background image

46

ES

36.  Antes de continuar con el serrado, asegúrese 

de que está en una posición firme y que sus 
manos se encuentran en la posición adecuada.

37.  Nunca utilice disolventes para limpiar la 

máquina. Utilice sólo un paño húmedo.

38.  No utilice hojas de sierra que estén dañadas o 

deformadas.

39.  Sustituya la mesa de inserción cuando esté 

desgastada.

40.  Sólo uso especificada por el fabricante 

hojas de sierra que cumplan cuando estén 
destinados para trabajar madera o materiales 
similares, EN 847-1.

41.  Preste atención a la elección de la hoja de 

sierra, ya que depende del material que se 
vaya a cortar.

42.  Conecte las sierras circulares a un mecanismo 

de recogida de restos mientras se sierra.

43.  Corrija el ajuste del cuchillo divisor.
44.  Corrija el ajuste de la hoja de sierra superior de 

seguridad.

45.  Tenga cuidado cuando haga una muesca.

Quando si sostituisce la lama, assicurarsi che la 
larghezza della lama non sia inferiore piccolo e 
che lo spessore della lama principale non superi 
lo spessore del cuneo separatore.

Indossare dispositivi di protezione individuale, 
quali:
•   protezione acustica per ridurre il rischio di
  perdita dell’udito
•   protezione per gli occhi
•   protezione delle vie respiratorie per ridurre il
  rischio di inspirare polveri nocive
•   guanti quando si maneggiano le lame e
  materiali grezzi (se possibile, i raccomanda
  di trasportare le lame all’interno di un
 contenitore)

 
Attenzione! Non utilizzare lame HSS.

•   Inserire lo spingipezzo nel rispettivo supporto
  quando non è in uso.
•   Utilizzare un’asta o un blocco per guidare il
  pezzo in lavorazione.

 Attenzione! Non usare la sega per creare
pieghe o scanalature.

•   Utilizzare esclusivamente lame, la cui velocità
  massima sia almeno quella indicata sulla sega
  e che siano adatte per il materiale da tagliare..
•   Durante il trasporto, la parte superiore della
  lama deve essere coperta dalla protezione.

Apague inmediatamente la máquina cuando 
detecte:

•   Un conector o un cable defectuoso conectado 

a la corriente 

•   Un interruptor defectuoso.
•   Sobrecalentamiento de la máquina.
•   Humo u olor producido por un aislamiento 

quemado.

Seguridad de la electricidad

Cuando utilice máquinas eléctricas observe 
siempre las reglas de seguridad aplicables 
existentes en su país para reducir el riesgo de 
incendio, cortocircuitos y daños personales. 
Lea las siguientes instrucciones de seguridad y 
también las adjuntas. Antes de utilizar, retire a 
embalagem utilizada para um transporte seguro!

 Compruebe siempre que la potencia 
suministrada se corresponde con el 
voltaje de la placa de funcionamiento.

Sustituya los cables o las clavijas

Tire inmediatamente los cables o las clavijas 
viejos cuando hayan sido sustituidos por otros. 
Es peligroso colocar la clavija de un cable suelto 
en el enchufe.

Uso de cables de extensión 

•   Como suministro para esta máquina utilice 

siempre una línea descargada o un cable de 
extensión con conductores de al menos 1,5 
mm

2

 y protegidos con un fusible de 16 A. 

Asegúrese de que el cable de extensión no es 
más largo de 20 metros. 

•   Esta máquina puede conectarse a la red de 

una fase (230-240 V./50 Hz.). Si duda sobre 
la existencia de toma de tierra, consulte 
previamente con un electricista.

Fuente de alimentación

•   El motor está equipado con un interruptor de
  sobrecarga. Si la sobrecarga del siera de
  mesa, el interruptor de sobrecarga desconecta
  la instalación automáticamente para proteger

Summary of Contents for TSM1035

Page 1: ...duzione delle istruzioni originali 51 Översättning av bruksanvisning i original 60 Alkuperäisten ohjeiden käännös 68 Oversættelse af den originale brugsanvisning 77 Eredeti használati utasítás fordítása 85 Překlad püvodního návodu k používání 94 Preklad pôvodného návodu na použitie 102 Originalios instrukcijos vertimas 111 Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 119 Μετάφραση του πρωτοτύπου των ο...

Page 2: ...2 Fig A 1 Fig A 2 22A 22B 14 16 2A 2B 2C 3 11 10 12 7 3 17 13 4 5 6 1 10 8 11 9 9 15 ...

Page 3: ...3 Fig A 3 Fig A 4 22B 22A 26 15 21 24 23 25 22B 22A 460mm 22A 440mm 22B 5 18 19 20 21 ...

Page 4: ...4 Fig C 1 Fig C 2 Fig C 3 28 110mm 3 5mm Fig B 1 Fig C 4 ...

Page 5: ...Fig G 4 5 Fig G 1 Fig G 3 Fig G 2 Fig D Fig E 27 ...

Page 6: ...6 Fig H 1 Fig H 2 Fig I 2 Fig J 2 Fig J 1 Fig I 1 30 30 29 2A 2A 2B 2B 29 29 ...

Page 7: ...ece height 45º 45 mm Thickness of the riving knife 2 0 mm Blade body thickness 1 8 mm Measurements of bench max 676 x 500 mm Weight 14 5 kg Lpa sound pressure level 99 6 dB A K 3dB Lwa sound power level 112 6 dB A K 3dB Product information Fig A 1 Saw table with two rulers 2A Parallel guide 2B Guide extension 2C Wing nuts 3 Extensions 2 pcs 4 Dust extraction 5 Guard 6 Mitre guide 7 Push stick 8 On...

Page 8: ...refrigerators etc 4 Keep other people away Keep other people away especially children do not let them touch your power tool or cable and keep the children away from your working area 5 Store the unused power tools safely Unused power tools should be locked up or stored in a place that is dry and out of reach of children 6 Do not overload your power tool You work better and safer in the specified p...

Page 9: ...regularly whether it rotates freely without abnormal vibrations Replace the saw blade if necessary 8 Allow the machine to rotate freely until it reaches the maximum number of revolutions before you start the process 9 Maintain the air inlets at the back and the bottom of the bench saw machine and electric motor for a longer machine life Dust piles must be removed 10 Always lock the different degre...

Page 10: ...Make sure when changing the saw blade the blade width is not smaller and the main blade thickness of the saw blade is not greater than the thickness of the riving knife Wear personal protective equipment these could include Hearing protection to reduce the risk of hearing loss Eye protection Inhale respiratory protection to reduce the risk of harmful dust Gloves when handling the blades and rough ...

Page 11: ... Assembly of the extensions Fig B1 Machine is still upside down Mount the extensions 3 2 pcs to the table use small bolts 17 with nuts 4 pcs Mount the extensions support 13 to the ex ten sions 3 use small bolts 17 with nuts 4 pcs Turn the machine back on its feet Make sure the extensions are levelled with the table by using the slots in the extensions supports Assembly of the riving knife Fig A4 C...

Page 12: ...e sawblade Turn the handle counter clockwise to lower the sawblade Make sure the saw blade is always approximately 2 mm higher than the total thickness of the material to be sawn Using the angle adjustment Fig G4 Slightly loosen the knob 10 Press the handle 9 towards the machine and turn counter clockwise to adjust the sawblade in its angle Fasten the knob 10 Using the parallel guide Fig A1 E J1 J...

Page 13: ...ce through until behind the saw blade using a push stick instead of by hand Crosswise sawing Remove the fence and apply the cross cut fence in the righthand carriage Adjust the height of the saw blade see lengthwise sawing Press the workpiece against the cross cut fence and keep at least 2 5 cm distance from the front of the saw blade Switch on the motor and wait until the maxi mum number of revol...

Page 14: ... saw blade is thicker than the riving knife or the riving knife is not being used The saw blade must be sharpened The workpiece has not been kept in its place until after sawing The tension button of the cross cut fence is loose 5 The height and or mitre handle is blocked Sawdust and dust must be removed 6 The motor has difficulty reaching the maximum number of revolutions The extension cable is t...

Page 15: ...ndienst anbieten zu können der von unserer umfassenden Garantie unterstützt wird Wir hoffen dass Sie viele Jahre Freude an diesem Produkt haben Die Zahlen im nachstehenden Text entsprechen den Abbildungen auf Seite 2 6 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen Machen Sie sich mit der Funktionsweise und der Bedienung vertraut Warten Sie die Maschine ent...

Page 16: ...ne lose Teile und Zubehör auf Transportschäden 2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Erläuterung der Symbole Folgende Symbole werden in dieser Anleitung und an dem Gerät selbst benutzt Lebens und Verletzungsgefahr und Gefahr von Beschädigungen am Gerät bei Nichteinhaltung der Sicherheits vorschriften in dieser Anleitung Deutet das Vorhandensein elektrischer Spannung an Ziehen Sie falls das Kabel beschädigt wi...

Page 17: ...iten im Freien ist rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz 9 Benutzen Sie Schutzausrüstung Tragen Sie eine Schutzbrille Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeiten eine Atemmaske 10 Schließen Sie die Staubabsaug Einrichtung an Falls Anschlüsse zur Staubabsaugung und Auffangeinrichtung vorhanden sind überzeugen Sie sich dass diese angeschlossen und richtig be...

Page 18: ...er die für eine Drehzahl von mindestens 6000 Umdrehungen pro Minute ausgelegt sind 12 Verwenden Sie nur geeignete Sägeblätter Die Verwendung von zu kleinen oder zu großen Sägeblätter ist äußerst gefährlich 13 Kontrollieren das Sägeblatt regelmäßig auf eventuelle Fehler Wechseln Sie das Sägeblatt gegebenenfalls aus 14 Entfetten Sie ein neues Sägeblatt und reinigen Sie die Flansche bevor Sie das neu...

Page 19: ...für das zu sägende Material geeignet ist 42 Schließen Sie die Tischsäge während des Betriebs an eine Staubsammelanlage an 43 Benutzen Sie den Spaltkeil und korrigieren Sie dessen Einstellung 44 Benutzen Sie die obere Sägeblatthaube und korrigieren Sie deren Einstellung 45 Seien Sie vorsichtig beim Tauchsägen Achten Sie beim Wechseln des Sägeblattes die Schnittbreite nicht kleiner und die Stammblat...

Page 20: ...Sie den Tischkreissage mit dem An Ausschalter 8 aus und warten bis er sich abgehühlt hat Dann drücken Sie den An Ausschalter 8 und lassen den Tischkreissage erneut an 3 MONTAGE UND EINSTELLUNG Montage des Unterwagens Fig A4 Montieren Sie zuerst alle Teile bevor Sie alle Schrauben fest anziehen Drehen Sie die Maschine auf den Kopf legen Sie dabei ein Stück Pappe darunter damit der Untergrund nicht ...

Page 21: ...der Gehrungsführung Fig A1 Schieben Sie die Führung links vom Sägeblatt in den Schlitz des Tisches siehe Fig A1 Montage oder Austausch des Sägeblatts Fig G Ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose bevor Sie das Sägeblatt montieren oder auswechseln Der auf dem Sägeblatt eingezeichnete Pfeil weist auf die Drehrichtung hin Es muss in die gleiche Richtung zeigen wie der auf der Maschine gekennz...

Page 22: ...ren muss eine der Führungen verwendet werden Sägen Sie also niemals ohne Führung Achtung Kontrollieren Sie vor dem Sägen immer zuerst folgendes 1 Sitzt das Sägeblatt fest 2 Sitzen alle Arretierungshebel fest 3 Verläuft die Führungsschiene parallel zum Sägeblatt 4 Funktioniert die Schutzhaube korrekt 5 Tragen Sie eine Schutzbrille 6 Stößt das Sägeblatt nicht an Es ist unbedingt erforderlich diese P...

Page 23: ...n Händen aus Quersägen mit horizontalem Winkel Bei dieser Methode müssen die Querführungsschienen im gewünschten Winkel arretiert werden Drücken Sie das Werkstück kräftig gegen die Querführungsschiene und den Tisch bevor Sie mit dem Abtrennen beginnen 5 WARTUNG Warnung Vor jeglicher Einstellung Instandhaltung oder Instandsetzung Netzstecker ziehen Warnung Vor jeglicher Einstellung Instandhaltung o...

Page 24: ...neuern Sie die Kohlebürsten oder fragen Sie Ihren Vertragshändler Reinigen Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit einem weichen Tuch vorzugsweise nach jedem Einsatz Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und Schmutz Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen Tuch angefeuchtet mit Seifenwasser Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin Alkohol Ammonia usw Derartige Stoff...

Page 25: ...e bij 90 70 mm Max werkstukhoogte bij 45 45 mm Dikte spouwmes 2 0 mm Dikte basis zaagblad 1 8 mm Tafelafmeting max 676 x 500 mm Gewicht 14 5 kg Lpa geluidsdrukniveau 99 6 dB A K 3dB Lwa geluidsdrukniveau 112 6 dB A K 3dB Productinformatie Afb A 1 Zaagtafel met twee linialen 2A Parallelle geleider 2B Geleiderverlengstuk 2C Vleugelmoeren 3 Verlengstukken 2 st 4 Stofafzuiging 5 Beschermkap 6 Verstekg...

Page 26: ... een omgeving waar sprake is van brand of explosie gevaar 3 Om jezelf te beschermen tegen een elektrische schok Vermijd lichamelijk contact met geaarde delen bijvoorbeeld leidingen radiatoren elektrische fornuizen koelkasten enz 4 Houd andere mensen uit de buurt Houd andere mensen en vooral kinderen uit de buurt van uw werkplek 5 Berg ongebruikt gereedschap veilig op Ongebruikt gereedschap dient t...

Page 27: ... zaaggeleider klemmen of aandrukken alvorens u de bewer king uitvoert Het gebruik van alle mogelijke kleminrichtingen heeft de voorkeur boven het gebruik met de handen 5 Belangrijk Wordt er bij de uit te voeren bewerking met de hand vastgehouden gebruik dan een minimale afstand van 100 mm van het zaagblad 6 Druk het werkstuk altijd tegen de tafel 7 Houd het zaagblad scherp en controleer regel mati...

Page 28: ...r het reinigen enkel een vochtige doek 38 Gebruik geen beschadigde of vervormde zaagbladen 39 Vervang een versleten tafelinlegstuk 40 Gebruik alleen door fabrikant voorgeschreven zaagbladen geschikt voor hout of vergelijkbaar materiaal volgens EN 847 1 41 Gebruik voor elke te zagen materiaalsoort het juiste zaagblad 42 Sluit uw tafelzaag tijdens het zagen altijd op een afzuiginstallatie aan 43 Zor...

Page 29: ...rvlak niet beschadigt Monteer de poten 15 4 st met één steun 13 van het verlengstuk 4 st per poot op de vier hoeken van de behuizing gebruik de langere bouten 16 met moeren 2 st per poot Afb B1 Let erop dat de steun 13 van het verlengstuk wordt gemonteerd zoals wordt getoond in Afb B1 Monteer de dwarsbalk 22 4 st tussen de poten met de kleine bouten 25 met moeren 16 st Plaats de rubberen voeten 23...

Page 30: ...el Afb G1 Draai het zaagblad geheel omhoog Instructies voor afstelling van de hoogte zie hoofdstuk 4 Draai de moer los met de steeksleutels 14 Afb G2 Verwijder de moer en de buitenste flens van de as van het zaagblad Afb G3 Schuif het oude zaagblad over de as van het zaagblad en zet een nieuw zaagblad op de as Zet de buitenste flens terug en voeg de moer toe Zet de moer vast met de steeksleutels Z...

Page 31: ...r aanglijden Blijf minimaal 3 cm van de voorkant van het zaagblad weg alvorens u de motor aanzet De kant van het hout dat tegen de langsgeleider licht moet helemaal recht zijn Houd de handen minstens 10 cm weg uit het te volgen zaagspoor Zet de motor aan en wacht tot het zaagblad het maximum toerental heeft bereikt voordat u met het zaagwerk begint Terwijl u het hout tegen de tafel en langsgeleide...

Page 32: ...de zaagbladen in een af te sluiten doos Rol het snoer goed op Tijdens het tillen til de tafelzaag aan het tafelblad 1 Fig A1 De zaagtafel moet altijd door minimaal 2 personen worden getild om rug letsel te voorkomen Storingen In het geval dat de machine niet naar behoren functioneert geven wij onderstaand een aantal mogelijke oorzaken en bijbehorende oplossingen 1 De motor slaat niet aan De stekke...

Page 33: ...eiding zijn onderhevig aan wijzigingen Specificaties kunnen zonder opgaaf van redenen worden gewijzigd SCIE CIRCULAIRE À TABLE TSM1035 Merci pour votre achat de ce produit Ferm Vous disposez maintenant d un excellent produit proposé par l un des principaux fabricants européens Tous les produits que vous fournit Ferm sont fabriqués selon les normes les plus exigeantes en matière de performances et ...

Page 34: ...tel ou un risque d endommagement de l outil en cas du non respect des consignes de ce mode d emploi Indique un risque de décharges électriques Débranchez immédiatement la fiche de l approvisdionnement électrique principal dans le cas où la corde est endommagée et pendant la Ne laissez aucune personne s approcher de la zone de travail Portez toujours des lunettes de protection Portez des protection...

Page 35: ...il à vide Si la connexion à vide et le receveur sont disponibles alors vous savez que ceux ci sont connectés et correctement utilisés 11 N utilisez pas le câble à des fins qu il ne soit pas destiné N utilisez pas le câble au connecteur pour le sortir de la prise Protégez le câble de la chaleur de l huile et des arêtes vives 12 Fixez l outil de puissance Utilisez des pinces ou un étau pour mainteni...

Page 36: ...de scie avant de monter cette dernière Ensuite montez la lame dans la direction correcte et tirez fortement les brides à l aide du boulon central 15 Utilisez uniquement des brides d origine Toutes les autres brides ne sont pas adaptées 16 Ne travaillez jamais sans le capot de protection de la lame de scie 17 La partie mouvante du capot de protection doit elle aussi rester fixée 18 Ne graissez jama...

Page 37: ...à la nocivité des poussières Des gants lorsque vous manipulez les lames et les matériaux bruts recommandation les lames de scie doivent dans la mesure du possible être transportées dans un contenant Avertissement N utilisez pas de lame HSS Insérez la tige poussoir dans son support lorsqu elle n est pas utilisée Utilisez la tige poussoir ou un bloc pour guider la pièce à scier Avertissement N utili...

Page 38: ...25 avec les écrous x8 Installez les pieds en caoutchouc 23 x4 Montez les jambes supplémentaires 24 x2 à l arrière de la machine en utilisant des petits boulons 26 et des écrous x16 Assembler les rallonges Fig B1 la machine est toujours à l envers Montez les rallonges 3 x2 sur la table en utilisant les petits boulons 17 et les écrous x4 Montez les supports rallonges 13 sur les rallonges 3 en utilis...

Page 39: ...ustation sur la table et serrez la vis 4 OPERATION Mise en marche et extinction Fig A1 8 Enfoncez l interrupteur sur la position 1 pour mettre la machine en marche Pour éteindre la machine placez le même interrupteur sur la position 0 Gardez toujours le câble d alimentation éloigné des pièces mobiles Utiliser la poignée 2 en 1 pour régler l angle et la hauteur de la lame de scie Fig A2 À l aide du...

Page 40: ... les travaux de sciage Tout en appuyant doucement le bois contre l établi et le guide de refend vous pouvez pousser lentement le bois sur la lame de scie sans forcer Ne retirez jamais la pièce à usiner en arrière Si nécessaire arrêtez d abord le moteur sans modifier la position de la pièce à usiner Sciage en long à onglet vertical Cette méthode est pratiquement la même sauf que la lame de scie est...

Page 41: ...ue de blessure Pannes Dans les cas où la machine ne fonctionne pas convenablement voici une présentation de quelques causes possibles et de leurs solutions 1 Le moteur ne se met pas en marche La fiche n est pas introduite dans la prise électrique Le câble est interrompu Les balais de charbons sont usés Remplacez les balais de charbons ou consultez votre distributeur 2 La pièce à usiner se coince c...

Page 42: ...ifications Les spécifications peuvent changer sans autre préavis SIERRA DE MESA TSM1035 Gracias por comprar este producto Ferm Al hacerlo ha adquirido un excelente producto suministrado por uno de los proveedores líderes en Europa Todos los productos suministrados por Ferm se fabrican de conformidad con las normas más elevadas de rendimiento y seguridad Como parte de nuestra filosofía también prop...

Page 43: ...ientes símbolos se utilizan en estas instrucciones y en la misma máquina Indica peligro de accidente de muerte o riesgo de provocar averías en el aparato en caso de no seguir las instrucciones de este manual Indica el peligro de sufrir descargas eléctricas Desconecte inmediatamente la toma de corriente en caso de que se dañe el cable de potencia y durante el proceso de mantenimiento Mantenga a los...

Page 44: ...ra polvo utilice una máscara de respiración 10 Conecte el aspiradora Si la conexión con el aspiradora y el receptor están disponibles entonces usted sabe que éstos están conectados y se utilizan adecuadamente 11 No utilice el cable para fines que no está destinado a No utilice el cable al conector para sacarlo de la toma Proteja el cable del calor aceite y bordes afilados 12 Asegurar la herramient...

Page 45: ...que la hoja en la dirección apropiada y apriete las bridas firmemente usando un perno central 15 Utilice sólo bridas originales 16 Nunca trabaje sin la tapa de protección de la hoja de sierra 17 La pieza móvil de la tapa de protección también debe permanecer ajustada 18 No engrase nunca la hoja de sierra mientras esté girando 19 Mantenga siempre sus manos lejos del alcance de las hojas de sierra 2...

Page 46: ...n usare la sega per creare pieghe o scanalature Utilizzare esclusivamente lame la cui velocità massima sia almeno quella indicata sulla sega e che siano adatte per il materiale da tagliare Durante il trasporto la parte superiore della lama deve essere coperta dalla protezione Apague inmediatamente la máquina cuando detecte Un conector o un cable defectuoso conectado a la corriente Un interruptor d...

Page 47: ...as extensiones 3 usando los pernos pequeños 17 con tuercas 4 piezas Gire la máquina para erguirla Compruebe que las extensiones estén niveladas con el banco usando las ranuras de los soportes de extensión Montaje del separador Fig A4 C Extraiga el inserto 21 del banco usando un destornillador Fig G1 Afloje el tornillo de fijación 28 Fig C1 Levante el separador hasta que la profundidad entre el ban...

Page 48: ...sentido horario para levantar la hoja Gire la manilla en sentido antihorario para bajar la hoja Compruebe que la hoja quede siempre aproximadamente 2 mm por encima del espesor total del material que va a cortar Usar el ángulo de ajuste Fig G4 Afloje ligeramente el botón 10 Pulse la manilla 9 hacia la máquina y gire en sentido antihorario para ajustar la hoja en el ángulo correcto Apriete el botón ...

Page 49: ...e piezas estrechas Tenga en cuenta que este proceso es muy peligroso Tome todas las medidas de seguridad y presione continuamente la pieza hacia la sierra hasta el final de la hoja de sierra ayudándose con una pieza artificial en lugar de con la mano Serrado transversal Retire el soporte guía y coloque el soporte guía de corte transversal en el lado derecho del carril Ajuste la altura de la hoja d...

Page 50: ...illo divisor durante el proceso La hoja de sierra debe estar alineada Fig G 3 El corte de la sierra no es liso raído La hoja de sierra debe afilarse La hoja de sierra ha sido instalada al revés La hoja de sierra está cubierta de resina o serrín La hoja de sierra no es la adecuada para este proceso 4 La pieza ha tocado la parte trasera de la hoja de sierra y ha sido rebotada El cuchillo divisor deb...

Page 51: ...otto Ferm Ora possedete un prodotto eccellente offerto da uno dei principali fornitori europei Tutti i prodotti Ferm sono realizzati nel rispetto dei più rigorosi standard prestazionali e di sicurezza Nell ambito della nostra filosofia aziendale offriamo inoltre un servizio di assistenza ai clienti eccellente supportato da una garanzia completa Ci auguriamo che possiate utilizzare con soddisfazion...

Page 52: ...ensile è stato danneggiato durante il trasporto e o se sono presenti tutti i componenti 2 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Spiegazione dei simboli Indica il rischio di lesioni personali perdita della vita o danni all elettroutensile in caso di mancata osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale Indica la presenza di tensione elettrica Scollegare immediatamente la spina dalla rete elettrica n...

Page 53: ...vi di protezione personale Indossare occhiali di protezione Se si esegue un lavoro che genera polvere utilizzare una maschera respiratoria 10 Collegare il dispositivo di aspirazione Sono presenti appositi dispositivi collegabili per l aspirazione e la raccolta della polvere si raccomanda di collegare tali dispositivi e utilizzarli correttamente 11 Non usare il cavo di alimentazione per scopi diver...

Page 54: ...i guasti Se necessario sostituire la lama 14 Prima di montare la nuova lama lubrificarla e pulire le flange quindi montare la lama nella direzione corretta e tirare le flange con forza mediante l apposito bullone centrale 15 Utilizzare solo flange originali Tutti gli altri tipi non sono adatti 16 Non lavorare mai senza il carter di protezione montato 17 Anche la parte mobile del carter di protezio...

Page 55: ...ipezzo nel rispettivo supporto quando non è in uso Utilizzare un asta o un blocco per guidare il pezzo in lavorazione Attenzione Non usare la sega per creare pieghe o scanalature Utilizzare esclusivamente lame la cui velocità massima sia almeno quella indicata sulla sega e che siano adatte per il materiale da tagliare Durante il trasporto la parte superiore della lama deve essere coperta dalla pro...

Page 56: ...tilizzando i bulloni piccoli con dadi 17 4 pezzi Rimettere in piedi il banco sega Assicurarsi che le prolunghe siano livellate con il piano del banco sega utilizzando le scanalature presenti nei supporti delle prolunghe Montaggio del coltello divisore Fig A4 C Rimuovere dal banco sega la piastra di supporto 21 utilizzando un cacciavite Fig G1 Allentare la vite di fissaggio 28 Fig C1 Sollevare il c...

Page 57: ...lla leva di regolazione dell altezza Ruotare l impugnatura di regolazione 2 in 1 9 in senso orario per alzare la lama Ruotare l impugnatura di regolazione 2 in 1 in senso antiorario per abbassare la lama Accertarsi che la lama sia circa 2 mm più in alto rispetto allo spessore totale del pezzo da tagliare Utilizzo della leva di regolazione dell angolo Fig G4 Allentare leggermente il pomello 10 Prem...

Page 58: ... Si tenga presente che questa operazione è estremamente pericolosa Adottare tutte le misure di sicurezza necessarie e spingere continuamente il pezzo fino a passare la lama utilizzando uno spingipezzo al posto delle mani Taglio trasversale Rimuovere la guida e applicare la guida per il taglio trasversale nel carrello di destra Regolare l altezza della lama vedere taglio longitudinale Premere il pe...

Page 59: ...taglio La lama deve essere allineata Fig G 3 Il taglio non è uniforme sfilacciato La lama deve essere affilata La lama è stata montata al rovescio La lama si è impregnata di resina o sporcata di segatura La lama non è adatta per questo processo 4 Il pezzo da lavorare tocca la parte posteriore della lama e salta fuori Il cuneo separatore deve essere allineato Fig G La guida non è in uso La lama è p...

Page 60: ... tecnici possono essere modificati senza ulteriore notifica BORDCIRKELSÅG TSM1035 Tack för att du har köpt denna Fermprodukt Genom att göra så har du nu en utmärkt produkt levererad av en av Europas ledande leverantörer Alla produkter som Ferm levererar till dig tillverkas enligt de högsta standarderna för prestanda och säkerhet Som en del av vår filosofi tillhandahåller vi också utmärkt kundtjäns...

Page 61: ...an Ta genast ut strömkontakten från strömkällan om strömkabeln skadas samt vid rengöring och underhåll Risk för flygande föremål Håll kringstående borta från arbetsområdet Använd alltid ögonskydd Använd hörselskydd Använd en skyddsmask mot damm Riskområde Håll händerna långt borta från skärområdet Klass II maskin dubbel isolering du behöver ingen jordad kontakt Material som skall behandlas Detta e...

Page 62: ...et och låt en kvalificerad expert reparera eventuella skador Kontrollera förlängningskablar regelbundet och byt ut dem om de är skadade Håll handtagen rena torra och fria från fett och olja 15 Koppla bort verktyget från strömuttaget När du inte använder verktyget när du utför underhåll och när du utför underhållning av ditt verktyg såsom byte av blad borrar och fräsar 16 Lämna inte nyckeln inuti v...

Page 63: ...na utanför sågbladets arbetsgång 30 Använd alltid en träpinne istället för händerna för att trycka trät genom sågen 31 Sätt arbetsstycket alltid på sågbordets framsida och skjut det sen bakåt 32 Vid geringsågning används bara den inställbara styrningen så du tar bort längdstyrningen 33 Använd aldrig längdstyrningen som längdmått vid kapning av balkar 34 Vid låsning av sågbladet koppla först ifrån ...

Page 64: ...nfas nät 230 240 V 50 Hz Om du tvekar om din strömförsörjning är rätt kontakta då först en elektriker Strömförsörjning Motorn är utrustad med ett överbelastningsskydd Om tabellen såg överbelastning den brytaren stängs utrustningen automatiskt för att skydda bordet såg från överhettning Om överbelastningsbrytarenutlöses stänga av bordet såg med ON OFF switch 8 och vänta tills bordet såg kyler ner T...

Page 65: ...as i bild I2 Montering av geringsanslaget Bild A1 Skjut in anslaget i öppningen på bordet på vänster sida av sågklingan Bild A1 Montera eller byta sågklingan Bild G Ta först bort kontakten från eluttaget innan sågklingan monteras eller byts Pilen som är markerad på sågklingan indikerar rotationsriktningen Den måste peka i samma riktning som pilen som är markerad på maskinen sågklingans tänder måst...

Page 66: ...dskåpan riktigt 5 Bär du skyddsglasögon 6 Går sågbladet inte emot någonstans Det är absolut nödvändigt att iaktta dessa punkter innan du börjar med en verksamhet Längdsågning Lås längdstyrningen vid rätt måttläge och ta bort kapningsstyrningen ur bordssläden Tryck lätt på arbetsstycket mot bordet och låt det glida mot kapningsstyrningen Stå minst 3 cm från sågbladets framkant innan du slår på moto...

Page 67: ...sågen transporteras skall följande steg utföras Dra ur elkontakten Vrid handhjulet 9 bild A2 i moturs riktning sänk ned sågklingan så mycket som möjligt Ta bort alla tillbehör som inte kan monteras fast på elverktyget Om möjligt placera sågklingan i en sluten behållare för transport Linda ihop kabeln och bind fast den För lyft och transport bär elkabeln 1 bild A1 Bänksågen skall alltid bäras av tv...

Page 68: ...och kasseras på ett miljövänligt sätt GARANTI Garantivillkoren framgår av det separat bifogade garantikortet Produkten och användarhandboken kan ändras Specifikationerna kan ändras utan förvarning PÖYTÄPYÖRÖSAHA TSM1035 Kiitämme tämän FERM tuotteen hankkimisesta Olette hankkineet erinomaisen tuotteen jonka tarjoaa yksi Euroopan johtavista toimittajista Kaikki Fermin valmistamat tuotteet on valmist...

Page 69: ...irjan ohjeita ei noudateta Sähköjännite Tarkista aina ovatko verkkojännite ja koneen tyyppikilvessä ilmoitettu jännite yhteen sopivia Irrota pistoke välittömästi pistorasiasta jos virtajohto vaurioituu sekä puhdistuksen ja huoltamisen ajaksi Sinkoavien osien vaara Pidä ulkopuoliset kaukana työalueelta Käytä aina suojalaseja Käytä kuulonsuojaimia Käytä pölynsuojainta Vaara alue Pidä kädet kaukana l...

Page 70: ... kiinni kädellä 13 Vältä luonnottomia työskentelyasentoja Näin varmistat pidon ja pysyt tasapainossa kokoajan 14 Käytä ja huolla sähkötyökalujasi huolellisesti Pitämällä leikkuusärmät terävinä ja puhtaina varmistat paremman työskentelyn mahdollisimman turvallisesti Noudata voitelu ja latausohjeita Tarkista virtajohdon kunto säännöllisesti ja korjauta mahdolliset vauriot ammattilaisella Tarkista ja...

Page 71: ...os kuulet epänormaaleja ääniä yritä löytää niiden lähde tai vie kone tunnustetulle asentajalle tai korjauspajaan 27 Jos osa on katkennut tai vioittunut vaihda tai korjaa se välittömästi 28 Älä koskaan asetu sahanterän ulottuville vaan seiso sahauspöydän vasemmalla tai oikealla puolella 29 Käsien on myös oltava sahanterän ulottumattomissa 30 Käytä aina puukeppiä työstettävän kappaleen työntämiseen ...

Page 72: ... metriä Laite voidaan liittää yksivaiheiseen verkkoon 230 240 V 50 Hz Mikäli et ole varma virtalähteen laadusta kysy ensin neuvoa sähköasentajalta Virtalähde Moottori on varustettuylikuormituskytkintä Jos taulukko näki ylikuormitusta ylikuormitus kytkeelaitteen pois päältä automaattisesti suojellapöydän saha ylikuumenemisen Jossuoja kytkin laukaisee sammuta pöytäsaha käyttämällä ON OFF kytkin 8 ja...

Page 73: ...keet voidaan asentaa kuvan I1 tai I2 mukaisesti Viisteohjaimen liittäminen Kuva A1 Liu uta ohjain sahanterän vasemmalla puolella olevaan pöydän syvennykseen kuva A1 Sahanterän asentaminen tai vaihtaminen Kuva G Irrota ensin pistoke pistorasiasta ennen kuin asennat tai vaihdat sahanterän Sahanterään on merkitty sen kiertosuunta Nuolen on osoitettava koneessa olevan nuolen osoittamaan suuntaan sahan...

Page 74: ...man suuntainen 4 Toimiiko suojakupu oikein 5 Käytätkö suojalaseja 6 Osuuko sahanterä johonkin On ehdottoman välttämätöntä että näistä kohdista on huolehdittu ennen työn aloittamista Pitkittäissahaaminen Lukitse pituusohjain oikeaan mitta asentoon ja irrota lyhennysohjain pöydän ohjaimesta Paina puuta kevyesti pöytää vasten ja anna sen liukua pituusohjainta vasten Pysy poissa vähintään 3 cm sahante...

Page 75: ...nniteltu toimimaan pitkään ja mahdollisimman pienellä huoltotarpeella Puhdistamalla ja käyttämällä sitä oikealla tavalla voit itsekin vaikuttaa koneen käyttöikään Kuljettaminen saha Noudata seuraavia ohjeita ennen pöytäpyörösahan kuljettamista Vedä virtapistokkeesta Kierrä käsipyörää 9 kuva A2 vastapäivään ja laske terä mahdollisimman alas Poista kaikki lisävarusteet joita ei voida asentaa sähköty...

Page 76: ...tettua kangaspalaa Älä kuitenkaan käytä liuottimia kuten bensiiniä alkoholia ammoniakkia jne koska ne vahingoittavat koneen muoviosia Voitelu Konetta ei tarvitse voidella Häiriöt Jos kone vikaantuu esimerkiksi osan kulumisen johdosta ota yhteys takuukortin huoltopisteeseen Tämän käyttöoppaan takasivulla on hajotuskuva jossa on lueteltu tilattavissa olevat osat YMPÄRISTÖ Vioittuneet tai käytöstä po...

Page 77: ... emne 45º 45 mm Spalteknivens tykkelse 2 0 mm Klingekroppens tykkelse 1 8 mm Bænkens mål maks 676 x 500 mm Vægt 14 5 kg Lpa lydtryksniveau 99 6 dB A K 3dB Lwa lydeffektniveau 112 6 dB A K 3dB Produktinformation Fig A 1 Bordrundsav med to linealer 2A Parallelføring 2B Føringsforlængelse 2C Fløjmøtrikker 3 Forlængere 2 stk 4 Støvudsugning 5 Beskyttelse 6 Geringsstyr 7 Skubbepind 8 Tænd sluk kontakt ...

Page 78: ... dele fx rør radiatorer elkomfurer køleskabe osv 4 Hold andre mennesker væk Hold andre mennesker væk særligt børn lad dem ikke røre ved dit elværktøj eller kabel og hold børnene væk fra dit arbejdsområde 5 Opbevar de elværktøjer der ikke bruges på en sikker måde Elværktøjer der ikke bruges bør opbevares aflåst eller på et sted der er tørt og utilgængeligt for børn 6 Overbelast ikke dit elværktøj D...

Page 79: ...ryk altid emnet mod bænken 7 Hold savklingen skarp og kontroller regelmæssigt om den roterer frit uden unormale vibrationer Udskift savklingen om nødvendigt 8 Lad maskinen rotere frit indtil den når det maksimale antal omdrejninger inden du starter forarbejdningen 9 Vedligehold luftindløbene bagpå og i bunden af bordsaven og elmotoren for længere maskinlevetid Støvophobning skal fjernes 10 Lås alt...

Page 80: ...rsonlige værnemidler disse kan omfatte Høreværn for at mindske risikoen for høretab Øjenværn Åndedrætsværn for at reducere risikoen for skadeligt støv Handsker ved håndtering af klinger og råmaterialer anbefaling savklinger bæres når det er praktisk muligt i en beholder Advarsel Brug ikke HSS klinger Sæt skubbepinden i holderen når den ikke er i brug Brug en skubbepind eller en skubbeblok til at s...

Page 81: ...gerstøtten 13 på forlængerne 3 brug små bolte 17 med møtrikker 4 stk Sæt maskinen tilbage på fødderne Sørg for at forlængerne er nivelleret med bordet ved at bruge åbningerne i forlængerstøtterne Montering af spaltekniven Fig A4 C Fjern indlægget 21 fra bordet ved hjælp af en skruetrækker Fig G1 Løsn fastgørelsesskruen 28 fig C1 Hæv spaltekniven indtil dybden mellem savbordet og spalteknivens øvre...

Page 82: ...d er ca 2 mm højere end den samlede tykkelse af det materiale der skal saves Anvendelse af vinkelindstilling Fig G4 Løsn knoppen let 10 Tryk håndtaget 9 mod maskinen og drej mod uret for at justere savklingen i sin vinkel Stram knoppen 10 Anvendelse af parallelføring Fig A1 E J1 J2 Parallelføringen 2A er udstyret med en føringsforlængelse 2B Føringsforlængelsen kan anvendes på to forskellige måder...

Page 83: ...siden af savklingen Tænd for motoren og vent indtil det maksimale antal omdrejninger er nået Tryk emnet mod hegnet og bænken Skub forsigtigt træet gennem savklingen Fortsæt indtil bag savklingen Sluk derefter motoren og behold denne position indtil savklingen er stoppet helt inden du fjerner træet Træk aldrig træet tilbage Om nødvendigt skal du slukke for motoren og beholde stillingen indtil savkl...

Page 84: ...et Rammen er ikke plan med gulvet Savklingen er blevet beskadiget 8 Elektromotoren kører ujævnt Kulbørsterne er slidt ned Udskift kulbørsterne eller kontakt din forhandler Rengøring Hold maskinens ventilationsåbninger rene for at forhindre overophedning af motoren Rengør maskinhuset regelmæssigt med en blød klud helst efter hver anvendelse Hold ventilationsåbningerne fri for støv og snavs Hvis sna...

Page 85: ...tókés 2 0 mm Penge vastagsága 1 8 mm Asztal méretei max 676 x 500 mm Súly 14 5 kg Lpa hangnyomásszint 99 6 dB A K 3dB Lwa zajszint 112 6 dB A K 3dB Termékinformáció A ábra 1 Fűrészasztal két vonalzóval 2A Párhuzamvezető 2B Párhuzamvezető toldata 2C Szárnyas anyák 3 Toldatok 2 db 4 Porelszívás 5 Védőburkolat 6 Gérvezető 7 Tolórúd 8 Üzemi kapcsoló 9 2 az 1 ben állítófogantyú 10 Rögzítőgomb 11 Elektr...

Page 86: ...ol fennáll tüz vagy robbanásveszély 3 Hogy megvédje magát a áramütéstöl Ne érjen hozzá földelt részekhez például csövek radiátorok elektromos tűzhelyek hűtőszekrények stb 4 Tartsa másokat távol Tartsa más embereket távol különösen a gyermekeket ne hagya őket hogy érintsék meg az elektromos kéziszerszámát vagy kábelt és tartsa a gyerekeket távol a munkaterülettöl 5 Tartsa biztonságban a használaton...

Page 87: ...yelem A munka megkezdése előtt gondosan szerelje fel a fűrész minden részét Végezze el a bemutatott műveletet 3 Ha nem ismeri a gép használatát javasoljuk hogy kérjen tájékoztatást szakembertől oktatótól vagy technikustól 4 A művelet megkezdése előtt mindig szorítsa le vagy nyomja a munkadarabot erősen a vezetősínhez Inkább használjon bármilyen más leszorító szerkezetet mint a kezét 5 Fontos Ha ké...

Page 88: ... a lábán és a keze is a megfelelő helyzetben van 37 A gépet soha ne tisztítsa hígítóval Csak nedves ronggyal tisztítsa 38 Sérült vagy deformálódott fűrészkorongot ne használjon 39 Cserélje ki az elkopott asztalbetétet 40 Csak akkor használja a gyártó által megadott fűrészlapok amelyek megfelelnek mikor szánják dolgozik fát vagy hasonló anyagot EN 847 1 41 Tartsa szem előtt hogy a megfelelő korong ...

Page 89: ...tsa a gépet fejjel lefelé Tegyen alája keménypapírt hogy ne sérüljön a felülete Szerelje fel a lábakat 15 4 db lábanként egy toldattámasztékkal 13 4 db a gép testének négy sarkára hosszabb csavarokat 16 használjon anyákkal 2 db lábanként B1 ábra Ellenőrizze ugyanúgy van e felszerelve a toldattámaszték 13 ahogyan a B1 ábrán látható Először szerelje a hosszú keresztmerevítőt 22A 2 db a gép elülső és...

Page 90: ... ábra Forgassa a fűrésztárcsát teljesen felfelé A magasság állítására vonatkozó tudnivalók a 4 fejezetben találhatók meg A csavarkulcsokkal 14 lazítsa meg az anyát G2 ábra Távolítsa el az anyát és a külső karimát a fűrész tengelyéről G3 ábra Csúsztassa le a régi fűrésztárcsát a fűrészgép tengelyéről és tegyen fel új fűrésztárcsát Tegye vissza a külső karimát és csavarja rá az anyát A csavarkulcsok...

Page 91: ...olságra a fűrészkorong elejétől mielőtt bekapcsolja a motort A fának a vezetősínhez támaszkodó oldala teljesen egyenes legyen Kezét tartsa a fűrészkorong útjától legalább 10 cm re Kapcsolja be a motort várja meg amíg a fűrészkorong felveszi a teljes fordulatszámot és csak azután kezdje a fűrészelést A faanyagot az asztalhoz és a vezetősínhez nyomva óvatosan erőltetés nélkül tolja át a fűrészkorong...

Page 92: ...ításhoz zárt csomagolásba tegye Tekerje fel és rögzítse a tápkábelt A főasztalnál 1 fogva emelje és szállítsa A1 ábra A hátsérülések elkerülése érdekében az asztali fűrészt mindig két személy szállítsa Üzemzavarok Ha a gép nem megfelelően működik annak több oka is lehet ezekből és kiküszöbölésük módjából mutatunk be néhányat az alábbiakban 1 Fűrészelési útmutató A dugasz nincs a konnektorra dugasz...

Page 93: ...katrész vegye fel a kapcsolatot helyi Ferm forgalmazójával Kézikönyvünk végén találja a megrendelhető alkatrészek robbantott ábráit KÖRNYEZETVÉDELEM A sérült és vagy kiselejtezett elektromos vagy elektronikus szerszámokat el kell juttatni egy erre a célra kijelölt hulladékhasznosító telepre Csak az Európai Közösség országaiban Az elektromos eszközöket ne dobja a háztartási hulladékok közé Az 2012 ...

Page 94: ...ax výška obrobku 45º 45 mm Tloušťka rozpěrného klínu 2 0 mm Tloušťka tělesa listu 1 8 mm Rozměry stolu max 676 x 500 mm Hmotnost 14 5 kg Lpa akustický tlak 99 6 dB A K 3dB Lwa akustický výkon 112 6 dB A K 3dB Informace o výrobku Obr A 1 Stůl pily se dvěma pravítky 2A Paralelní vodítko 2B Prodloužení vodítka 2C Křídlové matice 3 Rozšíření 2 kusy 4 Odsávání prachu 5 Kryt 6 Vodítko pokosových řezů 7 ...

Page 95: ...otýkejte se uzemněných předmětů např potrubí radiátory elektrické sporáky chladničky atd 4 Udržujte ostatní osoby v bezpečné vzdálenosti Udržujte ostatní osoby zejména děti v bezpečné vzdálenosti Nedovolte jim dotýkat se elektrického nářadí nebo kabelu a udržujte děti mimo pracovní prostor 5 Nepoužívané elektrické nářadí bezpečně uložte Nepoužívané elektrické nářadí je nutné zamknout nebo uložit v...

Page 96: ...ukou udržujte minimální vzdálenost 100 mm od pilového kotouče 6 Vždy přitlačujte obrobek k pracovnímu stolu pily 7 Dbejte na to aby byl pilový kotouč stále ostrý a pravidelně kontrolujte zda se otáčí volně bez abnormálních vibrací Je li to nutné proveďte výměnu pilového kotouče 8 Před zahájením procesu řezání nechejte stroj v chodu bez zátěže a počkejte dokud nedosáhne maximálních otáček 9 Provádě...

Page 97: ...ožku stolu vždy vyměňte 40 Používejte pouze pilové kotouče předepsané výrobcem určené pro dřevo nebo podobné materiály odpovídající EN847 1 41 Při volbě pilového kotouče berte vždy v úvahu typ materiálu jaký budete řezat 42 Při řezání připojte stolní pilu k odsávacímu zařízení 43 Používejte správné nastavení rozpěrného klínu 44 Používejte horní kryt pilového kotouče a zajistěte jeho správné nastav...

Page 98: ...zšíření 13 odpovídající zobrazení obr B1 Namontujte dlouhou příčnou vzpěru 22A 2 kusy mezi nohy na přední a zadní části stroje Použijte malé šrouby 25 s maticemi 8 kusů Namontujte krátkou příčnou vzpěru 22B 2 kusy mezi nohy na obou stranách stroje Použijte malé šrouby 25 s maticemi 8 kusů Umístěte pryžové patky 23 4 kusy Na zadní stranu stroje namontujte přídavné nohy 24 2 kusy přičemž použijte ma...

Page 99: ... pilový kotouč Nasaďte zpět vnější přírubu a namontujte matici Utáhněte matici pomocí klíčů Umístěte vložku zpět do stolu a utáhněte šroub 4 OBSLUHA Zapnutí vypnutí Obr A1 8 Zapněte stroj stisknutím vypínače do polohy 1 Vypněte stroj stisknutím stejného vypínače do polohy 0 Napájecí kabel udržujte mimo pohyblivé díly Použití rukojeti 2 v 1 nastavení úhlu a výšky pilového kotouče Obr A2 Použití nas...

Page 100: ...říve motor aniž byste měnili polohu obrobku Řezání v podélném směru s pokosem svislý směr Tato metoda je prakticky stejná s výjimkou toho že je pilový kotouč nastaven v požadovaném úhlu Tato metoda je prakticky stejná s výjimkou toho že je pilový kotouč nastaven v požadovaném úhlu Podélné řezy úzkých obrobků Uvědomte si že je tento způsob řezání extrémně nebezpečný Dodržujte všechna nezbytná bezpe...

Page 101: ...cování zasekávají o rozpěrný klín Pilový kotouč musí být srovnán obr G 3 Řez pilového kotouče není hladký je roztřepený Pilový kotouč musí být nabroušen Pilový kotouč byl namontován obráceně Pilový kotouč je pokrytý pryskyřicí nebo pilinami Tento pilový kotouč není vhodný pro prováděný řez 4 Obrobek se dotýká zadní části pilového kotouče a vyskakuje Rozpěrný klín musí být srovnán obr G Nebylo použ...

Page 102: ... Ferm Vďaka tomu máte teraz vynikajúci výrobok dodaný jedným z hlavných distribútorov v Európe Všetky výrobky ktoré Vám dodala firma Ferm sú vyrobené podľa najnovších noriem pre vyhotovenie a bezpečnosť Súčasťou našej filozofie je poskytovať prvotriedny zákaznícky servis podložený našou komplexnou trojročnou zárukou Veríme že sa budete tešiť z tohto výrobku po mnoho nadchádzajúcich rokov Čísla uve...

Page 103: ...adia v prípade nedodržiavania pokynov v tejto príručke Označuje prítomnosť elektrického napätia V prípade poškodenia kábla a počas údržby ihneď odpojte zástrčku z elektrickej siete Udržujte okolostojace osoby mimo dosahu Vždy majte nasadenú ochranu zraku Majte nasadenú ochranu sluchu Nasaďte si ochrannú masku proti prachu Nebezpečná oblasť Počas prevádzky zariadenia uchovajte ruky z dosahu reznej ...

Page 104: ...pridržanie elektrického náradia používajte svorky alebo zverák Je to bezpečnejšie ako držať ho rukou 13 Vyhnite sa abnormálnemu držaniu tela Zabezpečuje stabilitu a udržiava vás stále v rovnováhe 14 Nástroje udržujte a uchovávajte so starostlivosťou Udržujte rezné nástroje ostré a čisté čím zaistíte že budú pracovať lepšie a čo možno najbezpečnejšie Dodržujte pokyny na mazanie a výmenu náradia Pra...

Page 105: ...nepoužívajte v nebezpečnom prostredí kde sú prítomné horľavé plyny alebo kvapaliny 25 Zariadenie nikdy nenechávajte bez dozoru bez toho aby ste ho najskôr odpojili od elektrickej siete 26 Ak počujete nezvyčajné zvuky pokúste sa ich vystopovať alebo vezmite zariadenie do autorizovanej opravovne alebo servisu 27 Ak je niektorá časť zlomená alebo poškodená ihneď ju vymeňte alebo opravte 28 Nikdy nest...

Page 106: ...iež priložené bezpečnostné pokyny Vždy skontrolujte či napájacie napätie zodpovedá napätiu na výkonovom štítku Výmena káblov alebo konektorov Staré káble alebo zástrčky ihneď vyhoďte keď ich nahradíte novými Zasunutie zástrčky s voľným káblom do sieťovej zásuvky je nebezpečné Používanie predlžovacích káblov Ako napájanie tohto zariadenia vždy používajte nezaťaženú linku a alebo predlžovací kábel k...

Page 107: ...do otvoru Chránič zaistite tak že dotiahnete gombík Montáž odsávania prachu Obr D Odsávanie prachu namontujte tak ako to vidíte na Obr D Pripojte vysávač k pripojenie na vysávač 27 Nasadenie paralelného vodiaceho prvku Obr E Paralelný vodiaci prvok 2A nasaďte na stôl na pravú stranu pílového kotúča Vodiaci prvok zaistite zatlačením rukoväte Obr E Nasadenie držiaka paralelného vodiaceho prvku Obr I...

Page 108: ...šírenie vodiaceho prvku 2B z vodiaceho prvku 2A tak že ho posuniete smerom od vodiaceho prvku Otočte rozšírenie vodiaceho prvku do požadovanej polohy a zasuňte ho späť do vodiaceho prvku Dotiahnite krídlové matice 2C Pracovné pokyny Existujú dva druhy spôsobov pílenia Pozdĺžne pílenie Obr H1 Pílenie obrobku po dĺžke podľa vlákien dreva Priečne pílenie alebo odpílenie použite pokosovú lištu Obr H2 ...

Page 109: ...žadovaným uhlom Bariéru na priečne pílenie dajte len na pravú stranu pílového kotúča Nikdy nepíľte príliš malé kúsky dreva Na vykonanie náročných činností nikdy nepoužívajte ruky Priečne pílenie s horizontálnym pokosom Pri tejto metóde sa vyžaduje zaistenie bariéry na priečne pílenie pod uhlom Než začnete píliť obrobok držte pevne zatlačený oproti bariére na priečne pílenie a lavici 5 ÚDRŽBA Pred ...

Page 110: ...riatiu motora Puzdro zariadenia pravidelne čistite jemnou tkaninou podľa možností po každom použití Vetracie otvory udržujte bez prachu a nečistôt Ak je prach stále prítomný použite jemnú tkaninu navlhčenú mydlovou vodou Nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá ako napríklad benzín alkohol amoniakovú vodu a pod Tieto rozpúšťadlá môžu poškodiť plastové časti Mazanie Zariadenie nevyžaduje žiadne dodatočné maz...

Page 111: ...76 x 500 mm Svoris 14 5 kg Lpa garso slėgio lygis 99 6 dB A K 3dB Lwa garso srovės galia 112 6 dB A K 3dB Informacija apie gaminį Fig A 1 Pjovimo staklės su dviem liniuotėmis 2A Lygiagretusis kreiptuvas 2B Kreiptuvo tęsinys 2C Sparnuotosios veržlės 3 Tęsiniai 2 vnt 4 Dulkių ištraukimas 5 Apsaugas 6 Nuožambių kampų kreiptuvas 7 Stūmimo įrankis 8 Įjungiklis išjungiklis 9 Dviejų funkcijų reguliavimo ...

Page 112: ...apsaugoti save nuo elektros šoko Saugokitės kad kūnas nesiliestų prie įžemintų dalių pvz vamzdžiai radiatoriai elektrinės viryklės šaldytuvai ir pan 4 Laikykite kitus žmones atokiau Laikykite kitus žmones atokiau ypatingai vaikus neleiskite jiems prisiliesti prie įrenginio arba laido bei neleiskite vaikams būti darbo vietoje 5 Saugiai padėkite nenaudojamus elektrinius prietaisus Nepanaudoti elektr...

Page 113: ...s nuo pjūklo ašmens 6 Visuomet prispauskite darbinę dalį prie staklių 7 Išlaikykite savo pjūklo ašmens aštrumą bei reguliariai tikrinkite ar ašmuo laisvai sukasi be vibracijos Jeigu yra būtinybė pakeiskite ašmenį 8 Leiskite varikliui laisvai suktis kol nepasieks maksimalų apsukų skaičių prieš pradedant darbą 9 Neužblokuokite oro angų pjūklo gale bei dugne kad užtikrinti jog elektrinis motoras tarn...

Page 114: ...ite ir teisingai nustatykite skaldymo ašmenį 44 Naudokite ir teisingai nustatykite viršutinio ašmens apsaugą 45 Atsargiai pjaukite Keičiant pjūklo ašmenį įsitikinkite kad ašmens plotis nėra mažesnis nei pagrindinio pjūklo ašmens storumas kuris nėra didesnis nei skaldymo ašmens storumas Dėvėkite apsaugos priemonės jos gali būti Klausos apsauga pamažinanti klausos praradimo riziką Akių apsauga Kvėpa...

Page 115: ...te trumpus varžtus 25 su veržlėmis 8 vnt Sumontuokite gumines kojas 23 4 vnt Mašinos galinėje dalyje sumontuokite papildomas kojas 24 2 vnt Naudokite mažus varžtus 26 su veržlėmis 4 vnt Tęsinių surinkimas B1 pav staklės vis dar apverstos Ant stalo sumontuokite tęsinius 3 2 vnt Naudokite mažus varžtus 17 su veržlėmis 4 vnt Ant tęsinių 3 sumontuokite tęsinių atramas 13 Naudokite mažus varžtus 17 su ...

Page 116: ...stakles Norint išjungti stakles reikia tą patį jungiklį nuspausti į 0 padėtį Pasirūpinkite kad maitinimo kabelis būtų laikomas atokiai nuo judančių dalių Pjovimo disko kampo ir aukščio nustatymas dviejų funkcijų rankena A2 pav Aukščio reguliavimas Pasukite rankeną 9 pagal laikrodžio rodyklę kad pakeltumėte pjovimo diską Pasukite rankeną prieš laikrodžio rodyklę kad nuleistumėte pjovimo diską Pasir...

Page 117: ...iai stumkite darbo dalį kol už pjūklo ašmens naudojant stumdymo lazdelę o ne savo ranką Kryžminis pjovimas Pašalinkite aptvarą ir panaudokite kryžminę aptvarą dešinėje pakabos pusėje Nustatykite pjūklo ašmens aukštį žiūrėti apie pjovimą išilgai Spauskite darbinę dalį prieš kryžminę aptvarą ir laikykite bent jau 2 5 cm atstumą nuo priekinės pjūklo dalies Užveskite motorą ir palaukite kol bus pasiek...

Page 118: ...aigiant pjauti Įtampos mygtukas ant kryžminės aptvaros yra atsileidęs 5 Aukščio ir ar pjovimo rankena ir užblokuota Pjuvenos ir dulkės turi būti pašalintos 6 Motoras nepasiekia maksimalų apsukų skaičių Prailgintuvas yra per plonas per ilgas Maitinimo įtampa yra žemesnė nei 230 240 V 7 Staklės vibruoja Staklės nebuvo pritvirtintos ant darbastalio Rėmas nesulygintas su grindimis Pjūklo ašmuo buvo pa...

Page 119: ...ā tekstā minētie skaitļi attiecas uz attēliem 2 6 lappusē Pirms šīs ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju Iepazīsties ar tās funkcijām un darbības pamatiem Izmantojiet ierīci kā tas norādīts instrukcijā lai nodrošinātu ka tā vienmēr darbojas nevainojami Ekspluatācijas instrukcijas un tām pievienoto dokumentāciju jāglabā ierīces tuvumā Saturs 1 Tehniskā specifikācija 2 Drošī...

Page 120: ...nsportējot nekas nav bojāts un vai ir visas detaļas 2 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Simbolu izskaidrojums Šajā instrukcijā un arī uz šīs ierīces ir izmantoti šādi simboli Apzīmē ievainojuma nāves vai instrumenta bojājuma risku ja netiek ievēroti šajā rokasgrāmatā sniegtie norādījumi Brīdinājums Elektriskās strāvas trieciena risks Neļaut apkārtējiem pietuvoties ierīcei Neļaujiet tuvumā atrasties nepiederošām...

Page 121: ... tie ir savienoti un tiek izmantoti pareizi 11 Neizmantojiet kabeli mērķiem kam tas nav paredzēts Neizmantojiet savienotāja kabeli lai izrautu to no kontaktligzdas Aizsargājiet kabeli no karstuma eļļas un asām malām 12 Nostipriniet elektroinstrumentu Izmantojiet skavas lai turētu elektroinstrumentu Tas ir drošāk nekā pieturēt to ar savu roku 13 Izvairieties no nedabiskas pozas Tas nodrošinās stabi...

Page 122: ...ecinieties lai apstrādājamā detaļa nekad nepieskartos zāģa asmenim pirms mašīna nav ieslēgta 22 Ar šo mašīnu nekad nevar apstrādāt priekšmetus no metāla vai akmens 23 Lai atbalstītu lielas apstrādājamās detaļas izmantojiet atbalsta palīglīdzekļus 24 Nekad nelietojiet mašīnu bīstamā vidē kur tuvumā atrodas viegli uzliesmojošas gazes vai šķidrumi 25 Nekad neatstājiet mašīnu bez uzraudzības pirms nee...

Page 123: ...u ko izraisījusi piedegusi izolācija Elektriskā drošība Lietojot elektriskās mašīnas vienmēr ievērojiet drošības noteikumus kas piemērojami jūsu valstī lai samazinātu ugunsgrēka elektriskās strāvas trieciena un ievainojumu riskus Izlasiet šos drošības noteikumus kā arī pievienotos drošības norādījumus Vienmēr pārliecinieties vai strāvas padeve padeve atbilst spriegumam kas minēts uz dat datu plāks...

Page 124: ...augšējo šķēlējnaža malu ir aptuveni vienāds ar 110 mm C2 attēls Attālumam starp šķēlējnazi un zāģripas zobu aploci jābūt starp 3 un 5 mm C3 attēls Šķēlējnaža gals nedrīkst būt zemāks par 5 mm no zobu virsotnēm kā parādīts C3 attēlā Aizsarga piestiprināšana C4 attēls Pagrieziet zāģripu pilnībā uz augšu instrukcijas augstuma regulēšanai skatiet 4 nodaļā Pavelciet aizsarga 5 kloķi 19 un novietojiet t...

Page 125: ...agrieziet pretbalstu pretēji pulksteņrādītāju virzienam Nostipriniet kloķi 10 Paralēlās vadotnes izmantošana A1 E J1 J2 attēli Paralēlā vadotne 2A ir aprīkota ar vadotnes pagarinājumu 2B Vadotnes pagarinājumu var izmantot divos dažādos veidos atkarībā no koksnes biezuma Biezāka koka gadījumā vadotnes pagarinājums 2B jāuzstāda kā parādīts J1 attēlā Plānāka koka gadījumā vadotnes pagarinājums 2B jāu...

Page 126: ...et līdz sasniegts maksimālais apgriezienu skaits Vadiet koku gar zāģēšanas vadotni un pamatni Uzmanīgi vadiet koku cauri zāģa asmenim Turpiniet līdz tas ir pārzāģēts aiz zāģa asmens Izslēdziet motoru un turiet zāģējamo materiālu šai pozīcijā līdz zāģis pārstājis darboties pirms to noņemsiet Nekad nevelciet zāģējamo materiālu atpakaļ Ja nepieciešams izslēdziet motoru un turiet zāģējamo materiālu ša...

Page 127: ...noslaucīt zāģa skaidas un putekļus 6 Motors nesasniedz maksimālo apgriezienu skaitu Pagarinātājs ir pārāk šaurs vai garš Strāva ir zemāka par 230 240 V 7 Ierīce vibrē Ierīce nav nofiksēta uz pamatnes Rāmis nav vienā līmenī ar grīdu Zāģa asmens ir bojāts 8 Elektromotors darbojas nevienmērīgi Oglekļa sukas ir nolietojies Nomainiet oglekļa sukas vai sazinieties ar savu izplatītāju Tīrīšana Regulāri t...

Page 128: ... αναφέρονται στις εικόνες στις σελίδες 2 6 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή Εξοικειωθείτε με τις λειτουργίες της και τον βασικό τρόπο χρήσης της Συντηρείτε τη συσκευή σύμφωνα με τις οδηγίες για να διασφαλίσετε ότι λειτουργεί πάντα σωστά Οι οδηγίες χρήσης και η συνοδευτική τεκμηρίωση πρέπει να φυλάσσονται πάντα κοντά στη συσκευή Περιεχόμενα 1 Τεχνικές προδ...

Page 129: ... ζημιάς στο εργαλείο σε περίπτωση μη τήρησης των οδηγιών στο παρόν εγχειρίδιο Υποδηλώνει την παρουσία ηλεκτρικής τάσης Αποσυνδέστε αμέσως το φις από την παροχή ρεύματος δικτύου σε περίπτωση που το καλώδιο υποστεί ζημιά αλλά και κατά τη διάρκεια της συντήρησης Κρατάτε μακριά τους παρευρισκόμενους Να φοράτε πάντα προστασία ματιών Φοράτε προστασία ακοής Φοράτε μάσκα σκόνης Ζώνη κινδύνου Κρατάτε τα χέ...

Page 130: ...μάσκα προστασίας της αναπνοής 10 Συνδέστε τη συσκευή αναρρόφησης Αν διατίθεται σύνδεση για συσκευές αναρρόφησης και συλλογής της σκόνης τότε βεβαιωθείτε ότι αυτές έχουν συνδεθεί και χρησιμοποιούνται σωστά 11 Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για μη προβλεπόμενες χρήσεις Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο του φις για να τραβάτε το φις από την πρίζα Προστατεύετε το καλώδιο από θερμότητα λάδια και αιχμηρές ακμέ...

Page 131: ...ι εξαιρετικά επικίνδυνες 13 Επιθεωρείτε τακτικά τη λεπίδα πριονιού για τυχόν βλάβες ή ζημιές Αντικαθιστάτε τη λεπίδα πριονιού όταν χρειάζεται 14 Γρασάρετε τη νέα λεπίδα πριονιού και καθαρίζετε τις φλάντζες πριν εγκαταστήσετε τη νέα λεπίδα πριονιού Κατόπιν τοποθετήστε τη λεπίδα στη σωστή κατεύθυνση και σφίξτε σταθερά τις φλάντζες χρησιμοποιώντας τον κεντρικό κοχλία 15 Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες φλ...

Page 132: ...θμιση του πάνω προφυλακτήρα της λεπίδας πριονιού 45 Προσέχετε κατά τη δημιουργία εντομών Να βεβαιώνεστε κατά την αλλαγή της λεπίδας πριονιού ότι το πλάτος της λεπίδας και το πάχος της κυρίως λεπίδας πριονιού δεν είναι μεγαλύτερο από το πάχος του μαχαιριού διαχωρισμού Φοράτε ατομικό εξοπλισμό προστασίας ο οποίος θα μπορούσε να περιλαμβάνει Προστασία ακοής για μείωση του κινδύνου απώλειας ακοής Προσ...

Page 133: ...ην επιφάνεια στήριξης Τοποθετήστε στις τέσσερις γωνίες του κορμού τα σκέλη 15 4 τεμ με ένα υποστήριγμα επέκτασης 13 4 τεμ ανά σκέλος χρησιμοποιώντας τους μεγάλους κοχλίες 16 με παξιμάδια 2 τεμ ανά σκέλος Εικ B1 Βεβαιωθείτε ότι τα υποστηρίγματα επέκτασης 13 τοποθετούνται όπως δείχνει η Εικ B1 Τοποθετήστε τις μεγάλες εγκάρσιες δοκίδες 22A 2 τεμ ανάμεσα στα σκέλη στην μπροστινή και στην πίσω πλευρά τ...

Page 134: ...από το δίκτυο ρεύματος πριν την τοποθέτηση ή την αντικατάσταση της λεπίδας πριονιού Το βέλος που υπάρχει πάνω στη λεπίδα πριονιού το οποίο υποδεικνύει την κατεύθυνση περιστροφής πρέπει να δείχνει στην ίδια κατεύθυνση με το βέλος που υπάρχει πάνω στο μηχάνημα τα δόντια της λεπίδας πριονιού πρέπει να δείχνουν προς τα κάτω στο μπροστινό μέρος του πριονιού Αφαιρέστε το ένθετο 21 από το τραπέζι χρησιμο...

Page 135: ...1 Είναι καλά στερεωμένη η λεπίδα πριονιού 2 Είναι σφιγμένες όλες οι λαβές ασφάλισης 3 Είναι ο οδηγός παράλληλος με τη λεπίδα πριονιού 4 Λειτουργεί σωστά το προστατευτικό κάλυμμα 5 Φοράτε γυαλιά ασφαλείας 6 Βεβαιωθήκατε ότι η λεπίδα πριονιού δεν έρχεται σε επαφή με τίποτα κατά τη λειτουργία της Είναι απολύτως απαραίτητο να λάβετε υπόψη σας αυτά τα σημεία πριν αρχίσετε την εργασία Διαμήκης κοπή με τ...

Page 136: ...Ποτέ μην κόβετε πολύ μικρά κομμάτια ξύλου Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τα χέρια σας για να επιτύχετε δύσκολους χειρισμούς Εγκάρσια κοπή με το πριόνι με οριζόντια λοξή κοπή Με αυτή τη μέθοδο ο οδηγός εγκάρσιας κοπής πρέπει να στερεωθεί στην απαιτούμενη γωνία Διατηρείτε το τεμάχιο εργασίας πιεσμένο σταθερά πάνω στον οδηγό εγκάρσιας κοπής και στον πάγκο πριν αρχίσετε την κοπή 5 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι το...

Page 137: ...ήστε τις ψήκτρες άνθρακα ή συμβουλευτείτε τον τοπικό σας αντιπρόσωπο Καθαρισμός Διατηρείτε τα ανοίγματα αερισμού του μηχανήματος καθαρά για να αποτρέψετε υπερθέρμανση του μοτέρ Καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα της συσκευής με ένα μαλακό πανί κατά προτίμηση μετά από κάθε χρήση Διατηρείτε τα ανοίγματα αερισμού ελεύθερα από σκόνη και ακαθαρσίες Αν οι ακαθαρσίες δεν μπορούν να αφαιρεθούν με μαλακό πανί...

Page 138: ...однесуваат на Слики на страница 2 6 Прочитајте ги приложените дополнителните безбедносни предупредувања и упатствата Погрешното следење на безбедносните преупредувања и упатствата може да доведе до струен удар пожар и или тешки повреди Чувајте ги безбедносните преупредувања и упатствата за да можете повротно да ги прочитате Содржина 1 Технички спецификации 2 Безбедносни упатства 3 Упатства за скло...

Page 139: ... со заоблена глава 30 Клипови на држач Прво проверете дали доставениот уред е оштетен при транспортот и или сите делови се доставени 2 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Објаснување за симболи Означува ризик од лична повреда смрт или оштетување на алатката во случај на неследење на упатствата во овој прирачник Укажува на присуство на електричен напон Во случај доколку кабелот се оштети во текот на одржувањето в...

Page 140: ...се зафатат во подвижните делови Кога работите на отворено се препорачува носење на обувки кои не се лизгаат Доколку имате долга коса носете мрежа за коса 9 Користете заштитна опрема Носете заштитни очила Кога работите работа која генерира прашина носете маска за дишење 10 Поврзете го уредот за вшмукување Доколку се достапни поврзувања кон уредот за вшмукување и собирање треба да осигурите дека ист...

Page 141: ...вите од прашина мора да се отстрануваат 10 Пред да започнете со обработка секогаш заклучувајте ги поставките за различен степен 11 Единствено купувајте соодветни листови за пила со број на вртења од најмалку 6 000 вртења во минута 12 Користете единствено правилен лист за пила Премногу малите или премногу големите листови за пила се исклучително опасни 13 Редовно проверувајте го листот за пилата за...

Page 142: ...и согласно со EN847 1 41 Внимавајте избраниот лист за пила да биде наменет за материјалот кој треба да се сече 42 Кога сечете поврзете ја столната пила кон уред за собирање на прашина 43 Користете точно прилагодување за ножот за сечење 44 Користете точно прилагодување за горниот штитник на листот за пилата 45 Внимавајте кога ги поставувате деловите во лежиштата Кога го менувате листот за пилата ос...

Page 143: ...увачот ON OFF ВКЛУЧИ ИСКЛУЧИ 8 и почекајте додека се излади столната кружна пила Потоа притиснете на прекинувачот ON OFF ВКЛУЧИ ИСКЛУЧИ 8 и престартувајте ја столната кружна пила 3 УПАТСТВА ЗА СКЛОПУВАЊЕ Состав на подвозјето Слика A4 Прво составете ги сите делови пред цврсто да ги затегнете сите завртки Свртете ја машината наопаку поставете парче картон одоздола за да не ја оштетите површината Мон...

Page 144: ...ралелниот водич може да се чува користејќи ги клиновите на држачот 30 Монтирајте ги клиновите на држачот 30 со помош на завртки со навртки со мазна глава 29 Држачите може да се монтираат како што е прикажано на Скица I1 или како што е прикажано на Скица I2 Прикачување на надолжниот водич за точно сечење Слика A1 Лизнете го водичот во отворот од масата на левата страна од листот за пила Слика A1 Ск...

Page 145: ...е Скица E Малку олабавете ги навртките со крилца 2C Извадете ја екстензијата на водичот 2B од паралелниот водич 2A со лизгање од паралелниот водич Свртете ја екстензијата на водичот во саканата позиција и лизнете го назад кон паралелниот водич Стегнете ги навртките со крилца 2C Упатства за работење Постојат два типа на методи за сечење Должинско сечење Слика H1 Сечење на работното парче по должина...

Page 146: ...вање со електрична енергија Свртете го тркалото 9 Слика A2 во правец спротивен од правецот на стрелките Вклучете го моторот и почекајте додека листот на пилата не го достигне максималниот број на вртења пред да започнете со сечење Додека го држете притиснато дрвото кон клупата и оградата внимателно турнете го дрвото низ листот за пилата без насилно да го туркате Никогаш не го влечете назад работно...

Page 147: ... вода со амонијак итн Овие растворувачи можат да ги оштетат пластичните делови Подмачкување За машината не е потребно дополнително подмачкување од часовникот спуштете го сечилото колку што е возможно подолу Отстранете ги сите додатоци кои не можат цврсто да бидат монтирани на електричната алатка Доколку е возможно поставете неупотребен лист за пила во контејнер за транспорт Намотајте го кабелот од...

Page 148: ...онски апарати треба да се собираат на соодветни локации за рециклирање Само за земји од ЕУ Не ги депонирајте алатите во домашен отпад Според Европското Упатство 2012 19 EU за отпадна електрична и електронска опрема и неговата имплементација во националното право електричните алати кои веќе не се употребливи мораат да се собираат одделно и да се отстрануваат на еколошки начин ГАРАНЦИЈА Гарантните у...

Page 149: ...nd Complete 17 97 125 142 146 410642 Bearing 607 47 410643 Motor housing 47 49 51 61 410644 Stator 48 410645 rotor complete 50 410646 Bearing 6000 52 410647 Carbon brush holder set 2pcs 56 410648 Carbon brush set 2pcs 57 410649 Bevel gear 64 410650 Bearing 687 69 410651 bearing 6001 75 410652 Flange set 2pcs 86 88 410653 Flange screw 89 410654 Dust hose 91 410655 Push stick 116 410656 Switch for t...

Page 150: ...150 Exploded view ...

Page 151: ...s mértékben megfelel az alábbi szabványoknak és előírásoknak je v souladu se směrnicí 2011 65 EU Evropského parlamentu a Rady EU ze dne 8 června 2011 která se týká omezení použití určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních CS Na naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami Je v súlade s normou 2011 65 EÚ Európs...

Page 152: ...WWW FERM COM 2017 FERM B V 1712 14 ...

Reviews: