Ferm CRM1037 Original Instructions Manual Download Page 9

DE

9

Ferm

KOMPRESSOR  

Die Nummern im nachfolgenden text 

korrespondieren mit den Abbildungen auf

Seite 2 - 4.

 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung 

aufmerksam, bevor Sie die Maschine in 

Betrieb nehmen. Machen Sie sich mit der 

Funktionsweise und der Bedienung 

vertraut. Warten Sie die Maschine 

entsprechend der Anweisungen, damit 

sie immer einwandfrei funktioniert. Die 

Betriebsanleitung und die dazugehörige 

Dokumentation müssen in der Nähe der 

Maschine aufbewahrt werden.

Inhalt

1. Gerätedaten

2. Sicherheitsvorschriften

3. Benutzung

4. Wartung

1. Gerätedaten

Technische Daten

Spannung 

230 V~

Frequenz 

50 Hz

Leistung 

2 PS (1500 W)

Leerlaufdrehzahl 2850/min

IP Klasse 

IP 20

Kesselinhalt 24Liter

Ansaugleistung  

188 l/min

Maximaldruck 

8.0 bar

Gewicht 

23.5 kg

Außengeräusch 

91.0 dB (A)

Die Kessel der Kompressoren sind für den 

europäischen Markt in Übereinstimmung mit 

Richtlinie 87/404/EWG hergestellt. Die 

Kompressoren sind für den europäischen Markt in 

Übereinstimmung mit Richtlinie 2006/42/EWG 

hergestellt. Der Geräuschpegel kann abhängig 

von der Umgebung, in der der Kompressor 

aufgestellt wird, von 1 bis 10 dB (A) ansteigen.

Product information

Abb. A

1. Abdeckung

2. Griff

3. Schalter

4. Druckwächter

5. Druckregler

6.  Schnellkopplung (Auslass)

7.  Manometer (Druckregler)

8.  Manometer (Kessel)

9. Ablasshahn

2. Sicherheitsvorschriften

Erklärung der Symbole

 Lebens- und Verletzungsgefahr und 

Gefahr von Beschädigungen am Gerät 

bei Nichteinhaltung der 

Sicherheitsvorschriften in dieser 

Anleitung.

Deutet das Vorhandensein elektrischer 

Spannung an.

Achtung! Der Kompressor könnte bei 

einem Stromausfall nach rückkehr des 

Stroms automatisch neustarten

Gehörschutz tragen.

Außengeräusch 

Spezielle Sicherheitsvorschriften

•  Warnung! Der Kompressor darf nur in 

entsprechenden Räumen verwendet werden 

(mit einer guten Belüftung und einer 

Raumtemperatur von +5°C bis +40°C).

•  Es empfiehlt sich, den Kompressor in einer 

Stunde bei maximaler Füllung mit einer 

maximalen Leistung von 70 % zu verwenden, 

um eine gute Funktion des Geräts innerhalb 

dieser Zeit zu gewährleisten.

•  Es dürfen keine Verbindungen losgeschraubt 

werden, wenn der Kessel unter Druck steht. 

Immer sicherstellen, dass der Kessel geleert 

ist.

•  Niemals Löcher oder Schweißnähte am 

Kessel anbringen oder den Druckluftkessel 

verformen.

•  Vor dem Ausführen von Handlungen am 

Kompressor immer erst den Stecker aus der 

Steckdose ziehen.

•  Kein Wasser oder entflammbare Flüssigkeiten 

auf den Kompressor sprühen.

Summary of Contents for CRM1037

Page 1: ...iginal instructions 05 bersetzung der Originalbetriebsanleitung 09 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 13 Traduction de la notice originale 18 Traducci n del manual original 22 Eredeti...

Page 2: ...2 Ferm Fig A 1 2 4 3 5 7 6 8 9...

Page 3: ...3 Ferm Fig D...

Page 4: ...4 Ferm Fig A...

Page 5: ...ion of symbols Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the tool in case of non observance of the instructions in this manual Risk of electric shock Caution the compressor could start...

Page 6: ...centres Never forget that the earthing core is the green or the yellow green wire Never connect this green wire to a terminal under load Before replacing the plug of the feed make sure that the earth...

Page 7: ...The compressor has two pressure gauges and two points to connect an air hose Pressure gauge on the left pressure on left outlet The pressure of left this outlet can be regulated with help of the redu...

Page 8: ...eplaced at least once a year if the compressor is working in a clean environment more often if the environment in which the compressor is situated is dusty The compressor makes condensed water which c...

Page 9: ...gen Product information Abb A 1 Abdeckung 2 Griff 3 Schalter 4 Druckw chter 5 Druckregler 6 Schnellkopplung Auslass 7 Manometer Druckregler 8 Manometer Kessel 9 Ablasshahn 2 Sicherheitsvorschriften Er...

Page 10: ...aximaldruck geeignet sind Besch digte Leitungen nicht versuchen zu reparieren Elektrische Sicherheit Erdungsvorschriften Um den Bediener vor Stromschl gen zu sch tzen muss der Kompressor vor Verwendun...

Page 11: ...ld bereinstimmt Abb 10 die zul ssige Abweichung betr gt maximal 5 Den auf dem oberen Ger teteil angebrachten Hebelschalter in die Stellung 0 schalten gem dem auf dem Ger t montierten Druckw chtertyp A...

Page 12: ...m Typenschild angegebenen Spannung berein Abb 10 Wurden keine Verl ngerungskabel mit falschem Querschnitt oder falscher L nge verwendet Ist die Arbeitsumgebung nicht zu kalt unter 0 C Funktioniert die...

Page 13: ...e bediening Onderhoud de machine volgens de aanwijzingen zodat zij altijd naar behoren blijft functioneren Deze gebruiksaanwijzing en de bijbehorende documentatie dienen in de buurt van de machine bew...

Page 14: ...emperaturen bereiken Raak deze onderdelen niet aan om brandwonden te vermijden fig 12 13 De compressor transporteren door hem op te heffen of door gebruik te maken van de speciale grepen of handvaten...

Page 15: ...magneto thermisch 3 Gebruik Alleen voor doe het zelf doeleinden NB De informatie in deze handleiding kan de gebruiker helpen bij het bedienen van de compressor en tijdens onderhoudswerkzaamheden Sommi...

Page 16: ...ehulp van de reduceerafsluiter Rechter drukmeter druk in de tank druk bij de rechter uitlaat De ingestelde druk kan geblokkeerd worden door de ring onder de draaiknop in tegengestelde richting van de...

Page 17: ...at erg stoffig is De compressor produceert condenswater dat zich verzamelt in de tank Het is nodig het condenswater na het beeindigen van de werkzaamheden af te tappen d m v het aftapkraantje 14 Oplet...

Page 18: ...Explication des symboles Indique un risque de blessures un danger mortel ou un risque d endommagement de l outil en cas du non respect des consignes de ce mode d emploi Indique un risque de d charges...

Page 19: ...oser l utilisateur au risque d un choc lectrique Le compresseur est quip d un c ble deux mes plus un fil de terre Le branchement lectrique doit tre effectu par un technicien qualifi Nous d conseillons...

Page 20: ...attention ne pas les toucher pour ne pas vous br ler fig 12 13 R glage de la pression de fonctionnement Fig 14 Il n est pas n cessaire d utiliser toujours la pression de fonctionnement maximum tant do...

Page 21: ...l alcool l eau amoniacale etc En effet ces types de solvants peuvent ab mer les pi ces en plastique Lubrification Il est recommand de d monter le filtre d aspiration toutes les 50 heures de fonctionn...

Page 22: ...tanque 9 Llave de desag e 2 Normas de seguridad Explicaci n de los s mbolos Indica peligro de sufrir descargas el ctricas Retire el enchufe de la toma de corriente Atencion El compresor puede volver a...

Page 23: ...a debe ser ejecutada por un t cnico cualificado Recomendamos no desensamblar nunca el compresor ni hacer ninguna otra conexi n en el regulador de presi n Todas las reparaciones deber n ser ejecutadas...

Page 24: ...iento Fig 14 No es necesario usar continuamente la m xima presi n de funcionamiento por lo general las herramientas de aire comprimido requieren una presi n menor Para los casos en que el compresor vi...

Page 25: ...ilice disolventes como gasolina alcohol amoniaco etc ya que estas sustancias pueden da as las piezas de pl stico Lubricaci n Se recomienda retirar el filtro de succi n tras cada 50 horas de funcionami...

Page 26: ...ztons gi tmutat sok A szimb lumok jelent se Arra figyelmeztet hogy a jelen k zik nyvben lefektetett biztons gi el r sok be nem tart sa szerm lyi s r l shez hal los balesethez vagy a szersz m k rosod s...

Page 27: ...ztasson a nyom sszab lyz csatlakoztat s n Jav t st csak szakszerviz vagy m s k pzett szerviz v gezhet a kompresszoron Ne feledje hogy a z ld vagy a s rga z ld vezet k a f ldel vezet k Ezt a z ld vezet...

Page 28: ...r ny ban forgatva a nyom s n vekszik A gombot az ramutat j r s val ellent tes ir nyban forgatva a nyom s cs kken A forgat gomb alatt elhelyezett gy r nek a gombbal ellent tes ir ny forgat s val a gomb...

Page 29: ...n haszn lja ha poros k rnyezetben zemelteti aj nlatos enn l gyakrabban cser lni A kompresszorban lecsap d v z a tart lyban gy lik ssze A lecsap dott vizet legal bb hetente kell a tart lyb l leereszten...

Page 30: ...BG 30 Ferm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 50 400 70 0 OFF 20 N B 12 13 5 6 21...

Page 31: ...BG 31 Ferm 9 3 NB 1 2 100 3 10 cm 4 5 6 10 5 0 11 9...

Page 32: ...BG 32 Ferm I 2 bar 8 bar 6 bar 12 13 14 4 0 0 19 2 1 2 10...

Page 33: ...BG 33 Ferm 00 50 15 16 1 2 bar...

Page 34: ...34 Ferm...

Page 35: ...35 Ferm...

Page 36: ...36 Ferm...

Page 37: ...n 706029 Filter 5 706028 Gasket set 6 9 11 706021 Quick coupling 38 706022 Reduce valve 40 706023 Manometer 41 706024 Connection piece 42 706026 Automatic pressure switch 43 706025 Safety valve 45 706...

Page 38: ...38 Ferm 37 27 36 29 31 33 34 35 26 25 28 32 60 58 57 56 55 54 53 11 4 10 5 3 1 2 6 7 8 9 38 46 47 48 50 51 49 45 44 43 42 41 40 39 30 52 12 17 18 14 16 13 15 19 22 24 21 20 23 61 59 Exploded view...

Page 39: ...l ss g nk teljes tudat ban kijelentj k hogy ez a term k teljes m rt kben megfelel az al bbi szabv nyoknak s el r soknak CS Na na i vlastn zodpov dnost prohla ujeme e je tento v robek v souladu s n sle...

Page 40: ...www ferm com 1205 11...

Reviews: