background image

68

BVK 370/520 part list

No

Part No.

Description

No

Part No.

Description

1

Dipstick

48

14

Snap Washer Shaft

2

14

Washer Groupware

49

Wheel

3

M8*55

Bolt

50

Wheel Bracket

4

8

Spring Washer

51

Skin Cover

5

8

Flat Washer

52

Skin Cover Accessory

6

M5*12

Butterfly Bolt

53

M8*20

Screw

7

M10

Nut Cap

54

10.6*2.65

O-ring

8

7*1.9

O-ring

55

6

Steel Ball

9

10

Copper Washer

56

Pressure Valve Spring

10

Oil Plug

57

M8*8

Locking Screw

11

16

Washer Groupware

58

5.5*2

O-ring

12

Valve Sleeve

59

Safety Valve Screw

13

14*1.9

O-ring

60

M8

Nut

14

Aluminium Cover ( Rear )

61

M8*30

Bolt

15

55*3.1

O-ring

62

Leg  Weldment

16

Piston

63

M8*12

Bolt

17

55

Piston Ring

64

Gear Pump Cover

18

32*3.5

O-ring

65

Sliding Sleeve

19

Stud

66

46.2*1.8

O-ring

20

Oil Cylinder

67

10

Circlip

21

Aluminium Cover ( Front)

68

Gear Shaft

22

40

Piston Rod Seal

69

2.5

Steel Ball

23

Log Pusher

70

2.5*4

Column Pin

24

Oriented  Bush

71

Gear

25

Oriented Tube

72

Gear Housing Plate

26

Spring

73

7.8*24

Column Pin

27

Right  Guard Cover

74

M5*185

Bolt

28

6

Spring Washer

75

5

Flat Washer

29

Hold Firm Clip

76

Motor Cover(Front)

30

Left  Guard Cover

77

Framwork Seal FB11*26*7

31

M6*10

Screw

78

Motor

32

Frame Tube

79

Waterproof underlay

33

M5*8

Crossheaded Screw

80

Switch Box

34

Guard Plate

81

Switch

35

M5*35

Screw

82

Prevent

 

Out

36

5

Spring Washer

83

Cable & plug

37

Lever Knob

84

Capacitor

38

Lever

85

Connection Terminal

39

6

Snap Washer Shaft

86

Airproof underlay

40

Valve Retract Spring

87

Switch Box cover

41

6*1.5

O-ring

88

M4*10

Screw

42

Valve  Rod

89

Shroud

43

Slidind Sheath

90

M5*10

Screw

44

Sliding Sheath Sping

91

17

Snap Washer

45

M6*35

Screw

92

Fan

46

Lift Handle

93

M5

Nut

47

Wheel cover

Summary of Contents for 12003-0101

Page 1: ...BVK 370 Art nr 12003 0101 BVK 520 Art nr 12003 0200 Manual Log splitter Instruktionsbok Vedklyv 5 ton ...

Page 2: ......

Page 3: ... Käännös alkuperäisten ohjeiden 15 Dansk Oversættelse af den originale brugsanvisning 23 Eesti Tõlge algupärase kasutusjuhendi 31 English Original instructions 37 Latviski Oriģinālo instrukciju tulkojums 45 Lietuviškai Vertimas originali instrukcija 53 Polski Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 61 Version 2010 03 20 ...

Page 4: ......

Page 5: ... kvalificerad personal HÅLL BESÖKARE OCH BARN PÅ AVSTÅND Vedklyven får bara användas av en person Håll andra på avstånd detta gäller speciellt när maskinen är i bruk KONTROLLERA VEDKUBBARNA Kontrollera att det inte är spikar eller andra stålpartik lar i veden som skall klyvas Ändarna skall vara pla na Grenar skall huggas av jäms med vedkubben SVENSKA INNEHÅLL Säkerhetsföreskrifter 3 Symboler på ma...

Page 6: ...änderna TRYCK ALDRIG PÅ VEDKLYVEN Tryck aldrig på vedklyven låt den arbeta fritt Klyv aldrig större vedkubbar än specificerade dimensioner i tabellen LÅT ALDRIG MASKINEN GÅ UTAN TILLSYN FRÅNKOPP LING AV MASKINEN Koppla alltid ifrån maskinen när den inte används och när du skall göra service eller liknande MILJÖSKYDD Om du byter hydraulisk olja måste den na lämnas in till godkänd mottag ningsstatio...

Page 7: ...ing för vedkubbar 8 Brytare 9 Motor 10 Brytarhus 11 Hjul 12 Lyfthandtag 13 Hydraulisk spak 14 Skydd för spak 15 Luftskruv 16 Oljepåfyllning bult med vridstift Luftskruven skall lossas 3 4 varv innan vedklyven används Innan du flyttar på vedklyven skall luftskru ven vridas åt annars läcker det olja från skruven JUSTERA ALDRIG SKRUVEN FÖR MAX TRYCK Skruven är justerad i fabriken så att trycket inte ...

Page 8: ...brytare För att frigöra spaken trycks brytaren tillbaka med pekfingret medan spaken förs ned OM VEDKUBBEN ÄR SVÅR ATT KLY VA FÅR MASKINEN ALDRIG KÖRAS LÄNGRE ÄN 5 SEK UTAN ATT TRYCK PLATTAN RÖR SIG Oljan blir överhettad efter 5 sek och detta kan resul tera i att maskinen skadas Lägg vedkubben på arbetsytan kontrollera att kubben inte flyttar sig i sidled under klyvning An vänd aldrig bara toppen p...

Page 9: ...ställning Kontrollera att oljenivån är mellan de två ringarna på mätstickan Rengör bulten och sätt den på plats skruva till så att olja inte kan läcka ut Detta måste göras innan klyven ställs horisontalt Kontrollera med jämna mellanrum att olja finns mellan de två ringarna på oljemätstickan annars måste mer olja fyllas på Följande hydrauliska oljor kan användas SHELL Tellus 22 MOBIL DTE 11 ARAL Vi...

Page 10: ...professionell justering av max tryckbulten har resulterat i för låg inställning av det hydraulis ka trycket Brist på hydraulisk olja i systemet Luft i det hydrauliska systemet Luftskruven är inte tillskruvad innan vedklyven flyttas Bulten för oljepåfyllning är lös Sliten hydraulisk kontrolldosa slitna packningar ÅTGÄRD Kontakta en kvalificerad elekt riker för att öppna brytarhöljet Kontrollera ins...

Page 11: ...som skal splittes Endene skal være rette Grener må kuttes inn til kubben UNNGÅ SKADER Vaer oppmerksom på maskinens bevegelige deler prøv aldri å fjerne vedkubber før maskinens bevegelse er stoppet helt Hold hendene borte fra alle bevegelige deler NORSK INNHOLD Sikkerhetsanvisninger 9 Sikkerset advarsler og instruksjoner 9 Spesifikasjoner 10 Arbeidsvilkår 10 Strømstyrke 10 Innhold i kartong 10 Mont...

Page 12: ... maskinen opp på et arbeidsbord eller lignende ved hjelp av håndtakene i hver ende av maskinen 2 Gjør deg kjent med de forskjellige kontroller og deler i denne illustrasjonen 1 Oljetank 2 Trykkstempel 3 Anleggsflate 4 Kløyveblad 5 Håndtak 6 Støttebein 7 Støtteanordning for vedkubber 8 Bryter 9 Motor 10 Bryterhus 11 Hjul 12 Løftehåndtak 13 Hydraulisk spak 14 Beskyttelse for spak 15 Lufteskrue 16 Ol...

Page 13: ...TEN INNE I HYD RAULIKK SYSTEMET BLI DE KOM PRIMERT ETTER KOMPRIMERING DER SOM DETTE SKJER FLERE GANGER PÅ RAD KAN DETTE RESULTERE I AT PAK NINGENE RYKER OG OLJEN KAN LEKKE UT 17 Skrue for maks trykk JUSTER ALDRI SKRUEN FOR MAKS TRYKK Skruen er juster fra fabrikk slik at trykket ikke kan overstige 5 ton Skruen er forseglet og må aldri ju steres Uautorisert justering kan resultere i at maski nen slu...

Page 14: ...r for å frigj0re spaken trekkes bryteren tilbake med pekefingeren mens spaken f0res nedover HVIS VEDKUBBEN ER VANSKELIG Å SPLITTE MÅ MASKINEN ALDRI KJ0RES LENGRE ENN 5 SEKUNDER UTEN AT STEMPELET BEVEGER SEG Oljen vil bli overopphetet etter 5 sekunder og dette kan resultere i at maskinen skades Legg vedkubben ned på anleggsflaten sjekk at kubben ikke flytter seg side veis under splitting Bruk aldri...

Page 15: ...n motsatt vei Fyll på olje i henhold til mengde spesifisert Rengjør målepinnen og sett denne inn med maski nen i vertikal stilling Sjekk at oljenivået er mellom de 2 ringene på peile pinnen Rengjør bolten og sett denne på plass trekk til slik at olje ikke kan lekke ut Dette må gjøres før kløy veren settes i horisontal posisjon Følgende hydraulsike oljer kan brukes SHELL Tellus 22 MOBIL DTE 11 ARAL...

Page 16: ...torisert justering av maks trykk bolten har resultert i for lav innstilling av det hydrauliske trykket Mangel på hydraulisk olje i systemet Luft i det hydrauliskeke systemet Lufteskruen er ikke trukket til før vedkløyveren flyttes Bolten for oljepåfylling er løs Slitt hydraulisk kontroll dyse slitte pakninger HVORDAN LØSE PROBLEMET Kontakt en kvalifisert elektriker for åpne bryterdekselet Sjekk in...

Page 17: ...vaat teissa ota pois solmio ja korut sormukset käsikelot Ne voivat tarttua koneen liik kuviin osiin Suosittelemme työn ajaksi käyttämään kumihansikoita ja jalkineita joiden pohjat eivät liuku Pane paähän lakki joka pitäisi kiinni pitkiä hiuksia et tei ne pääsisi koneen mekanismiin SUOJELE SILMIÄ JA KASVOJA Minkä tahansa halkaisukoneen toiminnan aikana käyttäjän silmiin voi osua puukap paleita Tämä...

Page 18: ...o hon on tarkoitettu Älä yritä asettaa koneeseen iso mittaisia pölkkyjä tämä on vaarallista käyttäjälle ja koneelle Älä käytä pölkkyjen halkaisukonetta töihin joihin se ei ole tarkoitettu ÄLÄ JÄTÄ TOIMIVAA konetta ILMAN VALVONTAA Älä poistu työpaikalta kunnes kone ei ole täysin py säytynyt KYTKE IRTI SÄHKÖVIRRASTA Jos et käytä halkaisukonetta tai aina en nen sen säätöä osien vaihtoa puhdistus ta t...

Page 19: ...SE TAAS JOUTUU DE KOMPRESOIDUKSI JOS TÄMÄ PROSESSI TOISTUU MONESTI NIIN HYDRAULISEN SYSTEEMIN TIIVISTEET VIOTTUVAT JA KOKO KONEELLEKIN AIHEUTUU VAKAVAA VIKAA 17 Korkeimman paineen rajoittava ruuvi Noudata varusteet joiden avulla halkaisukone asen netaan työpöydälle EIVÄT SISÄLLY toimitukseen ASENNUS JA VALMISTUS TYÖHON 1 Ruuvaa tukijalka halkaisukoneeseen nosta kone pi täen molemmissa päissä olevi...

Page 20: ...KÄYNNISTÄ KO NETTA 5 SEKUNTIA KAUEMMAN Tämän ajan jälkeen ylipaineessa oleva öljy ylikuu menee ja seurauksena voi olla koneen viottuminen Jos pölkky on oikein kova kierrä sitä 90 asteella ja yritä halkata toisessa paikassa Joka tapauksessa kun pölky on mahdoton halkata tämä merkitsee sitä että puun kovuus ylittää koneen tehon tämän vuoksi on parempi kieltäytyä tällaisen pölkyn halkaamisesta Aina s...

Page 21: ...älkeen Öljyn vaihtamiseksi toimi seu raavasti Tarkasta että kaikki liikkuvat osat on pysäytyneet ja halkaisukone on kytketty irti sähköverkosta Ruuvaa irti öljysäiliön tyhjennystulppa ja ota pois mittaustappi Käännä halkaisukone tukijalka ylöspäin ja löydä astia mine saisi kaataa pois 4 litraa öljyä Pane kone kyljelleen moottorin puolelle Täytä tuoretta hydraulista öljyä niin paljon että sen määrä...

Page 22: ...taa On säädetty korkeimman paineen rajoitusruuvia Korkeimman paineen taso on säädetty matalammaksi Hydraulisessa systeemissa on vähä oljyä ja paljon ilmaa Hydraulisessa systeemissa on eristet tyä ilmaa Ei ole kierretty kireästi kierre tulppa kuljetuksen jälkeen Öljyn tyhjennystulppa mittaustappi neen ei ole ruuvattu lujasti Hydraulisen läpän blokki ja tai tiivistys on kulunut SUOSITELTAVA TOIMI Ot...

Page 23: ... varmistuslaitteen kytkeminen kytkimen rasiassa ohjeet kuuluvat VAIN am mattisähkömiehelle Tarkasta onko halkaisukone kytketty irti sähköver kosta Ota pois kytkimen rasia ylikuormituksen var mistuslaitteen saavuttamiseksi Paina ylikuormituk sen varmistuslaitteen nappulaa ...

Page 24: ......

Page 25: ...CHECK KLØVEMASKINEN Check værktøjet inden du tænder for det Hold sikkerhedsanordninger på plads og i driftmæssig stand Check om alle monter ings nøgler og skruenøgler er fjernet in den du tænder for maskinen Inden du bruger værktø jet udskift alle defekte og manglende dele BRUG DEN RIGTIG KLÆDNING Undgå løs tøj eller smykker som kan fanges i roterende de le Det anbefales at benytte elektricitet ik...

Page 26: ...lad værktøjet ikke før den er komplet gået i stå HÆV STIKKET UD Hvis værktøjet ikke bruges før det ju steres og vedligeholdes før detaljer udskiftes Læs brugsanvisningen før du betjener værktøjet BESKYT MILJØET Brugt olie skal bringes til et autoriseret opsamlingssted Eller følg betingelser af det land hvor kløvemaskinen bruges Udlad den ikke i udløbet på jorden elle i vandet VEDLIGEHOLD DIN KLØVE...

Page 27: ...sion vil sprænge hydrauliksystems plomber og forårsage permanent skade hos kløve maskinen 17 Skruen som begrænser den maks tryk 25 INDHOLD AF TRANSPORT EMBALLAGE A Kløvemaskine 1 sæt B Støtteben 1 stk C Brugsanvisninger 1 stk D Pose for løse dele indeholder M bolter og møtrikker 5 sæts 1 Olie beholder 2 Bjælke skubber 3 Arbejdsbord 4 Kile 5 Hæve håndtag 6 Støtteben 7 Arbejdsbords for længelse med ...

Page 28: ...ntrolstift træk udløseren tilbage med pegefingeren før du tryk ker den hydrauliske kontrolstift ned TVING ALDRIG KLØVEMASKINEN LÆNGERE END 5 SEKUNDER MED A HOLDE TRYKKEN PÅ DEN SÅ AT DEN KLØ VER USÆDVANLIG HÅRD TRÆ Efter denne tid vil olien under tryk blive overhedt og maskinen kan skades Vend sådan en ekstrem hård bjælke på 90º for at se om den kan kløves fra en an den retning I hvert fald hvis d...

Page 29: ...regelmæssig for at forvise dig om at olie niveau er mellem 2 niveaupinds riller Hvis der er mindre olie skal den udskiftes Kløv træet langs årer Læg ikke bjælkerne på tværs for at kløve dem Det kan være farligt og kan alvor ligt skade maskinen Prøv ikke at kløve 2 bjælker samtidig En af dem kan fare op og træffe dig BEFRIELSE AF INDEKLEMT BJÆLKE Løslad begge kontroller Efter at bjælke skubberen er...

Page 30: ... skruen som begrænser den maks tryk Mindre maksimal tryk var indstillet Mangel på hydraulisk olie og for meget luft I den hydrauliske system Der er luft indenfor den hydrauliske system Luftskruen er ikke stramt før flytning af kløvemaskinen Olieaftapningshane med niveaupin den sidder ikke stramt Hydraulisk kontrol ventil sæt og eller plomber er udslidte HJÆLP Kontakter en faglært elektriker for at...

Page 31: ...kt riske fagmand Forvis dig om at stikker er hævet ud Fjern betjeningsboksens kappe for at nå til tilkoble Overbelastnings beskyttelse apparatet Tryk på knappen for at Overbelastnings beskyttelse apparatet er tilkoblet Trykning af knappen i beskyttelses boksen Overbelastnings beskyttelse apparatet ...

Page 32: ......

Page 33: ...t sul oleks teatud distants masinaga PIKENDUSKAABEL Vale pikenduskaabli kasutamine võib põhjustada ma sina ülekuumenemist Pikenduskaabli ristlõikepinda la peab olema vähemalt 2 5 mm2 ja pikkus võib olla maksimaalselt 10 m Kasuta väljas kasutamiseks lu batud kummikaablit ÄRA TÕMBA KAABLIT Ära tõmba kaablist kui tahad masina elektrivõrgust välja lülitada Ära liiguta masinat kunagi siis kui see on el...

Page 34: ...emperatuuril kuni 25 ELEKTER Ühenda masin maandatud standardkontakti 230V 50Hz PAKENDI SISU A Puulõhkuja 1 komplekt B Tugijalg 1 tk C Kasutusjuhend 1 tk D Kott M8 poltide ja mutritega 5 komplekti Mudel nr Mootor 230 50Hz 1500W IP 54 Diameeter 5 25 cm Pikkus 37 cm 52 cm Survejõud 5 t Hüdrauliline rõhk 20 Mpa Müratase 85 dB A Hüdraulikaõli kogus 1 6 liitrit 2 4 liitrit Pikkus 955 mm 1200 mm Laius 26...

Page 35: ...nni keerata muidu hakkab õli kruvi juu rest välja voolama KUI ÕHUKRUVI ENNE KASUTAMIST LAHTI EI KEERATA SIIS HÜDRAU LIKASÜSTEEMIS OLEVAT ÕHKU SURUTAKSE KOKKU JA SEEJÄREL DEKOM PRESSEERITAKSE NING KUI SEDA JUHTUB PALJU KORDI JÄRJEST VÕIVAD TIHENDID PURUNEDA JA ÕLI LEKIB VÄLJA SEE VÕIB MASINAT PÜSIVALT KAHJUSTADA 17 Maksimaalse surve kruvi ÄRA KUNAGI REGULEERI MAKSIMAALSE SURVE KRUVI Kruvi on regule...

Page 36: ...seta puupakk tööpinnale kontrolli et pakk ei hakkaks lõhkumise ajal külgsuunas libisema Ära kunagi kasuta vaid lõhestuskiilu ülaosa selle tule museks võib olla kiilu purunemine või masina muul viisil kahjustumine Lõhu pakk puukiudude kulgemise suunas Pakku ei saa kunagi panna puulõhkujasse risti see võib masi nat kahjustada Ära kunagi püüa lõhkuda kahte pakku samaaegselt üks neist võib õhku lennat...

Page 37: ...elise alani Puhasta polt ja aseta kohale kruvi see kinni et õli välja ei lekiks See tuleb teha enne seda kui lõhkuja asetatakse horisontaalasendisse Kontrolli regulaarselt kas õlitase ikka püsib mõõ tevarda kahe soone vahelisel alal Kui see langeb allapoole tuleb õli juurde valada Võib kasutada järgmisi hüdraulikaõlisid SHELL Tellus 22 MOBIL DTE 11 ARAL Vitam GF 22 BP Energol HLP HM 22 LÕHESTUSKII...

Page 38: ...õttu hüdrau likasurve on reguleeritud liiga mada laks Süsteemis pole piisavalt hüdraulika õli Õhk hüdraulikasüsteemis Õhukruvi pole olnud puulõhkuja ühest kohast teise toimetamise ajal kinni keeratud Õli täiteava polt on liiga lahtine Hüdraulika juhtimisklapid tihendid on kulunud LAHENDUS Võta ühendust kvalifitseeritud elekt rikuga et avada lülitikorpus Kontrolli kas kasutusjuhendis ole vaid juhtn...

Page 39: ... loose clothing gloves neckties or jewel ry rings wrist watches They can be caught in moving parts Protective electrically non con ductive gloves and non skid footwear are recommended when working Wear protective hair covering to con tain long hair preventing it from get caught in machi nery PROTECT YOUR EYES AND FACE Any log splitter may throw foreign objects into the eyes This can cause permanen...

Page 40: ... the movement of the log pusher Do not attempt to load the log on until the log pusher has stopped Keep hands out of the way of all moving parts PROTECT YOUR HANDS Keep you hands away from splits and cracks which open in the log They may close suddenly and crush or amputate your hands Do not remove jammed logs with you hands DON T FORCE TOOL It will do a better and safer job at its design rate Ne ...

Page 41: ...pport Leg to the Log Splitter lift the log splitter by the handles at both ends and place it on a 60 75 cm high stable flat and level work surface 2 Familiarize yourself with the controls and features of this log splitter in the illustrations The diameter of the log is indicative a small log can be difficult to split when it has knobs or a particularly tough fiber On the other hand it may not be d...

Page 42: ...pressure no more than 5 tons The set ting was done by qualified mechanics with professio nal instruments Unauthorized resetting will cause the hydraulic pump fail to output enough splitting pressure or RESULT IN SERIOUS INJURY AS WELL AS DAMAGE TO THE MACHINE 17 Max Pressure Limiting Screw DO NOT ADJUST THE MAX PRES SU PLUMBING DIAGRAM WIRING DIAGRAM ...

Page 43: ...trol sys tem that requires to be operated by both hands of the user Left hand controls the hydraulic control lever while right hand controls the pushbutton switch The log splitter will freeze upon absence of either hand Only after both hands release the controls the log pusher starts to return backward to the starting position Break log in the direction of its growing grain Do not place log across...

Page 44: ... Bolt and put it back into the oil tank while keep the log splitter vertically Make sure the level of the refilled oil is just bet ween 2 grooves around the Dipstick Clean the Oil Drain Bolt before thread them back Make sure they are tightened to avoid leakage be fore place the log splitter horizontally Periodically check oil level to ensure it is between 2 grooves around the Dipstick Upon Lower o...

Page 45: ...with Dipstick is not tight Hydraulic Control Valve Assembly and or seal s worm REMEDY SUGGESTED Contact a qualified electrician to open the boxes and buttons enable the over load protection device inside the box Refer to Log Splitter Operation sec tion for perfect log loading Reduce the log sizes before splitting it on the log splitter Refer to Sharpening Wedge section to sharpen the cutting edge ...

Page 46: ......

Page 47: ...dinātāju vai uzliesmojošu šķidru mu izgarojumi rada iespējamu risku PĀRBAUDIET KLUČU ŠĶĒLĒJU Pirms ieslēgšanas pārbaudiet kluču šķēlēju Turiet aizsargus savās vietās un darba kārtībā Izveidojiet ieradumu pirms darbmašīnas ieslēgšanas pārbaudīt vai atslēgas un uzgriežņu atslēgas regulēšanai ir paņem tas projām no darbarīka zonas Pirms uzsākt darbu ar kluču šķēlēju nomainiet bojātās trūkstošās vai b...

Page 48: ...LĪDZSVARU Grīda nedrīkst būt slidena Vienmēr saglabājiet stabilitāti un līdzsvaru Nekad nestāviet uz kluču šķēlēja Ja darbmašīna tiek apgāzta vai netīši tiek skarti griezējinstrumenti var notikt smags savainojums Neglabājiet neko virs kluču šķēlēja vai tā tuvumā kur kāds varētu pakāpti es uz darbmašīnas lai vajadzīgo priekšmetu aizsnieg tu IZVAIRIETIES NO SAVAINOJUMA NEPAREDZĒTA NELAIMES GADĪJUMA ...

Page 49: ... ar šī kluču šķēlēja vadības ierīcēm un raksturlielumiem ilustrācijās Modeļa numurs Motors 230 50Hz 1500W IP 54 Diametrs 5 25 cm Garums 37 cm 52 cm Šķelšanas jauda 5 t Hidrauliskais spiediens 20 Mpa Skaņas līmenis 85 dB A Hidrauliskās eļļas tilpums 1 6 l 2 4 l Garums 955 mm 1200 mm Platums 260 mm Augstums 485 mm Svars 45 kg 50 kg Pieļaujamais kluča izmērs Vispārējais izmērs Kluča diametrs ir norād...

Page 50: ...Maksimālo spiedienu ierobežojošā skrūve NEREGULĒJIET MAKSIMĀLO SPIEDIENU IEROBEŽOJOŠO SKRŪVI Maksimālais spiediens ir iestatīts rūpnīcā pirms kluču šķēlējs no tās izlaists un maksimālo spiedienu ierobežojošā skrūve ir noblīvēta ar līmi lai no drošinātu to ka kluču šķēlējs darbojas zem spiediena kas nepārsniedz 5 tonnas iestatījumu veicis kvali ficēts mehāniķis ar profesionāliem darbarīkiem Neatļau...

Page 51: ... ar abām rokām kreisā roka vada hidraulikas vadības sviru un labā roka va da spiedpogas slēdzi Ja darbība ar kādu roku tiks pārtraukta kluču šķēlēja darbība apstāsies tikai pēc tam kad ar abām rokām tiek atbrīvotas vadības ierī ces kluču šķēlējs atsāk darbību un atgriežas atpakaļ sākuma stāvoklī Darbmašīnai ir pierīkots palaidējmehānisma tipa blo kators lai izvairītos no nejaušas hidraulikas vadīb...

Page 52: ...AS NOMAIŅA Nomainiet hidraulisko eļļu kluču šķēlējā pēc katrām 150 lietojuma stundām Lai eļļu nomainītu veiciet sekojošas darbības Pārliecinieties vai iepildītās eļļas līmenis atrodas starp 2 eļļas mērstienī esošajām ierievēm Notīriet eļļas drenāžas skrūvi pirms ieskrūvēt to atpakaļ Pārliecinieties vai tā ir pievilkta tik stingri lai nepieļautu eļļas izsūkšanos pirms novietojat kluču šķēlēju horiz...

Page 53: ...a bloks un vai blīvējums i ir nodiluši IETEICAMAIS L DZEKLIS Sazinieties ar kvalificētu elektriķi lai tas atvērtu spiedpogas kārbu un iespējotu pārslodzes aizsardzības ierīci kārbas iekšpusē Skatieties sadaļā Kluču šķēlēja darbī ba kā pareizi novietot klučus Samaziniet kluča izmērus pirms to sašķelt ar kluču šķēlēju Skatieties sadaļā Ķīļa asināšana kā uzasināt ķīļa aso galu Nosakiet sūces vietu as...

Page 54: ......

Page 55: ...arba užsili epsnojančių skysčių išgaravimai sukelia nelaimingo atsitikimo riziką PATIKRINKITE TRINKELIŲ SKALDYTOJĄ Prieš įjungimą patikrinkite trinkelių skal dytoją Laikykite saugiklius savo vietose ir tvarkingus Susidarykite įprotį prieš įjungiant darbo mašiną patikrinti ar raktai ir reguliavimo veržliarakčiai nuimti nuo darbo maši nos zonos Prieš pradedant darbą trinkelių skaldytoju pakeiskite s...

Page 56: ... darbo mašina apverčiama arba atsitiktinai paliečiami pjovimo instrumentai galite sunkiai susižeisti Nieko nelaikykite virš trinkelių skaldytojo arba šalia jo kur kas nors galėtų pasilipti ant darbo mašinos siekiant reikalingo daikto VENKITE SUŽEIDIMO NETIKĖTO NELAIMINGO ATSITIKIMO REZULTATE Visuomet atkreipkite dė mesį į trinkelių stūmoklio judėjimą Nebandykite įstatyti trinkelių kol trin kelių s...

Page 57: ...plektas B Atramos koja 1 vnt C Savininko žinynas 1 vnt D Atskirų detalių maišelis kuriame yra M8 varžtai ir veržlės 5 komplektai MONTAVIMAS IR PARUOŠIMAS DARBUI 1 Prisukite atramos koją prie trinkelių skaldytojo pa kelkite trinkelių skaldytoją už rankenų abiejuose jo galuose ir pastatykite jį ant 60 75 cm aukščio sta bilaus plokščio ir lygaus paviršiaus 2 Susipažinkite su šio trinkelių skaldytojo ...

Page 58: ...ALAUS SPAUDIMO APRIBOJANČIO VARŽTO Maksimalus spaudimas nustatytas gamykloje pri eš trinkelių skaldytoją išleidžiant ir maksimalų spaudimą apribojantis varžtas yra užsandarintas klijais siekiant užtikrinti tai kad trinkelių skaldy tojas veikia spaudimu kuris neviršija 5 tonų Nustatymą atliko kvalifikuotas mechanikas pro fesionaliais darbo instrumentais Draudžiamas perstatymas sukels hidraulinio si...

Page 59: ... ypatingai kietą medieną Po šio laikotarpio intervalo tepalas perkaista ko re zultate darbo mašina gali būti sugadinta Jeigu skal doma kokia ypatingai kieta trinkelė pasukite ją 90 kad pamatyti ar ją galima suskaldyti ją kita kryptimi Bet kuriuo atveju kai trinkelės neįmanoma suskaldy ti tai reiškia kad jo kietumas viršija darbo mašinos galingumą todėl tokią trinkelę reikėtų išmesti apsau gant tri...

Page 60: ... atitinka konkretaus modelio hidraulinio tepa lo talpą kuri nurodyta ankstesnių techninių para metrų lentelėje Nuvalykite tepalo drenažo varžtus tepalo matuoklio paviršių ir atlenkite jį atgal tepalo talpoje laikant trinkelių skaldytoją vertikaliai Įsitikinkite ar užpildytas tepalo lygis yra tarp 2 te palo matuoklyje esančių griovelių Nuvalykite tepalo drenažo varžtą prieš įsukant jį atgal Įsitiki...

Page 61: ...s ir arba sandarinimas ai yra nudilę REKOMENDUOJAMA PRIEMONÑ Susisiekite su kvalifikuotu elektriku kad jis atidarytų spaudimo mygtuko dėžę ir įgalintų perkrovimo įtaisą dėžės vidinėje pusėje Žiūrėkite skyrių Trinkelių skaldytojo veikimas kaip teisingai išdėstyti trinke les Sumažinkite trinkelės dydį prieš jos sus kaldymą trinkelių skaldytoju Žiūrėkite skyrių Pleišto aštrinimas kaip užaštrinti plei...

Page 62: ......

Page 63: ...mowych podeszwach CHRONIĆ OCZY I TWARZ Podczas pracy łuparki mogą być wyr zucane szczątki drewna dlatego ważne jest używanie okularów ochronnych Nie używać łuparki ustawionej wprost na ziemi ustawiać ją zawsze na podstawie aby nie nachylać się i dzięki temu utrzymywać twarz w pewnej od ległości od maszyny KABLE PRZEDŁUŻAJĄCE Użycie niewłaściwego przedłużacza może prowadzić do przegrzania maszyny K...

Page 64: ...RONA ŚRODOWISKA Zużyty olej po wymianie należy przekazać do auto ryzowanego punktu zbiorczego UTRZYMANIE MASZYNY Łuparkę należy utrzymywać w czystości po skońc zeniu pracy usunąć resztki drewna i wytrzeć szmatą DANE TECHNICZNE Model Silnik 230 50Hz 1500W IP 54 Średnica 5 25 cm Długość 37 cm 52 cm Siła nacisku 5 t Ciśnienie hydrauliczne 20 Mpa Poziom hatasu 85 dB A Objętość oleju hydraulicznego 1 6...

Page 65: ...łona dźwigni 15 Śruba odpowietrzania 16 Otwór wlewowy oleju korek ze wskaźnikiem prętowym Przed rozpoczęciem użytkowania łuparki należy poluzować śrubę odpowietrzającą o 3 4 obroty Na czas transportu należy śrubę tę zakręcić aby nie dopuścić do wycieku oleju NIE POLUZOWANIE ŚRUBY ODPOWIETRZAJĄCEJ BĘDZIE POWODOWAŁO W CZASIE PRACY NAPRZEMIENNE SPRĘŻANIE I ROZPRĘŻANIE UWIĘZIONEGO POWIETRZA CO MOŻE SP...

Page 66: ...wolnienia jednej z rąk łuparka natychmiast zatrzymuje się Aby głowica siłownika rozpoczęła ruch powrotny do pozycji spoczynkowej muszą być zwolnione obie ręce naraz Dźwignia sterowania hydrauliką posiada blokadę bezpieczeństwa Aby móc wykonać ruch włączający dźwigni należy przedtem przyciągnąć palcem wska zującym język spustowy Kloce można rozłupywać tylko wzdłuż włókien Nigdy nie układać kloca w ...

Page 67: ...Kontrolować okresowo poziom oleju czy znajduje się pomiędzy kreskami kontrolnymi na wskaźniku a w razie potrzeby uzupełniać Odłączyć zasilanie od maszyny Wykręcić korek wlewu oleju ze wskaźnikiem prę towym Unieść jeden koniec maszyny i pozwolić by olej wyciekł do podstawionego naczynia Unieść maszynę drugim końcem do góry Nalać przewidzianą w instrukcji ilość oleju Wytrzeć wskaźnik prętowy i zanur...

Page 68: ... transportem łuparki nie została do kręcona śruba odpowietrzająca Korek wlewu oleju poluzowany Zużyty zespół zaworu sterującego lub uszczelnienie SPOSÓB USUNIĘCIA Zwrócić się do wykwalifikowanego elektryka aby otworzył obudowę wyłącznika Zajrzeć do instrukcji obsługi Zmniejszyć rozmiar kloca przed łupani em Naostrzyć klin pilnikiem Ustalić miejsce wycieku i skontaktować się z dostawcą Skontaktować...

Page 69: ...Exploded diagram 67 ...

Page 70: ...0 Oil Cylinder 67 10 Circlip 21 Aluminium Cover Front 68 Gear Shaft 22 40 Piston Rod Seal 69 2 5 Steel Ball 23 Log Pusher 70 2 5 4 Column Pin 24 Oriented Bush 71 Gear 25 Oriented Tube 72 Gear Housing Plate 26 Spring 73 7 8 24 Column Pin 27 Right Guard Cover 74 M5 185 Bolt 28 6 Spring Washer 75 5 Flat Washer 29 Hold Firm Clip 76 Motor Cover Front 30 Left Guard Cover 77 Framwork Seal FB11 26 7 31 M6...

Page 71: ...m nachstehenden angemeldeten Organ unternehmengemacht Obligatorisk frivillig afprøvning har fundet sted hos nedenstående autorisered organ virksomhed Kohustuslik vabatahtlik testimine on tehtud järgnevalt mainitud organi ettevõtte poolt Testes obligatorios facultativos hechos en la siguiente institucón empresa registrada Pakollinen vapaaehtoinen testaus on suoriettu seuraavan ilmoitetun laitoksen ...

Page 72: ...oluntary test is done by the below mentioned notified body company Η υποχρεωτική εθελοντική εξέταση διεξάγεται στα εγγεγραμμένα ιδρύματα ή επιχειρήσεις La prova obbligatoria volontaria del prodotto è stata effettuata preso l ente ditta registrata Sekančioje įregistruotoje institucijoje įmonėje atliktas privalomas savanoriškas testas Sekojošajā reģistrētajā institūcijā uzņēmumā veikts obligātais br...

Page 73: ...t hos nedenforstænde oppgitte organ foretak W następującej zarejestrowanej instytucji przedsiębiorstwie zostało przeprowadzone obowiązkowe nieprzymusowe testowanie Testes obligatorios facultativos hechos en la siguiente institucón empresa registrada В следующем зарегистрированном органе на предприятии произведен обязательный добровольный тест Obligatorisk fri villig test har gjorts hos nedanståend...

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ...1 80 Alingsås Sweden 46 0 322 606 000 luna luna se www luna se 5 tons bjælkekløvemaskine 5 tonnine puulõhkuja 5 tonnin halkaisukone Log splitter 5 tonų trinkelių skaldytojas 5 tonnu kluču šķēlējs Vedklyv 5 ton Łuparka do drewna 5 ton Vedklyv 5 ton ...

Reviews: