background image

25

NL

zaagsneden in op een geschikte positie, zo 
dicht mogelijk bij het zaagblad als mogelijk, 
maar voorkom dat het de beweging van de 
zaag verhinderd en zet het goed vast.

het zaagblad verwisselen

Afb. 4 en 5

 Gebruik alleen zaagbladen die scherp en 
onbeschadigd zijn. U moet beschadigde 
of gebogen zaagbladen onmiddellijk 
vervangen.

GEVAAR: Gebruik geen zaagbladen die groter 
zijn dan de aangegeven capaciteit van de 
zaag. het kan de beschermkap aanraken en 
letsel veroorzaken.

Gebruik geen zaagblad dat te dik is zodat de 
sluitring niet meer op de as past. Hierdoor kan de 
moer het zaagblad niet aan de as bevestigen.
Gebruik deze zaag niet om metaal of metselwerk 
te zagen.

•   Ontkoppel de machine van de voedingsbron.
•   Verwijder de schroef (19) die de arm (20) 

vasthoud.

•   Druk op de zaagblad vergrendelingsknop 

(22) en hou deze vast. Draai het zaagblad 
voorzichtig met uw hand totdat het zaagblad 
vergrendeld.

•   Gebruik een inbussleutel om de zaagbladbout 

(17) te verwijderen door deze met de klok 
meete draaien.

•   Druk hendel (3) in en til de zaagbladkap (6) 

handmatig op.

•   Verwijder de flens (18) en het zaagblad
•   Vervang het zaagblad en de flens (18) terwijl 

u ervoor zorgt dat de pijl op het zaagblad 
naar dezelfde richting wijst als de pijl op de 
machine. De tanden van het zaagblad moeten 
naar beneden wijzen.

•   Laat de beschermkap (6) zakken.
•   Bevestig de zaagbladbout (17) en gebruik de 

zaagblad vergrendelingsknop (22) om deze 
goed vast te draaien.

•   Bevestig de arm (20) weer door de schroef (19) 

vast te draaien.

•   Draai het zaagblad en controleer dat de 

beschermkap vrij kan bewegen.

de zaaghoek aanpassen

Afb. 2

de verstekhoek aanpassen

De verstekhoek kan worden ingesteld tussen 45° 
links en 45° rechts

•  Draai de vergrendelingsknop (10) los.
•   Draai de zaagtafel naar links of rechts totdat 

de hoek indicator (23) de juiste hoek aangeeft.

•  Draai de vergrendelingsknop (10) aan.

De volgende hoeken zijn vooraf ingesteld (snelle 
instellingen): -45°, -40°, -35°, -30°, -25°, -20°, 
-15°, -10°, -5°, 0°, 5°, 10°, 15°, 20°, 25°, 30°, 35°, 
40°, 45°.

de verstekhoek aanpassen

Fig. 1 en 3

Glijdende afscherming instellen!
Zie hoofdstuk 3, glijdende afscherming

De verstekhoek kan worden ingesteld tussen 0° 
en 45°.

•   Draai de afstelknop (9) los.
•   Kantel te zaag met het handvat totdat de hoek 

indicator (14) de gewenste hoek aangeeft.

•   Draai de afstelknop (9) vast.

de koolborstels vervangen

Afb. 2

•   Ontkoppel de machine van de voedingsbron.
•   Schroef de twee kappen (4) aan de voor- en 

achterkant van de motorbehuizing los.

•   Vervang de koolborstels met hetzelfde type 

koolborstels.

•   Schroef de kappen (4) weer vast.
NB: Vervang altijd alle koolborstels in één keer, 

gebruik nooit een mengsel van oude en nieuwe 
koolborstels.

de stofzak bevestigen

Afb. 1

Druk de klem van de stofzak (13) in en schuif 
het naar de opening aan de achterkant van de 
machine. De stofzak blijft zitten als de u de klem 
loslaat.

Summary of Contents for MSM1037

Page 1: ...0 Traduction de la notice originale 28 Traducción del manual original 36 Traduzione delle istruzioni originali 44 Översättning av bruksanvisning i original 52 Alkuperäisten ohjeiden käännös 59 Eredeti használati utasítás fordítása 68 Překlad püvodního návodu k používání 74 Оригинални упатства 81 EN DE NL FR ES IT SV FI HU CS MK MSM1037 ...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 2 3 16 10 1 22 5 6 10 4 15 13 12 21 7 8 23 ...

Page 3: ...3 Fig 3 Fig 4 9 14 2 18 17 19 11 20 24 ...

Page 4: ...4 Fig 5 Fig 6 18 17 ...

Page 5: ...ity 1300 W Machine class II double insulated No load speed 4500 min Saw blade measurement 210x30x2 5mm Angle for mitring 45º left and right Angle for bevelling 45º only left Mitre saw maximum sawing capacity Mitre 0º Bevel 0º 55x120mm Mitre 45º Bevel 45º 32x80mm Mitre 45º Bevel 0º 55x80mm Mitre 0º Bevel 45º 32x120mm Weight 6 6 kg Lpa sound pressure 91 dB A KpA 3dB Lwa acoustic capacity 104 dB A Kw...

Page 6: ...b As a stationary machine on a sub frame In this case the machine must be secured to the sub frame with 4 bolts and the sub frame anchored with 4 bolts to the floor plate with dimensions of at least 1 square meter Symbols The following symbols are important for the operations of your power tool The correct interpretations of the symbols helps you operate the power tool more save Denotes risk of pe...

Page 7: ... not have any nails staples or other foreign objects in it l Never process metal or stone with this machine m Do not work with material containing asbestos 3 Power tool safety The first time that the machine is used and then every subsequent time that it is used Before carrying out any work on the machine disconnect the mains plug from the power supply General Check the entire saw machine If any p...

Page 8: ...ade binding and kickback Exchange damaged saw blades immediately always use original flenses nut and or bolts j Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in a personal injury and very dangerous situation k The arrow marked on the saw blade which indicates the direction of rotation Must point in t...

Page 9: ...ce to used in normal and bevel cutting For normal straight cross cuts and mitre cuts always adjust the sliding fence 8 12 to the end and fix well to provide safety support for work piece For bevel cuts adjust the sliding fence 8 12 to a suitable position as close as to the saw blade surface but avoid interfere the saw blade movement and ensure to fix well Changing the saw blades Fig 4 and 5 Only u...

Page 10: ...release the clamp 4 Operation Using the mitre saw Fig 1 Before use always check for faults or defects Set the desired sawing angle of the machine Put the plug into the socket Fix the piece of work in place using the clamp 7 make sure that the material is well clamped in place Hold the material tightly on the left side while making sure that you keep a safe distance from the blade of the saw Turn o...

Page 11: ...blocked Clean them out with a dry cloth 7 The electromotor runs unevenly The carbon brushes are worn out Replace the carbon brushes or consult your dealer Lubrication The machine does not need any extra lubrication Faults Should a fault occur e g after wear of a part please contact the service address on the warranty card In the back of this manual you find an exploded view showing the parts that ...

Page 12: ... und Zubehör 4 Bedienung 5 Service und Wartung 1 Gerätedaten Technische daten Spannung 230 240V 50Hz Leistung 1300 W Geräteklasse II Doppelisolierung Leerlaufdrehzahl 4500 min Sägeblattabmessungen 210x30x2 5 mm Winkel für Gehrungsschnitt 45 links und rechts Winkel für Schrägschnitt 45 nur links Max Sägekapazität der paneelsäge Gehrungsschnitt 0 Schrägschnitt 0 55x120mm Gehrungsschnitt 45 Schrägsch...

Page 13: ...g und die Sicherheitsanweisungen bevor Sie versuchen das Elektrowerkzeug zu bedienen und speichern Sie diese Anweisungen Installation einer stationären Maschine Abb 6 Bei dieser Maschine handelt es sich um eine stationäre Maschine und aus Sicherheitsgründen muss diese immer fest installiert und darf nicht für mobile Anwendungen verwendet werden Sie können die Maschine auf zwei Arten installieren a...

Page 14: ...lektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf Elektrowerkzeuge sind in den Händen ungeschulter Nutzer gefährlich c Halten Sie Elektrowerkzeuge trocken sauber und frei von Öl und Fett Ordnungsgemäß gepflegte Elektrowerkzeuge sind sicherer und einfacher zu kontrollieren Fettige oder ölige Griffe sind rutschig und können zum Kontrollverlust führen d Stellen Sie sicher immer ein sauberes un...

Page 15: ...zen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen oder nassen Bedingungen aus Wenn Wasser in ein Elektrowerkzeug eindringt erhöht dies das Stromschlagrisiko f Verwenden Sie niemals das Kabel um den Stecke aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie Kabel und Stecker von Öl Wärme und spitzen Gegenständen entfernt g Verwenden Sie bei der Nutzung eines Elektrowerkzeugs im Außenbereich ein dafür geeignetes Verlänge...

Page 16: ...eine zusätzliche Stütze um der Maschine mehr Stabilität zu bieten p Die Maschine ist mit Vorrichtungen für den Anschluss eines Entstaubungssystems ausgestattet stellen Sie sicher dass dieses angeschlossen und ordnungsgemäß verwendet wird Staubabsaugung reduziert staubbezogene Gefahren q Warten Sie die Lufteinlässe an der Maschine Staubansammlungen müssen entfernt werden r Stellen Sie sicher dass d...

Page 17: ...en Austausch der Sägeblätter Abb 4 und 5 Verwenden Sie nur Sägeblätter die scharf und nicht beschädigt sind Sie müssen abgebrochene oder verbogene Sägeblätter sofort austauschen GEFAHR Verwenden Sie kein Sägeblatt dass größer als die angegebene Leistung der Säge ist Es könnte mit dem Blattschutz kommen und Schäden verursachen Verwenden Sie kein Sägeblatt dass zu dick ist und verhindert dass die Sä...

Page 18: ...kseite der Maschine Die Staubbeutel bleiben beim Lösen der Klemme an ihrem Platz 4 Bedienung Benutzung der gehrungssäge Abb 1 Überprüfen Sie das Gerät vor dem Gebrauch immer auf Mängel oder Fehler Stellen Sie den gewünschten Sägewinkel des Geräts ein Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Fixieren Sie das Werkstück mit Hilfe der Klammern 7 Vergewissern Sie sich dabei dass das Material richtig an...

Page 19: ...er Das Verlängerungskabel ist zu dünn und oder zu lang Die Netzspannung beträgt weniger als 230 Volt 5 Das Gerät vibriert übermäßig Das Sägeblatt ist beschädigt 6 Das Gerät wird zu heiß Die Belüftungsschlitze sind blockiert Schlitze mit einem trockenen Tuch reinigen 7 Der Elektromotor läuft ungleichmäßig Die Kohlebürsten sind abgenutzt Erneuern Sie die Kohlebürsten oder fragen Sie Ihren Vertragshä...

Page 20: ...egevens Spanning 230 240V 50Hz Vermogen 1300 W Machineklasse II dubbel geïsoleerd Toerental onbelast 4500 min Zaagblad afmeting 210x30x2 5 mm Hoek voor verstekzagen 45º links en rechts Hoek voor afschuinen 45º alleen links Max zaagcapaciteit afkortzaag Verstek 0º Schuin 0º 55x120mm Verstek 45º Schuin 45º 32x80mm Verstek 45º Schuin 0º 55x80mm Verstek 0º Schuin 45º 32x120mm Gewicht 6 6 kg Lpa geluid...

Page 21: ...g vast worden gemonteerd en mag niet worden gebruikt voor mobiele applicaties U kunt de machine op twee manieren installeren a Als stationaire machine op een werkbank In dit geval moet de machine met 4 bouten aan de werkbank worden gemonteerd b Als stationaire machine op een frame In dit geval moet de machine met 4 bouten aan het frame worden gemonteerd en moet het frame met 4 bouten worden verank...

Page 22: ...nen van elektrisch gereedschap f Reik niet te ver Sta altijd stevig en gebalanceerd op de grond Hierdoor hebt u betere controle over het elektrische gereedschap in onverwachte situaties g Werk niet met de machine als u onder invloed bent van alcohol drugs of medicijnen Onoplettendheid tijdens het werken met elektrische gereedschappen kan resulteren in gevaarlijk letsel h Gebruik altijd persoonlijk...

Page 23: ...k dan een altijd een aardlekschakelaar Het gebruik van een aardlekschakelaar verminderd het risico op een elektrische schok Mechanisch a Controleer dat de machine vrij draait voordat u de machine gebruikt Controleer op verschillende plaatsen dat het zaagblad vrij kan draaien als de zaag iets aanraakt moet de machine worden afgesteld of worden gerepareerd b Gebruik het elektrisch gereedschap niet a...

Page 24: ...open van het zaagblad voordat u de machine herstart w Als u profiel secties ronde stukken of andere stukken zaagt druk het werkstuk dan altijd tegen de steun zodat het niet kan bewegen zodat het niet kan schuiven of draaien tijdens het zagen x Gebruik de machine nooit voor het zagen van kleine stukken die niet veilig kunnen worden geklemd Kleine stukken hout of andere objecten die in contact komen...

Page 25: ...jzen Laat de beschermkap 6 zakken Bevestig de zaagbladbout 17 en gebruik de zaagblad vergrendelingsknop 22 om deze goed vast te draaien Bevestig de arm 20 weer door de schroef 19 vast te draaien Draai het zaagblad en controleer dat de beschermkap vrij kan bewegen De zaaghoek aanpassen Afb 2 De verstekhoek aanpassen De verstekhoek kan worden ingesteld tussen 45 links en 45 rechts Draai de vergrende...

Page 26: ...loos te functioneren met een minimum aan onderhoud Door de machine regelmatig te reinigen en op de juiste wijze te behandelen draagt u bij aan een hoge levensduur van uw machine Reinigen Reinig de machine behuizing regelmatig met een zachte doek bij voorkeur iedere keer na gebruik Zorg dat de ventilatiesleuven vrij van stof en vuil zijn Gebruik bij hardnekkig vuil een zachte doek bevochtigd met ze...

Page 27: ...ronische gereedschappen dienen ter verwerking te worden aangeboden aan een daarvoor verantwoordelijke instantie Uitsluitend voor EG landen Werp elektrisch gereedschap niet weg bij het huisvuil Conform de Europese Richtlijn 2012 19 EU voor Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur en de implementatie ervan in nationaal recht moet niet langer te gebruiken elektrisch gereedschap gescheiden w...

Page 28: ...age et accessoires 4 Fonctionnement 5 Service Maintenance 1 Information de la machine Caractéristiques techniques Tension d alimentation 230 240V 50Hz Puissance 1300 W Classe de la machine II double isolation Révolutions à vide 4500 min Mesure de lame de la scie 210x30x2 5 mm Angle de coupe d onglet 45º gauche et droite Angle de biseautage 45º gauche seulement Capacité maximale de sciage de la sci...

Page 29: ...nt d actionner l outil électrique et conserver ces instructions en lieu sûr Installation d une machine fixe Fig 6 Cette machine est une machine fixe et pour des raisons de sécurité elle doit toujours être solidement installée et ne pas être utilisée pour les applications mobiles Vous pouvez installer la machine de deux manières a Comme machine fixe sur un établi Dans ce cas la machine doit être in...

Page 30: ...s sont plus sûr et plus facile à contrôler La graisse ou l huile sur les poignées les rendent glissantes et causent une perte de contrôle d S assurer que l environnement de travail est toujours propre et ordonné Risque de glissement ou de trébuchement e Restez attentif regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lors de l utilisation d un outil électrique f N adoptez pas de position d...

Page 31: ...ropriée pour l utilisation à l extérieur L utilisation d un cordon prévu pour l extérieur réduit le risque de choc électrique h Lorsque la machine est équipée d un laser Ne pas diriger le faisceau laser vers les personnes ou les animaux et ne pas regarder directement le faisceau laser même de loin Le laser doit être conforme à la classe 2 de la norme EN 60825 1 i Les réparations sur un laser ne pe...

Page 32: ...liés à la poussière q Entretenir les fentes de ventilation de la machine Les accumulations de poussière doivent être éliminées r S assurer que le carter de protection fonctionne correctement et qu il se déplace librement Ne jamais bloquer le carter de protection en position ouverte s Ne jamais retirer les résidus de coupe de la zone de sciage lorsque la machine est en marche Toujours guider le bra...

Page 33: ...scie Elle pourrait toucher le carter de protection de la lame et provoquer des blessures Ne pas utiliser de lame trop épaisse afin de laisser la rondelle extérieure de la lame s engager sur les épaulements de la broche Cela empêchera la vis de la lame de fixer la lame sur la broche Ne pas utiliser cette scie pour couper des métaux ou de la maçonnerie Débrancher la machine de l alimentation électri...

Page 34: ...rt à la lame de scie Allumez la machine utilisant l interrupteur 1 Veillez à ce que la lame de scie atteingne la vitesse maximum avant qu elle ne touche la pièce à travailler Utilisez la poignée 3 pour élever le verrouillage du capot Maintenant vous baissez la scie lentement de manière que la lame de scie scie à travers de la pièce à travailler et passe à travers de la cannelure dans la table Ne p...

Page 35: ...ulièrement Les balais de carbone sont usés Remplacez les balais de carbone ou consultez votre distributeur Graissage L appareil n a besoin d aucun graissage supplémentaire Dysfunctionnements Si une panne surgit par exemple après détérioration d une pièce mettez vous en relation avec les services clientèle indiqués sur votre carte de garantie A l arrière de ce mode d emploi vous trouverez une liste...

Page 36: ...Funcionamiento 5 Reparación y mantenimiento 1 Datos técnicos Características técnicas Voltaje 230 240V 50Hz Capacidad 1300 W Tipo de herramienta II aislamiento doble Revoluciones no cargando 4500 min Medida de la hoja de sierra 210x30x2 5 mm Ángulo de ingletes 45º izquierdo y derecho Ángulo de biselado 45º sólo izquierdo Capacidad de serrado máxima para sierra de inglete Inglete 0º Bisel 0º 55x120...

Page 37: ...trica y guarde estas instrucciones Instalación de una máquina fija Fig 6 Esta máquina es fija y por motivos de seguridad debe estar siempre instalada en modo firme y no debe usarse para aplicaciones móviles Puede instalar la máquina de dos maneras a Como máquina fija sobre un banco de trabajo En este caso la máquina deberá fijarse al banco de trabajo con 4 tornillos b Como máquina fija sobre una e...

Page 38: ...guras y más fáciles de controlar Las empuñaduras aceitadas son resbalosas y causan la pérdida de control d Compruebe que el entorno de trabajo esté siempre limpio y ordenado Puede resbalarse o tropezar e Esté alerta atento a lo que hace y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica f No se estire Mantenga constantemente los pies en una posición correcta y equilibrada Esto permite...

Page 39: ...nas o animales y no mire fijamente el láser Tampoco a distancia El láser debe ser conforme a la norma EN 60825 1 Clase 2 i Las reparaciones del láser pueden ser efectuadas solo por el fabricante del láser o por un especialista j Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo use un dispositivo diferencial residual DDR para proteger el suministro Usar un DDR reduce el riesgo...

Page 40: ... posición neutra antes y después de apagar la sierra t Coloque la pieza de trabajo contra la hoja de la sierra solo cuando la máquina esté encendida En caso contrario existe riesgo de rebote si la hoja de la sierra quede encajada en la pieza de trabajo u Si la hoja de la sierra se atasca Apague la máquina y sujete la pieza de trabajo hasta que la hoja se pare completamente v Evite rebotes No debe ...

Page 41: ...l botón de bloqueo de la hoja de la sierra 22 Gire la hoja de la sierra manualmente y con cuidado hasta que la hoja quede bloqueada Con una llave hexagonal saque el bulón 17 de la hoja de la sierra desenroscándolo en sentido horario Levantando la tapa de la hoja 6 hacia arriba 3 Extraiga la brida 18 y la hoja de la sierra Sustituya brida y la hoja de la sierra asegurándose de que la flecha marcada...

Page 42: ...e la mesa No haga ninguna presión sobre la sierra Déle tiempo a la herramienta para que sierre la pieza Lleve con cuidado la máquina hacia arriba y apáguela soltando el interruptor 1 Utilización del láser Fig 2 Para encender el láser pulse el interruptor de encendido apagado 2 Para apagar el láser suelte el interruptor de encendido apagado 2 5 Reparación y mantenimiento Asegúrese siempre de que la...

Page 43: ...e sintético Fallos Cuando se presente un fallo por ejemplo por desgaste de una pieza del aparato póngase en contacto con la dirección de mantenimiento indicada en la tarjeta de garantía En la parte posterior de este manual encuentra un diagrama de las piezas que se pueden ordenar Garantía Las condiciones de la garantía se encuentran en la tarjeta de garantía suministrada por separado Medioambiente...

Page 44: ...Sicurezza 3 Accessori di montaggio 4 Funzionamento 5 Assistenza e manutenzione 1 Informazioni sull utensile Caratteristiche tecniche Tensione di rete 230 240V 50Hz Capacità 1300 W Classe utensile II doppio isolamento Velocità senza carico 4500 giri min Misura lama 210x30x2 5 mm Angolo di taglio obliquo 45 destra e sinistra Angolo di taglio inclinato 45º solo sinistra Capacità di taglio massima del...

Page 45: ...sili elettrici seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi scosse elettriche e lesioni personali Leggere sempre il manuale di istruzioni specifico del prodotto e le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare l utensile elettrico e conservare queste istruzioni Montaggio di un utensile stazionario Fig 6 Questo utensile è di tipo stazionario e per motivi di s...

Page 46: ...osi nelle mani di utenti inesperti c Tenere gli utensili elettrici asciutti puliti e privi di olio e grasso La corretta manutenzione assicura utensili elettrici più sicuri e più facili da controllare Le impugnature contaminate con grasso e olio sono scivolose e provocano la perdita di controllo d Assicurarsi che l ambiente di lavoro sia sempre pulito e in ordine È possibile scivolare o inciampare ...

Page 47: ...con il laser Non dirigere il raggio laser contro persone o animali e non fissarlo neanche da lontano Il laser deve essere conforme alla norma EN 60825 1 Classe 2 i La riparazione del laser può essere effettuata solo dal produttore del laser o da uno specialista j Se è inevitabile utilizzare un utensile elettrico in luoghi umidi utilizzare un alimentazione protetta da un dispositivo a corrente resi...

Page 48: ...o contrario si corre il rischio di un contraccolpo quando la lama si incunea nel pezzo in lavorazione u Se la lama si inceppa spegnere l utensile e tenere il pezzo fino a quando la lama non si arresta completamente v Per evitare contraccolpi il pezzo non deve essere spostato fino a dopo che l utensile è completamente fermo Correggere la causa dell inceppamento della lama prima di riavviare l utens...

Page 49: ...a flangia 18 e lama accertandosi che la freccia su di essa punti nella stessa direzione della freccia sull utensile I denti della lama devono essere rivolti verso il basso Abbassare la copertura della lama 6 Fissare il bullone della lama 17 utilizzando il pulsante di blocco della lama 22 per bloccarlo saldamente Fissare nuovamente il braccio lama 20 serrando la vite 19 Ruotare la lama e verificare...

Page 50: ... Assistenza e manutenzione Assicurarsi sempre che l utensile non sia collegato alla rete elettrica durante lo svolgimento di qualsiasi intervento di manutenzione sul meccanismo Questi utensili sono progettati per funzionare a lungo senza problemi con una manutenzione minima La pulizia dell utensile a intervalli regolari e il suo utilizzo corretto contribuiscono ad assicurarne una lunga durata Puli...

Page 51: ...ssere ordinate Garanzia Le condizioni della garanzia possono essere consultate sul foglio di garanzia separato allegato al presente manuale Rispetto ambientale Le apparecchiature elettriche o elettroniche difettose e o scartate devono essere raccolte presso gli opportuni siti di riciclaggio Solo per i Paesi CE Non smaltire gli elettroutensili insieme ai rifiuti domestici Secondo la Direttiva europ...

Page 52: ...ömförbrukning 1300 W Maskinklass II dubbelisolerad Varvtal utan belastning 4500 min Sågklingans mått 210 x 30 x 2 5 mm Geringsvinkel 45º vänster och höger Fasvinkel 45º endast vänster Max skärkapacitet som kap och geringssåg Gering 0º Fas 0º 55x120mm Gering 45º Fas 45º 32x80mm Gering 45º Fas 0º 55x80mm Gering 0º Fas 45º 32x120mm Vikt 6 6 kg Lpa bullernivå 91 dB A KpA 3dB Lwa bullereffekt 104 dB A ...

Page 53: ...etsbänk I detta fall måste maskinen fästas vid arbetsbänken med 4 bultar b Som en stationär maskin på en hjälpram I detta fall måste maskinen fästas vid hjälpramen med 4 bultar och hjälpramen förankras i golvet eller på en golvplatta med mått på minst 1 kvadratmeter Symboler Följande symboler är viktiga för funktionerna i ditt elverktyg De korrekta tolkningarna av symbolerna hjälper dig hantera ve...

Page 54: ...rsonskador i Var försiktig vid sågning av dubbla geringsleder Sågbladet arbetsstycket och dina händer måste alltid vara synliga under sågningen j Såga aldrig mer än ett arbetsstycke samtidigt k Se till att arbetsstycket inte har några spikar eller andra främmande föremål i sig l Bearbeta aldrig metall eller sten med denna maskin m Arbeta inte med material som innehåller asbest 3 Elverktygssäkerhet...

Page 55: ... alltid fast arbetsstycket med skruvtvingar detta är mycket säkrare än för hand g Lämna aldrig maskinen innan den har stannat helt h Använd inte stålblad för hög hastighet HSS Dessa medför att sågklingan lätt kan gå sönder i Använd aldrig slöa knäckta böjda eller skadade sågklingor Innan användning dra ur stickkontakten och kontrollera sågklingan Skadade eller slöa sågblad medför ett trångt sågspå...

Page 56: ...r korrekt monterade Montering av tippskydd över stöd Anti spets över stöd 24 är förmonterad När du använder maskinen alltid förlänga spetsen över stöd Glidstöd Fig 2 Av säkerhetsskäl är denna maskin utrustad med ett rörligt styrstöd för att användas i vanlig sågning och vinkelsågning För normala raka tvärgående snitt och geringssågning justera alltid glidstödet 8 12 till slutet och sätt fast orden...

Page 57: ...gamla och nya borstar Montering av dammpåse Fig 1 Tryck in klämman på dammpåsen 13 och skjut den över uttaget på baksidan av maskinen Dammpåsen sitter på plats när du släpper klämman 4 Användning Använda kap och geringssåg Fig 1 nnan sågen tas i bruk kontrollera att den inte har några brister eller skador Ställ in önskad sågvinkel Sätt i stickkontakten i eluttaget Fäst arbetsstycket med hjälp av k...

Page 58: ...n går ojämnt Kolborstarna är slitna Byt ut kolborstarna eller kontakta din återförsäljare Rengöring Rengör maskinhöljet regelbundet med en mjuk trasa företrädesvis efter varje användning Se till att ventilationshålen är fria från damm och smuts För att ta bort hård smuts använd en mjuk trasa fuktad med tvållösning Använd aldrig lösningsmedel såsom bensen alkohol ammoniak etc Dessa lösningsmedel ka...

Page 59: ...nkertainen eristys Pyörimisnopeus kuormittam attomana 4500 min Terän mitat 210 x 30 x 2 5 mm Jiirikulma 45º vasemmalle ja oikealle Viistokulma 45º vain vasemmalle Suurin sahausalue liukujiirisaha jiirikulma 0º viistokulma 0º 55x120mm jiirikulma 45º viistokulma 45º 32x80mm jiirikulma 45º viistokulma 0º 55x80mm jiirikulma 0º viistokulma 45º 32x120mm Paino 6 6 kg Lpa äänenpainetaso 91 dB A KpA 3dB Lw...

Page 60: ...ettävä työtasoon 4 pultilla b Alarunkoon pysyvästi kiinnitetty kone Kone on kiinnitettävä alarunkoon 4 pultilla ja alarunko on kiinnitettävä 4 pultilla lattialevyyn jonka koko on vähintään 1 neliömetri Symbolit Seuraavat symbolit ovat tärkeitä sähkötyökalun käyttöä varten Kyseisten symbolien virheetön tulkinta auttaa käyttämään sähkötyökalua turvallisesti Ilmoittaa henkilövahingon kuolemanvaaran t...

Page 61: ...alkineita Käytä suojakäsineitä koneen huollossa tai raakamateriaaleja käsitellessä Sido hiukset Henkilövahinkojen välttäminen i Ole varovainen kaksoisviistesaumoja sahatessa Sahanterän työstökappaleen ja käsien on oltava aina näkyvissä sahaamisen aikana j Älä sahaa koskaan useampaa kuin yhtä työstökappaletta kerrallaan k Varmista ettei työstökappaleessa ole nauloja tai muita vieraita esineitä l Äl...

Page 62: ...nnitä työstökappale aina paikoilleen kiinnityslaitteilla jolloin se on turvallisempaa kuin käsillä pitäminen g Älä koskaan jätä konetta ilman valvontaa ennen kuin se on pysähtynyt kokonaan h Älä käytä nopeita teräksestä valmistettuja sahanteriä HSS Sahanterä voi tällöin rikkoutua helposti i Älä koskaan käytä tylsiä haljenneita taittuneita tai vaurioituneita sahanteriä Irrota pistoke sähköverkosta ...

Page 63: ...atkeita Varmista niiden oikeaoppinen asennus Kallistussuojan asennus Asenna kannatin 24 on esiasennettu Kun käytätkonetta alsways ulottuvat asenna kannatin Liukuohjain Kuva 2 Turvallisuussyistä koneessa on liikutettava liukuohjain jota voidaan käyttää normaaleissa ja viisteleikkauksissa Normaaleissa suorissa poikki ja viisteleikkauksissa liukuohjain 8 12 on aina säädettävä päähän ja kiinnitä hyvin...

Page 64: ...u uta se koneen takana olevaan aukkoon Pölypussi pysy paikoillaan kun vapautat kiinnittimen 4 Käyttö Katkaisusahan käyttö Kuva 1 Tarkasta aina ennen käyttöä että laite ei ole vioittunut Säädä haluttu sahauskulma Yhdistä pistotulppa pistorasiaan Kiinnitä työkappale kiinnittimillä 7 ja varmista että se on lujasti kiinni Pidä työkappale tiukasti sahan vasemmalla puolella pysyen samalla itse turvallis...

Page 65: ...lkeen pehmeällä liinalla Pidä ilmanvaihtoaukot puhtaina pölystä ja liasta Poista pinttynyt lika saippuaveteen kostutetulla pehmeällä liinalla Älä käytä puhdistukseen bentseeniä alkoholia ammoniakkia tai muita liuotteita Ne voivat vahingoittaa muoviosia Voitelu Laite ei tarvitse lisävoitelua Viat Jos kone vikaantuu esimerkiksi osan kulumisen johdosta ota yhteys takuukortin huoltopisteeseen Tämän kä...

Page 66: ...rati fordulatszám 4500 perc Fűrészkorong mérete 210 x 30 x 2 5 mm Gérszög 45º balra és jobbra Ferdevágási szög 45º csak balra A gérfűrész maximális vágási kapacitása Gér 0º ferde 0º 55x120mm Gér 45º ferde 45º 32x80mm Gér 45º ferde 0º 55x80mm Gér 0º ferde 45º 32x120mm Súly 6 6 kg Lpa hangnyomásszint 91 dB A KpA 3dB Lwa akusztikus zajszint 104 dB A KwA 3dB Vibrációs szint 2 5 m s2 Vibrációs szint A ...

Page 67: ...p kétféleképpen telepíthető a A gép használata fix helyű gépként munkapadon Ilyen esetben a gépet 4 csavarral kell rögzíteni a munkapadhoz b A gép használata fix helyű gépként kiegészítő kereten Ilyen esetben a gépet 4 csavarral kell rögzíteni a kiegészítő kerethez a kiegészítő keretet pedig 4 horgonycsavarral kell rögzíteni a legalább 1 négyzetméter alapterületű padlólemezhez Szimbólumok Az alább...

Page 68: ...ságára Ellenkező eseten megbotolhat vagy elcsúszhat e A szerszámgép használata során maradjon éber koncentráljon az éppen végzett műveletre és használja a józan ítélőképességét f Ne próbáljon túlnyújtózva vagy kitekeredett testhelyzetben dolgozni Mindig két lábbal egyensúlyban álljon a talajon Így könnyebben tudja irányítani a szerszámgépet a váratlan helyzetekben g Alkohol gyógyszer vagy kábítósz...

Page 69: ...sugarat tilos közvetlenül emberekre vagy állatokra irányítani illetve tilos abba belenézni A lézersugárba még távolról sem szabad belenézni A lézersugárnak meg kell felelnie az EN 60825 1 szabvány szerinti 2 osztály előírásainak i A lézer javítását kizárólag a lézereszköz gyártója vagy egy erre szakosodott szakember végezheti el j Ha a szerszámgépet mindenképpen nedves környezetben kell használni ...

Page 70: ...pozícióban s Soha ne próbálja meg a gép működése közben eltávolítani a felgyülemlett fűrésztörmelékeket Először állítsa vissza a szerszám karját az alaphelyzetbe és csak ezt követően kapcsolja ki a gépet t A körfűrészlapot csak a gép bekapcsolt állapotában eressze rá a munkadarabra Ellenkező esetben a körfűrészlap elakadhat a munkadarabban és a gép visszarúghat u A körfűrészlap elakadása esetén Ka...

Page 71: ... és falszerkezetek vágására Válassza le a gépet az elektromos táphálózatról Távolítsa el a visszahúzó kart 20 csavar 19 Nyomja meg a körfűrészlap rögzítő gombot 22 Forgassa el óvatosan kézzel a körfűrészlapot amíg az a helyére nem kattan A körfűrészlapot rögzítő csavar 17 eltávolításához használjon imbuszkulcsot a csavart az óramutató járásával megegyező irányban lehet meglazítani Majd emelje meg ...

Page 72: ...sén Ne gyakoroljon nyomást a fűrészre Adjon időt a gépnek arra hogy az átvágja a munkadarabot Mozgassa a gépet finoman felfelé és a kapcsoló 1 elengedésével kapcsolja ki A lézer használata 2 ábra Kapcsolja be a lézert nyomja meg a ki be kapcsoló 2 Ha ki akarja kapcsolni a lézert engedje el aki be kapcsoló 2 5 Gondozás és karbantartás Mielőtt a gép szerkezetének karbantartásához kezd bizonyosodjon ...

Page 73: ...apcsolatba a szervizzel amelynek címét a garanciakártyán találja Kézikönyvünk végén találja a megrendelhető alkatrészek robbantott ábráit Jótállás A jótállási feltételek a mellékelt külön jótállási jegyen találhatók Környezetvédelem A hibás vagy már feleslegessé vált elektromos elektronikus készülékeket az ezzel foglalkozó begyűjtő helyeken kell leadni Csak EU országokban Villamos kéziszerszámok n...

Page 74: ...1300 W Třída stroje II dvojitá izolace Otáčky naprázdno 4500 min Rozměry pilového kotouče 210x30x2 5 mm Úhel pro pokosové řezy 45 vlevo a vpravo Úhel pro šikmé řezy 45 pouze vlevo Maximální kapacita řezu pro pokosové řezy Pokosový řez 0 šikmý řez 0 55x120mm Pokosový řez 45 šikmý řez 45 32x80mm Pokosový řez 45 šikmý řez 0 55x80mm Pokosový řez 0 šikmý řez 45 32x120mm Hmotnost 6 6 kg Lpa akustický tl...

Page 75: ...e V takovém případě musí být tento stroj upevněn pomocí 4 šroubů b Jako stacionární stroj na pomocném rámu V takovém případě musí být stroj upevněn k pomocnému rámu pomocí 4 šroubů a pomocný rám musí být pomocí 4 šroubů ukotven k podlaze nebo k podlahové desce jejíž plocha je minimálně 1 metr čtvereční Symboly Následující symboly jsou důležité z hlediska obsluhy vašeho elektrického nářadí Správná ...

Page 76: ... f Nepřeceňujte své síly Vždy udržujte správný postoj a rovnováhu Tak bude umožněna lepší ovladatelnost tohoto nářadí v neočekávaných situacích g Nepracujte s tímto strojem jste li pod vlivem alkoholu drog nebo léků Nepozornost při obsluze tohoto elektrického nářadí může vést k velmi nebezpečným zraněním h Vždy používejte ochranná zařízení Vždy používejte ochranu zraku masku proti prachu ochranu s...

Page 77: ... lasery třídy 2 i Opravy laseru mohou být prováděny pouze výrobcem tohoto laseru nebo specialistou j Musíte li používat toto elektrické nářadí ve vlhkém prostředí používejte v elektrickém obvodu proudový chránič RCD Použití proudového chrániče RCD snižuje riziko úrazu elektrickým proudem Mechanický systém a Před zahájením procesu řezání nechejte stroj v chodu bez zátěže a počkejte dokud nedosáhne ...

Page 78: ...bku pouze v případě je li pila zapnuta V jiném případě hrozí riziko zpětného rázu dojde li k zablokování pilového kotouče v obrobku u Dojde li k zablokování pilového kotouče Vypněte stroj a držte obrobek dokud se pilový kotouč zcela nezastaví v Chcete li zabránit zpětnému rázu Nepohybujte s obrobkem dokud nedojde k úplnému zastavení stroje Před opětovným spuštěním stroje odstraňte příčinu zablokov...

Page 79: ...te ve směru pohybu hodinových ručiček Zvedněte nůž pokrytí 6 nahoru pomocí 3 Sejměte přírubu 18 a pilový kotouč Nahradit přírubu 18 a ostří Při výměně pilového kotouče se ujistěte zda šipka na pilovém kotouči ukazuje stejným směrem jako šipka na nářadí Zuby pilového kotouče musí směřovat dolů Snižte kryt pilového kotouče 6 Při upevňování šroubu pilového kotouče 17 používejte zajišťovací tlačítko p...

Page 80: ...pnuto vypnuto 2 5 Servis a údržba Provádíte li na mechanismu pily jakékoli úkony údržby vždy se ujistěte zda není tato pila připojena k elektrické síti Tyto stroje jsou navrženy tak aby pracovaly dlouhou dobu bez jakýchkoli problémů s minimálními nároky na údržbu Pravidelným čištěním stroje a jeho správnou obsluhou můžete přispět k dlouhé provozní životnosti tohoto stroje Čištění Pravidelně čistět...

Page 81: ... Na tomto výrobku a v tomto návodu mohou být prováděny změny Technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění ПИЛА ЗА КОСО СЕЧЕЊЕ Благодариме за купувањето на овој FERM производ Со тоа имате одличен производ испорачан од еден од водечките добавувачи во Европа Сите производи доставени од страна на FERM се произведени според највисоките стандарди на перформанси и безбедност Како дел од н...

Page 82: ... паче 1 Вреќа за прашина 1 Комплет јаглени четкички 1 Заден наслон 2 Странични продолжетоци 1 Шестоаголен клуч 1 Пар заштитни очила 1 Комплет тампони за уши Проверете ја машината отстегнатите делови и приборот да не се оштетени при транспорт Карактеристики Слики 1 2 3 4 и 5 1 On off прекинувач 2 On off прекинувач за ласер 3 Копче за одбравување заштитен капак за листот 4 Капак за јаглени четкички ...

Page 83: ... да одговара на вретеното без зјај Користете нагоден прстен дефиниран од испорачателот нагодниот прстен не може да имаат зјај Транспортирајте ја машината само кога е во положба за транспорт 1 Безбедност на работниот простор a Работниот простор да е чист и добро осветлен Несредено или темно работно место е причина за несреќи b Не работете со алатот во експлозивна атмосфера во присуство на запаливи ...

Page 84: ...ајте се со добавувачот на машината Електрична a Секогаш користете оригинален приклучок кој се совпаѓа со приклучницата не користете адаптер со заземјен алат Неизменети приклучоци и соодветни приклучници го намалуваат ризикот од струен удар b Не ја користете машината со оштетен кабел Не го допирајте оштетениот кабел и извлечете го од струја ако се оштети за време на работа Оштетени кабли го зголему...

Page 85: ... вклучите алатот Клучевите кои ќе ги допрат ротирачките делови на електричниот алат може да предизвикаат повреди k Стрелката означена на листот која ја покажува насоката на ротацијата мора да е насочена исто со стрелката на машината запците мора да се свртени надолу од предната страна на пилата l Не го допирајте листот после работа пред да се излади Листот станува жежок додека работи m Заштитете ј...

Page 86: ...онтирање на потпирач против кипање Потпирачот против кипање 24 е претходно монтиран Продолжете го преку потпирачот секогаш кога ја користите машината Лизгачки граничник Сл 2 Од безбедносни причини машината е опремена со подвижен граничник за косо сечење кој се користи при косо и сечење под наклон За нормално право попречно и косо сечење дотерајте го лизгачкиот граничник 8 12 до крајот и стегнете г...

Page 87: ...ње на јаглени четкички Сл 2 Исклучете ја машината од напојувањето Одвртете ги двата капаци 4 од предната и задната страна на куќиштето на моторот Заменете ги јаглените четкички со точен тип на четкички Повторно стегнете го капакот 4 Забелешка Менувајте ги четкичките истовремено никогаш не користете комбинација од стари и нови четкички Монтажа на вреќа за прашина Сл 1 Притиснете ја стегата за врeќа...

Page 88: ...и или долг Напонот во мрежата е помал од 230 V 5 Машината претерано вибрира Листот е оштетен 6 Машината станува претерано топла Отворите за вентилација се блокирани Исчистете ги со сува крпа 7 Електромоторот работи нерамномерно Јаглените четкички се истрошени Заменете ги јаглените четкички или консултирајте се продавачот Подмачкување Машината не треба дополнително да се подмачкува Откази Ако се сл...

Page 89: ... 136042 Table insert 99 136043 Fence 69 136045 Saw blade bolt 1 136044 Flange set 3 5 136046 Guard complete 6 TILL11 803303 Oil bearing 19 136047 Rotor 38 136048 Stator 41 136049 Carbon brush holder cap 43 45 139050 Carbon brush set 44 136051 Switch cover 55 56 136052 Driving gear 15 ...

Page 90: ...90 Exploded view ...

Page 91: ...ckých zařízeních CS Na naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami Je v súlade s normou 2011 65 EÚ Európskeho parlamentu a Rady z 8 júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúci...

Page 92: ...www ferm com 2016 FERm B V 1612 06 ...

Reviews: