background image

DE

UT

SC

H

23

VORDERSEITE

A.  MASTER VOLUME: Regelt die Gesamtlautstärke. Bei kompletter 

Linksdrehung des Reglers wird kein Klang erzeugt.

B.  SIGNALPEGEL-ANZEIGEN: Zeigen den Signalpegel des linken/

rechten Endstufenausgangs an. Wenn die Anzeigen rot leuchten, 

drehen Sie MASTER VOLUME (A) zurück, um Verzerrungen sowie eine 

Überlastung/Abschaltung des Verstärkers zu verhindern (siehe Punkt 

V, POWER/SCHUTZ LED, um den Verstärker nach einer Abschaltung 

aus dem Schutzmodus zurückzusetzen).

C.  TONE: Regelt den Gesamtklangcharakter. Bei der einrastenden 

Mitteposition ist der Frequenzgang linear. Eine Rechtsdrehung 

verstärkt die Höhen und bedämpft die Bässe. Eine Linksdrehung 

bedämpft die Höhen und verstärkt die Bässe.

D.  REVERB SELECT: Wählt einen von zwei Reverb-Typen. „Reverb 1“ 

erzeugt je nach Einstellung des REVERB TONE-Reglers (E) einen 

dunklen Hall bis hellen Plate Reverb mit kurzer bis langer Streuung, 

abhängig vom REVERB TIME-Regler (E). „Reverb 2“ erzeugt je nach 

Einstellung des REVERB TONE-Reglers (E) einen mitteldunklen bis 

hellen Hall Reverb mit kurzer bis langer Streuung, abhängig vom 

REVERB TIME-Regler (E).

E.  REVERB TIME/TONE: TIME regelt die Länge der „Hallfahne“. TONE 

regelt die Klangfarbe des Reverb.

F.  SIGNAL/CLIP LED:

 

Leuchtet grün, wenn ein Signal anliegt, gelb, 

wenn der Signalpegel -10 dB unter dem Clipping erreicht, und rot bei 

Clipping (

siehe Schritt 9 unter SYSTEM EINRICHTEN)

.

G.  KANAL-LAUTSTÄRKE: Regelt die Lautstärke des Kanals. 
H.  TREBLE/BASS: Regelt den Höhen/Bass-Anteil des jeweiligen Kanals. 

In der einrastenden Mitte ist der Frequenzgang linear.

I.  REVERB: Regelt den Reverb-Effekt des jeweiligen Kanals.
J.  MIC/LINE SWITCH: 

Nur Kanäle 1 bis 4

:

 

Bei zu hohem Signalpegel 

(

siehe Schritt 9 unter SYSTEM EINRICHTEN

) aktivieren Sie diese Taste, 

um die Eingangsempfindlichkeit um 24 dB zu verringern.

K.  PHANTOM POWER: Versorgt die Kanäle 1 bis 4 mit Phantom-

spannung. 

HINWEIS: Manche Ribbon-Mikrofone können durch 

Phantomspannung beschädigt werden.

L.  MONO CHANNEL INPUT: 

Nur Kanäle 1 bis 4

: XLR- und 6,3 mm 

Eingang für Mikrofone, Instrumente und andere Monoquellen mit 

Line-Pegel.

M.  LINE/INSTRUMENT-TASTE: 

Nur Kanäle 5 und 6

:

 

Die Taste aktiviert 

einen hochohmigen („Hi-Z“) Vorverstärker für passive Instrumente 

wie E-Gitarren und E-Bässe. Bei Signalen mit Line-Pegel oder bei 

auftretenden Verzerrungen (Clipping) deaktivieren Sie die Taste.

N.  PAIR BLUETOOTH: 

Nur Kanäle 9/10

: Stellt eine Bluetooth-Verbindung 

zu externen Geräten her. Wenn die Taste blau blinkt, wählen Sie 

„PASSPORT VENUE“ im Bluetooth-Menü des externen Geräts. Die 

Taste leuchtet konstant blau, wenn die Verbindung erfolgreich 

hergestellt wurde. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Bluetooth-

Verbindung zu trennen. Für die beste Klangqualität stellen Sie den 

Lautstärkeregler am externen Gerät (z. B. Smartphone) auf 75 - 100 % 

des Maximalpegels ein.

O.  6,3 mm MONOKANAL-EINGANG: 

Nur Kanäle 5 und 6

: 6,3 mm Eingang 

für Instrumente und andere Line-Pegel Quellen.

P.  6,3 mm LEFT (MONO)/RIGHT INPUT: 

Nur Kanäle 7/8 und 9/10

:

 

Eingänge für Stereo-Audioquellen mit Line-Pegel, die pro 

Kanal separate 6,3 mm Buchsen benötigen. Ist nur die Stereo L/

MONO-Buchse belegt, fungiert sie als Monokanal. Das Mono-

Ausgangssignal erklingt über beide Lautsprecher.

Q.  3,5 mm STEREO INPUT: 

Nur Kanäle 7/8 und 9/10

:

 

Eingang für 

Mobilgeräte, Computer und andere Stereo-Audioquellen mit Line-

Pegel und 3,5 mm Anschluss.

R.  PHONES OUT: Hier schließen Sie Kopfhörer und Aufnahmegeräte 

an. Die einzelnen Kanalregler wirken auf diesen Ausgang. MASTER 

VOLUME (A) ist wirkungslos.

S.  LEVEL-REGLER: Regelt die Signalpegel von PHONES OUT (R) und 

MONO OUTPUT (T).

T.  MONO OUTPUT: Zum Anschließen eines Aktivmonitors. Der 

Signalpegel ist pre-MASTER VOLUME (A) und kann mit dem LEVEL-

REGLER (S) eingestellt werden.

U.  SUB OUTPUT: Zum Anschließen eines aktiven Subwoofers. Stellen 

Sie den Crossover-Frequenzregler des Subwoofers auf 120 Hz ein. 

Stellen Sie mit dem Volume- oder Level-Regler des Subwoofers 

den Basspegel wunschgemäß ein. Bei Verwendung eines externen 

Subwoofers werden Signale unter 120 Hz automatisch aus dem 

Passport-Hauptverstärker und den Lautsprechern entfernt.

V.  POWER/SCHUTZ-LED: Die POWER LED leuchtet bei eingeschaltetem 

System grün. Passport verfügt über interne Schutzvorrichtungen, 

die die Audioausgabe bei elektrischen oder thermischen Problemen 

abschalten. In diesem Fall leuchtet die SCHUTZ-LED rot. Nach 

Behebung der Probleme setzt sich Passport automatisch selbst zurück. 

Andernfalls prüfen Sie die Sicherung im rückseitigen Netzanschluss (Y). 

Wenn die SCHUTZ-LED trotz ausreichender Abkühlung des Systems 

weiter leuchtet und Sie andere Netzsteckdosen ausprobiert haben, 

kontaktieren Sie ein autorisiertes Fender Service Center.

Summary of Contents for PASSPORT VENUE Series 2

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUAL DO PROPRIET RIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT N VOD NA POU ITIE UPORABNI KI PRIRO NIK...

Page 2: ...nd output jacks to provide superb flexibility Register your Passport Venue Series 2 online at start fender com ENGLISH PASSPORT VENUE SERIES 2 1 1 OPEN Flip open cabinet latches on top of Passport and...

Page 3: ...t LED is green and occasionally yellow If LED turns red reduce VOLUME or TONE control settings If LED is still turning red after adjusting VOLUME and TONE controls press MIC LINE button in Adjust each...

Page 4: ...ses For line level input or if clipping distortion occurs disengage switch N PAIR BLUETOOTH For channel 9 10 only press for Bluetooth pairing with external devices When button is flashing blue select...

Page 5: ...ect VOLTAGE SELECTOR W setting To check replace fuse unplug power cord and pry fuse holder from POWER CORD SOCKET replace fuse only with another of the same type and rating Z SPEAKER OUTPUTS Connect P...

Page 6: ...ividad Registre online su Passport Venue Series 2 en la web start fender com PASSPORT VENUE SERIES 2 5 1 APERTURA Abra los cierres que est n en la parte superior del Passport y separe los recintos ac...

Page 7: ...en ocasiones en amarillo Si se ilumina en rojo reduzca el ajuste de los controles VOLUME o TONE Si sigue en rojo despu s de ajustar los controles VOLUME y TONE pulse el bot n MIC LINE Ajuste cada can...

Page 8: ...rruptor N SINCRONIZACI N BLUETOOTH Solo para el canal 9 10 pulse este interruptor para sincronizaci n Bluetooth con dispositivos externos Cuando el bot n parpadee en azul elija PASSPORT VENUE en el me...

Page 9: ...R DE VOLTAJE W Si tiene que comprobar sustituir el fusible desconecte el cable de alimentaci n y haga palanca del recept culo del fusible para sacarlo de esta TOMA sustituya un fusible solo por otro d...

Page 10: ...n ligne sur start fender com PASSPORT VENUE SERIES 2 9 1 OUVERTURE Tirez sur les loquets de maintien sur l avant du Passport pour s parer les haut parleurs et la console de mixage 3 C BLES ET CORDONS...

Page 11: ...n vert et occasionnellement en jaune Si la LED s allume en rouge baissez les r glages de VOLUME ou de TONALIT Si la LED continue de s allumer en rouge apr s ce r glage appuyez sur le s lecteur MIC LIN...

Page 12: ...res et basses lectriques Si vous utilisez une source niveau ligne ou si le signal sature rel chez ce bouton N PAIR BLUETOOTH Voie 9 10 uniquement Appuyez sur ce bouton pour effectuer une connexion Blu...

Page 13: ...DE TENSION S Pour v rifier remplacer le fusible d connectez le cordon d alimentation et retirez le fusible de son compartiment sous l embase d alimentation remplacez le fusible uniquement par un fusib...

Page 14: ...lexibilidade soberba Registe o seu Passport Venue Series 2 online em start fender com PORTUGU S PASSPORT VENUE SERIES 2 13 1 ABRIR Abra os trincos de abertura no topo do Passport e desengate as coluna...

Page 15: ...te amarelo Se o LED ficar vermelho reduza o VOLUME ou as defini es da EQUALIZA O Se o LED ainda estiver vermelho depois de ajustar os controlos de VOLUME e EQUALIZA O prima o bot o MIC LINE Ajuste tod...

Page 16: ...entos passivos tais como guitarras el tricas e baixos Para a entrada de n vel de linha ou em caso de sobrecarga distor o desative o bot o N PAIR BLUETOOTH Apenas para os canais 9 10 carregue para o em...

Page 17: ...icar substituir o fus vel desligue o cabo de corrente e o suporte do fus vel integrado da ENTRADA PARA O CABO DE CORRENTE substitua o fus vel apenas com um fus vel do mesmo tipo e classifica o Z SA DA...

Page 18: ...ssport Venue Series 2 online su start fender com ITALIANO PASSPORT VENUE SERIES 2 17 1 APERTURA sblocca i fermi superiori del Passport e separa le casse dal mixer amplificato 3 VANO PER IL CAVO DI ALI...

Page 19: ...i dei comandi VOLUME o TONE Se continua a diventare rosso anche dopo la regolazione dei comandi VOLUME e TONE premi il pulsante MIC LINE Usa questo metodo per regolare ogni canale Regola il livello re...

Page 20: ...r strumenti passivi come chitarre e bassi elettrici Per segnali a livello di linea o se si verifica il clipping distorsione disinserisci l interruttore N ABBINAMENTO BLUETOOTH solo per il canale 9 10...

Page 21: ...l SELETTORE DI TENSIONE W Per controllare o sostituire il fusibile scollega il cavo di alimentazione e rimuovi il supporto del fusibile dalla PRESA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE sostituisci il fusibile es...

Page 22: ...art fender com PASSPORT VENUE SERIES 2 21 1 FFNEN ffnen Sie die Geh useverriegelung auf der Passport Oberseite und trennen Sie die Lautsprecherboxen von der Aktivmixer Sektion 3 LAUTSPRECHER NETZKABEL...

Page 23: ...e die VOLUME oder TONE Regler zur ck Wenn die LED nach dem Einstellen der VOLUME und TONE Regler immer noch rot leuchtet aktivieren Sie die MIC LINE Taste Stellen Sie alle Kan le auf die gleiche Weise...

Page 24: ...E B sse Bei Signalen mit Line Pegel oder bei auftretenden Verzerrungen Clipping deaktivieren Sie die Taste N PAIR BLUETOOTH Nur Kan le 9 10 Stellt eine Bluetooth Verbindung zu externen Ger ten her Wen...

Page 25: ...HLSCHALTERS W entspricht Um die Sicherung zu pr fen ersetzen ziehen Sie das Netzkabel ab und ffnen den Sicherungshalter unter dem NETZANSCHLUSS Verwenden Sie als Ersatz nur eine Sicherung gleichen Typ...

Page 26: ...foniczne oraz liniowy stereo z r nymi typami gniazd wej ciowych dla zapewnienia jak najwi kszej ilo ci mo liwo ci po cze Zarejestruj sw j Passport Venue Series 2 online na start fender com POLSKI PASS...

Page 27: ...y kontrolka wieci a si na zielono lub ewentualnie na to Je eli kontrolka wieci si na czerwono skr potencjometr VOLUME lub TONE Je eli to nic nie da wci nij przycisk MIC LINE W ten sam spos b ustaw poz...

Page 28: ...nych o wysokiej impedancji Hi Z takich jak gitary elektryczne czy basowe Je eli pojawi si obcinanie zniekszta cenie i lub dla wej liniowych pozostaw prze cznik w po o eniu wyci ni tym wy N PAIR BLUETO...

Page 29: ...awieniem PRZE CZNIKA NAPI CIA W Aby sprawdzi wymieni bezpiecznik od cz przew d zasilaj cy i wyjmij bezpiecznik z GNIAZDA PRZEWODU ZASILAJ CEGO stosuj wy cznie bezpiecznik tego samego typu o identyczny...

Page 30: ...j model Passport Venue Series 2 si zaregistrujte online na adrese start fender com E TINA PASSPORT VENUE SERIES 2 29 1 OTEV T P eklopen m otev ete z padky um st n na horn stran syst mu Passport a od m...

Page 31: ...LEDka rozsv c erven i po zm n nastaven potenciometr VOLUME a TONE stiskn te tla tko MIC LINE Ka d kan l nastavte stejn m zp sobem Potenciometry VOLUME na kan lech pou ijte k nastaven relativn hlasitos...

Page 32: ...LINKA N STROJ Pouze pro kan ly 5 a 6 p ep na aktivuje vysokoimpedan n Hi Z p edzesilova pro pasivn n stroje jak mi jsou elektrick kytary a basy Pro linkov rovn nebo v p pad klipu zkreslen p ep na vyp...

Page 33: ...ho nastaven VOLI E S OV HO NAP T W Chcete li zkontrolovat vym nit pojistku odpojte nap jec kabel a vyjm te z nap jec z suvky pojistkov dr k pou vejte pouze pojistky stejn ho typu pro stejn zat en Z KO...

Page 34: ...riadenie Passport Venue Series 2 online na str nke start fender com SLOVENSKY PASSPORT VENUE SERIES 2 33 1 OTVORENIE Uvo n te z padky na reproboxoch na vrchnej asti zariadenia Passport a odpojte repro...

Page 35: ...LED indik cia svietila nazeleno a pr le itostne na lto Ak sa LED indik cia zmen na erven zn te rove nastaven VOLUME a TONE Ak LED indik cia aj po prave nastaven VOLUME a TONE svieti na erveno stla te...

Page 36: ...gitary a basgitary V pr pade vstupu s linkovou rov ou alebo v pr pade e d jde k orez vaniu skres ovaniu vypnite sp na N SP ROVANIE ZARIADEN BLUETOOTH Len pre kan ly 9 10 stla en m spustite sp rovanie...

Page 37: ...vnym nastaven m PREP NA A NAP TIA W V pr pade kontroly v meny poistky odpojte nap jac k bel a vyberte dr iak poistky von z nap jacej z suvky Poistku vymie ajte v lu ne za poistku rovnak ho typu a s ro...

Page 38: ...voj Passport Venue Series 2 na spletni strani start fender com SLOVEN INA PASSPORT VENUE SERIES 2 37 1 ODPIRANJE Razpnite zapaha za dostop do ohi ja na zgornji strani sistema Passport in lo ite ohi ji...

Page 39: ...o rumeno e se indikator LED obarva rde e zni ajte nastavitev GLASNOSTI ali TONA e indikator LED e vedno zasveti rde e tudi ko ste prilagodili GLASNOST in TON pritisnite gumb MIC LINE Vse kanale nastav...

Page 40: ...evalec Hi Z za pasivne in trumente kot so elektri ne in bas kitare Za linijski vhod ali e pride do prirezovanja distorzije stikalo izklopite N SEZNANJANJE BLUETOOTH Samo za kanal 9 10 pritisnite za se...

Page 41: ...po tevajte pravilno nastavitev IZBIRNIKA NAPETOSTI W Za preverjanje zamenjavo varovalke odklopite napajalni kabel in lo ite dr alo varovalke od VTI NICE NAPAJALNEGA KABLA varovalko lahko zamenjate sam...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...MPORTADO POR Fender Ventas de M xico S de R L de C V Calle Huerta 279 Int A Col El Naranjo C P 22785 Ensenada Baja California M xico RFC FVM 140508 CI0 Servicio al Cliente 01 800 7887395 01 800 788739...

Reviews: