background image

FR

20

Ferm

les étapes suivantes (Fig. 2).

Débranchez la prise de la fiche 

électrique.

• 

Retirer la bacholle (4, Fig. 1) de la machine.

• 

Desserrez les boulons de fixation du dispositif 

anti-éclaboussure, et retirer ce dernier.  

• 

Desserrez l’écrou de fixation de la lame (4, 

Fig. 2)

• 

Retirez la contre bride (3, Fig. 2) et la lame (2, 

Fig. 2) et pousser la nouvelle lame sur la bride 

(1, Fig. 2). Prenez en considération la 

direction de rotation indiquée sur la lame. 

Attachez la contre bride (3, Fig. 2).

• 

Resserrez l’écrou de fixation (4, Fig. 2) et le 

dispositif anti-éclaboussure. 

• 

Assurez-vous de n’avoir laissé aucun outil 

posé sur le dispositif anti-éclaboussure. 

5. Service en entretien

 Assurez-vous que la machine n’est pas 

sous tension si vous allez procéder à des 

travaux d’entretien dans son système 

mécanique.

Les machines ont été conçues pour fonctionner 

longtemps sans problème avec un minimum 

d’entretien. En nettoyant régulièrement et 

correctement la machine, vous contribuerez à une 

longue durée de vie de votre machine.

Nettoyage

Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un 

chiffon doux, de préférence à l’issue de chaque 

utilisation. Veillez à ce que les fentes d’aération 

soient indemnes de poussière et de saletés. 

En présence de saleté tenace, employez un 

chiffon doux humecté d’eau savonneuse. 

Proscrivez l’emploi de solvants comme l’essence, 

l’alcool, l’ammoniaque etc. car ces substances 

attaquent les pièces en plastique. 

Veuillez nettoyer l’outil immédiatement après 

utilisation.

Débranchez la prise de la fiche 

électrique.

• 

 Retirez la bacholle de la machine et videz 

l’eau sale. 

• 

Dévissez le dispositif anti-éclaboussure et 

nettoyez-le. 

• 

Desserrez la poignée en forme d’étoile, pliez 

la table, et cirez toute la machine. 

• 

La machine répond à toutes les normes de 

sécurité actuelles. Les réparations doivent 

être exécutées par une compagnie agréée. En 

effet, toutes réparations tentées par des 

personnes non qualifiées engendrent de 

graves blessures sur ces dernières et les 

personnes qui l’entourent. Vérifiez 

régulièrement que la prise et le câble soient 

en bon état; si cela n’est pas le cas, nous vous 

recommandons de les faire remplacer par une 

compagnie agréée. Inspectez de même les 

câbles d’extension. Les dispositifs de 

protection et les interrupteurs abîmés doivent 

être remplacés avant d’utiliser une nouvelle 

fois la machine.  

Lubrification

Cette machine ne nécessite pas de graissage 

supplémentaire.

Dysfunctionnements

Veuillez vous adresser au centre de service 

indiqué sur la carte de garantie en cas d’un 

dysfonctionnement, par exemple après l’usure 

d’une pièce. Vous trouverez, à la fin de ce manuel, 

un schéma avec toutes les pièces que vous 

pouvez commander. 

Environnement

Pour éviter les dommages liés au transport, la 

machine est livré dans un emballage robuste. 

L’emballage est autant que possible constitué de 

matériau recyclable. 

Veuillez par conséquent destiner cet emballage au 

recyclage. 

 Tout équipement électronique ou 

électrique défectueux dont vous vous 

seriez débarrassé doit être déposé aux 

points de recyclage appropriés.

Garantie

Pour les conditions de garantie, lisez le certificat 

de garantie joint à part.

Summary of Contents for TCM1011

Page 1: ...iginalbetriebsanleitung 07 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 12 Traduction de la notice originale 16 Traducción del manual original 21 Traduzione delle istruzioni originali 25 Eredeti használati utasítás fordítása 30 Prevedeno s izvornih uputa 34 EN DE NL FR ES IT HU HR ...

Page 2: ...2 Ferm 4 5 3 2 1 Fig 2 Fig 1 7 5 4 3 9 11 13 12 10 1 2 8 ...

Page 3: ... been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 it may be used to compare one tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vibration when using the tool for the applications mentioned using the tool for different applications or with different or poorly maintainted accessories may significantly increase the exposure level the times when the tool is switc...

Page 4: ...tact with the terminals on the plug when installing removing the plug to from the power supply outlet Contact will cause a severe electrical shock Replacing cables or plugs Immediately throw away old cables or plugs when they have been replaced by new ones It is dangerous to insert the plug of a loose cable in the wall outlet Using extension cables Only use an approved extension cable suitable for...

Page 5: ...jury for you and others 4 Operation Operation Fig 1 Before starting the job please ensure there is sufficient water in the water tray 4 i e the diamond blade runs through the water During the job the water tray must be topped up Do not start working before the maximum speed has been reached The diamond blade must NEVER be exposed to sideways pressure they can break and the flying pieces become pro...

Page 6: ...oes not come off use a soft cloth moistened with soapy water Never use solvents such as petrol alcohol ammonia water etc These solvents may damage the plastic parts Please clean the tool immediately after use Disconnect the plug from the socket Remove the water tray from the machine and drain the dirty water Unscrew the splash guard and clean it Loosen the star shaped knob fold up the table and po...

Page 7: ...Vibrationsstufe Die in dieser Bedienungsanleitung angegebene Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem standardisierten Test gemäß EN 60745 gemessen Sie kann verwendet werden um ein Werkzeug mit einem anderen zu vergleichen und als vorläufige Beurteilung der Vibrationsexposition bei Verwendung des Werkzeugs für die angegebenen Anwendungszwecke die Verwendung des Werkzeugs für andere Anwendungen ode...

Page 8: ... Fehlerstrom Schutzeinrichtung RCD Residual Current Device von nicht mehr als 30 mA in der Steckdose Warnung Diese Maschine muss geerdet werden Wenn sie nicht richtig geerdet ist kann diese Maschine einen elektrischen Schlag verursachen Versichern Sie sich dass die Steckdose geerdet ist Falls irgendein Zweifel bestehen sollte lassen Sie es durch einen qualifizierten Elektriker kontrollieren Warnun...

Page 9: ... Sicherungsstift 13 sitzt Der Sicherungsstift verhindert dass die Abdeckung nach hinten fällt Einbau der verstellbaren Anschlagleiste Verbinden Sie den Knopf 7 mit Hilfe der Platte 1 Loch mit Gewinde mit der Anschlagleiste 3 Knopf noch nicht anziehen Schieben Sie die komplette Anschlagleiste mit losen Knöpfen auf den Tisch die Platten befinden sich dabei auf der Innenseite des Tisches Stellen Sie ...

Page 10: ... Lösen Sie die Schrauben 5 stellen Sie die Gehrung ein indem Sie den Tisch 1 nach oben klappen bis die gewünschte Neigung erreicht ist Ziehen Sie die Schrauben 5 anschließend wieder fest Kontrolle und auswechseln der trennscheibe Abb 1 2 Rissige Trennscheiben oder solche die ihre Form verändert haben müssen ausgewechselt werden Trennscheibentyp Diamantscheibe 180 mm Durchmesser Trennscheiben die d...

Page 11: ...en können Kontrollieren Sie regelmäßig den Stecker und das Kabel und lassen Sie diese bei Beschädigung von einer vom Hersteller benannten Reparatur werkstatt erneuern dazu ist Spezialwerkzeug erforderlich Kontrollieren Sie ebenfalls Verlängerungsleitungen Beschädigte Schutzvorrichtungen und Schalter müssen sachgemäß vor einer weiteren Benutzung der Maschine ersetzt werden Schmieren Die Maschine br...

Page 12: ...meld is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN 60745 deze mag worden gebruikt om twee machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik van de machine voor de vermelde toepassingen gebruik van de machine voor andere toepassingen of met andere of slecht onderhouden accessoires kan het blootstellingsniveau aa...

Page 13: ...ze machine moet worden geaard Als de machine niet goed geaard is kan deze een elektrische schok veroorzaken Zorg ervoor dat de contactstop van de voeding geaard is Neem bij twijfel contact op met een gekwalificeerd elektricien Waarschuwing Vermijd contact met de uiteinden van de stekker tijdens het steken verwijderen van de stekker in uit het stopcontact Contact zal een zware elektrische schok ver...

Page 14: ...noppen vast met de wijzers van de klok mee Schuif de waterbak 4 onder de tafel Installatie van de tegelzaagmachine De tegelzaagmachine mag uitsluitend als vaste installatie worden gebruikt Bevestig hem door hem veilig op een vlakke en horizontale ondergrond vast te schroeven Gebruik daarvoor de schroefgaten aan de onderkant van de machine De elektrische aansluiting dient plaats te vinden via een 2...

Page 15: ... goed vast gemonteerd is en in de juiste richting draait Om de versleten schijven te vervangen gaat u als volgt te werk Fig 2 Verwijder de stekker uit het stopcontact Neem het waterreservoir 4 Fig 1 uit het apparaat Draai de bevestigingsbouten van de spatwaterkap los en verwijder deze Maak de schijfbevestigingsmoer 4 Fig 2 los Verwijder de schijf 2 Fig 2 en schuif de nieuwe schijf op de flens 1 Fi...

Page 16: ... bijgevoegde garantiekaart MACHINE À COUPER LES CARREAUX Les numéros dans le texte suivant réfèrent aux illustrations des page 2 Pour votre propre sécurité et celles des autres nous vous recommandons de lire ce mode d emploi avec attention avant de commencer à utiliser l appareil Conservez mode d emploi et documentation à proximité de l appareil Introduction Cet outil convient parfaitement pour le...

Page 17: ...securite speciales Avant de commencer votre travail vérifiez que votre outil électrique ne soit pas endommagé et plus particulièrement votre meule diamantée Toutes les pièces doivent être convenablement adaptées et doivent répondre à toutes les exigences afin de garantir à votre appareil un fonctionnement régulier Tout dispositif de protection ou toute pièces légèrement endommagées doivent passer ...

Page 18: ...i avec l outil Pour des outils fournis avec un transformateur de séparation Ne jamais utiliser l outil sans le transformateur fourni avec l outil ou du type spécifié dans les présentes instructions Tout remplacement de la prise ou du cordon d alimentation sera toujours effectué par le fabricant de l outil ou de son service après vente Ne dirigez jamais l eau vers les composants électriques ou les ...

Page 19: ...able de travail Le guide biseau qui vous est fourni peut être utilisé pour pousser les carreaux à travers la lame Tout particulièrement dans les premières étapes de découpage la carreau doit absolument rester à niveau afin d éviter à la lame diamantée de se déplacer vers le haut Ne pas dépasser la capacité de surcharge de votre appareil Il est plus préférable et plus sûr de travailler dans l inter...

Page 20: ...lisation Débranchez la prise de la fiche électrique Retirez la bacholle de la machine et videz l eau sale Dévissez le dispositif anti éclaboussure et nettoyez le Desserrez la poignée en forme d étoile pliez la table et cirez toute la machine La machine répond à toutes les normes de sécurité actuelles Les réparations doivent être exécutées par une compagnie agréée En effet toutes réparations tentée...

Page 21: ...te manual de instrucciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en EN 60745 puede utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento deficiente podría aumentar de for...

Page 22: ...ispositivo Diferencial Residual de no más de 30 mA en el enchufe cuando utiliza esta herramienta Advertencia Esta máquina puede conectarse a tierra Esta máquina puede provocar una descarga eléctrica si no está correctamente conectada a tierra Asegúrese de que la toma de corriente de alimentación esté conectada a tierra Si tiene alguna duda hágala revisar por un electricista cualificado Advertencia...

Page 23: ...en el sentido de las agujas del reloj Coloque el depósito de agua 4 bajo la mesa Instalación de la cortadora de baldosas La cortadora de baldosas sólo debe usarse como una herramienta fija y debe atornillarse a una superficie plana y horizontal Use los agujeros para tornillos de la base de la máquina El suministro eléctrico debe estar conectado a un enchufe de 230 V con toma de tierra El voltaje d...

Page 24: ...ufe Retire la bandeja de agua 4 Fig 1 de la máquina Afloje los pernos de fijación de la cubierta contra las salpicaduras y retire la cubierta contra las salpicaduras Afloje la tuerca de fijación de la hoja 4 Fig 2 Retire la pestaña del contador 3 Fig 2 y la hoja 2 Fig 2 y empuje la nueva hoja en la pestaña 1 Fig 2 Tenga en cuenta la dirección de rotación indicada en la hoja Acople la pestaña del c...

Page 25: ...n este manual de instrucciones TAGLIAPIASTRELLE La numerazione nel testo si riferisce agli schemi di pagina 2 Per assicurare condizioni di lavoro sicure per sé e per gli altri si raccomanda di leggere questo manuale d istruzioni attentamente prima di utilizzare l utensile Conservare questo manuale d istruzioni e la documentazione fornita insieme all utensile per futuri riferimenti Introduzione Que...

Page 26: ...zioni di sicurezza specifiche Prima di iniziare un lavoro controllare che l utensile elettrico e in particolare la lama non presenti danni Tutte le parti devono essere montate correttamente e devono soddisfare tutti i requisiti per garantire il funzionamento a norma dell utensile Tutte le protezioni di sicurezza o eventuali parti lievemente danneggiate devono essere sottoposte a verifica di corret...

Page 27: ...lle presenti istruzioni La sostituzione della spina o del cavo di alimentazione deve essere sempre eseguita dal produttore dell utensile o da una società di manutenzione approvata Mantenere l acqua lontana dalle parti elettriche dello strumento e dalle persone presenti nell area di lavoro 3 Montaggio Montaggio Fig 1 Montaggio del coltello separatore Svitare le due viti Phillips 9 e posizionare la ...

Page 28: ...nsiglia di rispettare la gamma di alimentazione indicata Non tagliare materiali diversi dalle piastrelle Manutenere con cura gli utensili Mantenere gli utensili affilati e puliti per poter lavorare correttamente e in sicurezza Attenersi alle istruzioni di manutenzione e alle istruzioni per la sostituzione della lama diamantata Assumere una postura sicura e bilanciata Evitare inclinazioni innatural...

Page 29: ...vitare la protezione antispruzzi e pulirla Allentare la manopola a stella ribaltare la tavola e pulire l intera macchina La macchina è conforme a tutte le normative di sicurezza in vigore Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da un azienda autorizzata tentativi di riparazione da parte di soggetti non qualificati possono causare lesioni all utente e a quanti si trovino nelle vicinanz...

Page 30: ...ányban előírt egységesített tesztvizsgálattal mértük Így az egyes szerszámoknál mért vibráció kibocsátási értékek egymással összehasonlíthatók és felhasználhatók a vibrációnak való kitettség mértékének előzetes becsléséhez amikor a szerszámot az itt említett munkafeladatokhoz használják ha más munkafeladatokra vagy gyengén karbantartott tartozékokkal használják a vibrációnak való kitettség mértéke...

Page 31: ...thoz csatlakoztasson 30 mA nál nem nagyobb hibaáram védelemmel ellátott RCD védőkapcsolót Figyelmeztetés Ezt a gépet földelni kell Nem megfelelő földelés esetén áramütést okozhat Győződjön meg arról hogy a konnektor földelt Ha ebben nem biztos ellenőriztesse képzett villanyszerelővel Figyelmeztetés Ne érjen a dugasz érintkezőihez amikor a gépet a konnektorra dugaszolja vagy a dugaszt onnan kihúzza...

Page 32: ...ózati feszültség feleljen meg a gép adattábláján feltüntetett feszültségnek és árammegszakítóval védeni kell A gép dugaszát ne a tápkábelnél fogva húzza ki a konnektorból Hőtől olajtól és éles tárgyaktól védje a kábelt Csak a jelen kezelési útmutatóban megadott vagy a gyártó által ajánlott tartozékokat és segédberendezéseket használja Bármilyen más tartozék vagy segédberendezés használata Önnek és...

Page 33: ... semmilyen szerszámot ne felejtsen a fröccsenésgátlón 5 Gondozás és karbantartás A motor karbantartása előtt gondoskodjon arról hogy a gép ne legyen áram alatt A kompresszort úgy terveztük hogy minimális karbantartás mellett hosszú ideig legyen használható A gép folyamatos és kielégítő működése függ a megfelelő gondozástól és a rendszeres tisztítástól is A gép tisztítása Tartsa tisztán a gép szell...

Page 34: ...je različitih zidnih i podnih pločica do maksimalne dimenzije od 500 x 500 x 35 mm Dijamantnu reznu ploču možete sami mijenjati Ne preporuča se uporaba ovoga alata za rezanje drugih materijala Sadržaj 1 Informacije o stroju 2 Sigurnosne upute 3 Sastavljanje 4 Rukovanje 5 Održavanje 1 Informacije o stroju Tehničke specifikacije Napon 230 V Frekvencija 50 Hz Potrošnja električne energije 900W S2 10 ...

Page 35: ... alate koji se ne mogu pokretati i gasiti prekidačem Zaštitni oklop dijamantne rezne ploče pile ne smije biti zaglavljen ili uklonjen Zaglavljeni zaštitni oklop se mora odmah popraviti Štitnik pile se ne smije skidati Zaštita od električnog udara Pri korištenju električnih uređaja uvijek se pridržavajte sigurnosnih pravila koja vrijede u vašoj zemlji kako biste smanjili opasnost od požara udara el...

Page 36: ...u sa štitnikom povratnim nožem s klinom 12 i kontra maticom Vodite računa o tome da je zaštita spojena i igla provučena 13 Igla sprečava da zaštita ispadne Montiranje pomične vodilice Spojite vijak 7 s vodilicom 3 koristeći pločicu jedna rupa s navojem nemojte još zatezati vijak Povucite cijelu vodilicu graničnik s olabavljenim vijcima na stol pločice stavite na unutarnju stranu stola Postavite po...

Page 37: ...dvijte vijke sa štitnika rezne ploče i odstranite štitnik Otpustite maticu koja učvršćuje reznu ploču 4 slika 2 Odstranite prirubnicu i reznu ploču 3 slika 2 2 slika 2 i stavite novu reznu ploču na prirubnicu 1 slika 2 Vodite računa o smjeru rotacije označenom na reznoj ploči Pričvrstite drugu prirubnicu 3 slika 2 Zategnite maticu i štitnik Pazite da ne ostavite komade alata na štitniku 5 Servisir...

Page 38: ... naručiti i zamijeniti Zaštita okoliša Radi zaštite okoliša i sigurnijeg transporta ovaj uređaj se isporučuje u čvrstom pakiranju koje je izrađeno od materijala koji se može reciklirati Molimo vas da iskoristite neku od mogućnosti recikliranja ambalaže Oštećeni i neispravni električni uređaji se moraju odlagati na za to predviđenim mjestima gdje će ih se odgovarajuće zbrinuti Jamstvo Uvjeti pod ko...

Page 39: ...39 Ferm ...

Page 40: ...40 Ferm ...

Page 41: ...ion Position 702895 Nut 5 702896 Flange set 6 8 TCA1006 Diamond saw blade 7 702897 Top guard Riving knife 9 11 31 33 702898 Adjustment knob x2 19 702899 Guide 14 TILL 17 702900 Switch box 25 26 28 30 702901 Capacitor 38 405776 Water tank 40 702902 Angle guide 24 ...

Page 42: ...42 Ferm Exploded view ...

Page 43: ...ých zařízeních CS Na naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami Je v súlade s normou 2011 65 EÚ Európskeho parlamentu a Rady z 8 júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi...

Page 44: ...WWW FERM COM 1403 18 2013 Ferm B V ...

Reviews: