background image

SISTEMA DE COMPROBACIÓN CleanMe

La función de Ayuda muestra en una secuencia simple de imágenes cómo plastificar con la plastificadora Voyager.  Para obtener 

más ayuda consultar ‘Resolución de problemas’ al final de este manual de usuario, o bien, ponerse en contacto con el Servicio 

de atención al cliente de Fellowes.

FUNCIÓN DE AYUDA

Para ver cómo plastificar con la plastificadora Voyager, seleccionar ‘Ayuda’ en el menú de inicio con 

los botones de navegación y confirmar esta selección con OK (en el plazo de 5 segundos tras encender 

la plastificadora).

Fellowes garantiza durante 2 años desde la fecha de compra del consumidor original que todas las partes de la plastificadora 
carecen de defectos materiales y de fabricación. Si se encontrara alguna parte defectuosa durante el período de garantía, se 
reparará o sustituirá la parte defectuosa a cuenta de Fellowes. Esta garantía no se aplica en caso de abuso, mala utilización o 
reparación no autorizada. Toda garantía implícita, incluida la de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto, se limita por 
la presente en duración al período de garantía apropiado establecido más arriba. En ningún caso, Fellowes se hará responsable por 
cualquier daño consecuente o accidental atribuible a este producto. Esta garantía otorga derechos legales específicos. Puede tener 
otros derechos legales aparte de los de esta garantía. La duración, términos y condiciones de esta garantía son válidos en todo 
el mundo, excepto cuando las leyes locales puedan exigir limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más 
detalles o para obtener los servicios de esta garantía, ponerse en contacto con Fellowes o con su comercio.

GARANTÍA MUNDIAL

Gracias por comprar un producto Fellowes. Visite el sitio Web www.fellowes.com/register para registrar su producto y beneficiarse 
con noticias, información y ofertas sobre el producto. Se pueden encontrar los detalles acerca del producto en la placa situada en 
la parte trasera o inferior de la máquina.

REGISTRO DEL PRODUCTO

El sistema de comprobación CleanMe advierte al usuario de la suciedad y la cola acumuladas dentro de la plastificadora. La 

cola puede acumularse dentro de la plastificadora, especialmente si se utilizan bolsas de baja calidad para el plastificado.  

Recomendamos usar bolsas Fellowes para reducir el número de veces que se requiera una limpieza, obteniendo así una mejor 

calidad de plastificado. 

La pantalla de LCD mostrará la secuencia de CleanMe para guiarlo paso a paso en el proceso de limpieza.

1.  Las secuencias de advertencia más arriba muestran que la plastificadora necesita limpiarse. La máquina puede necesitar 

enfriarse si ha estado plastificando anteriormente.  Esto puede demorar hasta 30 minutos.  

2.  Abrir la plastificadora según se describe en “Mantenimiento”, en la página anterior. 

3.  Para limpiar los residuos de la plastificadora, recomendamos usar sólo las toallitas de la plastificadora Fellowes (artículo 

N.º 57037). No utilizar objetos afilados para limpiar la plastificadora. 

4.  No olvidar asegurar el mecanismo nuevamente con las palancas de leva antes de cerrar la tapa.

22

Summary of Contents for Voyager 125

Page 1: ...ance Office Laminator Voyager 125 TM High Performance Office Laminator Voyager 125 TM Please read these instructions before use Lire ces instructions avant utilisation Lea estas instrucciones antes del usarlo E F S ...

Page 2: ... removed first Remove this screw ATTENTION LA VIS DE VERROUILLAGE DU COU VERCLE DOIT ÊTRE RETIRÉE AVANT DE POUVOIR OUVRIR CET APPAREIL Remarque Vous ne pourrez pas activer la fonction d accés facile permettant d ouvrir l appareil pour le nettoyage entretien si la vis de verrouillage du couvercle A n est pas d abord retirée ATENCIÓN ANTES DE ABRIR ESTA MAQUINA DEBE RETIRAR EL TORNILLO DE RETENCION ...

Page 3: ...LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE C K I B 3 E F G J A SETTING UP THE LAMINATOR STEPS TO LAMINATE AutoLam 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 D H ...

Page 4: ... a stable surface DO test laminate scrap sheets before final laminations DO remove staples and other metal articles prior to laminating DO keep the machine away from heat and water sources DO turn off the machine after each use DO unplug the machine when not in use for an extended period DO use pouches designed for use at the appropriate settings DO keep away from pets while in use DO only use Fel...

Page 5: ...exit tray D Reverse button J On off switch at rear E Standby button K Carry points at sides F LCD user interface LAMINATOR CONTROLS FEATURES TIPS 5 CLEAN ME SAFE TO TOUCH FEATURES Always put item into the appropriate sized pouch Do not laminate heat sensitive documents i e tickets ultrasounds etc Always test laminate with a similar size and thickness before final process If required trim excess ma...

Page 6: ... the pouch straight and use the edge guide to center it Upon exit the laminated pouch is hot and soft Remove the pouch immediately Place pouch onto a flat surface to cool This helps to prevent any jamming To reverse the laminating process at any stage press the Reverse button to eject the item The laminator will beep while reversing 5 6 7 8 9 STEPS TO LAMINATE AutoLam 6 Let our experts help you wi...

Page 7: ... open MAINTENANCE Easy Access Select Open in the start up menu using the navigating buttons and confirm the selection with the OK button The machine might need to cool down if it has already been laminating this can take up to 30 minutes The open LCD screen will show and a beep will sound when the laminator is ready to be opened Now move the lever on each side of the machine backwards to open the ...

Page 8: ...n terms and conditions of this warranty are valid worldwide except where different limitations restrictions or conditions may be required by local law For more details or to obtain services under this warranty please contact Fellowes or your dealer WORLDWIDE WARRANTY Thank you for purchasing a Fellowes product Please visit www fellowes com register to register your product and benefit from product...

Page 9: ...9 FUNCTION OVERVIEW 0 30 min Secure mechanism and close as described above A B C Open Easy Access function CleanMe Maintenance Overload protection Auto Reverse Help Information display ...

Page 10: ...ly selected and pass through again Item comes out the front of laminator again Item too thick to laminate Choose thinner pouch and try again Machine speed and noise varies during lamination Items of different thickness laminated No problem AutoLam automatically senses the thickness of inserted pouch and uses optimum settings How to stop machine when laminating Machine is laminating Press Reverse t...

Page 11: ......

Page 12: ...es de brouillon avant de procéder à l opération finale ENLEVER les agrafes et autres objets métalliques avant de procéder à la plastification TENIRla machine à l écart des sources de chaleur et d eau ETEINDRE la machine après chaque utilisation DEBRANCHER la machine si elle ne doit pas être utilisée pendant une longue période UTILISER des pochettes conçues à cette fin à la position de réglage appr...

Page 13: ...n marche arrêt à l arrière E Bouton de veille K Points de prise de courant sur les côtés F Ecran d affichage à cristaux liquides COMMANDES DE LA PLASTIFIEUSE FONCTIONS ET CONSEILS 13 CLEAN ME SAFE TO TOUCH FONCTIONS Toujours placer le document à plastifier dans une pochette de la taille appropriée Ne pas plastifier des documents sensibles à la chaleur par exemple billets échographies etc Toujours ...

Page 14: ...ien droite et centrée dans l entrée et pas de travers En sortant de la machine la pochette plastifiée est chaude et souple Sortir immédiatement la pochette de la machine Placer la pochette sur une surface plane pour la laisser refroidir Ceci permet d empêcher toute obstruction de la machine Pour faire marche arrière à n importe quel moment du processus de plastification appuyer sur le bouton Mar c...

Page 15: ...ement il faut que la machine soit ALIMENTEE EN COURANT et MISE SOUS TENSION ENTRETIEN Easy Access A l aide des boutons de navigation sélectionner Ouvrir du menu de démarrage et confirmer en appuyant sur le bouton OK Si la machine vient de fonctionner il lui faudra éventuellement refroidir ceci peut prendre jusqu à 30 minutes Dès que l ouverture de la machine est possible l écran d affichage affich...

Page 16: ...elle doit d abord refroidir Ceci peut prendre 30 minutes 2 Ouvrir la plastifieuse en suivant les instructions de la section Entretien à la page précédente 3 Pour nettoyer les résidus déposés sur le mécanisme de la plastifieuse utiliser exclusivement les lingettes pour plasti fieuse Fellowes article n 57037 Ne pas utiliser d objets tranchants pour nettoyer la plastifieuse 4 Veiller à bien ré enclen...

Page 17: ...is pour être plastifié Choisir une pochette plus mince et recommencer La vitesse de la machine et le niveau sonore varient au cours de la plastification Des documents de différentes épaisseurs sont plastifiés Ce n est pas un problème choisir le ré glage automatique AutoLam pour garantir les conditions optimales de plastification selon l épaisseur de la pochette Comment faire pour stopper la machin...

Page 18: ...able REALIZAR UNA PRUEBA plastificando trozos de hoja antes de los plastificados definitivos RETIRAR las grapas y otros objetos de metal antes de plastificar MANTENER la máquina alejada de fuentes de calor y agua APAGAR la máquina después de cada uso DESCONECTAR la máquina de la toma cuando no vaya a ser utilizada durante un largo período de tiempo UTILIZAR las bolsas diseñadas para el uso con la ...

Page 19: ...en la parte posterior E Botón de espera K Soportes de desplazamiento a los lados F Pantalla para usuario de LCD CONTROLES DE LA PLASTIFICADORA CARACTERÍSTICAS Y CONSEJOS 19 CLEAN ME SAFE TO TOUCH CARACTERÍSTICAS Colocar siempre el objeto a plastificar en una bolsa del tamaño correcto No plastificar documentos sensibles al calor p ej tiquets ultrasonidos etc Probar siempre el plastificado con un ta...

Page 20: ...to Mantener la bolsa recta y utilizar la guía de bordes para centrarla Cuando sale la bolsa plastificada está caliente y blanda Retirar la bolsa inmediatamente Colocar la bolsa en una superficie lisa para que se enfríe Esto ayudará a evitar atascos Para dar marcha atrás en el proceso de plastificado en cualquier momento pulse el botón Marcha atrás para retirar el objeto La plastificadora emitirá u...

Page 21: ...estar ENCENDIDO y la plastificadora debe estar ENCENDIDA para poder abrirse MANTENIMIENTO Easy Access Seleccionar Abrir en el menú con los botones de navegación y confirmar la selección con el botón OK La máquina puede necesitar enfriarse si ha estado plastificando Esto puede demorar hasta 30 minutos Se mostrará Abrir en la pantalla de LCD y se oirá un pitido cuando la plastificadora esté lista pa...

Page 22: ...ndo excepto cuando las leyes locales puedan exigir limitaciones restricciones o condiciones diferentes Para obtener más detalles o para obtener los servicios de esta garantía ponerse en contacto con Fellowes o con su comercio GARANTÍA MUNDIAL Gracias por comprar un producto Fellowes Visite el sitio Web www fellowes com register para registrar su producto y beneficiarse con noticias información y o...

Page 23: ...e la plastificadora El objeto es demasiado grueso para ser plastificado Seleccionar una bolsa más delgada e intentarlo de nuevo La velocidad y el sonido de la máquina varían durante el plastificado Se están plastificando objetos de diferente grosor No es un problema AutoLam detecta automáticamente el grosor de la bolsa insertada y usa configuraciones óptimas Cómo detener la máquina mientras está p...

Page 24: ...his equip ment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning ...

Reviews: