background image

85

EL

5.   ∏§∂∫∆Ƒ√¡∏∫√™ ∂§∂°Ã√™ 
     ∫∏¡∏∆∏Ƒ∞

¶ÂÚÈÔÚÈÛÌfi˜ ¤ÓÙ·Û˘ Ú‡̷ÙÔ˜ ÂÎΛÓËÛ˘

∆Ô ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· ÂϤÁ¯Ô˘ ÔÌ·Ï‹˜ 
ÂÎΛÓËÛ˘ ÊÚÔÓÙ›˙ÂÈ Ó· Ù›ıÂÙ·È ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Û 
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¯ˆÚ›˜ ·Ó·‹‰ËÛË. ªÂ ÙÔÓ ›‰ÈÔ ÙÚfiÔ 
·ÔÙÚ¤ÂÙ·È Ë ÂÎÙ›Ó·ÍË ˘ÁÚÒӠηȠηٿ ÙÔ 
Û‚‹ÛÈÌÔ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜.
ÿÚË ÛÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ‡ Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘ 
ÙÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ ÂÎΛÓËÛ˘, ·ÚΛ Ë ¯Ú‹ÛË ÌÈ·˜ 
·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ 16 A.

¶ÂÚÈÔÚÈÛÌfi˜ Ù˘ Ù·¯‡ÙËÙ·˜ ¯ˆÚ›˜ ÊÔÚÙ›Ô

∆Ô ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· ÂÚÈÔÚ›˙ÂÈ ÙȘ ÛÙÚÔʤ˜ 
ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· fiÙ·Ó ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ¯ˆÚ›˜ ÊÔÚÙ›Ô, 
ÂÏ·ÙÙÒÓÔÓÙ·˜ ÙÔ ıfiÚ˘‚ԠηȠÙË ÊıÔÚ¿ ÙÔ˘ 
ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘.

¶ÚÔÂÈÏÔÁ‹ ÙˆÓ ÛÙÚÔÊÒÓ

ªÂ ÙÔ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÂϤÁ¯Ô˘ ÛÙÚÔÊÒÓ (3) 
ÌÔÚ›Ù ӷ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Ù ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Û˘Ó¯Ҙ 
ÛÙȘ ÚÔÂÈÏÂÁ̤Ó˜ ÛÙÚÔʤ˜: ÔÈ ··Ú·›ÙËÙ˜ 
ÛÙÚÔʤ˜ ÂÍ·ÚÙÒÓÙ·È ·fi ÙÔÓ Ù‡Ô ÙÔ˘ ˘ÏÈÎÔ‡ 
Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ·Ó·Ì›ÍÂÙÂ. °È· ÙÔӠηıÔÚÈÛÌfi 
ÙˆÓ ··ÈÙÔ‡ÌÂÓˆÓ ÛÙÚÔÊÒÓ, Û·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ 
οÓÂÙ ‰ÔÎÈ̤˜.

∂ÈÏÔÁ‹ ÛÙÚÔÊÒÓ

ªÂ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÂÈÏÔÁ‹˜ ÛÙÚÔÊÒÓ (4) ÌÔÚ›Ù 
Ó· ÚÔÂÈϤÍÂÙ ‰‡Ô ÂÚÈÔ¯¤˜ ÛÙÚÔÊÒÓ 
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜:

1Ë T·¯‡ÙËÙ· 

180-380 ÛÙÚ./ÏÂÙfi

2Ë T·¯‡ÙËÙ· 

300 – 650 ÛÙÚ./ÏÂÙfi

√È ··ÈÙÔ‡ÌÂÓ˜ ÛÙÚÔʤ˜ ÂÍ·ÚÙÒÓÙ·È ·fi ÙÔÓ 
Ù‡Ô ÙÔ˘ ˘ÏÈÎÔ‡ Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ·Ó·Ì›ÍÂÙ ηȠ
Û·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ÙȘ Î·ıÔÚ›ÛÂÙÂ, ÂÎÙÂÏÒÓÙ·˜ 
‰ÔÎÈ̤˜.

∏ÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· ÛÙ·ıÂÚÔÔ›ËÛ˘

∆Ô ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· ÛÙ·ıÂÚÔÔ›ËÛ˘ 
‰È·ÙËÚ› ÙȘ ÛÙÚÔʤ˜ ÌÂٷ͇ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, 
¯ˆÚ›˜ ÊÔÚٛԠηȠ˘fi ÊÔÚÙ›Ô, Û¯Â‰fiÓ ÛÙ·ıÂÚ¤˜, 
ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙ÔÓÙ·˜ ÙËÓ ÔÌÔÈfiÌÔÚÊË ·Ó¿ÌÈÍË ÙˆÓ 
˘ÏÈÎÒÓ.

∏ÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· ÚÔÛÙ·Û›·˜ ·fi 
˘ÂÚÊfiÚÙÈÛË

™Â ÂÚ›ÙˆÛË ˘ÂÚÊfiÚÙÈÛ˘ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜, 
ÙÔ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· ÚÔÛÙ·Û›·˜ 
ÚÔÊ˘Ï¿ÛÛÂÈ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· ·fi ‚Ï¿‚˜. ™Â 
·˘Ù‹Ó ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË, ÙÔ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ Ù›ıÂÙ·È 

ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Î·È ÂÓÂÚÁÔÔÈ›ٷȠηȠ
¿ÏÈ fiÙ·Ó Ë ·ÛÎÔ‡ÌÂÓË ›ÂÛË Â·Ó¤ÏıÂÈ ÛÙȘ 
ηÓÔÓÈΤ˜ ÙÈ̤˜.

™‡ÛÙËÌ· ÚÔÛÙ·Û›·˜ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙË 
ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·

°È· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· ·fi 
˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË Û ÂÚ›ÙˆÛË ˘ÂÚ‚ÔÏÈ΋˜, 
ÛÙ·ıÂÚ‹˜ ÊfiÚÙÈÛ˘, fiÙ·Ó Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘ 
ÎÈÓËÙ‹Ú· ˘Âڂ› ÌÈ· Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ÙÈÌ‹ ÙÔ 
ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· ÚÔÛÙ·Û›·˜ ÙÔÓ ı¤ÙÂÈ 
ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.

ªÂÙ¿ ÙËÓ ·Ú¤Ï¢ÛË ÂÓfi˜ ‰È·ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ 3-5 
ÏÂÙÒÓ, ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· „˘¯ı› Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜, ÙÔ 
Ì˯¿ÓËÌ· Â›Ó·È Î·È ¿ÏÈ ¤ÙÔÈÌÔ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ 
˘fi Ï‹Ú˜ ÊÔÚÙ›Ô.

∂¿Ó ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ¤¯ÂÈ ‹‰Ë ·Ó·Ù‡ÍÂÈ ˘„ËÏ‹ 
ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÏfiÁˆ Ù˘ ¯Ú‹Û˘ ÙÔ˘, ÙfiÙ ÙÔ 
Û‡ÛÙËÌ· ÚÔÛÙ·Û›·˜ ·fi ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË ı· 
ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Û˘ÓÙÔÌfiÙÂÚ·.

6.   ∂¶∏™∫∂À∂™ ∫∞∏ 
     ™À¡∆∏Ƒ∏™∏

ºÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ÌËӠ›ӷȠÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· 
ÛÙËÓ Ú›˙·, fiٷӠοÓÂÙ ÂÚÁ·Û›· 
Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÛÙÔ ÌÔÙÂÚ.

∆· ÂÚÁ·Ï›· Ù˘ Â¯Ô˘Ó Û¯Â‰È·ÛÙ› Ó· 
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó ÁÈ· ÌÂÁ¿Ï˜ ¯ÚÔÓÈΘ ÂÚÈfi‰Ô˘˜ Ì 
ÂÏ¿¯ÈÛÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË. ∏ Û˘Ó¯‹˜ ÈηÓÔÔÈËÙÈ΋ 
ÏÂÈÙÔ˘Ú›· ÂÍ·ÚٿٷȠ·fi ÙË ÛˆÛÙ‹ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË 
ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Î·È ÙÔ Ù·ÎÙÈÎfi Î·ı¿ÚÈÛÌ·.

 

ñ

∞Ó¿ Ù·ÎÙ¿ ¯ÚÔÓÈο ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù·, ı· Ú¤ÂÈ Ó· 
ηı·Ú›˙ÂÙ ٷ ·ÓÔ›ÁÌ·Ù· ÂÍ·ÂÚÈÛÌÔ‡ Ô˘ 
˘¿Ú¯Ô˘Ó ÛÙÔ ÂÚ›‚ÏËÌ· ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·.

 

ñ

ªÂÙ¿ ·fi 100 ÒÚ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜: ÂϤÁÍÙ ÙȘ 
„‹ÎÙÚ˜ (Î·Ú‚Ô˘Ó¿ÎÈ·)

 

ñ

ªÂÙ¿ ·fi 200 ÒÚ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜: ·Ó·ÓÂÒÛÙ 
ÙÔ ÁÚ¿ÛÔ ÛÙÔ ÎÈ‚ÒÙÈÔ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘

∫·ı·ÚÈÛÌfi˜

∫·ı·Ú›˙ÂÙ ٷÎÙÈο ÙÔ ÂÚ›‚ÏËÌ· ÙÔ˘ 
Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Ì ¤Ó· Ì·Ï·Îfi ·Ó›, Î·Ù¿ 
ÚÔÙ›ÌËÛË ÌÂÙ¿ ·fi Î¿ı ¯Ú‹ÛË. ¢È·ÙËÚ›Ù 
ÙȘ Ô¤˜ ÂÍ·ÂÚÈÛÌÔ‡ Î·ı·Ú¤˜, ¯ˆÚ›˜ ÛÎfiÓË 
ηȠ·Î·ı·Úۛ˜. ∞Ó ÔÈ ·Î·ı·Úۛ˜ ‰ÂÓ 
·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÔÓÙ·È Ì ÙÔ˘˜ Û˘ÓËıÈṲ̂ÓÔ˘˜ 
ÙÚfiÔ˘˜ Î·ı·ÚÈÛÌÔ‡, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ¤Ó· 
Ì·Ï·Îfi ·Ó› ÌÔ˘ÛÎÂ̤ÓÔ Û ۷Ô˘Ó¿‰·. ªË 
¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ ‰È·Ï‡Ù˜, fiˆ˜ ÂÙڤϷÈÔ, 

Summary of Contents for PMM1006

Page 1: ...S PT IT SV FI NO DA HU CS SL PL LT LV ET RO HR SR BS RU UK EL MK TR Prevod izvirnih navodil 49 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 52 Originalios instrukcijos vertimas 55 Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 59 Algupärase kasutusjuhendi tõlge 62 Traducere a instrucţiunilor originale 65 Prevedeno s izvornih uputa 68 Prevod originalnog uputstva 72 Prevod originalnog uputstva 72 Перевод исходных и...

Page 2: ...2 5 8 4 7 6 3 9 2 1 Fig A ...

Page 3: ...load speed Gear 1 180 380 min Gear 2 300 650 min Whisk Ø 120 mm Weight 6 2 kg Lpa sound pressure level 94 3 dB A Lwa sound power level 105 3 dB A Vibration value 3 06 1 5 m s2 Vibration level The vibration emission level stated in this instruction manual has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 it may be used to compare one tool with another and as a preliminary a...

Page 4: ...bles or plugs when they have been replaced by new ones It is dangerous to insert the plug of a loose cable in the wall outlet Using extension cables Only use an approved extension cable suitable for the power input of the machine The minimum conductor size is 1 5 mm2 When using a cable reel always unwind the reel completely 3 ASSEMBLY Placing a whisk Remove the plug from the mains before placing a...

Page 5: ...g out maintenance work on the motor This machine has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper machine care and regular cleaning The ventilating slots on the motor casing should be cleaned out from time to time After 100 hours check carbon brushes After 200 hours renew the grease filling in the gearbox Cl...

Page 6: ...6 Wartung und Pflege 1 GERÄTEDATEN Technische Daten Spannung 230 V 50 Hz Eingangsspannung 1400 W Leerlaufdrehzahl Stufe 1 180 380 min Stufe 2 300 650 min Rührer Ø 120 mm Gewicht 6 2 kg Lpa Schalldruck 94 3 dB A Lwa Schalleistung 105 3 dB A Vibrationswert 3 06 1 5 m s2 Vibrationsstufe Die im dieser Bedienungsanleitung angegebene Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem standardisierten Test gemäß E...

Page 7: ... der des Typenschilds entspricht Gerät der Schutzklasse II schutzisoliert kein Schutzkontakt erforderlich Austauschen von Kabeln oder Steckern Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird muss sie durch eine besondere Anschluss leitung ersetzt werden die vom Hersteller oder seinem Kunden dienst erhaltlich ist Entsorgen Sie alte Kabeln oder Stecker unmittelbar nachdem Sie durch neue ersetzt sind Das A...

Page 8: ...ischung der Stoffe Elektronischer Überlastschutz Bei extremer Überlastung des Geräts wird der Motor durch einen elektronischen Überlastschutz vor Beschädigung geschützt In einem solchen Fall wird der Motor angehalten und läuft erst wieder an wenn der Anpressdruck reduziert wurde Temperaturüberlastschutz Um den Motor vor Überhitzung bei extremer Dauerbelastung zu schützen wird er durch das elektron...

Page 9: ...Europa s leidende producenten Alle producten van Ferm zijn geproduceerd volgens de hoogste standaarden betreffende prestaties en veiligheid Als onderdeel van onze filosofie leveren wij tevens een excellente klantenservice gesteund door onze uitgebreide garantie Wij hopen dat u dit product gedurende vele jaren met plezier zult gebruiken De nummers in de nu volgende tekst ver wijzen naar de afbeeldi...

Page 10: ...ijdens regen mist of sneeuw en in omge vingen waar explosiegevaar aanwezig is Zet de schakelaar in stand OFF voordat u de stekker in het stopcontact steekt Draag haarbescherming wanneer u lang haar heeft Draag alleen aansluitende kleding Zet de emmer of andere houder met het te mengen product vast aan de vloer Leid het netsnoer altijd weg aan de achterzijde van het apparaat Trek niet aan het netsn...

Page 11: ... uitschakelaar te drukken 5 ELEKTRONISCHE MOTORREGELING Begrenzing aanloopstroom De elektronisch geregelde startbe grenzing zorgt dat de machine zonder schok op gang komt Op deze manier wordt voorkomen dat dun vloeibare stoffen gaan spetteren als de machine in beweging komt Vanwege de gereduceerde aanloopstroom is toepassing van een zekering van 16 A voldoende Snelheidsbeperking bij nullast De ele...

Page 12: ...elijke stoffen beschadigen de kunststof onderdelen Storingen Mocht er een defect optreden bijvoorbeeld door slijtage van een onderdeel neem dan a u b contact op met het op de garantiekaart vermelde serviceadres Bijgevoegd vindt u een onderdelen tekening met een lijst met te bestellen onderdelen Milieu Om transportbeschadiging te voorkomen wordt de machine in een stevige verpakking geleverd De verp...

Page 13: ...tion 1400 W Régime à vide 1e vitesse 180 380 min 2e vitesse 300 650 min Diam du mélangeur 120 mm Poids 6 2 kg Lpa pression sonore 94 3 dB A Lwa puissance sonore 105 3 dB A Valeur vibratoire 3 06 1 5 m s2 Niveau de vibrations Le niveau de vibrations émises indiqué en ce manuel d instruction a été mesuré conformément à l essai normalisé de la norme EN 60745 il peut être utilisé pour comparer plusieu...

Page 14: ...ahier de sécurité fourni à part Vérifiez toujours si la tension de votre réseau correspond à la valeur mentionnée sur la plaque signalétique Machine de la classe II Double isolation vous n avez pas besoin d une prise avec mise à terre En cas de changement de câbles ou de fiches Si le câble d alimentation électrique est endommagé il doit être remplacé par un câble d alimentation électrique spécial ...

Page 15: ...iaux de façon uniforme Protection électronique anti surcharge En cas de surcharge extrême de l appareil la protection électronique anti surcharge protège le moteur contre les dommages Dans ce cas le moteur s arrête et ne redémarre qu une fois la pression de fonctionnement a diminué Protection anti surcharge selon la température Lorsque le moteur fonctionne pendant trop longtemps à pleine charge et...

Page 16: ... suministrado por uno de los proveedores líderes de Europa Todos los productos suministrados por Ferm han sido concebidos conforme a los más altos estándares de rendimiento y seguridad Acorde a nuestra filosofía también ofrecemos un excelente servicio al cliente respaldado por nuestra exhaustiva garantía Esperamos que disfrute utilizando este producto durante muchos años Los números del texto hace...

Page 17: ...ección para los oídos Nivel de potencia acústica Lleve gafas de seguridad Instrucciones especiales de seguridad Esta herramienta no se debe usar en ambientes húmedos ni en condiciones de lluvia niebla nieve ni tampoco en lugares donde haya peligro de explosión El interruptor debe estar en la posición de apagado OFF antes de introducir el enchufe en la toma de alimentación eléctrica Si tiene el cab...

Page 18: ... OFF Para poner en marcha esta herramienta pulse y sostenga pulsado el interruptor ON OFF 1 Al retirar el dedo del interruptor la herramienta deja de funcionar Cerrojo de bloqueo Se puede bloquear el interruptor ON OFF pulsando el interruptor 1 y el botón 2 Para liberar el cerrojo de bloqueo pulse brevemente el interruptor ON OFF 5 CONTROL ELECTRÓ NICO DEL MOTOR Limitación de la corriente de arran...

Page 19: ...or Después de 100 horas de funcionamiento revise las escobillas de carbón Después de 200 horas de funcionamiento sustituya el aceite de la caja de velocidades Limpieza Limpie con regularidad la carcasa de la máquina con un paño suave preferiblemente después de cada uso Mantenga las ranuras de ventilación libres de polvo y suciedad Si la suciedad no sale utilice un paño suave humedecido con agua co...

Page 20: ... 1 180 380 rpm Engrenagem 2 300 650 rpm Misturador Ø 120 mm Peso 6 2 kg Lpa nível de pressão acústica 94 3 dB A Lwa nível de potência acústica 105 3 dB A aw Vibração 3 06 1 5 m s2 Nível de vibração O nível de emissão de vibrações indicado na parte posterior deste manual de instruções foi medido de acordo com um teste normalizado fornecido na EN 60745 pode ser utilizado para comparar uma ferramenta...

Page 21: ...e la que aparece indicada en la placa Herramienta de tipo II Doble aislamiento No requiere enchufe con conexión a tierra Recambio de cables y enchufes Si la red eléctrica de cables resulta dañada se debe sustituir con una red de cables especial que se puede obtener del fabricante o del servicio de atención al cliente Deshágase de los cables o clavijas antiguos inmediatamente después de sustituirlo...

Page 22: ...lectrónica protege o motor de danos Neste caso o motor só pára e reinicia depois da pressão de alimentação ser reduzida Protecção de sobrecarga dependente da temperatura Para proteger o motor de sobre aquecimento a carga permanente extrema este é desligado pelo sistema electrónico de protecção quando é alcançada uma temperatura crítica Depois de um período de arrefeci mento de aprox 3 a 5 min a má...

Page 23: ...i a voi da Ferm sono fabbricati secondo i più elevati standard di prestazioni e sicurezza Come parte della nostra filosofia forniamo anche un ottimo servizio clienti supportato dalla nostra garanzia comprensiva Ci auguriamo che vi godrete l uso di questo prodotto per molti anni a venire I numeri contenuti nel testo sottostante si riferiscono alle illustrazioni a pagina 2 Leggere attentamente le is...

Page 24: ... questo manuale Indica il rischio di scossa elettrica Controllo della velocità variabile Utilizzare sempre protezioni per l udito Livello di potenza sonora Indossare occhiali di protezione Speciali misure di sicureza Non utilizzare l apparecchio in luoghi umidi all aperto in condizioni atmosferiche quali pioggia nebbia e neve o in zone a rischio di esplosione Prima di inserire la spina nella presa...

Page 25: ...re di accensione on off 1 Se l interruttore di accensione on off viene rilasciato l apparecchio viene spento Meccanismo di bloccaggio dell interruttore È possibile bloccare l interruttore di accensione premendo l interruttore on off 1 e quindi il pulsante 2 È possibile sbloccare il blocco dell interruttore premendo brevemente l interruttore di accensione 5 CONTROLLO ELETTRO NICO DEL MOTORE Limitaz...

Page 26: ...ole di carbone Dopo 200 ore sostituire il grasso nella scatola degli ingranaggi Pulizia Pulire regolarmente la carcassa della macchina con un panno morbido preferi bilmente dopo ogni uso Mantenere le fessure di ventilazione libere da polvere e sporcizia Se la sporcizia non si toglie usare un panno morbido imbevuto di acqua saponata Non usare mai solventi come petrolio alcool ammoniaca ecc Questi s...

Page 27: ...ans växel 180 380 min Tvåans växel 300 650 min Ø omrörare 120 mm Vikt 6 2 kg Lpa bullernivå 94 3 dB A Lwa bullereffekt 105 3 dB A Vibrationsvärde 3 06 1 5 m s2 Vibrationsnivå Vibrationsemissionsvärdet som står på baksidan av den här instruktionsboken har uppmätts enligt ett standardiserat test i enlighet med EN 60745 detta värde kan användas för att jämföra vibrationen hos olika verktyg och som en...

Page 28: ...r tillverkarens kundservice Släng gamla kablar eller stickkontakter meddetsamma efter det att du har bytt ut dem mot nya Det är farligt att sticka in stickkontakten av en lös sladd i ett uttag Vid användning av förlängnings kablar Använd uteslutande en godkänd förlängningskabel som är lämplig för maskinens effekt Ledarna måste ha en diameter på minst 1 5 mm2 Om förlängningskabeln sitter på en hasp...

Page 29: ...ande när underhållsarbeten utförs på de mekaniska delarna Denna maskin har konstruerats för att fungera utan problem under lång tid och med minimalt underhåll Du förlänger dess livslängd genom att regelbundet rengöra den och behandla den fackmässigt Ventilationsöppningarna på motorhöljet ska rengöras då och då Efter 100 timmar kontrollera kolborstarna Efter 200 timmar byt smörjfettet i växellådan ...

Page 30: ...ntäteho 1400 W Kuormittamaton nopeus 1 Vaihde 180 380 min 2 Vaihde 300 650 min Sekoitusterän Ø 120 mm Paino 6 2 kg Lpa äänenpaine 94 3 dB A Lwa melutaso 105 3 dB A Värähtelyarvo 3 06 1 5 m s2 Tärinätaso Tämän ohjekirjan takana mainittu tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745 mukaisen standarditestin mukaisesti sitä voidaan käyttää verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana tärinäl...

Page 31: ...llisen pistotulpan tai johdon kytkeminen pistorasiaan on vaarallista Jatkojohtojen käyttö Käytä vain virallisesti hyväksyttyjä jatkojohtoja koneen teho huomioon ottaen Johdon ytimien on oltava vähintään 1 5 mm2 Käytettäessä johtokelaa koko jatkojohto on vedettävä kelalta 3 ASENNUS Sekoitusterän asennus Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin kiinnität sekoitusterän Käytä vain annetun halkaisijan m...

Page 32: ...maan pitkään ja mahdollisimman pienellä huoltotarpeella Puhdistamalla ja käyttämällä sitä oikealla tavalla voit itsekin vaikuttaa koneen käyttöikään Moottorikotelon tuuletusaukot on puhdistettava aika ajoin ulkopuolelta 100 tunnin jälkeen tarkista hiiliharjat 200 tunnin jälkeen täytä vaihteiston voitelurasva Puhdistus Pyyhi laitteen ulkopinta säännöllisesti mieluiten joka käyttökerran jälkeen pehm...

Page 33: ...ekt 1400 W Hastighet ubelastet Gir 1 180 380 min Gir 2 300 650 min Visp Ø 120 mm Vekt 6 2 kg Lpa lydtrykk 94 3 dB A Lwa lydstyrkenivå 105 3 dB A Vibrasjoner 3 06 1 5 m s2 Vibrasjonsnivå Det avgitte vibrasjonsnivået som er angitt bak i denne bruksanvisningen er blitt målt i samsvar med en standardisert test som er angitt i EN 60745 den kan brukes til å sammenligne et verktøy med et annet og som et ...

Page 34: ...e Kast gamle ledninger eller støpsler med det samme de er skiftet ut med nye Det er farlig å sette et støpsel med løs ledning i stikkontakten Bruk av skjøteledninger Bruk utelukkende en godkjent skjøte ledning som er egnet til maskinens effekt Ledningene må ha et tverrsnitt på minst 1 5 mm2 Hvis skjøteled ningen sitter på en rull må den rulles helt ut 3 MONTERING Sette på vispen Trekk støpslet ut ...

Page 35: ...rt for å kunne fungere problemløst med minimalt vedlikehold over lengre tid Hvis du rengjør maskinen regelmessig og ivaretar den etter forskriftene vil den vare lenger Ventilasjonsspaltene på motorhuset må rengjøres fra tid til annen Etter 100 timer undersøk kullbørstene Etter 200 timer skift fett i girboksen Rengjøring Rengjør maskinens ytterside regelmessig med en myk fille helst hver gang den e...

Page 36: ...ear 2 300 650 min Pisk Ø 120 mm Vægt 6 2 kg Lpa lydtryk 94 3 dB A Lwa støjniveau 105 3 dB A Vibrationsværdi 3 06 1 5 m s2 Vibrationsniveau Det vibrationsniveau der er anført bag på denne betjeningsvejledning er målt i henhold til den standardiserede test som anført i EN 60745 den kan benyttes til at sammenligne to stykker værktøj og som en foreløbig bedømmelse af udsættelsen for vibrationer når væ...

Page 37: ...e Gamle ledninger og stik skal kasseres når de er blevet udskiftet med nye Det er farligt at sætte stikket på en løs ledning i en stikkontakt Ved brug af forlængerledninger Brug udelukkende godkendte forlæn gerledninger der er beregnede til maskinens effekt Lederne skal have et gennemsnit på mindst 1 5 mm2 Hvis forlængerledningen sidder på en tromle rulles ledningen helt af 3 SAMLING Placering a p...

Page 38: ...som et resultat 6 SERVICE VEDLIGEHOLDELSE Sørg for at maskinen ikke står under strøm når der udføres vedligeholdelsesarbejder på mekanikken Disse maskiner er fremstillet til at fungere problemfrit i lang tid og med minimal vedligeholdelse Levetiden kan forlænges hvis maskinen rengøres regelmæssigt og håndteres korrekt Ventilationsåbningerne på motorhuset bør rengøres en gang imellem Efter 100 time...

Page 39: ...300 650 perc Keverőfej Ø 120 mm Súly 6 2 kg Lpa hangnyomás 94 3 dB A Lwa hangnyomás 105 3 dB A aw Rezgésérték 3 06 1 5 m s2 Rezgésszint Az ezen felhasználói kézikönyv végén megadott rezgés kibocsátási szint mérése az EN 60745 szabványban meghatározott szabványosított teszttel összhangban történt ez egy eszköznek egy másik eszközzel történő összehasonlítására illetve a rezgésnek való kitettség előz...

Page 40: ...egegyezik e a géptörzslapon feltüntetett adattal II osztályú gép kettős szigetelésı földelés nélküli konnektorhoz csatlakoztatható A vezetékek és a dugaszok cseréje A lecserélt vezetékeket és dugaszokat azonnal dobja el Nem csatlakoztatott illetve nem szigetelt végı vezeték dugaszát fali konnektorba dugni rendkívül veszélyes Hosszabbítózsinór használata Kizárólag jóváhagyott és a gép bemenőteljesí...

Page 41: ...er a kritikus hőmérséklet elérésekor lekapcsolja azt Egy kb 3 5 perces lehűlési időszak után a gép újra kész a használatra és teljesen terhelhető Amikor a gép a használat miatt melegszik fel a hőmérsékletfüggő túlterhelés védelem ennek eredményeként korábban reagál 6 SZERVIZ ÉS KARBANTARTÁS A készüléket úgy terveztük és gyártottuk le hogy az nem igényel különösebb szervizelést a használata folyamá...

Page 42: ... se vyrábějí podle nejpřísnějších výkonnostních a bezpečnostních norem Součástí naší obchodní filozofie je poskytování kvalitního zákaznického servisu na základě komplexní záruky Věříme že vám tento produkt bude k plné spokojenosti sloužit řadu let Čâísla v textu se odvolávají na diagramy na stranách 2 Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze Seznamte se s funkcemi a zákla...

Page 43: ...Nástroj byste neměli používat ve vlhkých mokrých objektech během deště mlhy a sněžení na otevřeném prostranství a v prostředí s nebezpečím exploze Před připojením zástrčky k zásuvce přep něte spínač do polohy OFF VYPNUTÉ Pokud máte dlouhé vlasy použijte na ně síťku Pracujte pouze v přiléhavém oblečení Nádobu se směsí na míchání zajistěte proti pohybu po podlaze Ohebný přívod nástroje nasměrujte vž...

Page 44: ...u rychlost přístroje a výsledkem je snížení hlučnosti a snížení opotře bení motoru a ozubeného převodu Předvolba rychlosti Pomocí ovladače rychlosti 3 můžete rychlost průběžně předvolit požadovaná rychlost závisí na druhu míchaného materiálu Pro potvrzení vám doporučujeme vykonat praktickou zkoušku Volba rychlosti Ozubený převod 1 180 380 o min Ozubený převod 2 300 650 o min Potřebná rychlost zále...

Page 45: ...ady Jestliže se objeví závada jakožto důsledek opotřebení části tak kontaktujte servisní centrum uvedené na záručním listě Na konci tohoto návodu je obsáhlý přehled částí které lze objednat Prostředí Aby se zabránilo poškození během přepravy tak může být přístroj dodán v odolném balení Převážná část balení se skládá z recyklovatelných materiálů Z tohoto důvodu byste měli balení zrecyklovat Vadný a...

Page 46: ...ť 6 2 kg Lpa hladina akustického tlaku 94 3 dB A Lwa hladina akustického výkonu 105 3 dB A Vibrácie 3 06 1 5 m s2 Hladina vibrácií Hladina emisií od vibrácií uvedená na zadnej strane tohto návodu na obsluhu bola nameraná v súlade s normalizovaným testom uvedeným v norme EN 60745 môže sa používať na vzájomné porovnávanie náradí a na predbežné posúdenie vystavenia účinkom vibrácií pri používaní nára...

Page 47: ... zástrčiek Po výmene starých káblov a zástrčiek za nové staré káble a zástrčky ihneď zlikvidujte Je nebezpečné pripojiť uvoľnený elektrický kábel do stenovej zásuvky Použitie predlžovacích káblov Používajte len schválené predlžovacie káble ktoré sú vhodné pre príkon zariadenia Mini málna hrúbka vodiča je 1 5 mm2 Vždy keď používate predlžovací kábel na navijáku odmotajte celý kábel 3 MONTÁŽ Montáž ...

Page 48: ...o pod prúdom keď vykonávate údržbu na motore Tieto zariadenia sú konštruované na fungovanie pod dlhé obdobie s minimálnou údržbou Nepretržitá uspokojivá prevádzka závisí na správnej starostlivosti o zariadenie a na pravidelnom čistení Z času na čas treba vyčistiť ventilačné otvory na motore Po 100 hodinách skontrolujte uhlíkové kefky Po 200 hodinách vymeňte náplň mazadla v prevodovke Čistenie Prav...

Page 49: ... min Metlica Ø 120 mm TeÏa 6 2 kg Lpa akustiãni tlak 94 3 dB A Lwa akustiãna zmogljivost 105 3 dB A Vrednost vibracij 3 06 1 5 m s2 Raven vibracij Raven oddajanja vibracij navedena na zadnji strani teh navodil za uporabo je bila izmerjena v skladu s standardiziranimi testi navedenimi v EN 60745 uporabiti jo je mogoče za primerjavo različnih orodij med seboj in za predhodno primerjavo izpostavljeno...

Page 50: ...ača z ozemljitvijo Výměna kabelů a zástrček Staré kabely nebo zástrčky po výměně za nové okamžitě vyhoďte Je nebezpečné používat zástrčky s uvolnnými kabely Používání prodlužovacích kabelů Používejte pouze schválené prodlužovací kabely odpovídající příkonu přístroje Minimální průřez vodiče je 1 5 mm2 Používáte li kabelový naviják vždy ho odviňte celý 3 MONTAŽA Namestitev metlice Preden namestite m...

Page 51: ...e lotite vzdrževalnih del na mehanskih delih se prepričajte da ste orodje izklopili iz električnega omrežja To orodje je bilo izdelano za dolgo časovno obdobje in z minimalno potrebo po servisu Življenjsko dobo lahko podaljšate z rednim čiščenjem in s pravilno uporabo orodja Ventilacijske reže ohišja motorja je treba občasno očistiti Po 100 urah preglejte grafitne krtačke Po 200 urah obnovite zalo...

Page 52: ... 1 INFORMACJE O URZĄDZENIU Dane techniczne Napięcie 230 V 50 Hz Moc pobierana 1400 W Prędkość bez obciążenia Bieg 1 180 380 min Bieg 2 300 650 min Ø mieszadła 120 mm Ciężar 6 2 kg Poziom ciśn akustyczn 94 3 dB A Poziom mocy akust 105 3 dB A Wibracje 3 06 1 5 m s2 Poziom wibracji Poziom emisji wibracji podany na końcu tej instrukcji został zmierzony zgodnie z testem standaryzowanym podanym w EN 607...

Page 53: ...pięcie sieciowe jest zgodne z parametrami na tabliczce znamionowej II klasy Izolacja podwójna Wasze gniazdo nie potrzebuje uziemenia Wymiana przewodów lub wtyczek Jeśli przewód sieciowy zostanie uszkodzony należy go wymienić na specjalny przewód sieciowy dostępny u producenta lub w jego dziale obsługi klienta Wyrzuć stare przewody i wtyczki zaraz po ich wymianie na nowe Niebezpieczne jest wkładani...

Page 54: ...opiero po zmniejszeniu obciążenia Ochrona przed przegrzaniem W przypadku przedłużającego się wysokiego obciążenia silnika elektroniczny system ochrony przed przegrzaniem zatrzyma jego pracę z chwilą gdy temperatura osiągnie wartość krytyczną Po upływie 3 5 min schłodzony silnik jest gotowy do dalszej pracy przy pełnym obciążeniu Jeżeli pracujące urządzenie jest ciepłe system ochrony przed przegrza...

Page 55: ...čių Europos tiekėjų gaminį Visi gaminiai kuriuos gavote iš Ferm yra pagaminti laikantis aukščiausių eksploatacijos ir saugos standartų Vienas iš mūsų pagrindinių principų yra užtikrinti puikų klientų aptarnavimą paremtą visapusiška garantija Tikimės kad ilgus metus džiaugsitės šiuo gaminiu Toliau pateiktame tekste minimi skaičiai atitinka 2 psl paveikslėlius Prieš pradėdami naudoti šį įrenginį ati...

Page 56: ...ėgnose patalpose atviroje vietoje lyjant sningant arba esant rūkui bei aplinkoje kurioje gali kilti sprogimo pavojus Prieš įkišant elektros maitinimo kištuką į tinklo lizdą jungiklis turi būti padėtyje IŠJUNGTA Jei turite ilgus plaukus paslėpkite juos po galvos apdangalu Dirbdami dėvėkite glaudžiai prigludusius drabužius Kad indas su maišomomis medžia gomis nejudėtų grindimis įtvirtinkite jį Lanks...

Page 57: ...omo švelnaus paleidimo dėka įrankis pradeda veikti be staigaus trūktelėjimo Todėl įjungiant įrankį neištaškomos skystos maišomos medžiagos Apribojus įrankio paleidimo srovę pakanka 16 A saugiklio Greičio sumažinimas veikiant be apkrovos Elektroninė valdymo schema sumažina įrankio sūkius jam veikiant be apkrovos tokiu būdu sumažinamas skleidžiamas triukšmas ir mažiau dyla variklis bei reduktorius I...

Page 58: ...uvalykite gaubtą švelnia pašluoste Ventiliacinėse angose niekada neturi būti dulkių bei purvo Purvo sąnašas nuvalykite švelnia muiluotame vandenyje suvilgyta pašluoste Nenaudokite jokių tirpiklių benzino alkoholio amoniako ir t t Tokios medžiagos gali pažeisti plastikines dalis Gedimai Jei įvyko gedimas pvz susidėvėjo kokia nors detalė prašome kreiptis į techninio aptarnavimo centrą kurio adresas ...

Page 59: ...iegums 230 V 50 Hz Ieejas jauda 1400 W Tukšgaitas ātrums 1 Zobpārvads 180 380 min 2 Zobpārvads 300 650 min Rotators Ø 120 mm Masa 6 2 kg Lpa 94 3 dB A Lwa 105 3 dB A Vibrăcijas 3 06 1 5 m s2 Vibrācijas līmenis Šīs rokasgrāmatas aizmugurē ar zvaigznīti norādītais vibrācijas emisiju līmenis mērīts izmantojot standartā EN 60745 paredzēto testu to var izmantot lai salīdzinātu instrumentus un provizori...

Page 60: ...t ar parametriem uz iekārtas datu plāksnītes II klases instruments dubulta izolācija kontaktdakša ar iezemējumu nav vajadzīga Kabeļu vai kontaktdakšu nomaiņa Pēc kabeļu vai kontaktdakšu nomaiņas vecie kabeļi un kontaktdakšas nekavējoties jāutilizē Atsevišķa kabeļa pievienošana elektriskajam tīklam ir bīstama Kabeļu pagarinājumu izmantošana Jālieto tikai sertificēti kabeļu pagarinātāji kuru paramet...

Page 61: ... pārkāršanas lielas ilgstošas slodzes gadījumā elektroniskā aizsargsistēma motoru izslēdz kad motora temperatūra sasniedz kritisko robežu Pēc aptuveni 3 5 minūtēm kas nepieciešamas lai motors atdzistu iekārtu atkal var lietot un pilnībā noslogot Kad iekārta lietošanas rezultātā ir uzsilusi aizsardzības sistēma pret temperatūras izraisītu pārslodzi reaģē ātrāk 6 REMONTS UN APKOPE Veicot motora apko...

Page 62: ... juhtiva Euroopa firma poolt Kõik Ferm tooted on toodetyd vastavuses kõrgeimate töövõimsus ja ohutusnõuetega vastavuses Osana meie põhimõttest võimaldame suurepärase klienditeeninduse mille kindlustab meie põhjalik garantii Me loodame et Te naudite selle toote kasutamist mitmete aastate vältel Numbrid järgnevas tekstis viitavad num bri tele joonistel mis asuvad lehtedel 2 Lugege kasutusjuhend põhj...

Page 63: ...t ei tohi kasutada rõsketes märgades oludes vihma udu ja lume käes välioludes ja plahvatusohtlikus keskkonnas Lüliti peab olema enne pistiku vooluvõrku ühendamist OFF asendis Pikkade juuste puhul kandke juuksekaitset Töötage ainult tihedalt istuvates riietes Kinnitage segatava ainega anum nii et see ei liiguks põrandal Suunake alati seadme painduv osa taha poole Painduvale osale ei tohi rakenduda ...

Page 64: ...ne masina käivitamise ajal Masina käivitamise vähendatud toite tulemusel on 16 A kaitse piisav Tühikäigu kiiruse vähendamine Elektrooniline juhtmehhanism vähendab masina tühikäigu kiirust mis omakorda vähendab müra ning mootori ja ülekandemehhanismi kulumist Kiiruse eelvalimine Kiiruse juhtseadme 3 abil saab kiirust pidevalt eelseadistada vajalik kiirus sõltub segatava materjali tüübist Soovitatav...

Page 65: ...dada kasutusest keskkonnasõbralikul viisil Garantii Garantii tingimused võib leida eraldi kõrvalolevalt garantiikaardilt MIXER VOPSEA CIMENT 1400W 2 VITEZELE Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs Ferm Aveţi un produs excelent oferit de unul dintre cei mai buni furnizori din Europa Toate produsele care vă sunt oferite de Ferm sunt fabricate în acord cu cele mai înalte standarde de perfor...

Page 66: ...timp de ploaie ceaţă şi ninsoare în aer liber şi în mediu ameninţat de explozie Întrerupătorul trebuie să se afle în poziţia OFF înainte de punerea ştecherului în priza electrică Având părul lung purtaţi protecţia părului Lucraţi numai în haine strâmte Asiguraţi recipientul cu substanţa de amestecat împotriva deplasării pe suport Cordonul flexibil întotdeauna orientaţi spre spatele aparatului Cord...

Page 67: ... mers în gol Controlul electronic reduce turaţiile maşinii la mers în gol ceea ce duce la reducerea zgomotului şi uzurii motorului şi întregului mecanism Preselectarea vitezei Prin controlul vitezei 3 viteza poate fi preselectată continuu viteza necesară depinde de tipul materialului de amestecat Este recomandat ca acestea să fie verificate printr o probă practică Selectarea vitezei Cu întrerupăto...

Page 68: ...ă cu gunoiul menajer Conform Indicaţiei europene 2012 19 EU pentru echipamente electrice şi electronice uzate şi a implementării sale la nivel naţional echipamentele acţionate electric scoase din uz trebuie colectate separat şi evacuate într o manieră ecologică Garanţie Condiţiile de garanţie pot fi regăsite în scrisoarea de garanţie ataşată MIJEŠALICA BOJE LJEPILA 1400W 2 SEBESSÉG Zahvaljujemo va...

Page 69: ...a vlažnim mjestima na otvorenom kada pada kiša ili snijeg ili kada je magla kao ni u okruženju gdje postoji opasnost od eksplozije Prekidač treba da bude isključen pozicija Off prije postavljanja utikača u utičnicu Ako imate dugačku kosu koristite zaštitu Radite isključivo u odjeći koja nije široka Osigurajte posudu s izmiješanom supstancom da se ne bi prosula prilikom podrhtavanja poda Obavezno u...

Page 70: ...bez trzanja Tako se sprječava prskanje razrijeđenih tekućina prilikom uključivanja miješalice Miješalica smanjuje struju i osigurač od 16 A sasvim je dovoljan Smanjenje brzine bez opterećenja Zahvaljujući elektronskoj kontroli smanjuje se brzina rada miješalice bez opterećenja što za rezultat daje smanjen nivo buke i manje habanje motora i prijenosnika Predbiranje brzine Zahvaljujući predbiranju 3...

Page 71: ... se skine upotrijebite meku krpu nakvašenu sapunicom Nikada ne koristite rastvore kao što su benzin alkohol amonijačna voda i tako dalje Ovi rastvarači mogu oštetiti plastične dijelove Kvarovi Ako dođe do kvara ili ako se neki od dijelova istroši molimo kontaktirajte servis čija se adresa nalazi na izjavi o jamstvu Na poleđini ovih naputaka nalazi se šematski prikaz mašine i dijelova koji se mogu ...

Page 72: ... 230 V 50 Hz Ulazna snaga 1400 W Brzina bez opterećenja Brzina 1 180 380 min Brzina 2 300 650 min Mešalica Ø 120 mm Težina 6 2 kg Nivo zvučnog pritiska 94 3 dB A Nivo zvučne snage 105 3 dB A Vibracija 3 06 1 5 m s2 Nivo vibracija Nivo emisije vibracija naznačen na poleđini ovog uputstva za upotrebu izmeren je u skladu sa standardizovanim testom datim u EN 60745 on se može koristiti za upoređenje j...

Page 73: ...ijenite Opasno je uključiti ošteśen strujni kabel u struju Korištenje produžnih vodova Koristite samo one produ ž ne kablove koji su prikladni za korištenje za nazivnu snagu vašeg stroja Minimalna debljina jezgre kabela je 1 5 mm2 Kada koristite namotani produžni kabel uvijek ga u potpunosti odmotajte 3 MONTIRANJE Postavljanje mutilice Izvucite utikač iz električnog voda pre postavljanja mutilice ...

Page 74: ...RŽAVANJE Kada radite na održavanju motora mešalice morate se najpre uveriti da je utičnica isključena iz strujnog voda Ovi uređaji napravljeni su da ispravno funkcionišu duže vreme uz minimalno održavanje Redovnim čišćenjem i pravilnim rukovanjem osiguraćete ispravan rad Vašeg uređaja duže vreme Ventilacione otvore na kutiji motora treba čistiti s vremena na vreme Nakon 100 sati rada proverite kar...

Page 75: ... эксплуатации данного изделия Указанные в тексте цифры относятся к диаграммам на стр 2 Внимательно прочтите инструкции по эксплуатации прежде чем начинать пользоваться данным устройством Ознакомьтесь с его функциями и возможностями управления Для обеспечения правильной работы устройства выполняйте его обслуживание в соответствии с инструкциями Инструкции по эксплуатации и сопутствующую документаци...

Page 76: ...и поддерживая руки в тепле а также правильно огранизовуя свой рабочий процесс Детали 1 Кнопка 2 Блокировка кнопки 3 Колесо контроля скорости 4 Переключатель скорости 5 Oснование инструмента 6 Дополнительная ручка 7 Oтверстия для вентиляции 8 Гаечный ключ 9 Взбивальная машина 2 ИНСТРУКЦИЯ ПO ТЕХНИКЕ БЕЗOПАСНOСТИ Расшифровка обозначений Риск повреждения инструмента и или травм смерти в случае несобл...

Page 77: ...ьной катушки всегда разматывайте катушку полностью 3 СБOРКА Установка взбивальной машины Перед установкой взбивальной машины вытяните штекер из сети питания Используйте только взбивальные машины подходящего диаметра Вкрутите взбивальную машину с резьбой М14 в инструмент как можно глубже Правильно закрутите взбивальную машину гаечным ключом 4 ИСПOЛЬЗOВАНИЕ Использование не по назначению может повре...

Page 78: ...приблизительно 3 5 мин машина вновь готова к использованию и может быть полностью нагружена Когда машина нагревается от использования как результат реагирующая на температуру электронная защита от перегрузок срабатывает раньше 6 УХOД И ТЕХНИЧЕСКOЕ OБСЛУЖИВАНИЕ При выполнении работ по техническому обслуживанию двигател я убедитесь что машина не находитс я под напр я жением Данные устройства были ск...

Page 79: ...тами продуктивності та безпеки Частиною нашої філософії є надання високоякісного сервісного обслуговування що підкріплюється умовами Гарантії Ми сподіваємось що Ви будете багато років отримувати задоволенні використовуючи наш продукт Числа у наступному тексті відносяться до креслень на сторінці 2 Уважно прочитайте інструкції з експлуатації перед використанням пристрою Ознайомтесь з функціональніст...

Page 80: ...нучкий вихід назад від інструменту Гнучкий вихід не повинен підвергатися тиску та не повинен торкатися гострих країв Використовуйте додаткову ручку Пам ятайте про можливу реакцію від обертання Одягайте захисні пристрої для очей та вух Немедленно выключите машину в случае обнаружения следующего Неисправной штепсельной вилки или сетевого шнура Неисправности выключателя Перегрева циркулярной пилы Дым...

Page 81: ...буде достатньо Зменшення швидкості при відсутності матеріалу Електронний контролер зменшує швидкість при відсутності матеріалу для змішування що в результаті зменшує рівень шуму та знос двигуна та приводів Попередній вибір швидкості Використовуючи контролер швидкості 3 можна постійно керувати швидкістю необхідна швидкість залежить від виду матеріалу що буде змішуватися Рекомендується щоб це було п...

Page 82: ...бої При виявлені збоїв наприклад після зносу деталі будь ласка зв яжіться за службовою адресою на гарантійній карті На звороті цього керівництва ви знайдете зображення деталей які можуть бути замовлені Навколишнє середовище Щоб запобігти пошкодженню протягом транспортування прилад поставляється в твердій упаковці яка переважно складається з матеріалу що використовується повторно Тому будь ласка ви...

Page 83: ... ÚÔ È ÁÚ Ê ÏÂÎÚÈÎ Ù ÛË 230 V 50 Hz πÛ ÂÈÛfi Ô 1400 W ÙËÙ ˆÚ ÊÔÚÙ Ô 1Ë Ù ÙËÙ 180 380 ÏÂ Ùfi 2Ë Ù ÙËÙ 300 650 ÏÂ Ùfi Ó Â Ù Ú ø 120 mm µ ÚÔ 6 2 kg Lpa Ë ËÙÈÎ ÂÛË 94 3 dB A Lwa ÎÔ ÛÙÈÎ ÈÛ 105 3 dB A ÈÌ ÎÚ ÛÌÒÓ 3 06 1 5 m s2 Επίπεδ κραδασμών Τo επίπεδo παραγωγής κραδασμών πυo αναγράφεται στ πίσω μέρς τoυ παρόντος εγχειριδίυ oδηγιών έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια τυπoπoιημένη δκιμή πoυ αναφέρεται στo πόρτυπo...

Page 84: ... ÈÔ ñ ñ À Ú ÂÈ ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎfi È Îfi ÙË ñ ñ À Ú ÂÈ Î Ófi ÛÔÛÌ fi Î ÈÁfiÌÂÓË ÌfiÓˆÛË 3 À Ƒª Ô Ôı ÙËÛË ÙÔ Ó Â Ù Ú ÚÔÙÔ ÙÔ ÔıÂÙ ÛÂÙ ÙÔÓ Ó Â Ù Ú ı Ú ÂÈ Ó ÔÛ Ó ÛÂÙ ÙÔ ÚÂ Ì ÙÔÏ ÙË ÊÈ fi ÙËÓ Ú ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÔÎÏÂÈÛÙÈÎ Ó Â Ù Ú Ì ÙËÓ ÚÔÎ ıÔÚÈÛÌ ÓË È ÌÂÙÚÔ ñ ñ µÈ ÒÛÙ ÙÔ Û Â ÚˆÌ ÙÔ Ó Â Ù Ú M14 fiÛÔ ÙÔ Ó ÙfiÓ ı ÙÂÚ Ì Û ÛÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ñ ñ Ê ÍÙ ÙÔÓ Ó Â Ù Ú Î Ï ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ Ó ÁÂÚÌ ÓÈÎfi ÎÏÂÈ 4 ÃƑ Ú ÛË ÙÔ ÁÈ È ÊÔÚÂÙÈÎfi ÛÎ...

Page 85: ... ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi Û ÛÙËÌ ÚÔÛÙ Û ÚÔÊ Ï ÛÛÂÈ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ Ú fi Ï Â Â Ù Ó ÙËÓ ÂÚ ÙˆÛË ÙÔ ÎÈÓËÙ Ú Ù ıÂÙ È ÂÎÙfi ÏÂÈÙÔ ÚÁ Î È ÂÓÂÚÁÔ ÔÈÂ Ù È Î È ÏÈ fiÙ Ó Ë ÛÎÔ ÌÂÓË ÂÛË Â Ó ÏıÂÈ ÛÙÈ Î ÓÔÓÈÎ ÙÈÌ ÛÙËÌ ÚÔÛÙ Û Ó ÏÔÁ ÌÂ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ Û È ÙËÓ ÚÔÛÙ Û ÙÔ ÎÈÓËÙ Ú fi ÂÚı ÚÌ ÓÛË ÛÂ ÂÚ ÙˆÛË ÂÚ ÔÏÈÎ ÛÙ ıÂÚ ÊfiÚÙÈÛË fiÙ Ó Ë ıÂÚÌÔÎÚ Û ÙÔ ÎÈÓËÙ Ú ÂÚ Â ÌÈ Û ÁÎÂÎÚÈÌ ÓË ÙÈÌ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi Û ÛÙËÌ ÚÔÛÙ Û ÙÔÓ ı ÙÂÈ ÂÎÙfi ÏÂÈÙ...

Page 86: ...ОИ ЦЕМЕНТ 1400W 2 БРЗИНИ Благодариме за купувањето на овој FERM производ Со тоа имате одличен производ испорачан од еден од водечките добавувачи во Европа Сите производи доставени од страна на FERM се произведени според највисоките стандарди на перформанси и безбедност Како дел од нашата филозофија е обезбедување на одличен срвис за клиентите со поддршка со нашите сеопфатни гаранции Се надеваме де...

Page 87: ...од струен удар Променлива брзина Секогаш носете заштита за ушите Ниво на звучна моќност Носете заштита за очите Посебни безбедносни упатства Алатот не треба да работи во влага влажни простории за време на дожд магла и снег и во средина со опасност од експлозија Прекинувачот треба да e во OFF положба пред приклучување во струја За долга коса носете заштита за косата Работете само со неразвеана обле...

Page 88: ...увачот 5 ЕЛЕКТРОНСКА КОНТРОЛА НА МОТОР Ограничување на стартна струја Електронски контролираниот мекан старт се грижи машината да почне без повратно движење На овој начин се спречува прскање на течните материјали кога ќе се вклучи машината За ограничената стартна струја доволен е осигурувач од 16 A Намалување на брзината без оптеретување Електронската контрола влиаје врз брзината без оптеретување ...

Page 89: ...елови Подмачкување Уредот не треба дополнително да се подмачкува Дефекти Ако дефект настанува поради абење на дел обратете се во сервисен центар од гарантната картичка На позадината на упатствово ќе најдете експозиционен преглед со прикажани делови кои можат да се нарачаат Животна средина За да се спречи оштетување за време на транспортот уредот се испорачува во тврдо пакување кое се состои од мат...

Page 90: ...onlar Voltaj 230 V 50 Hz Güç girişi 1400 W Yüksüz hız Dişli 1 180 380 min Dişli 2 300 650 min Çırpma teli Ø 120 mm Ağırlık 6 2 kg Lpa ses basıncı seviyesi 94 3 dB A Lwa ses gücü seviyesi 105 3 dB A Titreşim değeri 3 06 1 5 m s2 Vibrasyon seviyesi Bu talimat kılavuzunda belirtilen vibrasyon emisyon seviyesi EN 60745 te verilen bir standart teste uygun olarak ölçülmüştür bir aleti diğeriyle karşılaş...

Page 91: ...acınız yok Elektrik kablolarının veya fişlerin Değiştirilmesi Besleme kablosu zarar gördüyse tehlikeden kaçınmak için üretici servis sorumlusu veya bu gibi vasıflı kişiler tarafından değiştirilmelidir Uzatma kabloları Yalnızca makinenin güç giriş değeri için uygun onaylanmış bir uzatma kablosu kullanın Minimum iletken ebadı 1 5 mm2 dir Bir kablo makarası kullanırken her zaman makaranın sargısını t...

Page 92: ...ur ve tam yük alabilir Makine kullanımdan kaynaklı ısındığında sıcaklığa bağlı aşırı yük koruması daha erken tepki verir 6 SERVIS VE BAKIM Motorda bakım çalışması yaparken makinenin enerji bağlantısı olmadığından emin olun Bu makine uzun süre minimum bakımla çalışacak şekilde tasarlanmıştır Makinenin sürekli ve tatmin edici şekilde çalışması makineye uygun şeklide bakım uygulanmasına ve makinenin ...

Page 93: ...letleri evsel atık olarak atmayın Atık Elektrikli ve Elektronik Donanım için Avrupa İlkeleri 2012 19 EC ye ve ulusal hak uygulamasına göre artık kullanılamaz olan elektrikli aletler ayrı olarak toplanmalı ve çevre dostu bir yolla imha edilmelidir ...

Page 94: ... parts list Position Description No 405768 Speed dial 3 405756 Switch 6 405769 Speed selector switch 18 20 405770 Rotor 34 405771 Stator 53 405772 Carbon brush holder 58 405757 Carbon brush set 59 405773 Carbon brush cap 60 ...

Page 95: ... megfelel az alábbi szabványoknak és előírásoknak je v souladu se směrnicí 2011 65 EU Evropského parlamentu a Rady EU ze dne 8 června 2011 která se týká omezení použití určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních CS Na naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami Je v súlade s normou 2011 65 EÚ Európskeho parlam...

Page 96: ...WWW FERM COM 2018 FERM B V 1808 24 ...

Reviews: