Ferm CDM1087 User Manual Download Page 19

19

Ferm

I

1. INFORMAZIONI SULLA 

MACCHINA

Caratteristiche tecniche

Voltaggio 

18 V

Coppia max. 

300 Nm 

Spinta 

1/2”

Velocità in assenza di carico  0-2200/min

Velocità martello 

0-2900/min

Peso (senza batteria) 

1,9 kg

Lpa (pressione acustica) 

67,7 + 3 dB(A)

Lwa (potenza acustica) 

78,7 + 3 dB(A)

Vibrazione 

3,54 + 1,5 m/s

2

Contenuto della confezione

1  Trapano a percusionne senza fili

1  Istruzioni per l’uso 

1  Istruzioni di sicurezza

1  Scheda di garanzia

Controllare l’apparecchio, qualsiasi parte sciolta e 

gli accessori per eventuali danni causati durante il 

trasporto.

Informazioni sul prodotto

Fig. 1

1   Portautensili

2   Manicotto di bloccaggio

3   Impugnatura

4   Pulsante di sblocco della batteria

5   Batteria

6   Commutatore del senso di rotazione

7   Pulsante di accensione 

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Spiegazione dei simboli

 Indica rischio di lesioni personali, morte 

o danni all’utensile in caso di mancata 

osservanza delle istruzioni nel presente 

manuale.

Indica rischio di shock elettrico.

Il numero di giri della macchina può 

essere impostato elettronicamente. 

Rotazione sinistra/destra.

Indossare la protezione per gli occhi e le 

orecchie.

 Seguire tutte le regole e gli avvertimenti 

di sicurezza, anche quelli inclusi con il 

pacco batteria e il caricatore usato con 

questo utensile. La mancata osservanza 

di ciò potrebbe causare lesioni gravi o 

danni al caricatore e al pacco batteria.

3. ACCESSORI DI MONTAGGIO

 

Prima di montare un accessorio 

rimuovere sempre la batteria.

Collegamento e rimozione della batteria

Fig. 1 + 2

Assicurarsi che l’interruttore di inversione 

• 

della direzione (8) sia in posizione centrale per 

impedire che l’apparecchio venga acceso 

inaspettatamente.

Inserire la batteria nella base dell’apparecchio, 

• 

come mostrato nell’illustrazione. Spingere la 

batteria finché non si chiude a scatto.

Premere il tasto di bloccaggio (10) su entrambi 

• 

i lati prima di rimuovere la batteria, e disinnes-

tare la batteria dalla base dell’apparecchio.

Usare solo batterie del seguente tipo. L’uso di 

qualsiasi altra batteria potrebbe causare lesioni 

gravi o danneggiare l’utensile.

Summary of Contents for CDM1087

Page 1: ...DK N FIN S I P E F NL D GB USERS MANUAL 03 GEBRAUCHSANWEISUNG 05 GEBRUIKSAANWIJZING 08 MODE D EMPLOI 11 MANUAL DE INSTRUCCIONES 13 MANUAL DE INSTRU ES 16 MANUALE UTILIZZATI 19 BRUKSANVISNING 21 K YTT...

Page 2: ...2 Ferm Fig 1 Fig 2 1 6 7 3 4 5...

Page 3: ...MACHINE INFORMATION Technical specifications Voltage 18 V Max torque 300 Nm Drive 1 2 No load speed 0 2200 min Impact frequency 0 2900 min Weight without battery 1 9 kg Lpa acoustic pressure 67 7 3 dB...

Page 4: ...he machine Use only bits that do not yet show any signs of wear Worn bits have a negative effect on the efficiency of the machine Screwing screws in and out Set the direction switch 6 on position 4 fo...

Page 5: ...card Schlagschrauber bohrer Vielen Dank dass Sie sich f r den Kauf dieses Ferm Produkts entschieden haben Sie besitzen nun ein hervorragendes Produkt von einem f hrenden europ ischen Lieferanten Alle...

Page 6: ...ellen Sie sicher dass sich der Wendeschalter 6 in der mittleren Position befindet um zu verhindern dass das Ger t versehentlich eingeschaltet werden kann Setzen Sie den Akku wie in der Abbildung darge...

Page 7: ...die Bohrmaschine zu benutzen w hrend sich dieser Schalter in Nullstellung befindet 5 SERVICE WARTUNG Stellen Sie vor der Durchf hrung von Wartungsarbeiten sicher dass die Maschine nicht unter Strom s...

Page 8: ...dat zij altijd naar behoren blijft functioneren Deze gebruiksaanwijzing en de bijbehorende documentatie dienen in de buurt van de machine bewaard te worden Inhoud 1 Machine informatie 2 Veiligheidsins...

Page 9: ...et voetstuk van de oplader zoals te zien is op de afbeelding Druk de accu aan tot deze vastklikt Druk op de vergrendeling 4 aan beide zijden voordat u de accu kunt verwijderen en verwijder de accu uit...

Page 10: ...chakelaar nog op neutraal staat 5 SERVICE ONDERHOUD Overtuig u ervan dat er geen elektriciteit op staat voordat u onderhoud gaat verrichten De machines zijn ontworpen om gedurende lange tijd probleeml...

Page 11: ...EIL Caract ristiques techniques Tension 18 V Couple Max 300 Nm Tournevis 1 2 Point mort 0 2200 min Vitesse marteau 0 2900 min Poids sans batterie 1 9 kg Lpa pression acoustique 67 7 3 dB A Lwa puissan...

Page 12: ...ntenez fermement la machine et appuyez la m che avec une force gale sur la pi ce de travail Ne forcez pas la machine Utilisez uniquement des m ches qui ne pr sentent aucun signe d usure Les m ches us...

Page 13: ...fectueux dont vous vous seriez d barrass doit tre d pos aux points de recyclage appropri s Garantie Pour les conditions de garantie lisez le certificat de garantie joint part Llave destornillador de m...

Page 14: ...que la bater a siempre Conexi n y cambio de la bater a Fig 1 2 Garantizar que el interruptor de inversi n de direcci n 6 est ubicado en la posici n central para evitar que el aparato se encienda de fo...

Page 15: ...es de realizar trabajos de mantenimiento Los aparatos han sido dise ados para funcionar correctamente durante un largo periodo de tiempo necesitando un mantenimiento m nimo Manteniendo limpio el apara...

Page 16: ...UIPAMENTO Especifica es t cnicas Tens o 18 V Bin rio m ximo 300 Nm Accionador 1 2 Velocidade sem carga 0 2200 min Velocidade do martelo 0 2900 min Peso sem a pilha 1 9 kg Lpa press o ac stica 67 7 3 d...

Page 17: ...ainda n o mostrem sinais de desgaste As pontas desgastadas produzem um efeito negativo na efic cia da m quina Apertare desapertar parafusos Coloque o interruptor de direc o 6 na posi o 4 para aparafus...

Page 18: ...ctr nicos avariados e ou eliminados t m de ser recolhidos nos pontos de reciclagem adequados Garantia As condi es da garantia podem ser encontradas no cart o da garantia em separado TRAPANO A PERCUSIO...

Page 19: ...manuale Indica rischio di shock elettrico Il numero di giri della macchina pu essere impostato elettronicamente Rotazione sinistra destra Indossare la protezione per gli occhi e le orecchie Seguire tu...

Page 20: ...rda l uso Accendere e spegnere Fig 1 Premere l interruttore acceso spento 7 Regolare la velocit dell apparecchio al grado in cui si tiene premuto l interruttore Rilasciare l interruttore acceso spento...

Page 21: ...r som Ferm levererar till dig r tillverkade enligt h gsta standarder f r prestanda och s kerhet Dessutom ing r det i v r filosofi att erbjuda en h gklassig kundservice som backas upp av v r omfattande...

Page 22: ...g och avl gsnande av batteriet Fig 1 2 Se till att riktningsreverserstr mst llaren 8 r i det mittersta l get f r att f rhindra att apparaten ov ntat sl s p S tt i batteriet i apparatens fot som visas...

Page 23: ...r ordentligt avst ngd innan underh llsarbete utf rs Maskinerna har tillverkats f r att fungera under en l ng period med minsta m jliga underh ll F r att f maskinen att kontinuerligt fungera tillfreds...

Page 24: ...t tiedot J nnite 18 V Maksimiv nt momentti 300 Nm Istukka 1 2 Kuormittamaton nopeus 0 2200 min Vasaran nopeus 0 2900 min Paino ilman akkua 1 9 kg Lpa akustinen paine 67 7 3 dB A Lwa akustinen teho 78...

Page 25: ...eikent v t laitteen tehoa Ruuvien kiinnitt minen ja irrottaminen K nn suunnanvaihtokytkin 6 asentoon 4 kun haluat kiinnitt ruuvin K nn suunnanvaihtokytkin asentoon 3 kun haluat irrottaa ruuvin Varmist...

Page 26: ...uropas ledende distribut rer Alle produkter fra Ferm er framstilt i samsvar med de strengeste standarder n r det gjelder ytelse og sikkerhet En del av v r filosofi er ogs yte fortreffelig kundeservice...

Page 27: ...plutselig skur seg p Sett batteriet inn i foten p apparatet som vist i illustrasjonen Dytt batteriet til det settes fast Trykk p l seknappen 10 p begge sider f r du fjerner batteriet og l sner batter...

Page 28: ...blemer med et minimum av vedlikehold Hvis maskinen rengj res regelmessig og behandles p riktig m te bidrar dette til gi maskinen en lang levetid Feil Dersom maskinen ikke fungerer som den skal kan du...

Page 29: ...PRODUKTOPLYSNINGER Tekniske specifikationer Sp nding 18 V Maks drejningsmoment 300 Nm Drev 1 2 Tomgangshastighed 0 2200 min Hammerhastighed 0 2900 min V gt uden batteri 1 9 kg Lpa lydtryk 67 7 3 dB A...

Page 30: ...n skrues skruer i og ud S t knappen til rotationsretning 6 i position 4 for at skrue skruer i S t knappen til rotationsretning i position 3 for at skrue skruer ud S rg for at knappen til rotationsretn...

Page 31: ...a slidtage af en enhed kontakt venligst serviceadressen p garantibeviset Indholdesl finder du en tegning med alle dele der kan bestilles Milj For at undg transportbeskadigelse leveres maskinen i en so...

Page 32: ...32 Ferm...

Page 33: ...at ban kijelentj k hogy ez a term k teljes m rt kben megfelel az al bbi szabv nyoknak s el r soknak CZ Na na i vlastn zodpov dnost prohla ujeme e je tento v robek v souladu s n sleduj c mi standardy a...

Page 34: ...2 490138 Motor gear 23 490139 Motor 24 490140 Direction switch 25 490141 Housing 26 TILL 28 41 43 490142 Switch complete 29 TILL 31 490012 Battery release box assembled 32 TILL 39 490143 Screws set 33...

Page 35: ...35 Ferm Exploded view...

Page 36: ...S ndringar f rbeh lles FIN Pid t mme oikeuden muutoksiin N Rett till endringer forbeholdes DK Ret til ndringer forbeholdes H V ltoztat s jog t fenntartjuk CZ Zm ny vyhrazeny SK Zm ny vyhrazeny SLO Pr...

Reviews: