Fels Mobilis ELITE Assembly Instructions Download Page 3

D

D

- 3 - 

4. Point d'ancrage 

Fixed hanger

Festaufhängung

Toujours placer des points d'ancrage sur les courbes, à proximité des extrémités (évite le décrochement 
en cas de dilatation). 

Always place fixed hangers on all curves, close to the ends (risk of unhooking in case of expansion). 

Immer Festaufhängungen auf alle Kurven in der Nähe den Enden einsetzen (sonst gibt es ein Risiko, daß die 
Linie wegen der Dehnung abhängt). 

150

mm

150

mm

150

mm

150

mm

=

=

Si  L

Dth

֒

 2 m et 

D

֒

 

90° 

2 points d'ancrage

If  L

Dth

֒

 2 m and 

D

֒

 90° 

2 fixed hangers

Wenn  L

Dth

֒

 2 m und 

D

֒

 90° 

2 Festaufhängungen  

֒

 

Si  L

Dth

> 2 m ou 

D

 > 90° 

֒

3 points d'ancrage

If  L

Dt

 > 2 m or 

D

<

 90°

3 fixed hangers

Wenn L

Dth

 > 2 m oder 

D

>

 90°

3 Festaufhängungen 

5. Couvre-joint

Covering 

flange

Verbindungsabdeckung

Courbes de calibre 20A à 130A : à chaque extrémité, le dernier tronçon forme un angle de 3° avec l'élément auquel il est 
raccordé, sauf inversion du sens de courbure. 

Curves for intensity 20A to 130A : the last section, at each end of the curve, makes a 3° angle with the next element, excepted if 
bending reversal. 

Kurven für Stromstärke 20A bis 130A: das letzte Teil, an jedem Ende des Elements, macht ein 3° Winkel mit dem nächsten 
Element, außer wenn Biegungsumkehrung. 

Connexion courbe-élément droit : 

 

 

Connexions courbe courbe : 

Connexion curve – straight element: 

 

 

Connexion curve – curve : 

Kurve – Gerade Element Verbindung : 

 

 

Kurve – Kurve Verbindung : 

3

6

0

ou

or

oder 

MExxxx-CO

MExxxx-CO 

MExxxx

Courbes avec éléments droits à conducteurs rallongés : 

Curves with straight elements with lengthened conductors: 

Kurven mit gerade Elementen mit verlängerten Leitungen: 

Reviews: