background image

El Hot Rod DeVille es el amplificador standard para guitarristas de directo de todo el Mundo y resulta perfecto para crear su 

propio sonido personal. El combo Hot Rod DeVille IV hará todo eso y más gracias a sus 60 watios de potencia a válvulas que dan 

señal a una impresionante pareja de altavoces 12”, con un rendimiento a toda prueba, increíbles funciones y un aspecto clásico.

Los guitarristas profesionales adoran los amplificadores Hot Rod por su potente volumen, fiabilidad, respuesta a los pedales de 

efectos y accesibilidad. El Hot Rod Deluxe IV es un impresionante combo a válvulas de 40 watios y 1x12” que le ofrece potencia y 

rendimiento para dar y vender, increíbles funciones y un aspecto clásico.

Entres sus características principales están:

•  Circuito previo modificado para una mejor definición de las notas en los canales saturados 

•  Reverb de muelles con una modulación suave 

•  Altavoces Celestion® A-TYPE de 12”

•  Asa reforzada en acero

•  Mandos con puntero de ébano

•  Panel de control con tacto y gráficos mejorados

•  Parrilla de tela plateada ligeramente envejecida 

•  Recinto acústico en madera de pino para un menor peso 

•  Tapa y pedalera de dos botones

MORE

DRIVE

NORMAL

BRIGHT

2

1

ON

OFF

ON

STANDBY

CHANNEL

SELECT

PRESENCE

REVERB

MASTER

MIDDLE

BASS

TREBLE

DRIVE

VOLUME

INPUTS

POWER

AMP IN

PREAMP

OUT

FOOT

SWITCH

1

2

3

4

5

6

7

8

9
10

11

12

1

2

3

4

5

6

7

8

9
10

11

12

1

2

3

4

5

6

7

8

9
10

11

12

1

2

3

4

5

6

7

8

9
10

11

12

1

2

3

4

5

6

7

8

9
10

11

12

1

2

3

4

5

6

7

8

9
10

11

12

1

2

3

4

5

6

7

8

9
10

11

12

1

2

3

4

5

6

7

8

9
10

11

12

PANEL DE CONTROL

A.  INPUT 1: Una entrada de sensibilidad normal, perfecta 

para la mayoría de guitarras. Puede usar cualquiera de 

las entradas con cualquier tipo de guitarra, dependiendo 

del carácter que quiera para el sonido. Haga distintas 

pruebas hasta conseguir el sonido que más le guste.

B.  INPUT 2: Una entrada de menor sensibilidad (-6 dB) que le 

ofrece una respuesta más limpia con guitarras de salida alta y 

pre-amplificadas. Puede usar simultáneamente las tomas 

Input 1 e Input 2 con dos guitarras o con una guitarra y 

un micrófono, por ejemplo. Las sensibilidades de entrada 

se igualan cuando use ambas tomas a la vez. 

C. NORMAL/BRIGHT: Pulse este interruptor para realzar las 

frecuencias agudas del canal NORMAL.

D. VOLUME: Ajusta el volumen del canal NORMAL.

E.  MORE DRIVE: Púlselo para realzar la ganancia y la 

distorsión del canal saturado o DRIVE.

F. DRIVE: 

Aumente el ajuste de este mando DRIVE para 

producir una mayor distorsión y sustain. Use valores más 

bajos si quiere sonidos más limpios.

G.  INDICADOR DE CANAL: Canal NORMAL (apagado), Canal 

DRIVE (amarillo), Canal MÁS DRIVE (rojo).

H. TREBLE: Ajusta la respuesta de altas frecuencias.

I. BASS: Ajusta el tono de los graves.  

J. MIDDLE: Ajusta las frecuencias medias.

K.  CHANNEL SELECT: Canal NORMAL (pulsado), canal 

DRIVE (no pulsado).

L. MASTER: Ajuste con esto el volumen de los canales  

DRIVE y MÁS DRIVE junto con el mando DRIVE (F).

M. REVERB: Esto ajusta el nivel del efecto reverb.

N. PRESENCE: Ajusta el tono en un punto de la ruta de 

señal tras el circuito de preamp para ofrecerle  un 

exclusivo modelado de súper agudos. 

O.  PREAMP OUT/POWER AMP IN: Tomas de entrada/

salida multifunción que puede usar en distintas 

configuraciones: 

 

Bucle de efectos: Conecte PREAMP OUT a la entrada de 

su dispositivo de efectos y la salida del mismo a la toma 

POWER AMP IN. 

 

Varios amplificadores Hot Rod: Conecte la toma 

PREAMP OUT de la primera unidad al POWER AMP IN de 

la segunda. La primera unidad controla a las siguientes, 

salvo para REVERB y PRESENCE que seguirán controladas 

de forma individual.

HOT ROD DEVILLE™ IV y HOT ROD DELUXE™ IV

5

ESPA

ÑO

L

Summary of Contents for De Ville IV

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DO PROPRIETÁRIO オーナーズ マニュアル ...

Page 2: ...sed with any type of guitar depending on the tonal character you prefer Experiment and use the input that sounds best to you B INPUT 2 Lower sensitivity input 6dB provides cleaner response with high output and pre amplified guitars You can use input 1 and Input 2 simultaneously with two guitars or a guitar and a microphone for example Input sensitivities become equal when used simultaneously C NOR...

Page 3: ...mage to the amplifier Deluxe IV DeVille IV Insert an open plug without speakers connected into Main Speaker jack V for configuration three W EXTERNAL SPEAKER JACK This jack is wired in parallel with the main speaker jack and must only be used with a speaker load or an open plug connected to the main speaker jack as shown above in the MAIN SPEAKER JACK diagram X TUBES Your new Fender amplifier come...

Page 4: ...00 mV for clipping 54kΩ TUBES 3 7025 12AX7A ECC83 3 7025 12AX7A ECC83 2 6L6GC 2 6L6GC FUSE F3AL 250V fuse 100V 120V F3AL 250V fuse 100V 120V F1 6AL 250V fuse 220V 240V F1 6AL 250V fuse 220V 240V SPEAKERS 2 12 8Ω Celestion A TYPE 1 12 8Ω Celestion A TYPE FOOTSWITCH 2 button gain channel 079606 2 button gain channel 079606 HEIGHT 21 53 3 cm 18 75 47 6 cm WIDTH 24 25 61 6 cm 23 5 59 7 cm DEPTH 10 75 ...

Page 5: ...de guitarra dependiendo del carácter que quiera para el sonido Haga distintas pruebas hasta conseguir el sonido que más le guste B INPUT 2 Una entrada de menor sensibilidad 6 dB que le ofrece una respuesta más limpia con guitarras de salida alta y pre amplificadas Puede usar simultáneamente las tomas Input 1 e Input 2 con dos guitarras o con una guitarra y un micrófono por ejemplo Las sensibilidad...

Page 6: ...a ningún altavoz para la configuración 3 W CLAVIJA DE ALTAVOZ EXTERNO Esta toma está cableada en paralelo con el conector de altavoz principal y solo debe usarlo con una carga de altavoz o una clavija abierta conectada a la salida de altavoz principal tal como hemos mostrado en el diagrama anterior X TUBES Su nuevo amplificador Fender está equipado con válvulas de la mejor calidad posibles procede...

Page 7: ... kΩ VALVULAS 3 7025 12AX7A ECC83 3 7025 12AX7A ECC83 2 6L6GC 2 6L6GC FUSIBLE F3 AL 250 V fusible 100 120V F3 AL 250 V fusible 100 120V F1 6 AL 250 V fusible 220 240V F1 6 AL 250 V fusible 220 240V ALTAVOCES 2 Celestion A TYPE 12 8Ω 1 Celestion A TYPE 12 8Ω PEDAL 2 botones gain channel 079606 2 botones gain channel 079606 ALTURA 53 3 cm 21 47 6 cm 18 75 ANCHURA 61 6 cm 24 25 59 7 cm 23 5 PROFUNDIDA...

Page 8: ...Vous pouvez utiliser les deux entrées avec n importe quel type de guitare selon le son que vous recherchez Essayez les deux entrées et choisissez B INPUT 2 Entrée à sensibilité plus faible 6 dB pour une réponse plus claire pour les guitares actives et ou à niveau de sortie élevé Vous pouvez utiliser les entrées Input 1 et 2 avec deux guitares ou une guitare et un micro par exemple Les sensibilités...

Page 9: ...configurations interne ou externe lorsque vous placez l ampli sous tension pour éviter tout dommage Deluxe IV DeVille IV Insérez une fiche sans haut parleur en configuration 3 W JACK DE HAUT PARLEUR EXTERNE Ce jack est câblé en parallèle sur le Jack de sortie principale et doit être utilisé uniquement avec une enceinte externe et le s haut parleur s interne s ou une fiche non câblée comme indiqué ...

Page 10: ...V à l écrêtage 54 kΩ 200 mV à l écrêtage 54 kΩ LAMPES 3 7025 12AX7A ECC83 3 7025 12AX7A ECC83 2 6LGC 2 6L6GC FUSIBLE F3 AL 250V 100V 120V F3 AL 250V 100V 120V F1 6 AL 250V 220V 240V F1 6 AL 250V 220V 240V HAUT PARLEUR S 2 HP de 12 pouces 8Ω Celestion A TYPE 1 HP de 12 pouces 8Ω Celestion A TYPE PÉDALIER 2 contacteurs gain canal 079606 2 contacteurs gain canal 079606 HAUTEUR 53 3 cm 47 6 cm LARGEUR...

Page 11: ...usa quello che reputi migliore B INPUT 2 Ingresso con sensibilità inferiore 6dB che restituisce una risposta più pulita con le chitarre pre amplificate o dotate di un elevato livello d uscita È possibile usare simultaneamente gli ingressi 1 e 2 con due chitarre o ad esempio con una chitarra ed un microfono in questo caso la sensibilità dei due ingressi risulterà identica C NORMAL BRIGHT Premi ques...

Page 12: ...erisci un connettore aperto senza altoparlante collegato W CONNESSIONE EXTERNAL SPEAKER Questa connessione cablata in parallelo all uscita Speaker principale deve essere impiegata solo in presenza di un altoparlante o un connettore aperto collegato alla connessione main speaker come mostra il diagramma riportato nel precedente paragrafo CONNESSIONE MAIN SPEAKER X VALVOLE Il tuo nuovo amplificatore...

Page 13: ...clipping 54kΩ 200 mV per clipping 54kΩ VALVOLE 3 7025 12AX7A ECC83 3 7025 12AX7A ECC83 2 6L6GC 2 6L6GC FUSIBILE F3AL 250V 100V 120V F3AL 250V 100V 120V F1 6AL 250V 220V 240V F1 6AL 250V 220V 240V ALTOPARLANTI 2 Celestion A TYPE da 12 8Ω 1 Celestion A TYPE da 12 8Ω UNITÀ FOOTSWITCH 2 pulsanti gain channel 079606 2 pulsanti gain channel 079606 ALTEZZA 53 3 cm 47 6 cm LARGHEZZA 61 6 cm 59 7 cm PROFON...

Page 14: ... und benutzen Sie den Eingang der Ihnen klanglich am besten gefällt B INPUT 2 Dieser etwas weniger empfindliche Eingang 6dB spricht sauberer auf Gitarren mit hohem Ausgangspegel oder Vorverstärkung an Sie können Input 1 und Input 2 gleichzeitig mit zwei Gitarren oder mit einer Gitarre und einem Mikrofon verwenden Bei gleichzeitiger Belegung der Eingänge sind die Eingangsempfindlichkeiten gleich C ...

Page 15: ...n Blindstecker ohne Laut sprecherverbindung an W ZUSATZBOXENAUSGANG Diese Buchse ist parallel zum Hauptlautsprecherausgang verdrahtet und darf nur belegt werden wenn eine Lautsprecherlast oder ein Blindstecker an den Hauptlautsprecherausgang angeschlossen ist siehe Diagramm zum HAUTPLAUTSPRECHERAUSGANG oben X RÖHREN Ihr neuer Fender Verstärker ist mit den hochwertigsten Röhren aus ge stattet die v...

Page 16: ...kΩ 200 mV vor Clipping 54kΩ RÖHREN 3 7025 12AX7A ECC83 3 7025 12AX7A ECC83 2 6L6GC 2 6L6GC SICHERUNG F3AL 250V Sicherung 100V 120V F3AL 250V Sicherung 100V 120V F1 6AL 250V Sicherung 220V 240V F1 6AL 250V Sicherung 220V 40V LAUTSPRECHER 2 12 8Ω Celestion A TYPE 1 12 8Ω Celestion A TYPE FUSSSCHALTER 2 Tasten Gain Channel 079606 2 Tasten Gain Channel 079606 HÖHE 53 3 cm 21 47 6 cm 18 75 BREITE 61 6 ...

Page 17: ...cas do tom de sua preferência Experimente e use a entrada que você mais gosta B INPUT 2 Uma entrada com sensibilidade mais baixa 6dB que oferece uma resposta mais limpa com saída alta e guitarras pré amplificadas Você pode por exemplo utilizar Input 1 e Input 2 simultâneamente com duas guitarras ou uma guitarra e um microfone A sensibilidade fica igual quando ambas entradas são usadas simuItâneame...

Page 18: ...berto sem alto falantes conectados para configuração 3 W EXTERNAL SPEAKER JACK Esta tomada está conectada em paralelo com a entrada de alto falante principal e deve sempre ser utilizada com uma carga ou um plugue aberto conectado com a tomada de alto falante principal como indicado no diagrama MAIN SPEAKER JACK acima X TUBOS Seu novo amplificador Fender vem equipado com válvulas da mais alta quali...

Page 19: ...para clipping 54kΩ TUBOS 3 7025 12AX7A ECC83 3 7025 12AX7A ECC83 2 6L6GC 2 6L6GC FUSÍVEL F3AL 250V fusíveis 100V 120V F3AL 250V fusíveis 100V 120V F1 6AL 250V fusíveis 220V 240V F1 6AL 250V fusíveis 220V 240V ALTO FALANTES 2 12 8Ω Celestion A TYPE 1 12 8Ω Celestion A TYPE PEDAL 2 botões ganho canal 079606 2 botões ganho canal 079606 ALTURA 53 3 cm 47 6 cm LARGURA 61 6 cm 59 7 cm PROFUNDIDADE 27 3 ...

Page 20: ...1 通常感度の入力で ほとんどのギターで適切です ト ーン特性の好みに合わせて すべてのタイプのギターで どちらの入 力ジャックも使えます 両方を試してみて お好みのほうをお使いく ださい B INPUT 2 高出力およびプリアンプされたギターで さらに クリーンな反応を提供する低感度入力 6dB 2 台のギターやギ ターとマイクロホンなどで INPUT 1 および INPUT 2 の両方の 入力を同時に使うこともできます 同時使用する場合 入力感度は 同じになります C NORMAL BRIGHT NORMAL チャンネルの高域トーンを ブーストするには 押し込みます D VOLUME NORMAL チャンネルの音量を調整します E MORE DRIVE DRIVE チャンネルのゲインおよびディストー ションをブーストするには 押し込みます F DRIVE DRIVE 設定を増やして デ...

Page 21: ... ため ユニットがオンの状態では 以下のスピーカー構成 内蔵また は外部 のどれかで必ず接続されていなければいけません Deluxe IV DeVille IV 構成 3 の場合 オープンプラグ スピーカーがつながっていない を接続します W EXTERNAL SPEAKER JACK このジャックは メインの スピーカージャックと並列に接続されており 上記の MAIN SPEAKER JACK の図に示してあるとおりにスピーカーが接続され ているかオープンジャックが挿入されている状態でのみ使用します X 真空管 あなたの新しいフェンダーアンプは 世界中のさまざまなメ ーカーから入手できる 最高品質の真空管を装備しています 時折 の流通の不確定さにより それぞれのアンプに装備されている特 定の真空管タイプは 事前の予告無しに変更になる場合がありま す 出力用真空管を交換する場合 アンプの工...

Page 22: ...クリッピングで 200 mV 54kΩ 真空管 3 7025 12AX7A ECC83 3 7025 12AX7A ECC83 2 6L6GC 2 6L6GC ヒューズ F3AL 250V ヒューズ 100V 120V F3AL 250V ヒューズ 100V 120V F1 6AL 250V ヒューズ 220V 240V F1 6AL 250V ヒューズ 220V 240V スピーカー 2 12 8Ω Celestion A TYPE 1 12 8Ω Celestion A TYPE フットスイッチ 2 ボタン ゲイン チャンネル 079606 2 ボタン ゲイン チャンネル 079606 高さ 53 3 cm 21 47 6 cm 18 75 幅 61 6 cm 24 25 59 7 cm 23 5 奥行き 27 3 cm 10 75 26 7 cm 10 5 重量 25 28 kg 5...

Page 23: ......

Page 24: ...有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB T 26572 规定的限量要求 注 含有有害物质的部件由于全球技术发展水平限制而无法实现有害物质的替代 产品含有喇叭单元时有效 箱体 喇叭单元 电子部分 接线端子 电线 附件 有害物质 产品中有害物质的名称及含量 铅 Pb O O X X X O O O O O O O O O X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr VI 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE PART NUMBERS REFERENCIAS RÉFÉRENCE NÚMERO PARTI TEILENUMMERN NÚMERO DES PARTES パーツ番号 Hot Rod DeVille IV 2231100000 120V 60Hz NA 2231101000 110V 60H...

Reviews: