background image

52

PL

 UŻYTKOWANIE 

•  UŻYCIE  DOZWOLONE

  -  „Grubościówka  ”  została  zaprojektowana  do  wyrównywania  i 

uzyskiwania równoległości naprzeciwległych płaszczyzn twardego drewna.

UŻYCIE NIEDOZWOLONE - 

ZABRANIA się: 

•  obróbki materiałów metalicznych organicznych i/lub spożywczych,

•  obróbki materiałów, które w trakcie obróbki mogą emitować substancje trujące;

•  stosowania wszelkich smarów podczas cięcia.

Maszyna nie nadaje się do użycia w atmosferze potencjalne wybuchowej.

RYZYKO RESZTKOWE

Niebezpieczeństwo zakleszczenia, skaleczenia lub obcięcia części ciała- 

Ryzyko to oznaczone jest 

symbolem: 

Ś

rodki ostro

ż

no

ś

ci, które nale

ż

y wdro

ż

y

ć

•  W fazie cięcia nie należy używać rękawic roboczych.

•  Utrzymywać ręce z dala od obszaru roboczego.

•  Nie usuwać pozostałości po cięciu ani odłamków, kiedy narzędzie obraca się.

Ryzyko  przytarcia  lub  otarcia  -  Zagrożenie  tego  typu  jest  spowodowane  obecnością 

ostrza ruchomego.

Ś

rodki ostro

ż

no

ś

ci, które nale

ż

y wdro

ż

y

ć

•  W fazie obróbki nie należy używać rękawic roboczych.

•  Utrzymywać ręce z dala od obszaru roboczego.

•  Nie usuwać pozostałości po cięciu ani odłamków, kiedy taśma tnąca obraca się.

Ryzyko  odrzutu  materiałów  stałych  - 

Niniejsze  ryzyko  wynika  z  obecności  ruchomego 

narzędzia.

Ś

rodki ostro

ż

no

ś

ci, które nale

ż

y wdro

ż

y

ć

•  W fazie obróbki należy zawsze stosować środki ochrony indywidualnej: okulary ochronne, 

obuwie robocze, słuchawki ochronne. 

• Nie zbliżać twarzy do strefy cięcia;

• bezwzględnie unikać zbliżania rąk do strefy cięcia;

• w momencie kontaktu taśmy tnącej z materiałem zmniejszyć nacisk, aby nie dopuścić 

do uszkodzenia taśmy;

• zmniejszyć nacisk cięcia w celu ochrony maszyny.

INFORMACJE DOTYCZĄCE HAŁASU - 

Podane wartości dotyczące hałasu są poziomami 

emisji  i  niekoniecznie  określają  bezpieczne  poziomy  robocze.  Chociaż  istnieje  korelacja 

pomiędzy poziomami emisji i poziomami ekspozycji, nie może ona być stosowana w wiarygodny 

sposób w celu ustalenia konieczności wdrożenia dodatkowych środków ostrożności. Czynniki, 

które wpływają na rzeczywisty poziom ekspozycji pracownika obejmują czas trwania narażenia, 

charakterystykę  środowiska  oraz  inne  źródła  hałasu,  na  przykład  liczbę  maszyn  i  innych 

sąsiednich procesów obróbki. Ponadto, poziom ekspozycji może się różnić dla poszczególnych 

krajów. Niniejsze informacje umożliwiają jednak użytkownikowi maszyny jak najlepszą ocenę 

zagrożeń i ryzyka.

Zaleca się stosowanie indywidualnych środków ochrony słuchu, takich jak nauszniki lub 

zatyczki do uszu.

INFORMACJE  DOTYCZĄCE  KOMPATYBILNOŚCI  ELEKTROMAGNETYCZNEJ  - 

Emisje 

elektromagnetyczne maszyny nie przekraczają limitów określonych w normach dotyczących 

przewidzianych warunków użytkowania.

Sprawdzić czy instalacja zasilająca zawiera ochronę termomagnetyczną, odpowiednią 

do ochrony wszystkich przewodów przed zwarciem i przeciążeniem.

Summary of Contents for 8446120

Page 1: ...TYKKELSESH VLER PL WYR WNIARKA GRUBO CI WKA Seria RU BG HR KOMBINIRANI STROJ ZA BLANJANJE Serije SR DIHT ABRIHTER serije EL LV BIEZUMA STIEP U VELES s rija LT OBLIAVIMO IR REISMUSIN S STAKL S Serija...

Page 2: ...od originalnih uputstava sa uvajte za budu u upotrebu EL LV Ori in l s lieto anas instrukcijas tulkojums saglab t turpm kai izmanto anai LT Originali instrukcij vertimas saglab t turpm kai izmanto ana...

Page 3: ...5 6 7 8 9 10 15 24 27 52 80 94 99 100 101 108 RU 4 5 6 7 8 9 10 16 24 27 53 81 95 99 100 101 109 BG 4 5 6 7 8 9 10 16 24 27 54 81 95 99 100 101 109 HR stranice 4 5 6 7 8 9 10 16 24 27 55 82 95 99 100...

Page 4: ...nt ALLM NNA S KERHETSBEST MMELSER NO N r det gjelder alle SIKKERHETSANMERKNINGER vennligst referer til det vedlagte dokumentet GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER PL Wszystkie OSTRZE ENIA mo na znale w za...

Page 5: ...ction d utiliser des gants de travail ES Prohibido utilizar guantes de trabajo PT proibido utilizar luvas de trabalho NL Verbod op gebruik van werkhandschoenen FI Ty k sineiden k ytt kielto DA Forbud...

Page 6: ...RALE SK Pred pokra ovan m si pre tajte h rok V EOBECN BEZPE NOSTN PREDPISY HU Miel tt tov bbl pne olvassa el az LTAL NOS BIZTONS GI FELT TELEK c m dokumentumot ET Enne alustamist lugege LDISTE OHUTUSN...

Page 7: ...O NL ONDERHOUD FI HUOLTO DA VEDLIGEHOLDELSE SV U N D E R H L L NO V E D L I K E H O L D PL K O N S E R WA C J A RU BG HR ODR AVANJE SR ODR AVANJE EL LV TEHNISK APKOPE LT PRIE I RA RO NTRE INERE SK DR...

Page 8: ...anas sagrie anas un traumatiskas amput cijas risks LT Nukirtimo nupjovimo ar nukirpimo pavojus RO Risc de retezare t iere i sec ionare SK Nebezpe enstvo strihu rezu a posekania HU Elny r s v g s s dar...

Page 9: ...aagcapaciteit FI leikkuukapasiteetti DA sk rekapacitet SV kapningskapacitet NO kuttekapasitet PL zakres ci cia RU BG HR kapacitet rezanja SR kapacitet se enja EL LV grie anas veiktsp ja LT pjovimo paj...

Page 10: ...LIMPIEZA PT LIMPEZA NL REINIGING FI PUHDISTUS DA RENG RING SE RENG RING NO RENGJ RING PL CZYSZCZENIE RU BG HR I ENJE SR I ENJE EL LV T R ANA LT VALYMAS RO CUR ARE SK ISTENIE HU TISZT T S ET PUHASTAMI...

Page 11: ...11 1 6 2 3 4 7 9 8 5 10 13 12 14 11 5 1 2 3 4 10 12 15 6 13 19 PF 150 PF 204 PF 204 Cyclone...

Page 12: ...ckenhobelmaschine 10 Messerschutz 11 Messerblockierung 12 Messerschutz Feststellgri 13 Einstellhebel Arbeitstisch Dickenhobelmaschine 14 Einstellgri Schnittst rke 15 F rderer 16 Staubfangbeutel 17 Sch...

Page 13: ...illo de canto 9 Escala graduada Cepillo de espesor 10 Protecci n de la cuchilla 11 Bloqueo cuchilla 12 Pomo bloqueo protecci n cuchilla 13 Manivela regulable de la mesa Cepillo de espesor 14 Pomo regu...

Page 14: ...radueret skala Tykkelsesh vl 10 Klingeafsk rmning 11 Klingeblokering 12 Blokeringsh ndtag klingebeskyttelse 13 H ndsving til regulering af aden Tykkelsesh vl 14 Drejeknop til regulering af sk ringens...

Page 15: ...eskala Tykkelsesh vel 10 Bladbeskyttelse 11 Bladsperre 12 Knapp for blokkering av bladet 13 Innstillingsh ndtak for tykkelsesh vel 14 Justeringsknapp snittykkelse 15 Transport r 16 St voppsamlingspose...

Page 16: ...laner na icu 9 Stupnjevana skala Planer na debljinu 10 Za tita sje iva 11 Zaklju avanje sje iva 12 Gumb za blokiranje za tite sje iva 13 Ru ica za postavljanje Planer na debljinu 14 Gumb za postavljan...

Page 17: ...za upotrebu 21 Priru nik OP TE BEZBEDNOSNE ODREDBE EL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 LV 1 Ma nas korpuss 2 Galvenais sl dzis 3 Stiep u sukas darba virsma 4 Biezuma veles darba...

Page 18: ...indea cu r 9 Scal gradat Rindea pentru degro at 10 Protec ie lam 11 Dispozitiv de blocare lam 12 Buton blocare protec ie lam 13 Manet de reglare a mesei de lucru Rindea pentru degro at 14 Buton de reg...

Page 19: ...av tugiagregaat 8 Rihth velpingi m teskaala 9 Paksush velpingi m teskaala 10 Saelindi kaitse 11 Saelindi lukustus 12 Saelindi lukustusnupp 13 Paksush velpingi reguleerimisnupp 14 L ikes gavuse regulee...

Page 20: ...ezanja 15 Vsesovalna napa 16 Vre ka za prah 17 Potiskalo 18 Prenosni jermen 19 Toplotna za ita 20 Navodila za uporabo 21 Navodil TEMELJNI VARNOSTNI PREDPISI TR 1 Mak ne g vdes 2 Ana alter 3 S lme t p...

Page 21: ...21 21 20 x 2 x 1 x 1 x 1 15 7 17 18 A PF 150 PF 204...

Page 22: ...22 21 20 x 2 x 1 x 1 x 2 16 15 7 17 18 A PF 204 Cyclone...

Page 23: ...23 830 mm 465 mm 440 mm 830 mm 530 mm 425 mm 2 1 1 750 mm 400 mm 450 mm 1 PF 204 PF 204 Cyclone PF 150...

Page 24: ...ca o das caracter sticas e dados do motor NL Eigenschappen en gegevens motor FI Moottorin tietoja ja ominaisuudet DA Angivelse motorens egenskaber og data SV Egenskaper och data f r motor NO Beskrivel...

Page 25: ...FEMI Bo Italia Castel Guelfo Via del Lavoro 4 L MAX mm L Kg Cod 8 44 61 22 FEMI Bo Italia Castel Guelfo Via del Lavoro 4 PF 204 L MAX mm L PF 150 Kg Cod 8 44 61 21 FEMI Bo Italia Castel Guelfo Via del...

Page 26: ...26 PF PF 204 PF 150 PF 204 PF 204 Cyclone...

Page 27: ...Uporaba osobne za titne opreme SR Kori enje li nih za titnih sredstava EL LV Individu lo aizsardz bas l dzek u lieto ana LT Asmenini apsaugos priemoni naudojimas RO Utilizarea echipamentelor de protec...

Page 28: ...28 1 3 2 1 2 PF 150 PF 204 PF 204 Cyclone...

Page 29: ...29 1 3 3 2 5 6 4 8 9 7 PF 150 PF 204 PF 204 Cyclone...

Page 30: ...30 1 3 2 4 5 5 PF 204 Cyclone...

Page 31: ...31 20 Kg PF 150 PF 204 PF 204 Cyclone...

Page 32: ...32 1 2 2 1 2 3 4 5 7 6 PF 150 PF 204 PF 204 Cyclone PF 150 PF 204 PF 204 Cyclone...

Page 33: ...33 1 2 3 4 5 6 90 135 PF 150 PF 204 PF 204 Cyclone...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36 200 mm 1500 mm 350 mm 240 mm 350 mm 190 mm PF 150 240 mm PF 204 A B A 204 mm B 6 120 mm A 204 mm B 6 120 mm A 152 mm B 6 120 mm PF 204 PF 204 Cyclone PF 204 Cyclone PF 150 PF 204 PF 150...

Page 37: ...37 800 mm 900 950 mm 80 mm 80 mm 80 mm A PF 150 PF 204 PF 204 Cyclone...

Page 38: ...38 PF 150 PF 204 PF 204 Cyclone...

Page 39: ...39 PF 150 PF 204 PF 204 Cyclone...

Page 40: ...40 PF 150 PF 204 PF 204 Cyclone...

Page 41: ...o cu e Non avvicinare il volto alla zona di taglio evitare assolutamente di avvicinare le mani alla zona di taglio ridurre la pressione nel momento di contatto tra lama e pezzo per evitare la rottura...

Page 42: ...face away from the cutting area Never bring hands anywhere near the cutting zone To avoid breaking the blade reduce pressure as soon as the blade comes into contact with the workpiece Lessen the cutti...

Page 43: ...stung benutzen Schutzbrille Sicherheitsschuhe Geh rschutz Das Gesicht nicht an den Schneidbereich heranf hren Keinesfalls die H nde in den Schneidbereich bringen Wenn das S geband das Werkst ck ber hr...

Page 44: ...pas approcher le visage la zone de coupe viter absolument d approcher les mains la zone de coupe r duire la pression au moment du contact entre la lame et la pi ce couper a n d viter la rupture de la...

Page 45: ...ona de corte No acerque las manos a la zona de corte Reduzca la presi n cuando la cuchilla toque la pieza para evitar que la cuchilla se rompa Reduzca la presi n de corte para proteger la m quina INFO...

Page 46: ...s de prote o sapatos de seguran a protetores auditivos N o aproxime o rosto da zona de corte evite severamente aproximar as m os da zona de corte reduza a press o ao obter o contacto entre a l mina e...

Page 47: ...urt van de bewerkingszone kom absoluut niet met uw handen in de buurt van de bewerkingszone verminder de druk op het moment dat snijblad en werkstuk met elkaar in contact komen om breuk van het snijbl...

Page 48: ...ia kuten suojalasit ja turvakeng t ja kuulosuojaimet l laita kasvoja leikkuualueen l helle l miss n tapauksessa laita k si leikkuualueen V henn painetta ter n ja kappaleen koskettaessa toisiaan jotta...

Page 49: ...er under bearbejdningen sikkerhedsbriller arbejdssko h rev rn Anbring aldrig ansigtet i n rheden af sk rezonen man skal fuldst ndigt undg at n rme h nderne til sk reomr det Reduc r trykket i samme jeb...

Page 50: ...kor h rselskydd F r inte ansiktet i n rheten av kapningsomr det undvik absolut att n rma h nderna till kapningsomr det Minska trycket i kontakt gonblicket mellan bladet och arbetsstycket f r att undvi...

Page 51: ...bruke personlig verneutstyr vernebriller vernesko og h rselsvern Ikke ha ansiktet over omr det hvor du arbeider hendene M holdes unna kutteomr det For unng at bladet delegges m trykket reduseres n r b...

Page 52: ...odki ochrony indywidualnej okulary ochronne obuwie robocze s uchawki ochronne Nie zbli a twarzy do strefy ci cia bezwzgl dnie unika zbli ania r k do strefy ci cia w momencie kontaktu ta my tn cej z ma...

Page 53: ...53 RU...

Page 54: ...54 BG La...

Page 55: ...titne nao ale radne cipele slu alice Ne pribli avajte lice podru ju u kojem se obavlja rezanje apsolutno izbjegavajte pribli avanje ruku mjestima rezanja smanjite pritisak u trenutku doticaja sje iva...

Page 56: ...za titne nao are radne cipele slu alice Nemojte pribli avati lice podru ju se enja apsolutno izbegavajte pribli avanje ruku blizu oblasti za se enje smanjite pritisak u trenutku kontakta se iva i koma...

Page 57: ...57 EL...

Page 58: ...sti as Netuviniet seju grie anas zonai piln gi nepie aut ka j su rokas atrodas pie grie anas zonas samaziniet spiedienu br d kad asmens pieskaras deta ai lai izvair tos no asmens boj juma samaziniet g...

Page 59: ...asmenines apsaugos priemones apsauginius akinius darbinius batus ausines Nelaikyti veido arti pjovimo zonos jokiu b du neki kite rank arti pjovimo zonos a men ir dalies kontakto metu suma inti sl g ka...

Page 60: ...ie ochelari de protec ie nc l minte de lucru c ti Nu apropia i fa a de zona de t iere evita i cu orice pre s v apropia i m inile de zona de t iere reduce i presiunea n momentul contactului dintre lam...

Page 61: ...e opracovania v dy noste osobn ochrann prostriedky ochrann okuliare pracovn obuv sl chadl Nepribli ujte tv r do bl zkosti reznej z ny V iadnom pr pade nepribli ujte ruky k oblasti rezania v momente do...

Page 62: ...l sn l mindig viseljen egy ni v d eszk z ket balesetv delmi szem veget munkav delmi cip t f ltokot Arc t sose helyezze a v g ter let k zel be soha ne k zel tse kez t a munkater lethez cs kkentse a ny...

Page 63: ...id kaitseprille t jalatseid k rvaklappe Hoidke n gu l ikepiirkonnast eemal rge pange kunagi k si l ikepiirkonna l hedusse Saelindi purunemise v ltimiseks v hendage survet kohe kui saelint t deldava ma...

Page 64: ...hem f ze zpracov n v dy pou vejte osobn ochrann pracovn prost edky bezpe nostn br le pracovn boty sluch tka Nep ibli ujte tv do bl zkosti ezn z ny V ka d m p pad se vyhn te p ibli ov n rukou k oblast...

Page 65: ...ala delovna obutev za itne slu alke Obraza ne pribli ujte obmo ju rezanja rok nikakor ne pribli ujte obmo ju kjer poteka rezanje pri stiku rezila in obdelovanca sprostite pritisk da prepre ite zlom re...

Page 66: ...emn yet g zl emn yetl ayakkab s kulakl k g y n Y z n z kes m alan na yakla t rmay n Eller n z kes nl kle kes m alan na yakla t rmay n b ak a z n n k r lmas n nlemek amac le b ak a z le par a aras nda...

Page 67: ...FEMI Bo Italia Castel Guelfo Via del Lavoro 4 L MAX mm L PF 150 Kg Cod 8 44 61 21 FEMI Bo Italia Castel Guelfo Via del Lavoro 4 L MAX mm L Kg Cod 8 44 61 22 FEMI Bo Italia Castel Guelfo Via del Lavoro...

Page 68: ...68 1500 mm 200 mm 0...

Page 69: ...69 1 1 2 PF 150 PF 204 PF 204 Cyclone...

Page 70: ...70 1 6 C C 4 7 5 8 3...

Page 71: ...71 2 1 2 PF 150 PF 204 PF 204 Cyclone...

Page 72: ...72 2 4 5 3 9 6...

Page 73: ...73 C C 9 2 8 7...

Page 74: ...74 1 2 3 PF 150 PF 204 PF 204 Cyclone...

Page 75: ...e blade is intact and shows no signs of wear IT PULIZIA PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE FERMARE LA MACCHINA E FARLA RAFFREDDARE Indossare i guanti di protezione Indossare la pro...

Page 76: ...tt besch digt oder verschlissen ist FR NETTOYAGE AVANT D EFFECTUER TOUTE INTERVENTION D ENTRETIEN IL EST N CESSAIRE D ARR TER LA MACHINE ET DE LA LAISSER REFROIDIR Porter des gants de protection Porte...

Page 77: ...Todos los d as 1 Controle la integridad del cable de alimentaci n 2 Controle la integridad de las protecciones 3 Controle la integridad y el desgaste de la cuchilla PT LIMPEZA ANTESDEEXECUTARQUALQUER...

Page 78: ...dag 1 Controleer of de voedingskabel intact is 2 Controleer of de beschermingen intact zijn 3 Controleer of het zaagblad intact is en of het niet versleten is FI PUHDISTUS PYS T KONE JA ANNA SEN J HTY...

Page 79: ...2 Kontroll r afsk rmningernes tilstand 3 Kontroll r klingens tilstand og slitage SV RENG RING STOPPA MASKINEN OCH L T DEN SVALNA INNAN DU UTF R N GOT UNDERH LLSARBETE Anv nd skyddshandskar Anv nd l m...

Page 80: ...kyttelsene er intakte 3 Kontroller at bladet er intakt og ikke slitt PL CZYSZCZENIE PRZED WYKONANIEM JAKIEJKOLWIEK CZYNNO CI KONSERWACYJNEJ ZATRZYMA MASZYN I POZOSTAWI DO SCH ODZENIA Stosowa r kawice...

Page 81: ...81 RU 1 2 1 2 RU 1 2 3 BG 1 2 1 2 BG 1 2 3...

Page 82: ...vitost kabela napajanja 2 Provjerite cjelovitost za tita 3 Provjerite cjelovitost i istro enost sje iva SR I ENJE PRE NEGO TO OBAVITE BILO KOJE RADNJE NA ODR AVANJU ZAUSTAVITE MA INU I OSTAVITE JE DA...

Page 83: ...apstr des paliku s skaidas t rot grie anas zonu un atbalsta virsmas 2 Not riet plastmasas da as ar mitru dr nu Katru dienu 1 ar aspiratoru vai otu not riet no iek rtas un str vas vada apstr des p rpal...

Page 84: ...te a men sveikum ir nusid v jim RO CUR IREA NAINTE DE EFECTUAREA ORIC REI INTERVEN II DE NTRE INERE OPRI I MA INA I L SA I O S SE R CEASC Purta i m nu i de protec ie Purta i dispozitive de protec ie c...

Page 85: ...rte celistvos a opotrebovanie kot a HU TISZT T S MIEL TT B RMILYEN KARBANTART SI M VELETET ELKEZDENE LL TSA LE A G PET S V RJA MEG HOGY KIH LJ N Viseljen v d keszty t Viseljen megfelel l gz sv d t Leh...

Page 86: ...p ev 1 Veenduge et toitekaabel on terve 2 Veenduge et kaitsed on terved 3 Veenduge et l iketera ei ole rikutud ega kulunud CS I T N P ED PROV D N M JAK KOLIV DR BY ZASTAVTE STROJ A NECHTE HO VYCHLADNO...

Page 87: ...l nepo kodovan 2 Preverite e so za ite brezhibne 3 Preverite stopnjo obrabe in brezhibnost rezila TR KULLANIM HERHANG B R BAKIM LEM GER EKLE T RMEDEN NCE MAK NEY DURDURUN VE SO UMASINI SA LAYIN Koruyu...

Page 88: ...88 www femi it PF 204 Cyclone PF 150 PF 204...

Page 89: ...89 EN 847 1 0 www femi it...

Page 90: ...90 1 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 91: ...91 2 3 mm 12 9 10 11 1...

Page 92: ...n des Schutzes sicherstellen dass das S geband nicht ausgeworfen wird FR ENTRETIEN AVANT D EFFECTUER TOUTE INTERVENTION D ENTRETIEN IL EST N CESSAIRE D ARR TER LA MACHINE ET DE LA LAISSER REFROIDIR Po...

Page 93: ...mpatibilidade da l mina usada Veri que a compatibilidade da l mina nova Certi que se de que abrindo a prote o a l mina n o seja expulsa NL ONDERHOUD ALVORENS ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN UIT TE VOEREN DE M...

Page 94: ...lera kompatibiliteten f r det nya bladet Kontrollera att bladet inte st ts ut vid ppningen av skyddet NO VEDLIKEHOLD MASKINEN M STANSES OG AVKJ LES F R MAN STARTER VEDLIKEHOLD Bruk vernehansker Kontro...

Page 95: ...erite kompatibilnost novog sje iva Provjerite je li sje ivo izba eno tijekom otvaranja za tite SR ODR AVANJE PRE NEGO TO OBAVITE BILO KOJE RADNJE NAODR AVANJU ZAUSTAVITE MA INU I OSTAVITE JE DA SE OHL...

Page 96: ...IE I ROS DARBUS SUDTABDYKITE STAKLES IR LEISKITE JOMS ATV STI M v ti apsaugines pir tines Patikrinti naudojam a men tinkamum Patikrinti nauj a men tinkamum Patikrinti kad apsaugos atidarymo faz s metu...

Page 97: ...egfelel e Ellen rizze hogy az j f r szlap megfelel e Ellen rizze hogy a v d burkolatok kinyit sakor a f r szlapot a g p ne dobja ki ET HOOLDUS ENNE HOOLDUST DE TEOSTAMIST PEATAGE SEADE JA LASKE SELLEL...

Page 98: ...reverite zdru ljivost novega rezila Pri odpiranju za ite se prepri ajte da se rezilo ni iztaknilo TR BAKIM HERHANG B R BAKIM LEM GER EKLE T RMEDEN NCE MAK NEY DURDURUN VE SO UMASINI SA LAYIN koruyucu...

Page 99: ...F KLINGEN SV ANV NDNING AV BLADET NO BRUK AV BLADET PL U YCIE TA MY TN CEJ RU BG HR UPORABA SJE IVA SR KORI ENJE SE IVA EL LV ASMENS IZMANTO ANA LT A MEN NAUDOJIMA RO UTILIZAREA LAMEI SK POU ITIE REZN...

Page 100: ...0 dB A KpA 3 dB IT DATI TECNICI EN SPECIFICATIONS DE TECHNISCHE DATEN FR DONN ES TECHNIQUES ES DATOS T CNICOS PT DADOS T CNICOS NL TECHNISCHE GEGEVENS FI TEKNISET TIEDOT DA TEKNISKE DATA SV TEKNISKA D...

Page 101: ...C digo C Notas N v ase el adjunto PT QUADROS DE PE AS SOBRESSALENTES Posi o P C digo C Notas N ver anexo NL TABELLEN VERVANGINGSONDERDELEN Positie P Code C Opmerkingen N zie bijlage FI VARAOSATAULUKO...

Page 102: ...CR GCA USA 120 60 MA VN 127 50 KSA EC MEX 127 60 RL 200 50 AL ANG RA BY K RCH RC UAE HK MA RUS SRB ZA T ROU VN KZ LV LT L 220 50 KSA BR ROK RP PE 220 60 DZ A B BG CI HR DK EST FIN F D HKJ GR IND RI UK...

Page 103: ...ssive cutting pressure 1 Reduce cutting pressure IT GUIDA ALLA LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI PROBLEMA GUASTO PROBABILE CAUSA RIMEDIO SUGGERITO Il motore non funziona 1 Motore cavo rete o spina difettosi 2...

Page 104: ...t 1 Zu starker Schneiddruck 1 Den Schneiddruck verringern FR GUIDE DE LOCALISATION DES PANNES PROBL ME PANNE CAUSE PROBABLE REM DE PROPOS Le moteur ne fonctionne pas 1 Moteur c ble de r seau ou che d...

Page 105: ...excesiva 1 Reduzca la presi n de corte El acabado del corte es imperfecto u ondulado 1 Presi n de corte excesiva 1 Reduzca la presi n de corte PT GUIA PARA A LOCALIZA O DE AVARIAS PROBLEMA AVARIA CAUS...

Page 106: ...paine 1 V henn leikkauspainetta Leikkuutulos on karkea tai aaltoilee 1 Leikkuupaine on liiallinen 1 V henn leikkauspainetta NL PROBLEEMOPSPORING PROBLEEM STORING MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De motor w...

Page 107: ...rykket Sk ringens nish er for grov eller b lget 1 Overdrevet sk retryk 1 Reduc r sk retrykket SV GUIDE TILL FELS KNING PROBLEM FEL M JLIG ORSAK F RESLAGEN TG RD Motorn fungerar inte 1 Motor str mkabel...

Page 108: ...er 1 Bruk mindre kraft n r du kapper PL PRZEWODNIK LOKALIZACJI USTEREK PROBLEM USTERKA MO LIWA PRZYCZYNA SUGEROWANE ROZWI ZANIE Silnik nie dzia a 1 Uszkodzony silnik kabel zasilania lub wtyczka 2 Prze...

Page 109: ...109 BG 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 1 1 1 RU 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 1 1 1...

Page 110: ...njite pritisak rezanja Grub i valovit rez 1 Prekomjerni pritisak rezanja 1 Smanjite pritisak rezanja SR VODI ZA RE AVANJE PROBLEMA PROBLEM KVAR VEROVATNI UZROK PREDLO ENO RE ENJE Motor ne radi 1 Motor...

Page 111: ...Lieciet iek rtu p rbaud t kvali c tam person lam 2 B STAMI BR DIN JUMS IR KATEGORISKI AIZLIEGTS PA AM VEIKT DZIN JA REMONTU TAS VAR B T B STAMI 3 P rbaudiet dro in t jus un ja nepiecie ams nomainiet t...

Page 112: ...grubus ar vingiuotas 1 Pernelyg didelis pjovimo sl gis 1 Suma inti pjovimo sl g RO GHID REFERITOR LA LOCALIZAREA DEFEC IUNILOR PROBLEM DEFEC IUNE CAUZA PROBABIL REMEDIU SUGERAT Motorul nu func ioneaz...

Page 113: ...nyom s 1 Cs kkentse a v g s nyom s t A v g s sorj s vagy hull mos 1 T l nagy a v g nyom s 1 Cs kkentse a v g s nyom s t SK SPRIEVODCA UR OVAN M POR CH PROBL M PORUCHA PRAVDEPODOBN PR INA ODPOR AN RIE...

Page 114: ...iigse survega l ikamine 1 V hendage l ikesurvet L ikepind on kare v i ebatasane 1 Liigne l ikesurve 1 V hendage l ikesurvet CS POKYNY PRO UR EN Z VAD PROBL M PORUCHA PRAVD PODOBN P INY DOPORU EN E EN...

Page 115: ...a je prevelik 1 Zmanj ajte pritisk pri rezanju Kon na povr ina reza je nedovr ena in valovita 1 Prekomeren pritisk pri rezanju 1 Zmanj ajte pritisk pri rezanju TR SORUN G DERME KILAVUZU SORUN HATA MUH...

Page 116: ...uctionordisclosuretothirdpartieswithoutexplicitauthorizationisprohibited IT DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE DIRETTIVA MACCHINE 2006 42 CE ALLEGATO II PARTE 1 SEZIONE A IL COSTRUTTORE FEMI S p A Via Del...

Page 117: ...Unterlagensindlt Gesetzvertraulich DieVervielf ltigungoderO enlegunganDritteohneausdr cklicheGenehmigungistverboten FR D CLARATION DE CONFORMIT CE DIRECTIVE MACHINES 2006 42 CE ANNEXE II PARTIE 1 SECT...

Page 118: ...umento reservado por ley Se proh be su reproducci n y divulgaci n a terceros sin autorizaci n expl cita PT DECLARA O DE CONFORMIDADE CE DIRETIVA M QUINAS 2006 42 CE ANEXO II PARTE 1 SEC O A O FABRICAN...

Page 119: ...trouwelijk zonder uitdrukkelijke toestemming is het verboden om het te reproduceren of openbaar te maken aan derden FI CE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS KONEDIREKTIIVI 2006 42 EY LIITE II OSA 1 OSIO A V...

Page 120: ...ntligg relse for tredjepart p anden vis uden udtrykkelig tilladelse hertil SV EG F RS KRAN OM VERENSST MMELSE MASKINDIREKTIV 2006 42 EG BILAGA II DEL 1 AVSNITT A TILLVERKAREN FEMI S p A Via Del Lavoro...

Page 121: ...forbudt gjengi eller gj re kjent for tredjeparter uten uttrykkelig tillatelse PL DEKLARACJA ZGODNO CI WE DYREKTYWA MASZYNOWA 2006 42 WE ZA CZNIK II CZ 1 SEKCJA A PRODUCENT FEMI S p A Via Del Lavoro 4...

Page 122: ...S p A Via Del Lavoro 4 40023 Castel Guelfo BO Italia Castel Guelfo 10 05 2019 FEMIS p A BG 2006 42 II 1 FEMI S p A Via Del Lavoro 4 40023 Castel Guelfo BO ITALIA Tel 39 0542 487611 129 La IV 129 2006...

Page 123: ...05 2019god FEMI S p A Zakonski rezerviran dokument sa zabranom reprodukcije ili ustupanja istog tre im osobama bez izri itog odobrenja SR IZJAVA O USKLA ENOSTI EZ DIREKTIVA MA INA 2006 42 CE PRILOG II...

Page 124: ...ANAS GADS IZGATAVOTS UN TEST TS IEV ROJOT KOPIENAS DIREKT VAS TAM IR VEIKTA EK TIPA P RBAUDE KAS IEK AUTA DIREKT VAS IV PIELIKUM SEKOJO AJ PAZI OTAJ INSTIT CIJ n 0123 T V S D Product Service Gmbh Zer...

Page 125: ...ti tre iosioms alims be ai kaus leidimo RO DECLARA IE DE CONFORMITATE CE DIRECTIVA MA INI 2006 42 CE ANEXA II PARTEA 1 SEC IUNEA A PRODUC TORUL FEMI S p A Via Del Lavoro 4 40023 Castel Guelfo BO ITALI...

Page 126: ...ie na tretie strany HU EK MEGFELEL S GI NYILATKOZAT 2006 42 EK G PEK IR NYELV II MELL KLET 1 R SZ A SZAKASZ A GY RT FEMI S p A Via Del Lavoro 4 40023 Castel Guelfo BO ITALIE T l 39 0542 487611 KIJELEN...

Page 127: ...S p A Document con dentiel aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de divulgation des tiers sans l autorisation expresse CS ES PROHL EN O SHOD SM RNICE O STROJ CH 2006 42 ES P LOHA I...

Page 128: ...pri FEMI S p A Via Del Lavoro 4 40023 Castel Guelfo BO Italia Maurizio Casanova Izvr ni direktor C a s t e l G u e l f o d n e 10 05 2019 FEMI S p A V skladu z zakoni je razmno evanje ali razdeljevan...

Page 129: ...129 Ingombro per etichetta FAC SIMILE...

Page 130: ..._____________________________________ ____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________...

Page 131: ..._____________________________________ ____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________...

Page 132: ...Via Del Lavoro 4 40023 CASTEL GUELFO BO Italy Tel 39 0542 487611 Fax 39 0542 488226 E mail infocom femi it www femi it 6 90 19 64 Rev 2 2021 03 19...

Reviews: