background image

37

EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233

EN 60745-1, EN 60745-2-15, EN 60335-1, EN 60335-2-29, 

2006/42/EC, 2011/65/EU, 2012/19/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU

Zwolle, 

01-07-2020 

    

H.G.F Rosberg

        

CEO FERM

FERM - Lingenstraat 6 - 8028 PM - Zwolle - The Netherlands

(EN)

   We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with 

directive 2011/65/EU of the European parliament and of the council of 8 June on the 
restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic 
equipment is in conformity and accordance with the following standards and 
regulations:

(DE)

    Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses Produkt der Direktive 

2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rats vom 8. Juni 2011 über die 
Einschränkung der Anwendung von bestimmten gefährlichen Stoffen in elektrischen 
und elektronischen Geräten entspricht. den folgenden Standards und Vorschriften 
entspricht:

(NL) 

   Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijk  heid dat dit product voldoet aan 

de conform Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 
2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in 
elektrische en elektronische apparatuur en in overeenstem ming is met de volgende 
standaarden en reguleringen:

(FR)

     Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux 

standards et directives suivants: est conforme à la Directive 2011/65/EU du 
Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 concernant la limitation d’usage de 
certaines substances dangereuses dans l’équipement électrique et électronique.

(ES)

      Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con 

las siguientes normas y estándares de funcionamiento: se encuentra conforme con 
la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 
sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en los equipos 
eléctricos y electrónicos.

(PT)

   Declaramos por nossa total responsabilida-de que este produto está em 

conformidade e cumpre as normas e regulamentações que se seguem: está em 
conformidade com a Directiva 2011/65/EU do Parlamento Europeu e com o 
Conselho de 8 de Junho de 2011 no que respeita à restrição de utilização de 
determinadas substâncias perigosas existentes em equipamento eléctrico e 
electrónico.

(IT) 

  

Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo prodotto è conforme alle 
normative e ai regolamenti seguenti: è conforme alla Direttiva 2011/65/UE del 
Parlamento Europeo e del Consiglio dell’8 giugno 2011 sulla limitazione dell’uso di 
determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

(SV)

   Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt upp fyller och följer följande 

standarder och bestämmelser: uppfyller direktiv 2011/65/EU från Europeiska 
parlamentet och EG-rådet från den 8 juni 2011 om begränsningen av användning av 
farliga substanser i elektrisk och elektronisk utrustning.

(FI)

   

 Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että tämä tuote täyttää seuraavat 
standardit ja säädökset: täyttää Euroopan parlamentin ja neuvoston 8. kesäkuuta 
2011 päivätyn direktiivin 2011/65/EU vaatimukset koskien vaarallisten aineiden 
käytön rajoitusta sähkö- ja elektronisissa laitteissa.

(NO)

   Vi erklærer under vårt eget ansvar at dette produktet er i samsvar med følgende 

standarder og regler: er i samsvar med EU-direktivet 2011/65/EU fra Europa-
parlamentet og Europa-rådet, pr. 8 juni 2011, om begrensning i bruken av visse 
farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr.

(DA)

   Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende 

standarder og bestemmelser: er i overensstemmelse med direktiv 2011/65/EU fra 
Europa-Parlamentet og Rådet af 8. juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af 
visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.

(HU)

   F

elelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy ez a termék teljes mértékben 

megfelel az alábbi szabványoknak és előírásoknak: je v souladu se směrnicí 

2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady EU ze dne 8. června 2011, která se týká 

omezení použití určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických 

zařízeních.

(CS)

    N

a naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že je tento výrobek v souladu s 

následujícími standardy a normami: Je v súlade s normou 2011/65/EÚ Európskeho 

parlamentu a Rady z 8. júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých 

nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení.

(SK)

     V

yhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť, že tento výrobok je v zhode a súlade 

s nasledujúcimi normami a predpismi: Je v súlade s normou 2011/65/EÚ Európske

-

ho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých 

nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení.

(SL)

   S  polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek v skladu in da odgovarja nasledn-

jim standardom terpredpisom: je v skladu z direktivo 2011/65/EU  Evropskega parla-

menta in Sveta z dne 8. junij 2011 o omejevanju uporabe določenih nevarnih snovi v 

električni in elektronski opremi.

(PL)

     D

eklarujemy na własną odpowiedzialność, że ten produkt spełnia wymogi zawarte w 

następujących normach i przepisach: jest zgodny z Dyrektywą 2011/65/UE Parla

-

mentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stoso-

wania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronic

-

znym.

(LT)

     P

risiimdami visą atsakomybę deklaruojame, kad šis gaminys atitinka žemiau 

paminėtus standartus arba nuostatus: atitinka 2011 m. birželio 8 d. Europos 

Parlamento ir Tarybos direktyvą 2011/65/EB dėl tam tikrų pavojingų medžiagų 

naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo.

(LV)

    Ir atbilstoša Eiropas Parlamenta un Padomes  2011. gada 8. jūnija Direktīvai 

2011/65/ES par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un 

elektroniskās iekārtās.

(ET)

   A

pgalvojam ar visu atbildību, ka šis produkts ir saskaņā un atbilst sekojošiem stand

-

artiem un nolikumiem: ir atbilstoša Eiropas Parlamenta un Padomes  2011. gada 8. 

jūnija Direktīvai 2011/65/ES par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu 

elektriskās un elektroniskās iekārtās.

(RO)

     D

eclarăm prin aceasta cu răspunderea deplină că produsul acesta este în 

conformitate cu următoarele standarde sau directive: este în conformitate cu 

Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 8 iunie 2011 cu 

privire la interzicerea utilizării anumitor substanţe periculoase la echipamentele 

electrice şi electronice.

(HR)

   I

zjavljujemo pod vlastitom odgovornoĻśu da je strojem ukladan sa slijedeśim 

standardima ili standardiziranim dokumentima i u skladu sa odredbama: usklađeno s 

Direktivom 2011/65/EU europskog parlamenta i vijeća izdanom 8. lipnja 2011. o 

ograničenju korištenja određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi.

(SRL)

 P

od punom odgovornošću izjavljujemo da je usaglašen sa sledećim standardima ili 

normama: usaglašen sa direktivom 2011/65/EU Evropskog parlamenta i Saveta od 

8.juna.2011. godine za restrikciju upotrebe određenih opasnih materija u električnoj i 

elektronskoj opremi.

(RU) 

 

Под свою ответственность заявляем, что данное изделие соответствует 

следующим стандартам и нормам: соответствует требованиям Директивы 

2011/65/EU Европейского парламента и совета от 8 июня 2011 г. по 

ограничению использования определенных опасных веществ в электрическом 

и электронном оборудовании

(UK) 

 

На свою власну відповідальність заявляємо, що дане обладнання відповідає 

наступним стандартам і нормативам: задовольняє вимоги Директиви 2011/65/

ЄС Європейського Парламенту та Ради від 8 червня 2011 року на обмеження 

використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному 

обладнанні.

(EL)  

 

Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το προϊόν αυτό συμφωνεί και τηρεί τους παρακάτω 

κανονισμούς και πρότυπα: συμμορφώνεται με την Οδηγία 2011/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού 

Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 8ης Ιουνίου 2011 για τον περιορισμό της χρήσης 

ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό.

(AR) 

نعلن على مسئوليتنا وحدنا أن هذا المنتج يتوافق مع المعايير والتوجيهات التالية:

(TR)  

Tek sorumlusu biz olarak bu ürünün aşağıdaki standart ve yönergelere uygun olduğunu 

beyan ederiz.

(МК)

   Изјавуваме со наша целосна одговорност дека производот е во согласност со 

Смерницата 2011/65/EU на Европскиот парламент и е во согласност според Советот 

од 9 јуни за ограничување на користење на одредени опасни супстанции во 

електричната и електронската опрема и дека е според следните стандарди и 

регулативи:

DECLARATION OF CONFORMITY

HTM1002 - CORDLESS HEDGE TRIMMER

Summary of Contents for HTM1002

Page 1: ...LT LV ET Original instructions 04 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 09 Originalios instrukcijos vertimas 15 Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 21 Algupärase kasutusjuhendi tõlge 26 HTM1002 HTM1002 ...

Page 2: ...2 Fig B Fig A 10 8 7 8 9 6 1 ...

Page 3: ...3 Fig C1 Fig C3 Fig C2 3 1 4 2 1 1 5 ...

Page 4: ... boots Danger Keep hands away from moving parts Beware of flying objects to bystanders Keep bystandersa safe distance away from the machine Do not expose to rain Max temperature 400 C Do not throw the battery into fire Do not throw the battery into water Do not dispose of the product in unsuitable containers Separate collection for Li ion battery Before cleaning and maintenance always switch off t...

Page 5: ... trimmer repaired only by an authorised repairer Inspect the hedge or bushes for foreign objects like wire fences Keep your hands and feet away from the cutting area at all times Always hold the trimmer at a safe distance from the body Always wear protective goggles Always wear gloves Only use the trimmer in daylight Ensure the ventilation openings are clear of debris at all times Ensure there are...

Page 6: ...ctive or passive medical implants To reduce the risk of serious or fatal injury we recommend persons with medical implants to consult their physician and the medical implant manufacturer before operating this power tool Electrical safety When using electric machines always observe the safety regulations applicable in your country to reduce the risk of fire electric shock and personal injury Read t...

Page 7: ... battery has left Charging the battery Fig C2 Take the battery 1 out of the machine Turn the battery 1 to upside down position and slide it onto the charger 4 as shown in Fig C2 Push the battery 1 until it is fully pushed into the slot Plug the charger 4 in an electrical outlet and wait a while The LED indicator 5 on the charger 4 will lighten up and show the charging status Charging indication li...

Page 8: ...s Trimming a hedge best method Apart from hedges the hedge trimmer may also be used for cutting bushes The best cutting effect is achieved when holding the blade at an angle to the of approx 15 The opposite rotating knives cut on both sides and it is therefore possible to trim the hedge in both directions The side of the hedge are trimmed using curved shaped movements from the bottom and upwards I...

Page 9: ...en die Ferm levert zijn vervaardigd volgens de hoogste normen voor prestaties en veiligheid Het is ook onze filosofie een uitstekende klantenservice te bieden waar onze uitgebreide garantie achter staat Wij hopen dat u dit product gedurende vele jaren met genoegen zult gebruiken 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voor u de machine in gebruik neemt Maak u vertro...

Page 10: ...e plaats op ruim buiten bereik van kinderen Gebruik altijd een veiligheidsbril en veiligheidshandschoenen Wij adviseren u ook gehoorbescherming te gebruiken Draag de juiste kleding geen losse kleding of sieraden en zorg ervoor dat kledingstukken niet in contact kunnen komen met bewegende onderdelen Heeft u lang haar bind het dan veilig op uw rug zodat het niet verstrikt kan raken in bewegende onde...

Page 11: ...r of ontkoppel de batterij voordat u onderhoud aan de heggenschaar uitvoert reinigt of verwijdert Gooi de batterij en niet in vuur De cel kan exploderen Neem contact op met de gemeente plaatselijke instantie voor mogelijke verwijderingsinstructies Accu machines gebruik en onderhoud a Uitsluitend herladen met de door de fabrikant opgegeven acculader Een acculader die voor één type accupack geschikt...

Page 12: ... bijgevoegde veiligheidskatern door Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje Klasse II apparaat Dubbel geïsoleerd een geaarde stekker is niet noodzakelijk 2 MACHINE INFORMATIE Technische specificaties Accu CDA1106 Acculader CDA1107 Ingang van acculader 220 240V 50 60Hz 1 2A Uitgang van acculader 21V DC 2 2A Laadtijd accu 60 min Onbelast toerental 1400 min Sn...

Page 13: ...edig in de gleuf is geduwd Sluit de acculader 4 aan op een stopcontact en wacht even Het Led controlelampje 5 op de acculader 4 gaat branden en toont de laadstatus Oplaadindicatielampje Afb C2 De acculader heeft een indicatielampje 5 die de status van laadproces weergeeft LED kleur Status Rood Bezig met opladen van accu Green opladen van de accu is beëindigd de accu is volledig opgeladen Het kan t...

Page 14: ... los te laten Een heg knippen beste methode U kunt met de heggenschaar heggen maar ook struiken knippen De beste knipresultaten worden bereikt wanneer u het snijblad in een hoek van ongeveer 15 houdt De tegenovergestelde roterende messen knippen aan beide zijden en u kunt dus de heg in beide richtingen knippen Knip de zijkant van de heg in een boogvormige beweging van beneden naar boven In het ide...

Page 15: ...duktai gaminami prisilaikant griežčiausių technologinių ir saugumo normų Mūsų komercinės filosofijos dalis yra kokybiškas servisas klientams kompleksinės garantijos pagrindu Tikimės kad šis gaminys jums patikimai tarnaus ilgus metus 1 SAUGOS TAISYKLĖS Prieš naudodamiesi prietaisu atidžiai perskai tykite šią instrukciją Įsitikinkite kad žinote kaip prietaisas veikia ir kaip juo naudotis Kad prietai...

Page 16: ...žius nedėvėkite laisvų drabužių papuošalų įsitikinkite kad drabužiai nepateks į judančias dalis Jei nešiojate ilgus plaukus saugiai suriškite juos kad neišsileistų ir neįsipainiotų į judančias dalis Prieš naudodami bet kokį elektrinį įrankį pirmiausia patikrinkite ar nėra apgadintų dalių Aptikę apgadintų dalių įrankio nenaudokite kol dalių nepakeisite naujomis Nenaudokite elektrinių įrankių būdami...

Page 17: ...es akumuliatorių blokus galima susižeisti arba sukelti gaisrą c Kai akumuliatorius nėra naudojamas laikykite jį toliau nuo kitų metalinių daiktų pavyzdžiui popieriaus sąvaržėlių monetų raktų vinių varžtų ir kitų mažų metalinių daiktų dėl kurių gali kilti trumpasis jungimas tarp kontaktų Sulietę akumuliatoriaus gnybtus galite nusideginti arba patirti gaisrą d Netinkamai naudojant iš akumuliatoriaus...

Page 18: ...ytas vibracijos lygis nustatytas atsižvelgiant į standartinį bandymo metodą pateiktą EN60745 jį galima naudoti palyginimui su kitais įrankiais ir preliminariam vibracijos poveikio įvertinimui naudojant įrankį minėtiems darbams atlikti Naudojant įrankį kitokiems darbams arba naudojant su kitokiais arba prastai techniškai prižiūrėtais priedais poveikio lygis gali ženkliai padidėti Kai įrankis yra iš...

Page 19: ...rieš naudodami visada apžiūrėkite įrenginį ir patikrinkite ar nenusidėvėję ir neapgadinti peiliai peilių varžtai ir pjovimo blokas Maitinimo jungiklis turi būti išjungtas taip pat atjunkite elektros srovės tiekimą Keiskite visą nusidėvėjusių ar apgadintų peilių rinkinį kad būtų išlaikytas balansas Visos veržlės varžtai ir sraigtai turi būti tvirtai prisukti kad būtų užtikrintos saugios įrangos nau...

Page 20: ...pasiekiate visada remdamiesi abiem pėdomis į žemę 4 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Prieš atlikdami valymo ir techninės priežiūros darbus visada išjunkite jį ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros lizdo Reguliariai valykite prietaiso korpusą sausa šluoste pageidautina po kiekvieno panaudojimo Ventiliacijos angos turi būti švarios nedulkėtos ir nepurvinos Įsisenėjusį purvą nuvalykite minkšta šluoste ...

Page 21: ...gapavus Bīstami Netuviniet rokas kustīgajām detaļām Uzmanieties lai gaisā izsviesti priekšmeti neievainotu apkārtējās personas Uzmaniet lai apkārtējās personas atrastos drošā attālumā no instrumenta Nepakļaujiet instrumentu lietus iedarbībai Maks temperatūra 40 C Akumulatoru nedrīkst novietot ugunī Akumulatoru nedrīkst iegremdēt ūdenī Nododot instrumentu atkritumos neievietojiet to nepiemērotās tv...

Page 22: ...ar transportēšanas pārvalku Rīkojoties ar dzīvžogu apgriešanas mašīnu pareizi mazinās risks gūt ievainojumus no giezējasmens Griešanas elementi turpina kustēties pēc tam kad motors ir izslēgts Regulāri pārbaudiet instrumentu un veiciet tam apkopi Instrumentu drīkst remontēt tikai pilnvarots remonta centrs Pārbaudiet vai dzīvžogā vai krūmos nav svešķermeņu piemēram stiepļu Nekādā gadījumā netuvinie...

Page 23: ...tlikušie riski Pat tad ja elektroinstrumentu lieto atbilstīgi norādījumiem nav iespējams novērst visus atlikušo risku faktorus Saistībā ar elektroinstrumenta konstrukciju un uzbūvi var pastāvēt šādi riski a kaitējums veselībai vibrācijas iedarbības rezultātā ja elektroinstrumentu ilgstoši ekspluatē ja ar to nepareizi apietas vai ja tam neveic pienācīgu apkopi b ievainojumi un īpašuma bojājumi salū...

Page 24: ...piestu šo pogu 2 un stumiet akumulatoru atpakaļ ārā no instrumenta kā norādīts C1 attēlā Akumulatora ievietošana instrumentā C1 att Pirms akumulatora pievienošanas lādētājam vai ievietošanas instrumentā pārbaudiet vai tā ārējā virsma ir tīra un sausa Ar vienu roku cieši turiet instrumentu Ievietojiet akumulatoru 1 instrumenta pamatnē Spiediet akumulatoru dziļāk iekšā līdz tas Nofiksējas Akumulator...

Page 25: ...s asmens ir garāks nekā kustīgais asmens lai pasargātu no atsitiena ja nejauši pieskaras sienai vai žogam Lai iedarbinātu motoru aizmugurējā roktura mēlītes slēdzis 6 un priekšējā roktura sliedes slēdzis 9 ir jāieslēdz vienlaicīgi Tādējādi tiek panākts ka dzīvžogu apgriešanas mašīna tiek vadīta ar abām rokām Ja atlaiž kādu no abiem slēdžiem instruments nekavējoties apstājas Ieslēgšana un izslēgšan...

Page 26: ...i grozījumi Tehniskie dati var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma AKUTOITEGA HEKILÕIKUR HTM1002 Täname et ostsite Fermi toote Nüüd on teil suurepärane toode mille tootjaks on juhtiv Euroopa firma Kõik Fermi tooted on toodetud vastavuses kõrgeimate jõudlus ja ohutusnõuetega Muu hulgas on meie põhimõte pakkuda ka suurepärast klienditeenindust mille kindlustab meie põhjalik garantii Loodame et ...

Page 27: ...oovitame kasutada kõrvaklappe või troppe Kandke sobivaid rõivaid mitte laiu riideid ega ehteid ning veenduge et rõivad ei puutuks kokku liikuvate osadega Kui teil on pikad juuksed pange need korralikult soengusse et need liikuvate osade vahele ei jääks Enne elektritööriistade kasutamist kontrollige kõigepealt et kõik osad oleksid terved Kahjustuste korral ärge kasutage tööriista enne kui kahjustat...

Page 28: ...elektrilisi tööriistu ainult spetsiaalselt neile ettenähtud akudega Teistsuguste akude kasutamine võib põhjustada vigastuse või tulekahju ohu c Kui akut ei kasutata hoidke see eemal teistest metallesemetest nt kirjaklambrid mündid võtmed nõelad kruvid või muud metallesemed mis võivad luua ühenduse ühest terminalist teise Aku klemmide lühis võib põhjustada põletusi või tulekahju d Teatud tingimuste...

Page 29: ...dis EN 60745 kirjeldatud standarditud testile seda võib kasutada ühe tööriista võrdlemiseks teisega ja vibratsiooni mõju esialgseks hindamiseks märgitud rakenduste jaoks kasutatavate tööriistada käitamisel tööriista kasutamine muudeks rakendusteks või teiste halvasti hooldatud tarvikute kasutamisel võib ekspositsioonitase märkimisväärselt suureneda ajal kui tööriist on väljalülitatud või on küll s...

Page 30: ...ud terad ja poldid välja vahetada komplektina Kandke hoolt et kõik mutrid poldid ja kruvid oleksid kindlalt kinni ja et seade oleks töökorras Hoiatus Ilma kaitsekatteta ei tohi hekilõikurit kasutada Kaitsekatte paigaldamine joonis B Paigaldage kaitsekate 8 lõiketera kohale ja kinnitage see komplekti kuuluva kruviga 10 korpuse küljele Hekilõikuri kasutamine Enda turvalisuse huvides ja parimate tule...

Page 31: ...ada 4 HOOLDUS Enne puhastamist ja hooldamist lülitage masin alati välja ning eemaldage toitejuhe vooluvõrgust Puhastage seadme korpust korrapäraselt pehme lapiga soovitatavalt pärast iga kasutuskorda Veenduge et ventilatsiooniavad ei oleks tolmused ega määrdunud Tõrksa mustuse eemaldamiseks kasutage seebivahtu ja pehmet lappi Mingil juhul ei tohi kasutada lahusteid nagu bensiin alkohol nuuskpiirit...

Page 32: ...32 ...

Page 33: ...33 ...

Page 34: ...34 Spare parts list HTM1002 Article No Description Position No 410802 Switch 34 410803 Protection guard 28 CDA1106 Li Ion Battery 20V 2 0Ah CDA1107 Fast charger ...

Page 35: ...35 Exploded view ...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ...h zařízeních CS Na naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami Je v súlade s normou 2011 65 EÚ Európskeho parlamentu a Rady z 8 júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi n...

Page 38: ...WWW FERM COM 2020 FERM 2007 04 ...

Reviews: