background image

CARACTERÍSTICAS & CONSEJOS

  

       

 

      AutoSense

Exclusivo sistema que detecta el grosor de la bolsa y 

se ajusta automáticamente a una configuración de 

plastificado óptima.

Función de reversa

Para expulsar la bolsa de plastificado durante el uso, 

oprima y sostenga el botón de reversa hasta que la 

bolsa haya salido completamente de la máquina.

 Función de modo de suspensión

Si la máquina deja de funcionar durante 30 minutos, la 

función ‘Modo de suspensión’ pondrá a la máquina en 

modo de espera. Para activar la máquina, presione el 

botón de encendido en el panel de control.

 Tecnología HeatGuard

Mantiene la superficie de la plastificadora confortable 

al tacto.

Auto

Cold

Automático (frío)/caliente

El botón automático (frío)/caliente se utiliza para 

cambiar entre el plastificado en frío y en caliente.

‡

  Para obtener mejores resultados, utilice las bolsas 

Fellowes®: bolsas de 3, 5, 7 o 10 mil.

‡

  Esta máquina no necesita un transporte para 

plastificar. Es un mecanismo sin transporte.

‡

  Siempre coloque el documento a plastificar en la 

bolsa de tamaño adecuado.

‡

  Pruebe siempre el plastificado con un tamaño y 

grosor similares antes del proceso final.

‡

  Prepare la bolsa y el artículo a plastificar. Coloque 

el objeto centrado en la bolsa, tocando el extremo 

cerrado de la misma. Asegúrese de que la bolsa 

no sea demasiado grande para el objeto.

‡

  Si es necesario, retire el exceso de material de 

alrededor del objeto tras el plastificado y el 

enfriamiento.

11

ANTES DE PLASTIFICAR

Asegúrese de que la máquina esté sobre una 

superficie estable. 

Compruebe que haya suficiente espacio (mínimo 20 

pulg.) detrás de la máquina para permitir que los 

objetos pasen cómodamente.

Conecte la máquina a un tomacorriente de fácil 

acceso.
Coloque la bandeja de salida en la parte posterior 

de la máquina.

CÓMO PLASTIFICAR

Encienda la máquina (el interruptor de encendido está ubicado en 

la parte posterior derecha de la máquina).

Los botones del panel de control parpadearán una vez como parte 

de un sistema de control de iluminación, a fin de asegurar el 

correcto funcionamiento.

El botón de espera permanecerá encendido con una luz azul 

suave.

Seleccione el botón de espera en el panel de control. El botón 

automático (frío)/caliente y las luces de la bandeja de entrada 

parpadearán. Cuando la plastificadora esté lista para 3 mil, el 

indicador de automático se pondrá de color sólido y se emitirá 

una señal sonora. Cuando la plastificadora esté lista para bolsas 

más gruesas, se encenderá indicadores adicionales de mil.

La máquina iniciará automáticamente el proceso de 

calentamiento con la configuración de bolsas en caliente 

(automática). Nota: la plastificadora cuenta con AutoSense que 

reconoce automáticamente el grosor de la bolsa que se inserta 

en la plastificadora. La plastificadora ajusta automáticamente la 

configuración para para bolsas calientes de 3 mil a 10 mil.

Para el plastificado en frío, presione el botón automático (frío)/

caliente. El botón de frío y las luces de la bandeja de entrada 

parpadearán. Cuando la plastificadora esté lista para el 

plastificado en frío, el botón de frío se pondrá de color sólido y se 

emitirá una señal sonora. Nota: para utilizar la configuración en 

frío después del plastificado en caliente, es posible que tenga que 

esperar que la plastificadora se enfríe durante 30 a 60 minutos.

Para volver a cambiar al plastificado de bolsas en caliente 

después del plastificado en frío, presione el botón automático 

(frío)/caliente.

Colocar la bolsa, con el extremo sellado primero, dentro de 

la bolsa/entrada de documento. Mantenga la bolsa derecha 

y centrada dentro de la entrada de documento, no en forma 

diagonal. Use las marcas de entrada como guía.

Cuando sale, la bolsa plastificada está caliente y blanda. Retire 

la bolsa inmediatamente. Coloque la bolsa en una superficie lisa 

para que se enfríe. Esto ayudará a evitar atascos.

1.
2.

3.

5.
6.

7.
8.

9.

10.

11.

4.

12.

13.

407713_NA_Venus2_v1.1_A5_All_Langs.indd   11

8/9/2013   2:01:47 PM

Summary of Contents for Venus 2 125

Page 1: ... occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipmen...

Page 2: ...Office Laminator Auto Cold 3mil 4mil 5mil 7mil 10mil Please read these instructions before use Lire ces instructions avant utilisation Lea estas instrucciones antes del usarlo E F S ...

Page 3: ...ole and exclusive remedy will be repair or replacement at Fellowes option and expense of the defective part This warranty does not apply in cases of abuse mishandling or unauthorized repair Any implied warranty including that of merchantability or fitness for particular purpose is hereby limited in duration to the appropriate warranty period set forth above In no event shall Fellowes be liable for...

Page 4: ... 2 0 Auto Cold ead ead ead ead ead 2 3 Auto Cold ead ead ead ead ead 4 Auto Cold ead ead ead ead ead 5 Auto Cold ead ead ead ead ead 6 Auto Cold Auto Cold ead ead ead ead ead 7 8 Auto Cold ead ead ead ead ead 9 Auto Cold Auto Cold ead ead ead ead ead 10 C D E E G H I Auto Cold Auto Cold ead ead ead ead ead 11 Auto Cold ead ead ead ead ead 12 Auto Cold ead ead ead 13 K ...

Page 5: ...se only Plug the machine into an easily accessible outlet To prevent electrical shock do not use the appliance close to water do not spill water on to the appliance power cord or wall socket DO ensure the machine is on a stable surface DO test laminate scrap sheets and set the machine before final laminations DO remove staples and other metal articles prior to laminating DO keep the machine away f...

Page 6: ...e Exit Tray to the rear of the machine STEPS TO LAMINATE Switch the power on located at the rear right side of the machine The control panel buttons will flash once as part of a check light system to ensure proper function The Standby button will remain on with a soft blue glow Press the Standby button on the control panel The Auto hot cold button and entry tray lights will flash The auto display ...

Page 7: ...rs or adhesive on rollers Pass cleaning sheets through the machine to test and clean rollers Unplug the machine at the wall Allow the machine to cool The outside of the machine can be cleaned with a damp cloth Do not use solvents or flammable materials to polish the machine Cleaning sheets can be purchased for use with the machine When the machine is warm run the sheets through the machine to clea...

Page 8: ...er la machine dans une prise facilement accessible Pour éviter tout risque d électrocution ne pas utiliser l appareil près de l eau ne pas renverser d eau sur l appareil le cordon d alimentation ou la prise murale IL FAUT s assurer que l appareil soit sur une surface stable IL FAUT faire un essai de plastification sur des feuilles de rebut et ajuster l appareil avant de plastifier les documents fi...

Page 9: ...il avec l interrupteur situé à l arrière de la machine à droite Les boutons du panneau de commande clignotent une fois pour vérifier le bon fonctionnement des voyants Le bouton 9eille reste allumé en bleu Appuyez sur le bouton 9eille du panneau de commande Le bouton de plastification automatique à chaud à froid et les voyants du plateau d entrée se mettent à clignoter Le voyant de plastification a...

Page 10: ...lle sur les rouleaux Passez des feuilles de nettoyage dans la machine pour tester et nettoyer les rouleaux Débranchez la machine de la prise murale Attendre que la machine se refroidisse L extérieur de la machine peut être nettoyé avec un linge humide N utilisez pas de solvants ou de matières inflammables pour nettoyer l appareil Il est possible d acheter des feuilles de nettoyage à utiliser avec ...

Page 11: ...ue diseñada para usarse únicamente en interiores Conecte la máquina a un tomacorriente de fácil acceso Para evitar una descarga eléctrica no utilice el aparato cerca de fuentes de agua no derrame agua sobre el aparato el cable de alimentación o el tomacorriente ASEGÚRESE de que la máquina se encuentre sobre una superficie estable PRUEBE el plastificado en hojas de desecho y configure la máquina an...

Page 12: ...do está ubicado en la parte posterior derecha de la máquina Los botones del panel de control parpadearán una vez como parte de un sistema de control de iluminación a fin de asegurar el correcto funcionamiento El botón de espera permanecerá encendido con una luz azul suave Seleccione el botón de espera en el panel de control El botón automático frío caliente y las luces de la bandeja de entrada par...

Page 13: ... dañada Los rodillos están dañados o tienen adhesivo Pase toallitas limpiadoras por la máquina para comprobar el correcto funcionamiento y la limpieza de los rodillos Desenchufe la máquina Deje enfriar la máquina Se puede limpiar la parte exterior de la máquina con un trapo hú medo No utilice disolventes ni materiales inflamables para limpiar la máquina Se pueden comprar toallitas limpiadoras para...

Page 14: ......

Reviews: