Fender Frontman 15B Operating Instructions Manual Download Page 8

8

w

ww

ww

w.

.f

f e

e n

n d

d e

e r

r.

.c

co

om

m

w

ww

ww

w.

. m

m r

r g

g e

e a

a r

r h

h e

e a

a d

d .

.n

ne

et

t

Funciones del panel frontal 

Funciones del panel frontal 

Además de la calidad y el sonido típicos de
Fender™, el nuevo amplificador Frontman™
15B ofrece:

• Todos los conectores y controles en el

panel frontal.

• Tamaño compacto ideal para ensayos y

actuaciones fuera del escenario.

• Conector de auriculares para una audi-

ción en privado o salida para el equipo de
sonido.

• Conectores de entrada RCA AUX IN para

su utilización con un reproductor de case-
te o CD portátil, una caja de ritmos, etc.

• Compresión adaptable Deltacomp™ que

elimina casi por completo la distorsión del
amplificador principal, lo que permite
obtener una respuesta potente y un
sonido nítido.

Los amplificadores Fender™ son el resulta-
do de más de 50 años de dedicación y expe-
riencia que nuestros ingenieros y músicos
han adquirido mediante las grabaciones en
estudio y las actuaciones en giras.

Fender™, 

The Sound That Creates Legends.

1.

INPUT (ENTRADA): Conecte aquí su
bajo.

2.

VOLUME (VOLUMEN): Ajusta el volu-
men del amplificador.

3.

LOW (BAJO): Ajusta el nivel de frecuen-
cias bajas.

4.

MID (MEDIO): Ajusta el nivel de frecuen-
cias medias.

5.

HIGH (ALTO): Ajusta el nivel de frecuen-
cias altas.

6.

AUX IN (ENTRADA AUXILIAR):
Conectores de entrada RCA para su
utilización con un reproductor de casete
o CD portátil, una caja de ritmos, etc.
Los controles de volumen y tono del
amplificador no afectan a estos conec-
tores de entrada. Ajuste la señal en la
fuente de sonido.

7.

HEADPHONES (AURICULARES):
Conector de salida para auriculares
mono o estéreo estándar. Al utilizar este
conector, el altavoz se desconecta
automáticamente. Este conector tam-
bién se puede utilizar como salida de
línea sin balance. Para ello, utilice una
clavija de 1/4 de pulgada mono o
estéreo.

8.

POWER INDICATOR (INDICADOR DE
ENCENDIDO): Se ilumina cuando la un-
idad está encendida.

9.

POWER SWITCH (INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO): Este interruptor permite
encender o apagar la unidad.

Fender

Fender

®

®

Frontman

Frontman

®

®

15B 

15B 

Summary of Contents for Frontman 15B

Page 1: ......

Page 2: ...ENGLISH PAGES 6 7 ESPAÑOL PÁGINAS 8 9 FRANCAIS PAGES 10 11 ITALIANO PAGINE 12 13 DEUTSCH SEITEN 14 15 16 17 ...

Page 3: ...l cualificado Los amplificadores y altavoces Fender pueden producir niveles de presión acústica muy elevados que pueden provocar daños temporales o permanenetes en el oído Tenga cuidado al esta blecer y ajustar los niveles de volumen durante la utilización Important Safety Instructions This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the enclosure This symbol advises the use...

Page 4: ...onores élévés émis par les systèmes d emplificateur et haut parleurs Fender peuvent entraîner des lésions auditives durables Faites attention lorsque vous réglez ou ajustez le volume lors de l utilisation des appareils Importanti Istruzioni per la Sicurezza Questo simbolo indica che si avvisa l utente della presenza di livelli di tensione pericolosi all interno della struttura Questo simbolo indic...

Page 5: ...n Stecker ausgestattet unterschiedlich breite Pole Dabei handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken können lassen Sie Ihre alte Steckdose von einem Elektriker auswechseln Zerstören Sie nicht die Sicherheitsfunktion des Steckers Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt oder abgescheuert werden Das Produkt sollte nur mit vom Hersteller empfohlenen ...

Page 6: ...ians have gained in recording studios and on stages around the world Fender The Sound That Creates Legends 1 INPUT Plug your bass guitar in here 2 VOLUME Adjusts the loudness of the amplifier 3 LOW Adjusts the low frequency level 4 MID Adjusts the middle frequency level 5 HIGH Adjusts the high frequency level 6 AUX IN RCA input jacks for use with a portable CD or tape player drum machine etc These...

Page 7: ... dB INPUT IMPEDANCE 202 k Ω FULL POWER SENSITIVITY INSTRUMENT 10 mV at onset of compression 1 kHz AUX IN 800 mV at onset of compression EQUALIZATION RANGE LOW 15 dB at 40 Hz MID 15 dB at 800 Hz HIGH 15 dB at 8 kHz SPEAKER COMPLEMENT One 8Ω Special Design 8 speaker DIMENSIONS HEIGHT 15 in 38 1 cm WIDTH 17 25 in 34 3 cm DEPTH 9 75 in 24 8 cm WEIGHT 21 lb 9 5 kg Product specifications are subject to ...

Page 8: ... grabaciones en estudio y las actuaciones en giras Fender The Sound That Creates Legends 1 INPUT ENTRADA Conecte aquí su bajo 2 VOLUME VOLUMEN Ajusta el volu men del amplificador 3 LOW BAJO Ajusta el nivel de frecuen cias bajas 4 MID MEDIO Ajusta el nivel de frecuen cias medias 5 HIGH ALTO Ajusta el nivel de frecuen cias altas 6 AUX IN ENTRADA AUXILIAR Conectores de entrada RCA para su utilización...

Page 9: ... W R M S a 5 THD IMPEDANCIA DE CARGA NOMINAL 8 1 2 NIVEL DE COMPRESIÓN 15 dB IMPEDANCIA DE ENTRADA 202 k 1 2 SENSIBILIDAD A TODA POTENCIA INSTRUMENTO 10 mV al inicio de la compresión 1 kHz AUX IN ENTRADA AUXILIAR 800 mV al inicio de la compresión NIVEL DE ECUALIZACIÓN LOW BAJO 15 dB a 40 Hz MID MEDIO 15 dB a 800 Hz HIGH ALTO 15 dB a 8 kHz COMPLEMENTO DE ALTAVOZ 1 altavoz de 8 pulgadas de diseño es...

Page 10: ...les studios d enregistrement et lors de tournées mondiales Fender The Sound That Creates Legends 1 IN Branchez votre basse ici 2 VOLUME Permet de régler le son de l amplificateur 3 LOW Permet de régler le niveau du signal des basses fréquences 4 MID Permet de régler le niveau du signal des moyennes fréquences 5 HIGH Permet de régler le niveau du signal des hautes fréquences 6 AUX IN Prises jack d ...

Page 11: ...E D ENTRÉE 202 k 1 2 SENSIBILITÉ À LA PUISSANCE MAXIMALE INSTRUMENT 10 mV au début de la compression 1 kHz AUX IN 800 mV au début de la compression GAMME D ÉGALISATION BASSES 15 dB à 40 Hz MOYENNES 15 dB à 800 Hz HAUTES 15 dB à 8 kHz HAUT PARLEURS INTÉGRÉS Un haut parleur 8 pouces Special Design 81 2 DIMENSIONS HAUTEUR 15 in 38 1 cm LARGEUR 17 25 in 34 3 cm PROFONDEUR 9 75 in 24 8 cm POIDS 21 lb 9...

Page 12: ...ndo dai nostri tecnici e dai nostri musicisti nella registrazione in studio e nell esecuzione live Fender The Sound That Creates Legends 1 INPUT Collegare qui il basso 2 VOLUME Regola il volume dell ampli ficatore 3 LOW Regola il livello delle basse fre quenze 4 MID Regola il livello delle medie fre quenze 5 HIGH Regola il livello delle alte fre quenze 6 AUX IN Jack di ingresso RCA per l uso con l...

Page 13: ... dB IMPEDENZA DI INGRESSO 202 k 1 2 SENSIBILITÀ PER PIENA POTENZA STRUMENTO 10 mV all inizio della compressione 1 kHz AUX IN 800 mV all inizio della compressione INTERVALLO DI EQUALIZZAZIONE BASSI 15 dB a 40 Hz MEDI 15 dB a 800 Hz ALTI 15 dB a 8 Hz COMPLEMENTO SPEAKER Uno speaker 81 2 Special Design da 8 pollici DIMENSIONI ALTEZZA 15 in 38 1 cm LARGHEZZA 17 25 in 34 3 cm PROFONDITÀ 9 75 in 24 8 cm...

Page 14: ...iker und unzählige Musiker weltweit im Studio und auf der Bühne gesammelt haben Fender The Sound That Creates Legends 1 INPUT Anschlussbuchse für den Bass 2 VOLUME Regelt die Lautstärke des Verstärkers 3 LOW Regelt die Tiefen 4 MID Regelt die Mitten 5 HIGH Regelt die Höhen 6 AUX IN RCA Anschlussbuchsen für tragbaren CD Spieler oder Kassetten recorder Drum Computer etc Diese Eingangsbuchsen werden ...

Page 15: ...FINDLICHKEIT BEI VOLLER LEISTUNG INSTRUMENT 10 mV bei Kompressionsbeginn 1 kHz AUX IN 800 mV bei Kompressionsbeginn KLANGREGELUNG TIEFEN 15 dB bei 40 Hz MITTEN 15 dB bei 800 Hz HÖHEN 15 dB bei 8 kHz LAUTSPRECHERAUSSTATTUNG Ein 8 1 2 Special Design 8 Lautsprecher ABMESSUNGEN HÖHE 15 in 38 1 cm BREITE 17 25 in 34 3 cm TIEFE 9 75 in 24 8 cm GEWICHT 21 lb 9 5 kg Die technischen Daten des Produkts könn...

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ...w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t ...

Page 19: ...w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t ...

Page 20: ...A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP CORONA CA USA Fender and Frontman are registered trademarks of FMIC Copyright 2002 FMIC P N 051153 REV C ...

Reviews: