![Fender Rumble 200 HEAD Owner'S Manual Download Page 15](http://html.mh-extra.com/html/fender/rumble-200-head/rumble-200-head_owners-manual_551888015.webp)
M. EXTERNAL SPEAKER OUTPUT (SOLO COMBO 500/200):
Collega qui un cabinet a 8
Ω
(impedenza minima). La classe
di potenza del cabinet esterno deve essere uguale o
superiore alla classe riportata sull’ampli
fi
catore.
N. INTERRUTTORE HORN (SOLO COMBO 500/200):
Premi in
posizione “ON” per attivare la tromba, e “OFF” per disattivarla.
La tromba aggiungerà brillantezza sulle alte frequenze, per
ottenere toni più moderni, indicati per lo stile slap funk.
O. LOOP EFFETTI (ESCLUSO RUMBLE 40):
Collega SEND all’ingresso delle
unità e
ff
etti esterne (delay, chorus, ecc.); collega l’uscita delle unità
e
ff
etti a RETURN. Mettere gli e
ff
etti nel LOOP EFFETTI
(invece che tra il basso e l’INPUT) ridurrà la quantità di
rumore e di degrado del suono causata dagli e
ff
etti a
pedale.
P.
AUX IN:
Collega qui il tuo lettore MP3 o CD. I controlli dell’ampli
fi
-
catore non in
fl
uiscono su questo ingresso. Regola all’origine il
volume e il tono del segnale aux.
Q. PHONES:
Collega qui le tue cu
ffi
e stereo (impedenza minima 32
ohm). L’uscita agli altoparlanti viene automaticamente disabilita-
ta.
R. LINE OUT:
Uscita bilanciata per il collegamento a
dispositivi esterni come sistemi PA o console di registrazio-
ne. Il livello e tono del segnale LINE OUT sono in
fl
uenzati da
tutti i controlli preamp, GAIN incluso. Premendo il pulsante
GND LIFT potresti eliminare i disturbi causati da collega-
menti a dispositivi con messa a terra errata.
S.
FOOTSWITCH:
Permette l’attivazione remota della sezione
OVERDRIVE. Per dettagli consulta la sezione “Footswitch opziona-
li” di seguito.
ON
OFF
HORN
SEND
RETURN
EFFECTS
AUX IN
PHONES
LINE OUT
GROUND LIFT
FTSW
Collega un interruttore a pedale (footswitch) all’ampli
fi
catore per attivare
l’OVERDRIVE da remoto. Fender produce tre footswitch adatti a questa funzio-
ne (mostrati a destra con i codici prodotto). Andrà bene qualsiasi footswitch
di tipo “on/o
ff
” a pulsante singolo. Per prestazioni ottimali raccomandiamo il
Fender LED FOOTSWITCH (CP 0994052000). Contatta il tuo rivenditore Fender
locale per acquistare il footswitch Fender che preferisci.
NOTA:
Se è collegato un footswitch, l’interruttore sul pannello frontale
continuerà a funzionare, ma è possibile che la sua posizione IN/OUT si inverta
(ad es. IN = OFF) a seconda dello stato del footswitch. La luce LED Overdrive
sul pannello frontale sarà SEMPRE corretta, ma quella sul footswitch potrebbe
risultare sbagliata. Se utilizzi un footswitch con un LED, mantieni l’interruttore
sul pannello frontale in posizione OUT a
ffi
nché il LED sul footswitch indichi lo
stato corretto.
ECONOMY FOOTSWITCH (CP 0994049000):
Footswitch di
base di tipo on/o
ff
a un pulsante.
VINTAGE FOOTSWITCH (CP 0994054000):
Footswitch cromato
di tipo on/o
ff
a un pulsante.
LED FOOTSWITCH (CP 0994052000):
Footswitch moderno di
tipo on/o
ff
a un pulsante con indicatore LED. NOTA: devi disin-
serire l’e
ff
etto Overdrive prima di collegare questo footswitch
in modo che il suo indicatore LED funzioni correttamente.
FOOTSWITCH OPZIONALI
PANNELLO POSTERIORE
(
CONT.
)
EXT. SPKR
8
Ω
min.
____
W
La tua nuova testata Rumble è leggera e compatta, comoda per il trasporto
e il montaggio. Se viene posizionata sopra una cassa non abbinata è però
soggetta alle vibrazioni estreme che è capace di produrre a volume elevato.
Le casse Rumble abbinate hanno un sistema magnetico di bloccaggio che
tiene la testata Rumble al suo posto durante il normale funzionamento. Per
fissarla, basta posizionare la testata Rumble con i piedini negli alloggiamen-
ti che si trovano sulla parte superiore della cassa Rumble.
NOTA:
Il sistema magnetico di bloccaggio non dovrebbe essere utilizzato
per fissare in posizione la testata Rumble durante il trasporto. Per evitare
potenziali danni ti raccomandiamo di separare prima la testata dalla cassa
Rumble. Presta cautela utilizzando la testata Rumble sopra una qualsiasi
altra cassa non abbinata.
TESTATA AMPLIFICATORE RUMBLE CON CASSA RUMBLE
Gli amplificatori per basso Rumble 200/500 dispongono di una ventola
di raffreddamento a velocità variabile e dello spegnimento di protezione
termica. La ventola girerà inizialmente piano, accelerando se suonerai più
forte.
Lascia almeno 15 cm di spazio libero tra le ventole dell’amplifica-
tore e qualsiasi altro oggetto.
Se le ventole sono bloccate, o se l’ambiente
di utilizzo è estremamente caldo, l’amplificatore potrebbe surriscaldarsi
e bloccarsi, con conseguente muto temporaneo dell’altoparlante mentre
l’indicatore LED di alimentazione rimane acceso. Nelle condizioni opera-
tive più estreme l’arresto termico potrebbe interrompere l’alimentazione
all’amplificatore: gli altoparlanti diventeranno silenziosi e l’indicatore LED
di alimentazione si spegnerà. Se si verifica un arresto (silenziamento degli
altoparlanti) lascia l’interruttore di alimentazione su “ON” per mantenere
accese le ventole e permetti all’amplificatore di raffreddarsi per diversi
minuti. L’amplificatore riprenderà il funzionamento quando sarà tornato a
una temperatura operativa sicura.
PRESTAZIONI E PROTEZIONI TERMICHE
IT
AL
IAN
O
14