers 21 If necessary clean the flanges...

Page 9: ...ose of a vacuum device to the dust extraction adapter 26 Hints for optimum use Draw lines to define the direction in which to guide the cutting discs Hold the machine with both hands Set the slot width Take one of the following steps Lower the machine into the wall and set the slot depth recommended The machine is placed against the wall and the cutting discs lower into the wall in order to set th...

Page 10: ... Leistung und Sicherheit gefertigt Teil unserer Firmenphilosophie ist es auch Ihnen einen ausgezeichneten Kundendienst anbieten zu können der von unserer umfassenden Garantie unterstützt wird Wir hoffen dass Sie viele Jahre Freude an diesem Produkt haben SICHERHEITSHInWEISE 1 ACHTUNG Lesen Sie die beiliegenden Sicherheitsanweisungen die zusätzlichen Sicherheitsanweisungen sowie die Bedienungsanlei...

Page 11: ...en Verwenden Sie die Maschine nicht wenn eine maximale Schlitztiefe erforderlich ist die die maximale Schlitztiefe der Schneidscheiben überschreitet Achten Sie darauf dass Ihre Hände nicht die rotierenden Teile berühren Arbeiten Sie stets in der richtigen Arbeitsrichtung siehe Anzeige auf dem Fuß Lassen Sie die Maschine nach dem Anbringen der Schneidscheiben in einem sicheren Bereich im Leerlauf l...

Page 12: ...N 60745 gemessen Sie kann verwendet werden um ein Werkzeug mit einem anderen zu vergleichen und als vorläufige Beurteilung der Vibrationsexposition bei Verwendung des Werkzeugs für die angegebenen Anwendungszwecke die Verwendung des Werkzeugs für andere Anwendungen oder mit anderem oder schlecht gewartetem Zubehör kann die Expositionsstufe erheblich erhöhen Zeiten zu denen das Werkzeug ausgeschalt...

Page 13: ...ässt sich durch Verwendung der Abstandsstücke zwischen den Schneidscheiben einstellen Die Anzahl der Abstandsstücke zwischen den Schneidscheiben bestimmt die Schlitzbreite 2 Stellen Sie die Schlitzbreite nicht während des Gebrauchs ein Bringen Sie mindestens ein Abstandsstück zwischen den Schneidscheiben an Legen Sie die Schlitzbreite fest Bringen Sie die Abstandsstücke 21 in der erforderlichen Re...

Page 14: ...llen Stellen Sie die Schlitztiefe ein und senken Sie die Maschine in die Wand Halten Sie die Maschine mit der Führungsrolle an die Wand Vergewissern Sie sich dass die Schneidscheiben mit den auf die Wand gezeichneten Linien übereinstimmen Stellen Sie die Schlitztiefe ein Schalten Sie die Maschine ein Warten Sie bis die Maschine ihre volle Geschwindigkeit erreicht hat Bewegen Sie die Maschine langs...

Page 15: ...wordt ondersteund door onze uitgebreide garantie Wij hopen dat u vele jaren naar tevredenheid gebruik zult maken van dit product VEILIgHEIDSVOORSCHRIfTEn 1 WAARSCHUWIng Lees de bijgesloten veiligheidsvoor schriften de aanvullende veiligheids voorschriften en de instructies Het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften en de instructies kan leiden tot elektrische schok brand en of ernstig ...

Page 16: ... zool Laat na het monteren van de doorslijpschijven de machine onbelast draaien op een veilige plek Indien de machine sterk vibreert schakel dan onmiddellijk de machine uit verwijder de netstekker uit het stopcontact en probeer het probleem te verhelpen Wees erop bedacht dat de doorslijpschijven na het uitschakelen van de machine nog korte tijd blijven doordraaien Probeer niet zelf de doorslijpsch...

Page 17: ...ganiseren BESCHRIJVIng fIg A Uw muurfrees is ontworpen voor het maken van sleuven in metselwerk De machine is uitsluitend geschikt voor rechtshandig gebruik 1 Aan uit schakelaar 2 Ontgrendelingsknop 3 Vergrendelingsknop voor sleufdiepte 4 Schaal voor sleufdiepte 5 Asvergrendelingsknop 6 Beschermkap 7 Aan uit schakelaar voor laser 8 Laser 9 Batterijcompartiment 10 Zool 11 Geleiderol 12 Stofafzuigaa...

Page 18: ...ompenseren Draai de vergrendelingsknop 3 vast In en uitschakelen fig A Om de machine in te schakelen houdt u de ontgrendelingsknop 2 ingedrukt en drukt gelijktijdig de aan uit schakelaar 1 in Om de machine uit te schakelen laat u de aan uit schakelaar 1 los Overbelastingsbeveiliging De machine is voorzien van een overbelastingsbeveiliging die de machine in geval van overbelasting automatisch uitsc...

Page 19: ...er de netstekker uit het stopcontact Reinig regelmatig de behuizing met een zachte doek Houd de ventilatieopeningen vrij van stof en vuil Gebruik indien nodig een zachte vochtige doek om stof en vuil uit de ventilatieopeningen te verwijderen Reinig regelmatig de doorslijpschijven om onnauwkeurigheden tijdens gebruik te vermijden Vervangen van de batterijen fig H De laser maakt gebruik van 2 AAA ba...

Page 20: ...au laser sur les humains ou les animaux 6 Risque de projection d objets Maintenez les passants à l écart de la zone de travail 7 Double isolation 8 Ne jetez pas le produit dans des conteneurs qui ne sont pas prévus à cet effet 9 Le produit est conforme aux normes de sécurité applicables des directives européennes AVERTISSEMEnTS DE SéCURITé ADDITIOnnELS POUR LES RAInUREUSES Ne travaillez pas sur de...

Page 21: ...issant N insérez aucun objet dur dans l optique laser Nettoyez l optique laser avec une brosse douce et sèche Confiez les réparations du laser uniquement à un technicien qualifié Sécurité électrique 3 Vérifiez si la tension d alimentation électrique correspond bien à celle de la plaque signalétique N utilisez pas la machine si le câble secteur ou la fiche secteur est endommagé Utilisez uniquement ...

Page 22: ...acez toujours les deux disques de coupe en même temps N essayez jamais d enlever le carter de protection Placez la machine sur une surface stable Desserrez les vis Allen 15 avec la clé Allen 16 Desserrez le bouton de blocage 3 et abaissez la base 10 Enlevez le carter de protection 6 Maintenez le bouton de blocage de l axe 5 enfoncé pour bloquer l axe 17 Desserrez la bride extérieure 18 avec la clé...

Page 23: ...peut non seulement facilement endommager l aspirateur mais également affecter votre santé Utilisez toujours un adaptateur d extraction de poussière Assurez vous que le flexible de l aspirateur est fermement connecté à l adaptateur d extraction de poussière Si l aspirateur est endommagé cessez immédiatement de travailler mettez la machine hors tension débranchez la fiche de la prise secteur et essa...

Page 24: ...tre préavis RAnURADORA DE PAREDES WSM1009 Gracias por comprar este producto Ferm Al hacerlo ha adquirido un excelente producto suministrado por uno de los proveedores líderes en Europa Todos los productos suministrados por Ferm se fabrican de conformidad con las normas más elevadas de rendimiento y seguridad Como parte de nuestra filosofía también proporcionamos un excelente servicio de atención a...

Page 25: ...toquen las piezas giratorias Trabaje siempre en la dirección de trabajo correcta véase la indicación en la base Deje que la máquina funcione sin carga en una zona segura tras el montaje de los discos de corte Si la máquina vibra mucho apáguela inmediatamente saque el enchufe de la toma e intente solucionar el problema Tenga en cuenta que los discos de corte siguen girando durante un corto periodo ...

Page 26: ...e apaga la herramienta o cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo se podría reducir el nivel de exposición de forma importante Protéjase contra los efectos de la vibración realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo DESCRIPCIÓn fIg A La ranuradora de paredes se ha diseñado para realizar r...

Page 27: ... 4 2 No ajuste la profundidad de ranura durante el uso Afloje el mando de bloqueo 3 Incline la base 10 a la posición deseada Ajuste una profundidad de ranura aproximadamente 3 mm más profunda para compensar las posibles irregularidades de la superficie de la pared Apriete el mando de bloqueo 3 Encendido y apagado fig A Para encender la máquina mantenga pulsado el botón de desbloqueo 2 y pulse simu...

Page 28: ...quina y espere que ésta se detenga completamente antes de dejarla LIMPIEZA y MAnTEnIMIEnTO 4 Antes de la limpieza y el mantenimiento apague siempre la máquina y saque el enchufe de la toma Limpie la carcasa periódicamente con un paño suave Mantenga las ranuras de ventilación libres de polvo y suciedad En caso necesario utilice un paño suave humedecido para eliminar el polvo y la suciedad de las ra...

Page 29: ...rabalho 7 Isolamento duplo 8 Não descarte o produto em recipientes inadequados 9 O produto está em conformidade com as normas de segurança aplicáveis nas directivas europeias AVISOS ADICIOnAIS DE SEgURAnçA PARA RAnHURADORAS DE PAREDES Não trabalhe materiais que contenham amianto O amianto é considerado carcinogénico Use óculos e protecções auriculares e caso seja necessário outros meios de protecç...

Page 30: ...o ou ficha de alimentação estiverem danificados Utilize apenas cabos de extensão adequados à classificação nominal da máquina com uma espessura mínima de 1 5 mm2 No caso de usar uma bobina de cabo de extensão desenrole o cabo todo DADOS TÉCNICOS WSM1009 Tensão V 230 Frequência da rede Hz 50 Potência de entrada W 1 700 Velocidade sem carga mín 1 4 000 Largura da ranhura mm 14 19 29 Profundidade da ...

Page 31: ...7 Retire a flange externa 18 com a chave de flange 19 Retire o disco de corte usado 20 os espaçadores 21 o disco de corte usado 22 a manga do veio 23 e a flange interna 24 Se necessário utilize a cunha de rachar 25 para retirar os espaçadores 21 Se necessário limpe as flanges 18 24 Monte a flange interna 24 a manga do veio 23 o novo disco de corte 22 os espaçadores 21 e o novo disco de corte 20 Ap...

Page 32: ...ação da tomada e tente solucionar o problema Insira o adaptador de extracção de poeiras 26 no conector de extracção de poeiras 12 Ligue a mangueira de um dispositivo de aspiração ao adaptador de extracção de poeiras 26 Sugestões para uma melhor utilização Trace linhas para definir a direcção de orientação dos discos de corte Segure a máquina com as duas mãos Ajuste a largura da ranhura Realize um ...

Page 33: ...o da uno dei principali fornitori in Europa Tutti i prodotti distribuiti da Ferm sono realizzati in conformità con i più rigidi standard in materia di sicurezza e prestazioni È nostra filosofia offrire al cliente un servizio di assistenza di eccellente livello supportato da una garanzia completa Ci auguriamo che apprezzerà l uso di questo prodotto per molti anni a venire AVVISI DI SICUREZZA 1 AVVI...

Page 34: ...care una scanalatura la cui profondità massima superi la massima profondità di scanalatura dei dischi da taglio Assicurarsi di non toccare con le mani le parti in rotazione Lavorare sempre nella direzione corretta vedere indicatore sulla base Far ruotare l elettroutensile in assenza di carico in un area sicura dopo il montaggio dei dischi da taglio Se l elettroutensile vibra eccessivamente spegner...

Page 35: ...un altro o come valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione quando si impiega l utensile per le applicazioni menzionate se si utilizza l utensile per applicazioni diverse oppure con accessori differenti o in scarse condizioni il livello di esposizione potrebbe aumentare notevolmente i momenti in cui l utensile è spento oppure è in funzione ma non viene effettivamente utilizzato per il l...

Page 36: ...ndo i distanziatori interposti tra i dischi da taglio Il numero di distanziatori interposti tra i dischi da taglio determina la larghezza di scanalatura 2 Non impostare la larghezza di scanalatura durante l uso Montare sempre almeno un distanziatore tra i dischi da taglio Determinare la larghezza di scanalatura Montare i distanziatori 21 attorno ai dischi da taglio 20 22 nell ordine richiesto Vede...

Page 37: ...er regolare la profondità di scanalatura con maggiore accuratezza Regolare la profondità di scanalatura e abbassare l elettroutensile nella parete Appoggiare l elettroutensile con il rullo di guida a contatto con la parete Assicurarsi che i dischi da taglio siano allineati con le linee tracciate sulla parete Regolare la profondità di scanalatura Accendere l elettroutensile Attendere finché l elett...

Page 38: ...rderna för prestanda och säkerhet Som en del av vår filosofi ingår även att vi tillhandahåller en utmärkt kundservice som även backas upp av vår omfattande garanti Vi hoppas att du kommer att ha glädje av denna produkt i många år SÄKERHETSVARnIngAR 1 VARNING Läs de medföljande säkerhetsvarningarna de tillkommande säkerhetsvarningarna och anvisningarna Om inte säkerhetsvarningarna och anvisningarna...

Page 39: ...å utan belastning på en säker plats efter montering av kapskivorna Om maskinen vibrerar starkt ska maskinen stängas av omedelbart och nätsladden dras ur väggkontakten Sedan försöker man lösa problemet Tänk på att kapskivorna fortsätter rotera en kort stund efter att maskinen har stängts av Försök aldrig hjälpa till att få kapskivorna att stanna Placera aldrig maskinen på ett bord eller en arbetsbä...

Page 40: ...nderna varma och styra upp ditt arbetssätt BESKRIVnIng fIg A Denna murspårfräs är konstruerad för att fräsa spår i murverk Maskinen är endast lämpad för högerhänt bruk 1 Strömbrytare 2 Spärrknapp 3 Låsknapp för spårdjup 4 Skala för spårdjup 5 Spärrknapp axel 6 Skydd 7 Strömbrytare för laser 8 Laser 9 Batterifack 10 Bas 11 Styrrulle 12 Dammsugaranslutning 13 Huvudhandtag 14 Hjälphandtag MOnTERIng 4...

Page 41: ... 1 minut så att den hinner svalna Bruk av lasern fig A Lasern används för att projicera snittlinjen på väggen För att starta lasern 8 tryck på strömbrytaren 7 For att stänga av lasern 8 släpp strömbrytaren 7 Dammutsugning fig g Använd endast maskinen om den är ansluten till en dammsugningsanordning som är godkänd för stendamm Dammsugningsanordningen måste vara lämplig för det material som arbetet ...

Page 42: ...ning och dess tillämpning nationellt ska elverktyg som inte längre kan användas samlas in separat och kasseras på ett miljövänligt sätt Med förbehåll för ändringar i produkten och bruksanvisningen Specifikationer kan ändras utan förvarning SEInÄPISTOKOnE WSM1009 Kiitämme teitä tämän Ferm tuotteen valinnasta Olette hankkineet erinomaisen tuotteen jonka valmistaja on yksi Euroopan johtavia toimittaj...

Page 43: ... asennuksen jälkeen Jos kone tärisee voimakkaasti sammuta kone välittömästi irrota sen pistoke verkkovirtalähteestä ja ratkaise ongelma Huomaa että leikkuukiekot pyörivät edelleen lyhyen aikaa koneen sammutuksen jälkeen Älä yritä pysäyttää leikkuukiekkoja itse Älä koskaan aseta konetta työtasolle tai pöydälle ennen kuin se on kytketty pois päältä Takaisin isku Takaisin isku on leikkuukiekkojen lii...

Page 44: ...inäpistokoneesi on suunniteltu urien tekemiseksi muuriin Kone sopii vain oikeakätiseen käyttöön 1 Virtakytkin 2 Lukituksen poistopainike 3 Urasyvyyden lukitusnuppi 4 Urasyvyyden asteikko 5 Karan lukituspainike 6 Suoja 7 Laserin virtakytkin 8 Laser 9 Paristokotelo 10 Pohja 11 Ohjausrulla 12 Pölynpoistoliittymä 13 Pääkahva 14 Lisäkahva ASEnnUS 4 Ennen asennusta kone on aina kytkettävä pois päältä ja...

Page 45: ...ormittamattomana noin 1 minuutin ajan niin että kone jäähtyy Laserin käyttö kuva A Laserilla heijastetaan ura seinään Kytke laser 8 päälle painamalla virtakytkintä 7 Kytke laser 8 pois päältä vapauttamalla virtakytkin 7 Pölyn poisto kuva g Käytä konetta ainoastaan silloin kun se on kytketty imuriin joka on hyväksytty kivipölylle Imurin on oltava sopiva työstömateriaaliin nähden Käytä erityistä imu...

Page 46: ...iskeräyksessä ympäristöystävällisesti Tuotteeseen ja käyttöoppaaseen voidaan tehdä muutoksia Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilmoituksetta VEggSAg WSM1009 Takk for at du har kjøpt dette produktet fra Ferm Du har nå et fremragende produkt fra en av Europas ledende leverandører Alle produkter fra Ferm produserer i samsvar med de høyeste standarder for ytelse og sikkerhet Som en del av vår filosofi ...

Page 47: ... kutteskiven vil fortsette å rotere en stund etter at du slår av maskinen Ikke forsøk å stanse kutteskiven manuelt Legg aldri fra deg maskinen på et bord eller en benk før den er slått av Tilbakeslag Tilbakeslag er kutteskivens brå bevegelse oppover eller bakover når den uventet støter på et hardt objekt Hold maskinen godt med begge hender Følg nøye med på det du gjør Tilbakeslag forårsakes vanlig...

Page 48: ... 4 Før montering må maskinen alltid slås av og støpslet må trekkes ut Utskifting av kutteskiver fig B D Slitte eller skadede kutteskiver må skiftes ut med en gang 2 Bruk kun skarpe og uskadede kutteskiver Bruk kun kutteskiver som egner seg til materialet du arbeider med Bruk kun kutteskiver med en maksimal tillatt hastighet som er lik eller overgår den maksimale hastigheten uten belastning for mas...

Page 49: ... du arbeider med giftige materialer eller når det skapes giftig støv 2 Bruk aldri en vanlig husholdningsstøvsuger Bruken av en husholdningsstøvsuger kan lett skade både din helse og støvsugeren Bruk alltid støvavsugsadapteren Påse at støvsugerslangen sitter godt festet til støvavsugsadapteren Hvis støvsugeren ikke virker må du slå av maskinen med en gang trekke ut støpslet og forsøke å løse proble...

Page 50: ... du nu med et fantastisk produkt leveret af en af Europas førende leverandører Alle de produkter som leveres til dig af Ferm er fremstillet i overensstemmelse med de højeste standarder inden for præstation og sikkerhed Som en del af vores filosofi tilbyder vi en fremragende kundeservice som bakkes op af vores omfattende garanti Vi håber at du vil bruge dette produkt med glæde i mange år fremover S...

Page 51: ...nen køre uden belastning på et sikkert sted efter montering af skæreskiverne Hvis maskinen vibrerer stærkt så sluk straks for den fjern stikket fra stikkontakten og forsøg på at løse problemet Vær opmærksom på at skæreskiverne fortsætter med at rotere i en kort periode efter at maskinen er slukket Forsøg aldrig at bringe skæreskiverne til standsning selv Sæt aldrig maskinen fra dig på et bord elle...

Page 52: ...ligeholde værktøjet og dets tilbehør ved at holde dine hænder varme og ved at organisere dine arbejdsmønstre BESKRIVELSE fIg A Din vægfræser er designet til at lave furer i murværk Maskinen er kun egnet til højrehåndede brugere 1 Tænd sluk kontakt 2 Frigørelsesknap 3 Låseknap til furedybde 4 Skala for furedybde 5 Aksellåseknap 6 Beskyttelsesskærm 7 Tænd sluk kontakt til laser 8 Laser 9 Batterihold...

Page 53: ...t slukke maskinen slip tænd sluk kontakten 1 Beskyttelse mod overbelastning Maskinen er udstyret med en beskyttelse mod overbelastning som automatisk slukker for maskinen hvis maskinen overbelastes Sluk for maskinen Tag maskinen væk fra arbejdsemnet Tænd maskinen Lad maskinen køre uden belastning i cirka 1 minut for at lade den køle ned Brug af laseren fig A Laserstrålen bruges til at projicere sn...

Page 54: ...tøv og snavs fra ventilationsåbningerne Rengør jævnligt skæreskiverne for at undgå unøjagtigheder under brugen Udskiftning af batterier fig H Laseren bruger to 2 batterier i størrelsen AAA Hvis laseren holder op med at virke skal batterierne udskiftes Tag dækslet 27 af batteriholderen 9 Tag de gamle batterier 28 ud Indsæt de nye batterier 28 Sæt dækslet 27 på batteriholderen 9 gARAnTI Se de medføl...

Page 55: ...a nem megfelelő tárolóban 9 A termék megfelel az európai biztonsági szabályoknak KIEgéSZíTŐ BIZTOnSágI fIgyELMEZTETéSEK A fALHOROnyMARÓHOZ Ne dolgozzon azbesztet tartalmazó anyagokkal Az azbeszt egy rákkeltő anyag Viseljen szemvédőt fülvédőt és amennyiben szükséges egyéb védőfelszereléseket mint például biztonsági kesztyűt cipőt stb Használat előtt távolítson el minden szöget és egyéb fémtárgyakat...

Page 56: ...sználjon mely megfelel a készülék névleges teljesítményének továbbá minimális vastagsága 1 5 mm2 Ha feltekerhető hosszabbítót használ a kábelt mindig teljesen tekerje le MŰSZAKI ADATOK WSM1009 Hálózati feszültség V 230 Hálózati frekvencia Hz 50 Teljesítményfelvétel W 1 700 Terhelés nélküli sebesség min 1 4 000 Vájatszélesség mm 14 19 29 Vájatmélység mm 0 28 Vágókorong Átmérő mm 125 Belső átmérő mm...

Page 57: ...t 19 Távolítsa el a régi vágókorongot 20 az távtartókat 21 a régi vágókorongot 22 az orsóhüvelyt 23 és a belső karimát 24 Amennyiben szükséges a távtartók 21 eltávolításához használja a hasítóéket 25 Amennyiben szüséges tisztítsa meg a karimákat 18 24 Szerelje be a belső karimát 24 az orsóhüvelyt 23 az új vágókorongot 22 a távtartókat 21 és az új vágókorongot 20 A karima kulcs 19 segítségével erős...

Page 58: ...orleválasztó méretátalakítójához 26 Tanácsok az optimális használathoz Rajzoljon vonalakat mellyel meghatározza hogy merre vezesse a vágókorongokat Mindkét kézzel tartsa a készüléket Állítsa be meg a vájatszélességet Válasszon a következő lépések közül Vágjon bele a készülékkel a falba és állítsa be a vájatmélységet javasolt A készüléket a fal elé helyezi és a vágókorongok a vájatmélység pontosabb...

Page 59: ...ečnostních standardů Součástí naší filozofie je i poskytování prvotřídního zákaznického servisu který je zajištěn naší komplexní zárukou Doufáme že budete moci používat tento výrobek během mnoha příštích let BEZPEČnOSTní VAROVání 1 VAROVÁNÍ Přečtěte si přiložená bezpečnostní varování doplňkové bezpečnostní pokyny a pokyny k obsluze Nedodržení bezpečnostních varování a pokynů může způsobit elektric...

Page 60: ...bol na základně Po namontování řezných kotoučů nechte chvíli stroj běžet na volnoběh v bezpečném prostředí Když stroj silně vibruje ihned ho vypněte vytáhněte zástrčku z napájení a pokuste se problém vyřešit Upozorňujeme že po vypnutí stroje se řezné kotouče ještě chvíli otáčejí Nikdy se nepokoušejte zastavit řezné kotouče násilím Nikdy neodkládejte stroj na stůl nebo pracovní lavici když není vyp...

Page 61: ... postupy POPIS OBR A Vaše stěnová drážkovačka je určená k řezání drážek do zdiva Stroj je vhodný pouze pro používání pravou rukou 1 Vypínač 2 Pojistný knoflík 3 Zajišťovací tlačítko nastavení hloubky drážky 4 Stupnice hloubky drážky 5 Zajišťovací tlačítko vřetena 6 Chránič 7 Vypínač laseru 8 Laser 9 Prostor baterie 10 Základna 11 Vodicí válec 12 Přípojka odsávání prachu 13 Hlavní rukojeť 14 Pomocn...

Page 62: ...naprázdno asi 1 minutu pro ochlazení stroje Použití laseru obr A Laserový paprsek se používá k projekci řezu na zeď Laser 8 se zapíná stlačením vypínače 7 Laser 8 se vypíná uvolněním vypínače 7 Odsávání prachu obr g Stroj používejte pouze s připojeným odsávačem prachu uzpůsobeným na kamenný prach Odsávač prachu musí být vhodný pro materiál který bude odsávat Pokud pracujete s toxickým materiálem n...

Page 63: ...ní prostředí Výrobek a návod k obsluze podléhají změnám Technické údaje je možné změnit bez předchozího upozornění STEnOVá DRáŽKOVAČKA WSM1009 Ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku firmy Ferm Zakúpením ste získali jedinečný výrobok ktorý dodáva jeden z hlavných európskych dodávateľov Všetky výrobky ktoré dodáva firma Ferm sa vyrábajú podľa najvyšších výkonnostných a bezpečnostných štandardov Súčasťou ...

Page 64: ...kladni Po namontovaní rezných kotúčov nechajte stroj bežať na voľnobeh v bezpečnom prostredí Ak stroj silne vibruje ihneď ho vypnite vytiahnite zástrčku z napájania a pokúste sa vyriešiť problém Upozorňujeme že po vypnutí stroja sa rezné kotúče ešte chvíľu otáčajú Nikdy sa nepokúšajte zastaviť rezné kotúče nasilu Nikdy nedávajte stroj dolu na stôl alebo na pracovnú lavicu ak nebol vypnutý Spätný r...

Page 65: ... si svoje pracovné postupy správne zorganizujete POPIS OBR A Vaša stenová drážkovačka je určená na rezanie drážok do muriva Prístroj je určený na použitie len pre pravákov 1 Vypínač 2 Poistné tlačidlo 3 Zaisťovací gombík hĺbky drážky 4 Stupnica pre hĺbku drážky 5 Uzatvárací gombík vretena 6 Chránič 7 Vypínač laseru 8 Laser 9 Priehradka pre batériu 10 Základňa 11 Vodiaci valček 12 Pripojenie odsáva...

Page 66: ...stroj bežať na voľnobeh približne 1 minútu aby stroj vychladol Použitie lasera obr A Laserový lúč sa používa na projekciou rezu na stenu Laser 8 zapnete stlačením vypínača 7 Laser 8 vypnete uvoľnením vypínača 7 Odsávanie prachu obr g Stroj používajte len ak je pripojený na odsávač prachu upravený na kamenný prach Odsávač prachu musí byť vhodný na materiál ktorý bude odsávať Ak pracujete s toxickým...

Page 67: ...zhromažďovať samostatne a likvidovať iba ekologicky prijateľným spôsobom Výrobok a návod na obsluhu podliehajú zmenám Technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia REZKALnIK ZIDnIH UTOROV WSM1009 Hvala ker ste kupili ta Fermov izdelek S tem ste si zagotovili odličen izdelek ki vam ga je dobavil eden vodilnih evropskih dobaviteljev Vsi izdelki ki vam jih dobavi Ferm so izdelani po...

Page 68: ...kušajte odpraviti problem Zavedajte se da se potem ko ste ugasnili stroj rezalna diska še nekaj časa vrtita Ne skušajte sami ustaviti rezalnih diskov Nikoli ne položite stroja na mizo ali klop če je še prižgan Povratni sunek Povratni sunek je premik rezalnih diskov gor in nazaj ko rezalna diska nepričakovano zadaneta ob kak predmet Med delom čvrsto držite stroj z obema rokama Vedno imejte pozornos...

Page 69: ... 11 Vodilno kolesce 12 Povezava za odstranjevanje prahu 13 Glavni prijem 14 Pomožni prijem SESTAVA 4 Pred sestavljanjem vedno ugasnite stroj in izklopite napajanje iz vtičnice Menjava rezalnih diskov sl B D Obrabljene ali poškodovane rezalne diske je potrebno takoj zamenjati 2 Uporabljajte samo ostre in nepoškodovane rezalne diske Uporabite samo tiste rezalne diske ki so primerni za ta stroj Upora...

Page 70: ...a kamnit prah Sesalna naprava mora biti primerna za material na katerem boste delali Uporabite posebno sesalno napravo ko delate s strupenimi materiali ali ko nastaja strupen prah 2 Nikoli ne uporabite navadnega domačega sesalca Uporaba navadnega sesalca lahko poškoduje tako vaše zdravje kot sesalec Vedno uporabite adapter za odstranjevanje prahu Zagotovo naj bo cev sesalne naprave dobro povezana ...

Page 71: ...ila BRUZDOWnICA WSM1009 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Ferm W ten sposób nabyli Państwo znakomity produkt opracowany przez jednego z czołowych dostawców w Europie Wszystkie produkty sprzedawane przez firmę Ferm są produkowane zgodnie z najwyższymi standardami wydajności i bezpieczeństwa W ramach naszej filozofii oferujemy również znakomity serwis klienta oparty na wszechstronnej gwarancji Ma...

Page 72: ...ść bruzdy przekracza maksymalną głębokość możliwą do uzyskania przy użyciu tarcz tnących Upewnić się że ręce nie dotykają części obrotowych Zawsze przesuwać urządzenie w odpowiednim kierunku patrz wskazanie na podstawie Po zamontowaniu tarcz tnących pozwolić urządzeniu popracować bez obciążenia w bezpiecznym obszarze Jeśli urządzenie silnie wibruje natychmiast je wyłączyć odłączyć od zasilania i s...

Page 73: ...ąco zwiększyć poziom narażenia przypadki kiedy narzędzie jest wyłączone lub jest czynne ale aktualnie nie wykonuje zadania mogą znacząco zmniejszyć poziom narażenia Należy chronić się przed skutkami wibracji przez konserwację narzędzia i jego akcesoriów zakładanie rękawic i właściwą organizację pracy OPIS RyS A Bruzdownica została zaprojektowana do wycinania bruzd w murze Urządzenie przeznaczone j...

Page 74: ...Przestawić podstawę 10 na wymaganą pozycję Ustawić głębokość bruzdy o około 3 mm większą niż wymagana głębokość w celu skompensowania możliwych nierówności powierzchni ściany Dokręcić pokrętło blokujące 3 Włączanie i wyłączanie rys A Aby włączyć urządzenie należy wcisnąć przycisk blokady 2 i jednocześnie nacisnąć przełącznik wł wył 1 Aby wyłączyć urządzenie zwolnić przełącznik wł wył 1 Zabezpiecze...

Page 75: ...leży zawsze wyłączyć urządzenie i odłączyć od sieci zasilającej Regularnie czyścić obudową miękką szmatką Usuwać pył i zanieczyszczenia z otworów wentylacyjnych W razie konieczności użyć miękkiej wilgotnej szmatki do usunięcia pyłu i zanieczyszczeń z otworów wentylacyjnych Regularnie czyścić tarcze tnące aby unikać niedokładności podczas pracy Wymiana baterii rys H Do obsługi lasera używane są 2 b...

Page 76: ...taikomus saugos standartus PAPILDOMI SAUgOS ĮSPėJIMAI DėL SIEnInIO AngŲ PJOVIMO ĮREngInIO Nenaudokite asbesto turinčių medžiagų Asbestas yra kancerogeninė medžiaga Dėvėkite apsauginius akinius klausos apsaugas ir jei reikia kitas saugos priemones pvz saugos pirštines batus ir t t Prieš naudodami pašalinkite nuo sienos visus vinis ir kitus metalinius elementus Pjaudami sienoje angas saugokitės pasl...

Page 77: ...ersmuo mm 125 Kalibras mm 22 2 Veleno siūlas M12 Apsaugos klasė IP 20 Lazerio klasė 2 Baterijos tipas AAA Svoris kg 5 1 TRIUKŠMAS IR VIBRACIJA WSM1009 Garso slėgis Lpa dB A 109 Akustikos galia Lwa dB A 120 Netikslumas K dB A 3 Vibracija pagrindinė rankena m s2 1 32 Vibracija papildoma rankena m s2 2 86 Netikslumas K m s2 1 5 2 Dėvėkite klausos apsaugą Vibracijos lygis Vibracijos sklaidos lygis nur...

Page 78: ...šiakampiu raktu 16 stipriai pritvirtinkite šešiakampius varžtus 15 nAUDOJIMAS Angos pločio nustatymas B E pav Angos plotis gali būti nustatomas naudojant skyriklius tarp pjovimo diskų Skyriklių skaičius tarp pjovimo diskų nurodo angos plotį 2 Nenustatykite angos pločio naudojimo metu Visada įmontuokite mažiausiai vieną skyriklį tarp pjovimo diskų Nurodykite angos plotį Pritvirtinkite skyriklius 21...

Page 79: ...skai atitinka ant sienos nubrėžtas linijas Nustatykite angos gylį Įjunkite įrenginį Palaukite kol įrenginys pasieks didžiausią greitį Lėtai stumkite įrenginį palei iš anksto nubrėžtas linijas tvirtai prispausdami apsauginį veleną prie sienos Nespauskite įrenginio per stipriai Leiskite įrenginiui atlikti savo darbą Išjunkite įrenginį ir prieš padėdami palaukite kol įrenginys visiškai sustos VALyMAS...

Page 80: ...tbilst piemērojamiem Eiropas direktīvu drošības standartiem PAPILDU DROŠīBAS BRīDInāJUMI MŪRA gROPJU fRĒZĒM Nelietojiet azbestu saturošu materiālu apstrādei Azbests tiek uzskatīts par kancerogēnu Lietojiet aizsargbrilles dzirdes aizsargus un ja nepieciešams citus aizsarglīdzekļus kā piemēram drošības cimdi drošības apavi u c Pirms lietošanas no sienas izvelciet naglas un citus metāla priekšmetus V...

Page 81: ...imālo biezumu 1 5 mm2 Ja izmantojat pagarinājuma kabeļa rulli vienmēr pilnībā atritiniet kabeli TEHNISKIE DATI WSM1009 Elektrotīkla voltāža V 230 Elektrotīkla frekvence Hz 50 Jaudas izlietojums W 1 700 Tukšgaitas ātrums min 1 4 000 Gropes platums mm 14 19 29 Gropes dziļums mm 0 28 Griešanas disks Diametrs mm 125 Atvērums mm 22 2 Vārpstas vītne M12 Aizsardzības kategorija IP 20 Lāzera klase 2 Bater...

Page 82: ...veco griešanas disku 20 starplikas 21 veco griešanas disku 22 vārpstas uzmavu 23 un iekšējo atloku 24 Ja nepieciešams izmantojiet skaldīšanas ķīli 25 lai noņemtu starplikas 21 Ja nepieciešams notīriet atlokus 18 24 Uzstādiet iekšējo atloku 24 vārpstas uzmavu 23 jauno griešanas disku 22 starplikas 21 un jauno griešanas disku 20 Izmantojot izliekto atslēgu 19 cieši pievelciet ārējo atloku 18 Atlaidi...

Page 83: ...griešanas diskus Turiet mašīnu ar abām rokām Iestatiet gropes platumu Veiciet vienu no turpmāk minētajām darbībām Virziet mašīnu dziļāk sienā un iestatiet gropes dziļumu vēlamo Mašīna ir novietota pret sienu un griešanas diski tiek virzīti sienā lai iestatītu gropes dziļumu precīzāk Iestatiet gropes dziļumu un virziet mašīnu dziļāk sienā Novietojiet mašīnu ar vadotnes veltnīti pret sienu Pārliecin...

Page 84: ...utusnõuetega Lisaks sellele oleme me seadnud endale eesmärgiks pakkuda suurepärast klienditeenindust ja igakülgset garantiid Me loodame et tunnete sellest tootest rõõmu ka aastate pärast OHUTUSTEAVE 1 HOIATUS Lugege tootega kaasas olevat ohutusteavet täiendavat ohutusteavet ja juhiseid Ohutusteabe ja juhiste mittejärgimise tagajärjeks võib olla elektrilöök tulekahju ja või tõsine vigastus Hoidke o...

Page 85: ...tejuhe vooluvõrgust ning proovige probleemi lahendada Olge ettevaatlik sest lõikekettad pöörlevad veel mõnda aega pärast masina väljalülitamist Ärge üritage pöörlevaid lõikekettaid ise peatada Ärge kunagi asetage töötavat masinat lauale või tööpingile Tagasilöök Tagasilöök on lõikeketaste liikumine üles ja tahapoole kui need puutuvad ootamatult mõnda eset Kasutamisel hoidke masinat mõlema käega ki...

Page 86: ... Laser 9 Patareipesa 10 Alusraam 11 Juhtrullik 12 Tolmueemaldustoru 13 Põhikäepide 14 Lisakäepide OSADE VAHETAMInE 4 Enne osade vahetamist lülitage masin alati välja ning eemaldage toitejuhe vooluvõrgust Lõikeketaste vahetamine joon B D Kulunud või kahjustatud lõikekettad tuleb otsekohe välja vahetada 2 Kasutage ainult teravaid ja kahjustamata lõikekettaid Kasutage ainult töödeldava materjali jaok...

Page 87: ...ge lülitit 7 Laseri 8 väljalülitamiseks vabastage lüliti 7 Tolmu eemaldamine joon g Kasutage masinat ainult siis kui see on ühendatud kivitolmu eemaldamiseks mõeldud imiseadmega Kasutatav imiseade peab vastama töödeldavale materjalile Mürgiste materjalidega töötamisel või kui tekkida võib mürgist tolmu kasutage spetsiaalset imiseadet 2 Ärge kunagi kasutage tavatolmuimejat Tavatolmuimeja kasutamise...

Page 88: ... viisil Toodet ja kasutusjuhendit võidakse muuta Spetsifikatsioone võidakse muuta ilma eelneva etteteatamiseta MAŞInĂ DE MORTEZAT PEnTRU PEREŢI WSM1009 Vă mulţumim pentru cumpărarea acestui produs Ferm Aţi achiziţionat un produs excelent fabricat de unul dintre principalii producători din Europa Toate produsele livrate de Ferm sunt fabricate respectând cele mai înalte standarde de funcţionare şi d...

Page 89: ...caţia de pe baza maşinii După montarea discurilor tăietoare lăsaţi maşina să funcţioneze în gol într o zonă sigură Dacă maşina vibrează puternic opriţi imediat alimentarea electrică a maşinii deconectaţi fişa cablului de alimentare de la priza de reţea şi încercaţi să rezolvaţi problema Reţineţi că discurile tăietoare continuă să se rotească un interval scurt de timp după oprirea alimentării elect...

Page 90: ...nere momentele în care scula este oprită sau când funcţionează dar nu execută nicio lucrare pot reduce semnificativ nivelul de expunere Protejaţi vă împotriva efectelor vibraţiilor prin întreţinerea sculei şi a accesoriilor sale păstrând mâinile calde şi organizând procesele de lucru DESCRIERE fIg A Această maşină de mortezat pentru pereţi este destinată efectuării de şanţuri în zidărie Maşina est...

Page 91: ...laţi adâncimea de tăiere cu aproximativ 3 mm mai adâncă decât adâncimea necesară pentru a compensa posibila neuniformitate a suprafeţei peretelui Strângeţi butonul rotativ de blocare 3 Pornirea şi oprirea fig A Pentru a porni maşina ţineţi apăsat butonul de deblocare 2 şi în acelaşi timp apăsaţi pe întrerupătorul pornit oprit 1 Pentru a opri maşina eliberaţi întrerupătorul pornit oprit 1 Protecţia...

Page 92: ...nERE 4 Înainte de curăţare şi întreţinere opriţi alimentarea electrică a maşinii şi deconectaţi fişa cablului de alimentare de la priza de reţea Curăţaţi periodic carcasa cu o cârpă moale Curăţaţi fantele de aerisire de praf şi murdărie Dacă este necesar utilizaţi o cârpă umedă pentru a îndepărta praful şi murdăria din fantele de aerisire Curăţaţi periodic discurile tăietoare pentru a evita imprec...

Page 93: ... u sklopu europskih direktiva DODATnA SIgURnOSnA UPOZOREnJA ZA gLODALICU ZA UTORE Nemojte raditi s materijalima koji sadrže azbest Azbest se smatra kancerogenim Nosite sigurnosne naočale štitnike za uši i ukoliko je potrebno druga zaštitna sredstva kao što su rukavice zaštitne cipele itd Prije upotrebe uklonite sve čavle i druge metalne objekte iz zida Čuvajte se skrivenih cijevi i žica kad režete...

Page 94: ...230 Frekvencija glavnog strujnog voda Hz 50 Ulaz za struju W 1 700 Brzina bez opterećenja min 1 4 000 Širina utora mm 14 19 29 Dubina utora mm 0 28 Disk za rezanje Promjer mm 125 Svrdlo mm 22 2 Navoj osovine M12 Razred zaštite IP 20 Razred lasera 2 Tip baterije AAA Težina kg 5 1 BUKA I VIBRACIJE WSM1009 Zvučni tlak Lpa dB A 109 Akustična snaga Lwa dB A 120 Nesigurnost K dB A 3 Vibracije glavni hva...

Page 95: ...rirubnicu 19 Otpustite tipku za zaključavanje vrtila 5 Postavite štitnik 6 Podignite bazu 10 i zategnite blokadu 3 Čvrsto zategnite imbus vijke 15 pomoću imbus ključa 16 UPOTREBA Postavljanje širine utora sl B E Širina utora se može postaviti pomoću razmaknica između diskova za rezanje Broj razmaknica između diskova za rezanje određuje širinu utora 2 Širinu utora nemojte postavljati tijekom upotre...

Page 96: ...anje poravnaju sa linijama ucrtanim na zidu Odredite dubinu utora Uključite stroj Pričekajte dok stroj ne dosegne punu brzinu Polako pomaknite stroj uz unaprijed određene linije čvrsto pritiskajući valjak vodilice na zid Nemojte koristiti prevelik pritisak na stroj Dozvolite da stroj obavi svoj posao Isključite stroj i pričekajte da se stroj u potpunosti zaustavi prije no što ćete ga položiti ČIŠĆ...

Page 97: ...neodgovarajuće kante za otpad 9 Proizvod je u skladu sa važećim bezbednosnim standardima evropskih direktiva DODATnA BEZBEDnOSnA UPOZOREnJA ZA VERTIKALnE DUBILICE Ne obrađujte materijale koji sadrže azbest Smatra se da je azbest kancerogen Nosite zaštitne naočari štitnike za uši i ako je potrebno druga zaštitna sredstva kao što su zaštitne rukavice cipele itd Pre upotrebe uklonite sve eksere i met...

Page 98: ...tpuno odmotajte kabl TEHNIČKI PODACI WSM1009 Napon električne mreže V 230 Frekvencija električne mreže Hz 50 Ulazna snaga W 1 700 Brzina bez opterećenja min 1 4 000 Širina proreza mm 14 19 29 Dubina proreza mm 0 28 Disk za sečenje Prečnik mm 125 Provrt mm 22 2 Namotaj osovine M12 Klasa zaštite IP 20 Klasa lasera 2 Tip baterija AAA Težina kg 5 1 BUKA I VIBRACIJA WSM1009 Pritisak zvuka Lpa dB A 109 ...

Page 99: ...naglavak osovine 23 novi disk za sečenje 22 odstojne prstenove 21 i novi disk za sečenje 20 Čvrsto pritegnite spoljni naglavak 18 pomoću ključa za naglavke 19 Olabavite dugme za zaključavanje osovine 5 Namontirajte štitnik 6 Podignite postolje 10 i pritegnite dugme za zaključavanje 3 Čvrsto pritegnite imbus zavrtnje 15 pomoću imbus ključa 16 UPOTREBA Podešavanje širine proreza sl B E Širinu prorez...

Page 100: ...jivo Uređaj je prislonjen na zid a diskovi za sečenje se spuštaju u zid da bi se preciznije podesila dubina proreza Podesite dubinu proreza i prislonite uređaj na zid Postavite uređaj sa valjkastom vođicom prislonjenom na zid Proverite da li diskovi za sečenje prate linije nacrtane na zidu Odredite dubinu proreza Uključite uređaj Sačekajte da uređaj dostigne punu brzinu Polako pomerajte uređaj po ...

Page 101: ...те получать удовольствие от работы с этим инструментом в течение многих лет ПРЕДУПРЕжДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛьЗОВАНИю 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите прилагамемые предупреждения по безопасному использованию дополнительные предупреждения и инструкции Несоблюдение предуепреждений по безопасному использованию и инструкций может привести к поражению электрическим током возгоранию и или серьезной травме Со...

Page 102: ...оверьте чтобы отрезные диски вращались в правильном направлении Не пользуйтесь машиной если отрезные диски направлены вверх или в сторону Используйте только отрезные диски пригодные для данной машины Используйте отрезные диски должных размеров Не пользуйтесь какими либо иными принадлежностями кроме отрезных дисков Не пользуйтесь машиной если необходимо вырезать паз глубина которого превышает макси...

Page 103: ...ческая мощность Lwa дБ A 120 Погрешность K дБ A 3 Вибрация основаная рукоятка м с2 1 32 Вибрация вспомогательная рукоятка м с2 2 86 Погрешность K м с2 1 5 2 Надевайте средства защиты органов слуха Уровень вибрации Уровень вибрации указанный в конце данного руководства по эксплуатации был измерен в соответствии со стандартизированным испытанием содержащимся в EN 60745 данная характеристика может ис...

Page 104: ...бы 21 При необходимости вычистите фланцы 18 24 Установите внутренний фланец 24 муфту шпинделя 23 новый отрезной диск 22 установочные шайбы 21 и новый отрезной диск 20 Плотно затяните наружный фланец 18 с помощью фланцевого ключа 19 Отпустите кнопку блокировки шпинделя 5 Установите защитный кожух 6 Поднимите подошву 10 и затяните стопорную ручку 3 Плотной затяните винты с внутренним шестигранником ...

Page 105: ...оведите линии чтобы определить направление перемещения отрезных дисков Держите машину двумя руками Установите ширину паза Поступите следующим образом Погрузите машину в стену и установите глубину паза рекомендуемую Машина прижата к стене а отрезные диски погружены в стену это необходимо для того чтобы более точно задать глубину паза Установите глубину паза и погрузите машину в стену Приставьте нап...

Page 106: ...иків у Європі Усі продукти від компанії Ferm виготовлені у відповідності до найвищих стандартів продуктивності та безпеки Ми надаємо покупцю послуги найвищої якості засвідчені гарантією на виріб у цілому Сподіваємось ви будете користуватися даним продуктом протягом багатьох років ЗАСТЕРЕжЕННЯ ВІДНОСНО БЕЗПЕКИ 1 ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Прочитайте наведені застереження відносно безпеки додаткові застереження т...

Page 107: ... розміру Забороняється використовувати комплектуючі відмінні від відрізних дисків Забороняється використовувати інструмент якщо необхідна глибина пазу перевищує максимальну глибину для даних відрізних дисків Не торкайтесь руками деталей що обертаються Працюйте завжди у правильному робочому напрямку див вказівку на плиті основи Після встановлення відрізних дисків дайте машині попрацювати на холости...

Page 108: ...рактеристика може використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим а також для попередньої оцінки впливу вібрації під час застосування даного інструмента для вказаних цілей при використанні інструмента в інших цілях або з іншими несправними допоміжними пристосуваннями рівень впливу вібрації може значно підвищуватися у періоди коли інструмент вимикнений або функціонує без фактичного вико...

Page 109: ...инаймні одна шайба Визначте ширину пазу Встановіть шайби 21 навколо відрізних дисків 20 22 в установленому порядку Згідно розділу Заміна відрізних дисків Встановлення глибини паза рис A f Глибина паза змінюється від 0 до 28 мм Глибину паза можна визначити по шкалі 4 2 Забороняється встановлювати глибину паза під час роботи Відпустіть стопорну кнопку 3 Поверніть плиту основи 10 у необхідне положенн...

Page 110: ... перед тим як покласти його дочекайтесь повної зупинки ЧИщЕННЯ й ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ 4 Перед чищенням й технічним обслуговуванням завжди вимикайте інструмент та виймайте штепсель з розетки Регулярно чистьте корпус м якою тканиною Вентиляційні отвори мають бути вільними від бруду та пилу Якщо необхідно використовуйте м яку вологу тканину для видалення бруду та пилу з вентиляційних отворів Регул...

Page 111: ...οράτε μάσκα σκόνης B Προσοχή Δέσμη λέιζερ Μην κοιτάτε απευθείας τη δέσμη λέιζερ Μη στρέφετε τη δέσμη λέιζερ προς την κατεύθυνση ανθρώπων ή ζώων 6 Κίνδυνος εκτίναξης θραυσμάτων Απομακρύνετε τους παρευρισκομένους από το χώρο εργασίας 7 Διπλά μονωμένο 8 Μην απορρίπτετε το προϊόν σε ακατάλληλα δοχεία 9 Το προϊόν συμμορφώνεται με τα ισχύοντα πρότυπα ασφαλείας των Ευρωπαϊκών οδηγιών ΠρΟΣΘεΤεΣ ΠρΟφΥΛΑΞεΙ...

Page 112: ...η δέσμη λέιζερ Μη στρέφετε τη δέσμη λέιζερ προς την κατεύθυνση ανθρώπων ή ζώων Μην κατευθύνετε τη δέσμη λέιζερ προς έντονα ανακλαστικά υλικά Μην εισάγετε σκληρά αντικείμενα στα οπτικά στοιχεία του λέιζερ Καθαρίζετε τα οπτικά στοιχεία του λέιζερ με μια μαλακή στεγνή βούρτσα Το λέιζερ πρέπει να επισκευάζεται αποκλειστικά από εξειδικευμένο τεχνικό Ηλεκτρολογική ασφάλεια 3 Ελέγχετε πάντοτε ότι η τάση ...

Page 113: ...λοι για το υλικό που υπόκειται σε κατεργασία Χρησιμοποιείτε μόνο δίσκους κοπής με μέγιστη επιτρεπόμενη ταχύτητα ίση ή μεγαλύτερη από τη μέγιστη ταχύτητα του μηχανήματος χωρίς φορτίο Χρησιμοποιείτε μόνο διαμαντόδισκους κατάλληλους για ξηρή κοπή Αντικαθιστάτε πάντοτε και τους δύο δίσκους κοπής ταυτόχρονα Μην επιχειρείτε ποτέ να αφαιρέσετε το προστατευτικό Τοποθετήστε το μηχάνημα σε μια σταθερή επιφά...

Page 114: ...ς 7 Για να απενεργοποιήσετε το λέιζερ 8 αποδεσμεύστε το διακόπτη ενεργοποίησης απενεργοποίησης 7 εξαγωγή σκόνης εικ g Χρησιμοποιείτε το μηχάνημα μόνο όταν είναι συνδεδεμένο με συσκευή κενού η οποία είναι εγκεκριμένη για λιθόσκονη Η συσκευή κενού πρέπει να είναι κατάλληλη για το υλικό που υπόκειται σε κατεργασία Χρησιμοποιείτε ειδική συσκευή κενού όταν εργάζεστε με τοξικά υλικά ή όταν παράγεται τοξ...

Page 115: ...ς για να αποφεύγονται ανακρίβειες κατά τη χρήση Αντικατάσταση των μπαταριών εικ H Το λέιζερ χρησιμοποιεί 2 μπαταρίες AAA Εάν το λέιζερ σταματήσει να λειτουργεί οι μπαταρίες πρέπει να αντικατασταθούν Αφαιρέστε το κάλυμμα 27 από το διαμέρισμα μπαταριών 9 Αφαιρέστε τις παλιές μπαταρίες 28 Τοποθετήστε τις καινούργιες μπαταρίες 28 Προσαρτήστε το κάλυμμα 27 στο διαμέρισμα μπαταριών 9 εΓΓΥΗΣΗ Συμβουλευτε...

Page 116: ...Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi SL S polno odgovornostjo izjavljamo da je ta izdelek v skla du in da odgovarja naslednjim standardom terpredpisom PL Deklarujemy na własną odpowiedzialność że ten produkt spełnia wymogi zawarte w następujących normach i przepisach LT Prisiimdami visą atsakomybę deklaruojame kad šis ga...

Page 117: ...117 ...

Page 118: ...118 ...

Page 119: ... brush set 2pcs 408661 18 Stator 408662 41 43 Ring set 408663 23 Rotor 408664 57 69 Laser complete 408665 34 Fixing knob 408666 37 408667 44 408668 Dust extraction adaptor 408669 Chisel 409336 Allen key 5mm 409337 Flange key 409334 Spare parts list No ...

Page 120: ...WWW FERM COM ...

Reviews: