Ferlux , 740 ATMOS Use And Maintenance Download Page 5

ESP 

                                                                                                    

 

 

 5  

Si hay que cambiar el cristal, desatornillar los tornillos que lo sujetan. Recuperar los topes aislantes y amortiguadores. 
El nuevo cristal será de vidrio especial resistente a alta temperatura (750°C) de tipo “vitrocerámica” o “visión”. 

No utilizar materiales o cristal sustituto

 

Tratar de no cerrar la puerta de golpe sino acompañándola en su cierre por medio del puño. Asimismo, para las estufas con puerta levadiza, acompañar la puerta hasta 

que se abra completamente. 

No instalar el fuego demasiado cerca del cristal. 
No utilizar el hogar con cristal roto. 
No emplear líquido inflamable, grasa o cualquier combustible no apropiado. 

 

DESHOLLINADO CREOSOTA - FORMACIÓN Y LIMPIEZA 

Cuando  la  leña  arde  lentamente,  produce  asfaltos  y  vapores  orgánicos  que  reaccionan  con  el  vapor  de  agua  desprendido  por  la  leña,  constituyendo  un  depósito  de 

creosota en las paredes de una chimenea relativamente fría. 

Si estos depósitos se queman o se inflaman, pueden traducirse en un fuego extremadamente caliente. 
Verificar  diariamente  si  hay  acumulación  de  creosota  hasta  adquirir  el  conocimiento  del  hogar  tal  y  como  se  utiliza  en  su  entorno  que  le  permita  determinar  la 

frecuencia de deshollinados necesaria. 

Recuerde  que  cuánto  más  intensa  sea  la  combustión,  menos  formación  de  creosota  hay  y  que,  si  en  tiempo  clemente  pueden  ser  necesarias  limpiezas  semanales,  en 

tiempo  muy  frío  bastará  con  limpiezas  cada  dos  meses.  La  chimenea  deberá  ser  inspeccionada  cada  dos  meses  para  verificar  la  acumulación  de  creosota  durante  este 
período y, en caso de necesidad, habrá que retirar este depósito. 

Para evitar la formación diaria de creosota, se aconseja poner en funcionamiento de vez en cuando el hogar a fuego fuerte, con la puerta del hogar cerrada, a efectos de 

combatir los depósitos de asfaltos. 

Utilizar o mandar utilizar solamente las herramientas adecuadas para el deshollinado. 
Efectuar un deshollinado por acción mecánica dos veces al año. 

 
 

INFORMACIONES GENERALES 

Infórmense ante los Inspectores de la Construcción, Servicio Incendios Municipal o Agente de Seguros para determinar cuáles son las reglamentaciones aplicables en su 

región. Estas personas también podrán informarle sobre las inspecciones de las instalaciones. 

Leer atentamente estas instrucciones antes de instalar la estufa. Un error puede ocasionar daños a las personas y a los bienes. 

Conservar estas instrucciones.

 

 

INSTRUCCIONES DE USO 

 
 

I.- COMBUSTIBLE Y RECARGA 

 

Para alcanzar un  funcionamiento óptimo  del  hogar,  será preciso utilizar leña  seca, con un  secado  de al  menos dos años bajo abrigo ventilado. El tipo  de leña  seca a 

emplear será la procedente de haya, encina, olivo, o cualquier otra cuyas propiedades calóricas sean similares. Se preferirá leña dura a la blanda: álamo, sauce, etc. 
 

No usar más que leña seca, con menos del 20% de humedad. La leña verde es menos eficaz y produce más creosota y además el uso de leña verde o no seca asfixia el 

fuego y causa acumulación anormal de creosota pudiendo provocar fuego en el conducto de chimenea. 

Están  prohibidos  los  combustibles  minerales  sólidos  como  por  ejemplo  el  carbón,  etc.  Las  maderas  exóticas  como  por  ejemplo  caoba,  framiré,  okabé,  etc.  Está 

prohibido usar para la combustión o para facilitar el encendido productos químicos o fluidos como aceite, alcohol, fuel-oil, naftalina, etc.

 

 

 

El aparato no debe utilizarse como un incinerador. 

 

Para realizar  correctamente  la recarga  de combustible,  habrá  que  comprobar previamente  que  el cajón  de ceniza  dispone de  espacio suficiente  para recoger  en él los 

restos que se generarán. 

Al cargar la leña, manejar la puerta con suavidad. 
Carga máxima normal de leña: aproximadamente 3 ó 4 leños de 12 a 15 cm de diámetro. 
Antes de efectuar la carga para fuego reducido, dejar que las llamas desaparezcan y no hacer esta carga de leña sobre brasas demasiado vivas. 

 
II.- ENCENDIDO 

1.- Vacíe el cajón de ceniza. 
2.- Coloque la leña en el interior del hogar de combustión. 
3.- Para encender la leña utilice leña menuda o pastillas de encendido. 
4.- Encienda la leña menuda o pastillas. 
5.-  Deje  la  puerta  ligeramente  entreabierta  para  evitar  que  se  ensucie  el  cristal,  cuya  temperatura  todavía  demasiado  baja  provoca  la  condensación  y  depósito  de 

partículas. 

6.- Cuando el cristal esté suficientemente caliente, cierre la puerta. El aparato debe funcionar siempre con la puerta cerrada. 
7.- Espere a que la leña menuda haya prendido bien y entonces coloque los primeros leños, eligiendo los más pequeños. 
8.- A partir de entonces siga las instrucciones siguientes sobre la regulación de la combustión. 

 
III.- REGULACIÓN DE LA COMBUSTIÓN 

 

La regulación de la combustión se consigue gracias al regulador de aire de entrada primaria dispuesta en el frontal del hogar. En él podrán diferenciarse las posiciones 

de máxima y mínima abertura. En el caso de los cassettes, existe también un regulador de aire de entrada secundaria. 

Para poder regular la combustión correctamente será preciso mantener cerrada la cámara de combustión, así como para evitar cualquier escape de humos. Sólo se podrá 

tener abierta durante la recarga. 

Se  habrá  de  tener  en  cuenta  que  tanto  el  aparato  como  las  superficies  exteriores  del  mismo  van  a  estar  sometidas  a  altas  temperaturas.  Por  ello  se  deberá  evitar  el 

contacto directo con las superficies metálicas del mismo. 

 

 

 

 

Summary of Contents for , 740 ATMOS

Page 1: ...de igual manera adjuntar a este manual la factura o prueba de compra del producto ya que es necesaria para la garant a Dear Customer FERLUX Chimeneas y Barbacoas is pleased that you have been chosen...

Page 2: ...jillas o difusores de una secci n m nima de 100 cm2 INSTALACI N EN UNA CHIMENEA EXISTENTE O DE NUEVA CONSTRUCCI N La estufa puede empotrarse en cualquier hogar en buen estado constituido por materiale...

Page 3: ...os de evitar estos problemas recomendamos entubar este tipo de conducto de humo en toda su altura EMPALME A UN CONDUCTO DE HUMO El conducto deber presentar todas las garant as de perfecta resistencia...

Page 4: ...a y revestimiento se realizar n una vez finalizada la prueba de funcionamiento con resultado positivo Antes del encendido es importante asegurarse que hay agua en el circuito y en el dep sito del equi...

Page 5: ...enos dos a os bajo abrigo ventilado El tipo de le a seca a emplear ser la procedente de haya encina olivo o cualquier otra cuyas propiedades cal ricas sean similares Se preferir le a dura a la blanda...

Page 6: ...unca el aparato sin el caj n de cenizas o con ste lleno de ceniza ya que puede provocar la deformaci n de la base del hogar y parrilla de fundici n anulando la garant a Se deben evitar humedades en el...

Page 7: ...is incombust veis O equipamento deve ser instalado num ch o que possua capacidade de suportar o peso do aparelho N o dever o dispor de objectos pr ximos das grelhas frontais da entrada de ar assim com...

Page 8: ...seu aparelho ao acender por exemplo o sistema de ventila o pode provocar uma depress o na habita o o qual pode ocorrer em habita es equipadas com sistemas de extrac o mec nica de ar VMC O funcionamen...

Page 9: ...ros acima do ponto mais alto de aquecimento A altura que ser instalado este vaso ser tal que permita produzir uma press o maior do que a press o produzida pela bomba de circula o O tubo de descarga ao...

Page 10: ...om lenha deve manejar a porta com suavidade Carga m xima normal de lenha 3 a 4 troncos de lenha de 12 a 15 cm de di metro Antes de efectuar a carga para o fogo deve verificar se as chamas desaparecem...

Page 11: ...lado no frontal atr s da porta com tr s posi es de funcionamento Posi o 0 O arranque dos ventiladores produz se quando se atinge uma temperatura na c mara de combust o controlada por term stato Posi o...

Page 12: ...ally or laterally by means of gratings or diffusers with a cross section of at least 100 cm2 INSTALLATION IN A NEW OR EXISTING CHIMNEY The appliance can be inserted into any fireplace built of incombu...

Page 13: ...ainst the effects of the combustion product temperatures Perfect air smoke tightness Adequate flue cross section The stainless steel pipe must overlap the collar by a minimum of 40 mm and the joint mu...

Page 14: ...FERLUX not responsible for any harm caused by constructive or destructive actions on site even if caused as a result of work of any defective parts replacement TIPS It is advisable to keep radiators e...

Page 15: ...nt working of the fireplace use only wood that has been dried for a minimum of 2 years It is advisable to use dried firewood from beech holm oak olive tree or any other with similar caloric features H...

Page 16: ...aint to seal It is normal when the fire is first used for smells and smokes to be given off until the paint joints are well sealed We therefore recommend that windows are left slightly open during thi...

Page 17: ...0 5 C 40 734 180 428 55 485 900 494 12 75 125 10 15 11 8 9 29 350 3 9 0 5 C 41 734 180 428 55 470 673 494 10 75 7 115 10 15 9 1 9 6 306 3 0 5 C 50 822 200 543 45 516 1152 610 18 77 200 10 15 19 8 13...

Page 18: ...UES DE CHAPA CON CALDERA BLOCOS EM CHAPA COM CALDEIRA FIREPLACE IN STEEL WITH BOILER MODELOS MODELOS MODELS COTAS COTAS MEASUREMENTS mm FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMENTO WORKING L F s P H1 H2 i s R KW kWa...

Page 19: ...200 120 447 65 434 523 12 77 140 10 15 11 1 8 25 296 3 2 0 5 753 OMIX 695 200 120 447 65 451 520 9 5 72 4 140 10 15 11 1 8 25 296 3 2 0 5 754 1103 695 200 120 520 65 451 447 11 77 9 146 10 15 10 3 9 1...

Page 20: ...0 18 9 75 5 222 10 15 4 5 0 65 FORNO 742 175 100 1150 1065 568 16 7 80 173 10 15 4 3 0 5 BLOQUES DE FUNDICI N BLOCOS DE FUNDI O FIREPLACES IN CAST CASSETTES CASSETTES INSERTS BLOQUES DE CHAPA BLOCOS E...

Page 21: ...CHNICAL INFORMATION 21 F F7 70 00 0 F F8 80 00 0 F F9 90 00 0 F F1 10 00 00 0 Z ZE EU US S 7 73 30 0 7 73 35 5 7 74 40 0 7 75 50 0 7 75 52 2 A AF FA AR R 7 75 53 3 7 75 54 4 7 75 55 5 7 76 60 0 8 85 5...

Page 22: ...boiler or auxiliary sistem En FERLUX somos conscientes de la importancia del desarrollo sostenible y del ahorro energ tico por lo que sugerimos la instalaci n de un sistema de calefacci n que integre...

Page 23: ...ajustar s seguran as do cliente final 5 Exclus es Esta Garantia Comercial n o incluiu o vidro do aparelho uma vez que este foi submetido a uma s rie de provas e testes de qualidade durante o processo...

Page 24: ...ci n Morada Mailing address C digo postal C digo postal post code Poblaci n Localidade town Tel fono Telefone telephone Pa s Pais country VENDEDOR INSTALADOR SELLER Denominaci n del aparato Nome equip...

Reviews: