background image

INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE 

ATENCIÓN!

 Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el 

contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique 
inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el 
transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. En el caso 
de que deba  ser devuelto a la fábrica, es importante que el aparato sea devuelto en la caja de la fábrica y embalaje originales. 
 
Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La 
condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el dispositivo apagado hasta que se haya alcanzado la 
temperatura ambiente. 

 

VISIÓN GENERAL 

 

1. Plato

 

Coloque aqui el disco de vinilo. 

2. Adaptador 

45RPM

 

Adaptador para reproducir discos de 45RPM. 

3.  Brazo de tono  

El brazo se puede subir y bajar a mano, o 
presionando la palanca de subir / bajar.

 

4.  Elevador de brazo 

Levanta y baja el brazo.

 

5.  Interruptor 33 / 45 / 78 RPM 

Este interruptor controla las RPM del plato.

 

6. Interruptor 

Autostop 

ON/OFF 

Este interruptor enciende o apaga el auto stop. 
Cuando la parada automática está activada, la 
bandeja comenzará a girar cuando el brazo esté 
sobre el disco y dejará de girar cuando el disco haya 
llegado al final. 

 

7.  Botón de encendido y volúmen. 

Para encender el tocadiscos, gire esta perilla en el 
sentido de las agujas del reloj hasta que haga clic. 
Cuando esté encendido, use esta perilla para ajustar el volumen de los altavoces y auriculares internos. Para apagar 
el tocadiscos, gire esta perilla en sentido antihorario hasta que haga clic.

 

8.  Clip de brazo  

Este clip de brazo especialmente diseñado asegura el brazo de tono mientras está en reposo o cuando no está en 
uso. El clip del brazo se ha diseñado para permanecer en la posición hacia arriba mientras está desbloqueado. 

9. Cartucho 

con 

aguja. 

 

Cuando el plato giratorio no está en uso, es recomendable colocar la 

cubierta de protección extraíble en la aguja. 

 

10. 

Puerto USB 

 

Conecta el adaptador de alimentación USB con este puerto USB.

 

11.  Salida de linea  

El audio de un disco de vinilo en reproducción se envía a esta salida 
de audio coaxial de nivel de línea. Esto no debe estar conectado a 
dispositivos de nivel phono.

 

 

OPERACIÓN  

 

1. 

Conecte el reproductor de discos con el adaptador de corriente y enchufe el otro extremo a una toma de corriente de 

pared. 

2. 

Retire la cubierta blanca de la aguja protectora tirando suavemente hacia la parte frontal de la unidad. 

3. 

Coloque un disco de vinilo en el plato de la bandeja giratoria y seleccione la velocidad deseada (33/45 / 78RPM) de 

acuerdo con el disco. 

4. 

Abra el clip de brazo de tono para liberar el brazo de tono. Mueva suavemente el brazo de tono y coloque la aguja en 

la posición deseada de la grabación y el tocadiscos comienza a tocar. 

5. 

Gire la perilla de control de volumen en el sentido de las agujas del reloj para ajustar el volumen. 

 

 

Nota:

 Si el interruptor de AUTO STOP está ENCENDIDO, el disco se detendrá automáticamente cuando termine. Si el control 

de detención automática está desactivado, el disco NO se detendrá automáticamente cuando haya terminado.  

 

 
 
 
 
 
 
 

 

Summary of Contents for 102.143

Page 1: ...RP155 Series Record Player Ref nr 102 143 102 145 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1 1 ...

Page 2: ...ys seek advice from a specialist Do not force the controls This unit is with speaker inside which can cause magnetic field Keep this unit at least 60cm away from computer or TV If this unit have a built in lead acid rechargeable battery Please recharge the battery every 3 months if you are not going to use the unit for a long period of time Or the battery may be damaged If the battery is damaged p...

Page 3: ...ed the end 7 Power volume control knob To power on the record player turn this knob clockwise until it clicks When powered on use this knob to adjust the volume for the internal speakers and headphones To turn off the record player turn this knob counter clockwise until it clicks 8 Arm Clip This specially designed arm clip secures the tonearm while at rest or when not in use The arm clip has been ...

Page 4: ... moeten de aanwijzingen waarschuwingen worden gevolgd Het apparaat buiten bereik van kinderen houden Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten worden Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te reinigen Restanten van deze spray zorgen ervoor dat smeer en stof ophopen Raadpleeg bij storing te allen tijde een deskundige Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van het apparaat ...

Page 5: ...en stopt met draaien wanneer de het einde van langspeelplaat heeft bereikt 7 Power volumeregelaar Om de platenspeler in te schakelen draai deze knop naar rechts totdat deze klikt Wanneer ingeschakeld gebruikt u deze knop om het volume voor de interne luidsprekers en hoofdtelefoon aan te passen Om de platenspeler uit te zetten draait u deze knop tegen de klok in totdat het vastklikt 8 Toon arm Clip...

Page 6: ...n Kindern halten Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen Diese hinterlassen Rückstände die zu Staub und Fettansammlungen führen Bei Störungen immer einen Fachmann um Rat fragen Das Gerät nur mit sauberen Händen bedienen Das Gerät nicht mit Gewalt bedienen Dieses Gerät kann dazu führen Magnetfeld Halten Sie das Gerät mindestens 60 cm vom Computer oder...

Page 7: ...wer Lautstärkeregler Um den Plattenspieler einzuschalten drehen Sie diesen Knopf im Uhrzeigersinn bis er einrastet Wenn Sie eingeschaltet sind verwenden Sie diesen Regler um die Lautstärke für interne Lautsprecher und Kopfhörer einzustellen Um den Plattenspieler auszuschalten drehen Sie diesen Knopf gegen den Uhrzeigersinn bis er einrastet 8 Tonarm Klammer Diese speziell entwickelte Arm Klammer si...

Page 8: ...e y encienda repetidamente Esto acorta su tiempo de vida Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños No deje el aparato sin vigilancia No utilice sprays limpiadores para limpiar los interruptores Los residuos de estos sprays producen depósitos de polvo y grasa En caso de mal funcionamiento siempre consulte a un profesional No fuerce los controles Si el aparato se ha caído siempre haga que l...

Page 9: ... de las agujas del reloj hasta que haga clic Cuando esté encendido use esta perilla para ajustar el volumen de los altavoces y auriculares internos Para apagar el tocadiscos gire esta perilla en sentido antihorario hasta que haga clic 8 Clip de brazo Este clip de brazo especialmente diseñado asegura el brazo de tono mientras está en reposo o cuando no está en uso El clip del brazo se ha diseñado p...

Page 10: ...réglages L appareil contient un haut parleur pouvant engendrer des champs magnétiques Tenez cet appareil à 60 cm au moins d un téléviseur ou ordinateur Cet appareil contient un accumulateur rechargeable au plomb Rechargez le tous les trois mois en cas de non utilisation prolongée de l appareil sinon l accumulateur pourrait être endommagé Si l accumulateur est endommagé remplacez le par un accumula...

Page 11: ...ton pour régler le volume des haut parleurs internes et du casque Pour éteindre la platine tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu au clic 8 Verrouillage du bras Ce clip de verrouillage du bras est spécifiquement conçu pour sécuriser le bras lorsque vous n utilisez pas la platine disque Il est conçu pour rester en position verticale lorsqu il est déverrouillé 9 Cell...

Page 12: ... wolnej przestrzeni z każdej strony aby zapewnić odpowiednie chłodzenie Urządzenie posiada diody LED wysokiej mocy Nie patrz bezpośrednio na diody aby nie uszkodzić wzroku Nie włączaj i wyłączaj urządzenia co chwilę Skraca to jego żywotność Trzymaj z dala od dzieci Nie zostawiaj sprzętu bez opieki Nie używaj spray ów do czyszczenia przełączników To powoduje osiadanie się kurzu oraz tłuszczu W przy...

Page 13: ... obniża ramię 5 Przełącznik 33 45 78 RPM Ten przełącznik steruje obrotami talerza obrotnicy 6 Autostop Przełącznik ON OFF Ten przełącznik włącza lub wyłącza automatyczne zatrzymanie Jeśli autostop jest włączony talerz zacznie się obracać Jeśli ramię jest umieszczone nad płytą i nagranie dobiegnie do końca płyta przestanie się obracać 7 Pokrętło regulacji mocy i głośności Aby zasilić odwtarzacz gra...

Page 14: ...CYFIKACJA TECHNICZNA Stylus Ceramic Stereo cartridge with stylus Speed 3 speeds for 33 1 3 45 and 78 RPM Power supply USB 5VDC 1000mA Dimesions 353 x 257 x 110mm Weight 2 74kg The specifications are typical The actual values can slightly change from one unit to the other Specifications can be changed without prior notice ...

Page 15: ...ord Player Trade Name FENTON Regulatory Requirement EN 55013 2001 A1 2003 A2 2006 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 3 3 2008 EN 55020 2007 A11 2011 IEC 61000 4 2 2008 4 3 2006 A1 2007 A2 2010 4 4 2004 A1 2010 I hereby declare that the product meets the requirements stated in Directives 2014 35 EU and 2014 30 EU and conforms to the above mentioned Declarations Almelo 28 02 2018 Name M Velders Signature ...

Page 16: ...Specifications and design are to change without prior notice www tronios com Copyright 2017 by TRONIOS the Netherlands ...

Reviews: