Fender Frontman 25R Instruction Manual Download Page 3

I m p o r t a n t     S a f e t y     I n s t r u c t i o n s

This symbol warns the user of dangerous voltage levels
localized within the enclosure.

This symbol advises the user to read all accompanying
literature for safe operation of the unit.

• Read, retain, and follow all instructions.  Heed all warnings.

• Only connect the power supply cord to an earth grounded AC

receptacle in accordance with the voltage and frequency ratings
listed under INPUT POWER on the rear panel of this product.

WARNING: 

To prevent damage, fire or shock hazard, do not expose

this unit to rain or moisture.

• Unplug the power supply cord before cleaning the unit exterior (use a

damp cloth only).  Wait until the unit is completely dry before
reconnecting it to power.

• Maintain at least 6 inches (15.24 cm)of unobstructed air space behind

the unit to allow for proper ventilation and cooling of the unit.

• This product should be located away from heat sources such as

radiators, heat registers, or other products that produce heat.

• This product may be equipped with a polarized plug (one blade wider

than the other).  This is a safety feature.  If you are unable to insert
the plug into the outlet, contact an electrician to replace your obsolete
outlet.  Do not defeat the safety purpose of this plug.

• Protect the power supply cord from being pinched or abraded.

• This product should only be used with a cart or stand that is

recommended by the manufacturer.

• The power supply cord of this product should be unplugged from the

outlet when left unused for a long period of time, or during electrical
storms.

• This product should be serviced by qualified service personnel when:

the power supply cord or the plug has been damaged; or objects have
fallen, or liquid has been spilled onto the product; or the product has
been exposed to rain; or the product does not appear to operate
normally or exhibits a marked change in performance; or the product
has been dropped, or the enclosure damaged.

• Do not drip nor splash liquids, nor place liquid filled containers on the

unit.

CAUTION:

No user serviceable parts inside, refer servicing to

qualified personnel only.

• Fender

®

amplifiers and loudspeaker systems are capable of

producing very high sound pressure levels which may cause
temporary or permanent hearing damage.  Use care when setting
and adjusting volume levels during use.

I n s t r u c c i o n e s     d e     s e g u r i d a d     i m p o r t a n t e s

Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la
carcasa hay niveles peligrosos de voltaje.

Este símbolo advierte al usuario que lea toda la
documentación adjunta para utilizar la unidad con
seguridad.

• Lea las atentamente instrucciones y sígalas al pie de la letra.  Tenga

en cuenta todas las instrucciones.

• Conecte únicamente el cable de alimentación eléctrica a una toma de

CA de acuerdo con las especificaciones de voltaje y frecuencia que
se indican en la potencia de entrada INPUT POWER del panel
posterior de este producto.

ADVERTENCIA:  

Para evitar daños, incendios y descargas

eléctricas, no exponga esta unidad a la lluvia ni a la humedad.

• Antes de limpiar el exterior de la unidad, desconecte el cable de

alimentación (utilícese únicamente un paño húmedo).  Deje que la
unidad se seque completamente antes de volver a conectarla a la
corriente.

• Para una ventilación y refrigeración adecuadas, deje un espacio

mínimo de 15 cm detrás de la unidad.

• Este producto deberá estar situado lejos de fuentes de calor tales

como radiadores, registros de calefacción u otros productos que
generen calor.

• Es posible que este producto esté equipado con un enchufe

polarizado (un blade más ancho que el otro).  Esta es una función de
seguridad.  Si no puede introducir el enchufe dentro de la toma de
corriente, póngase en contacto con un electricista para que la cambie
ya que podría estar anticuada.  No anule el propósito de seguridad
de este enchufe.

• Tenga cuidado de que el cable de alimentación no se pinche ni se

erosione.

• Este producto sólo se debe utilizar con el soporte recomendado por

el fabricante.

• El cable de alimentación de este producto deberá estar

desconectado de la toma de corriente cuando no se vaya a utilizar
durante un período de tiempo largo o en caso de tormenta eléctrica.

• Este producto deberá ser reparado por personal cualificado si:  el

cable de alimentación o el enchufe están dañados, ha caído algún
objeto o se ha derramado líquido encima, el producto ha estado
expuesto a la lluvia, no funciona normalmente o muestra signos de
cambio en el rendimiento, ha sufrido algún golpe o la caja esta
dañada.

• Evite que goteen o salpiquen líquidos y no coloque recipientes con

líquidos sobre la unidad.

PRECAUCIÓN:  

Contiene piezas cuyo mantenimiento no lo puede

realizar el usuario, sino sólo personal cualificado.

• Los amplificadores y altavoces Fender

®

pueden producir niveles de

presión acústica muy elevados, que pueden provocar daños
temporales o permanenetes en el oído.  Utilice la precaución al
ajustar el volumen nivela.

Summary of Contents for Frontman 25R

Page 1: ......

Page 2: ...ENGLISH PAGES 6 7 ESPANOL PAGINAS 8 9 FRANÇAIS PAGES 10 11 ITALIANO PAGINE 12 13 DEUTSCH SEITEN 14 15 16 17 ...

Page 3: ...s Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la carcasa hay niveles peligrosos de voltaje Este símbolo advierte al usuario que lea toda la documentación adjunta para utilizar la unidad con seguridad Lea las atentamente instrucciones y sígalas al pie de la letra Tenga en cuenta todas las instrucciones Conecte únicamente el cable de alimentación eléctrica a una toma de CA de acuerdo con ...

Page 4: ...rité importantes Ce symbole avertit l utilisateur de la présence de niveaux de tension à risque dans l appareil Ce symbole conseille à l utilisateur de lire toute la documentation jointe au produit pour garantir une sécurité de fonctionnement Veuillez lire attentivement toutes les instructions et vous y conformer Respectez scrupuleusement tous les avertissements Connectez le câble d alimentation é...

Page 5: ...aren Stecker ausgestattet unterschiedlich breite Pole Dabei handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken können lassen Sie Ihre alte Steckdose von einem Elektriker auswechseln Zerstören Sie nicht die Sicherheitsfunktion des Steckers Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt oder abgescheuert werden Das Produkt sollte nur mit vom Hersteller empfohlen...

Page 6: ...hannel 5 DRIVE VOLUME Adjusts the loudness of the drive channel in conjunction with the gain control 6 DRIVE CHANNEL INDICATOR Illuminates when the drive channel is active 7 TREBLE Adjusts the high frequency level 8 MIDDLE Adjusts the middle frequency level 9 BASS Adjusts the low frequency level 10 REVERB Adjusts the reverb effect level for both channels 11 AUX IN RCA input jacks for use with a po...

Page 7: ...1MΩ NOMINAL INPUT LEVEL 100mV POWER OUTPUT 25W R M S RATED LOAD IMPEDANCE 8Ω SPEAKER COMPLEMENT One 8Ω Special Design 10 Speaker ACCESSORIES Optional Remote Single Footswitch P N 002 8890 000 DIMENSIONS HEIGHT 15 5 in 39 cm WIDTH 17 in 43 cm DEPTH 8 5 in 21 cm WEIGHT 25 lb 11 4 kg Product specifications are subject to change without notice 7 w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m ...

Page 8: ...RIVE CHANNEL INDICATOR INDICADOR DE CANAL DE EXCITACIÓN Se ilumina cuando el canal drive está activo 7 TREBLE AGUDOS Ajusta el nivel de frecuencias altas 8 MIDDLE MEDIOS Ajusta el nivel de frecuencias medias 9 BASS GRAVES Ajusta el nivel de frecuencias bajas 10 REVERB sólo para modelos Frontman 15R Ajusta el nivel del efecto reverb de ambos canales 11 AUX IN CONECTORES DE ENTRADA AUX IN RCA para s...

Page 9: ...220 V 60 Hz ROK 023 1592 000 REQUISITOS DE CORRIENTE 75 W IMPEDANCIA DE ENTRADA 1 MΩ NIVEL DE ENTRADA NOMINAL 100 mV POTENCIA DE SALIDA 25 W R M S IMPEDANCIA DE CARGA NOMINAL 8 Ω COMPLEMENTO DE ALTAVOZ Un altavoz de 10 pulgadas y diseño especial de 8 Ω ACCESORIOS Conmutador de pedal único remoto opcional N P 002 8890 000 DIMENSIONES ALTO 15 5 pulgadas 39 cm ANCHO 17 pulgadas 43 cm FONDO 8 5 pulgad...

Page 10: ...d ajuster le volume de canal Drive conjointement avec le bouton du volume du gain 6 DRIVE CHANNEL INDICATOR S allume lorsque le canal Drive est activé 7 TREBLE Permet de régler le niveau des hautes fréquences 8 MIDDLE Permet de régler le niveau des moyennes fréquences 9 BASS Permet de régler le niveau des basses fréquences 10 REVERB uniquement modèles Frontman 15R Permet d ajuster le niveau d effe...

Page 11: ... SORTIE DE PUISSANCE 25W R M S IMPÉDANCE NOMINALE DE CHARGE 8Ω SPEAKER COMPLEMENT un haut parleur Fender Special Design 10 pouces 8Ω N de pièce 036502 ACCESSOIRES Pédale simple de télécommande facultative Numéro de pièce 002 8890 000 DIMENSIONS HAUTEUR 15 5 pouces 39 cm LARGEUR 17 pouces 43 cm PROFONDEUR 8 5 pouces 21 cm POIDS 25 livres 11 4 kg Les spécifications de produits peuvent changer sans p...

Page 12: ...o GAIN 6 INDICATORE CANALE DRIVE Acceso quando il canale Drive è attivo 7 TREBLE Regola il livello del segnale di alta frequenza 8 MIDDLE Regola il livello del segnale di media frequenza 9 BASS Regola il livello del segnale di bassa frequenza 10 REVERB Solo modello Frontman Reverb Regola l effetto riverbero per entrambi i canali 11 AUX IN Jack di ingresso RCA per l uso con lettore di CD o nastri p...

Page 13: ... 100 mV POTENZA 25W valore quadratico medio IMPEDENZA DI CARICO NOMINALE 8Ω COMPLEMENTO SPEAKER Uno speaker Special Design 10Ω da 8 pollici N P 036502 ACCESSORI Footswitch singolo remoto opzionale N P 002 8890 000 DIMENSIONI ALTEZZA 15 5 pollici 39 cm LARGHEZZA 17 pollici 43 cm PROFONDITÀ 8 5 pollici 21 cm PESO 25 libbre 11 4 kg Le specifiche dei prodotti sono soggette a modifica senza preavviso 1...

Page 14: ...ie Lautstärke des Drive Kanals 6 DRIVE CHANNEL ANZEIGE Leuchtet auf wenn der Drive Kanal aktiv ist 7 TREBLE Regelt die Höhen 8 MIDDLE Regelt die Mitten 9 BASS Regelt die Tiefen 10 REVERB nur bei Frontman Modellen mit 15R Regelt die Intensität des Reverb Effekts für beide Kanäle 11 AUX IN RCA Anschlussbuchsen für tragbaren CD Spieler oder Cassettenrecorder Drum Computer etc Diese Eingangsbuchsen we...

Page 15: ...AUSGANGSLEISTUNG 25 W RMS LASTIMPEDANZ 8 Ω LAUTSPRECHERAUSSTATTUNG Ein 10 Ω Fender Special Design 8 Lautsprecher ART NR 036502 ZUBEHÖR Optionaler Einfach Fußschalter ART NR 002 8890 000 ABMESSUNGEN HÖHE 15 5 Zoll 39 cm BREITE 17 Zoll 43 cm TIEFE 8 5 Zoll 21 cm GEWICHT 25 lbs 11 4 kg Die technischen Daten des Produkts können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden 15 w ww ww w f f e e ...

Page 16: ...16 w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t Fender Fender Frontman Frontman 25R 25R ...

Page 17: ...17 w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t ...

Page 18: ...w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t ...

Page 19: ...w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t ...

Page 20: ...A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP CORONA CA USA Fender and Frontman are registered trademarks of FMIC Copyright 2001 FMIC P N 051154 REV D ...

Reviews: