46
ES
36. Antes de continuar con el serrado, asegúrese
de que está en una posición firme y que sus
manos se encuentran en la posición adecuada.
37. Nunca utilice disolventes para limpiar la
máquina. Utilice sólo un paño húmedo.
38. No utilice hojas de sierra que estén dañadas o
deformadas.
39. Sustituya la mesa de inserción cuando esté
desgastada.
40. Sólo uso especificada por el fabricante
hojas de sierra que cumplan cuando estén
destinados para trabajar madera o materiales
similares, EN 847-1.
41. Preste atención a la elección de la hoja de
sierra, ya que depende del material que se
vaya a cortar.
42. Conecte las sierras circulares a un mecanismo
de recogida de restos mientras se sierra.
43. Corrija el ajuste del cuchillo divisor.
44. Corrija el ajuste de la hoja de sierra superior de
seguridad.
45. Tenga cuidado cuando haga una muesca.
Quando si sostituisce la lama, assicurarsi che la
larghezza della lama non sia inferiore piccolo e
che lo spessore della lama principale non superi
lo spessore del cuneo separatore.
Indossare dispositivi di protezione individuale,
quali:
• protezione acustica per ridurre il rischio di
perdita dell’udito
• protezione per gli occhi
• protezione delle vie respiratorie per ridurre il
rischio di inspirare polveri nocive
• guanti quando si maneggiano le lame e
materiali grezzi (se possibile, i raccomanda
di trasportare le lame all’interno di un
contenitore)
Attenzione! Non utilizzare lame HSS.
• Inserire lo spingipezzo nel rispettivo supporto
quando non è in uso.
• Utilizzare un’asta o un blocco per guidare il
pezzo in lavorazione.
Attenzione! Non usare la sega per creare
pieghe o scanalature.
• Utilizzare esclusivamente lame, la cui velocità
massima sia almeno quella indicata sulla sega
e che siano adatte per il materiale da tagliare..
• Durante il trasporto, la parte superiore della
lama deve essere coperta dalla protezione.
Apague inmediatamente la máquina cuando
detecte:
• Un conector o un cable defectuoso conectado
a la corriente
• Un interruptor defectuoso.
• Sobrecalentamiento de la máquina.
• Humo u olor producido por un aislamiento
quemado.
Seguridad de la electricidad
Cuando utilice máquinas eléctricas observe
siempre las reglas de seguridad aplicables
existentes en su país para reducir el riesgo de
incendio, cortocircuitos y daños personales.
Lea las siguientes instrucciones de seguridad y
también las adjuntas. Antes de utilizar, retire a
embalagem utilizada para um transporte seguro!
Compruebe siempre que la potencia
suministrada se corresponde con el
voltaje de la placa de funcionamiento.
Sustituya los cables o las clavijas
Tire inmediatamente los cables o las clavijas
viejos cuando hayan sido sustituidos por otros.
Es peligroso colocar la clavija de un cable suelto
en el enchufe.
Uso de cables de extensión
• Como suministro para esta máquina utilice
siempre una línea descargada o un cable de
extensión con conductores de al menos 1,5
mm
2
y protegidos con un fusible de 16 A.
Asegúrese de que el cable de extensión no es
más largo de 20 metros.
• Esta máquina puede conectarse a la red de
una fase (230-240 V./50 Hz.). Si duda sobre
la existencia de toma de tierra, consulte
previamente con un electricista.
Fuente de alimentación
• El motor está equipado con un interruptor de
sobrecarga. Si la sobrecarga del siera de
mesa, el interruptor de sobrecarga desconecta
la instalación automáticamente para proteger
Summary of Contents for TSM1035
Page 2: ...2 Fig A 1 Fig A 2 22A 22B 14 16 2A 2B 2C 3 11 10 12 7 3 17 13 4 5 6 1 10 8 11 9 9 15 ...
Page 3: ...3 Fig A 3 Fig A 4 22B 22A 26 15 21 24 23 25 22B 22A 460mm 22A 440mm 22B 5 18 19 20 21 ...
Page 4: ...4 Fig C 1 Fig C 2 Fig C 3 28 110mm 3 5mm Fig B 1 Fig C 4 ...
Page 5: ...Fig G 4 5 Fig G 1 Fig G 3 Fig G 2 Fig D Fig E 27 ...
Page 6: ...6 Fig H 1 Fig H 2 Fig I 2 Fig J 2 Fig J 1 Fig I 1 30 30 29 2A 2A 2B 2B 29 29 ...
Page 150: ...150 Exploded view ...