Fellowes Quasar Instructions Manual Download Page 13

13

CORRECCIÓN DE UN DOCUMENTO ENCUADERNADO

EXTRACCIÓN DE LOS RECORTES DESECHADOS

GARANTÍA

Fellowes garantiza que todas las otras piezas de la encuadernadora estarán libres de defectos 

de material y mano de obra durante 2 años a partir de la fecha en que el consumidor original 

haya adquirido el producto. Si se encuentra algún defecto en cualquiera de las piezas durante 

el período de garantía, la única y exclusiva solución será la reparación o el cambio de la pieza 

defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía no se aplica en los casos de uso 

indebido, manejo inapropiado o reparación no autorizada. Por medio del presente, toda garantía 

implícita, incluida la garantía de comerciabilidad o adaptabilidad para un propósito específico, 

se limita al período de duración correspondiente de la garantía conferida anteriormente. En 

ningún caso, Fellowes será responsable de cualquier daño directo, que pueda atribuírsele a este 

producto. Esta garantía le confiere derechos legales. Podría tener otros derechos legales que 

difieran de lo expuesto en esta garantía. La duración, los términos y las condiciones de esta 

garantía son válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde la legislación local exija 

limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más detalles o recibir servicio 

conforme con esta garantía, comuníquese con Fellowes o con su distribuidor.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema

La luz verde de encendido no 
está iluminada

Luz roja de estado en espera 
 

Los agujeros perforados no 
están  centrados

La máquina no perfora 

Los agujeros perforados no están 
paralelos al borde 

Agujeros parciales 

Bordes de agujeros dañados 

La bandeja para desechos pierde

Causa

La máquina no está encendida 

La máquina se sobrecargó al perforar 
 

No se colocó la guía de bordes 

Bloqueo 

Hay desechos debajo de los troqueles 
 

Las hojas no están correctamente alineadas al patrón 
de perforación

Es posible que haya sobrecargado la máquina 

La bandeja para desechos no está correctamente 
insertada o se ha activado la encuadernación 
adhesiva (burst)

Solución

Encienda la máquina en la parte posterior junto a la entrada del 
enchufe y en el tomacorriente

Presione el botón de perforación. La máquina cancelará las 
perforaciones y se restablecerá. Continúe este proceso hasta que 
finalice el ciclo de perforación

Ajuste la guía de bordes hasta que el patrón de los agujeros 
sea correcto

Verifique que la bandeja para desechos esté vacía. Verifique que la 
entrada del papel no esté bloqueada

Deslice un cartón rígido por la entrada del papel. Mueva el cartón 
de manera lateral para liberar los recortes sueltos en la bandeja 
para desechos

Ajuste la guía de bordes y perfore hojas a modo de prueba hasta 
corregir el problema

Perfore las tapas plásticas con hojas de papel. Reduzca la cantidad 
de hojas que perfora

Verifique que la bandeja para desechos esté vacía y que la 
encuadernación adhesiva no esté activada

Es posible incluir o quitar hojas adicionales en cualquier momento al abrir y luego cerrar el peine tal como se describió anteriormente.

La bandeja para desechos está ubicada debajo de la máquina y se obtiene acceso a ésta desde el lado derecho. Para obtener mejores resultados, vacíe la bandeja 

con regularidad.

ALMACENAMIENTO

Apague la máquina. Baje la tapa. La encuadernadora con peine Quasar-E está diseñada para almacenarse horizontalmente sobre el escritorio.

Summary of Contents for Quasar

Page 1: ...fellowes com BusinessCombBinder Please read these instructions before use Veuillez lire ces instructions avant utilisation Lea estas instrucciones antes del uso ...

Page 2: ...hen the machine is safe to operate 2 Punching Capacity Paper sheets 70 80g 20lb 20 sheet Transparent covers 100 200 micron 4 8 mil 3 sheet 200 micron 8 mil 2 sheet Other standard covers 160 270g 40 60 lb 3 sheet 270 g 60 lb 2 sheet Voltage 120V AC 60Hz Current 2A Duty Cycle 30 Minutes On 30 Minutes Off Binding Capacity Max comb size 2 50mm Max document 80g 20lb c 500 sheet Technical Data Paper dim...

Page 3: ...the machine on located at the rear of the machine 6 Lift the lid Check the green power light is on 7 Ensure the comb opening lever is pushed backwards mm inch number of pages 6mm 1 4 2 20 8mm 5 16 21 40 10mm 3 8 41 55 12mm 1 2 56 90 16mm 5 8 91 120 18mm 1 1 16 121 150 22mm 7 8 151 180 25mm 1 181 200 32mm 1 1 4 201 240 38mm 1 1 2 241 340 45mm 1 3 4 341 410 51mm 2 411 500 Need Help Customer Service ...

Page 4: ...h scrap sheets to check edge guide setting 5 4 STEPS TO BIND 1 Punch front and back covers first 2 Punch sheets in small batches that do not overload the machine or the user 3 Load punched sheets directly onto the opened comb Starting with the front of the document 4 When all punched sheets are loaded onto the comb push the comb lever backwards to close the comb and remove the bound document 2 1 3...

Page 5: ...e not central Machine will not punch Punch holes are not parallel to edge Partial holes Damaged hole edges Waste tray leaks Cause Machine is not switched on Machine is overloaded when punching Edge guide not set Blockage Debris is stuck below dies Sheets not correctly aligned to punch pattern Possibly overloading the machine Waste tray is not correctly inserted or burst feature has activated Solut...

Page 6: ...s danger ATTENTION 6 Capacité de perforation Feuilles de papier 70 à 80 g 20 feuillets Couvertures transparentes 100 à 200 microns 3 feuillets 200 microns et 2 feuillets Autres couvertures standards 160 à 270 grammes 3 feuillets 270 g et 2 feuillets Tension 120 V c a 60 Hz Courant 2 A Cycle d utilisation 30 minutes de marche 30 minutes d arrêt Capacité de reliure Taille maximum du peigne 50 mm Doc...

Page 7: ...ant principal en marche 5 Mettez l appareil en marche à l arrière de l appareil 6 Soulevez le couvercle Vérifiez que le voyant de courant vert est allumé 7 Assurez vous que le levier d ouverture du peigne est poussé vers le bas mm pouce nombre de pages 6 1 4 2 20 8 5 16 21 40 10 3 8 41 55 12 1 2 56 90 16 5 8 91 120 18 1 1 16 121 150 22 7 8 151 180 25 1 181 200 32 1 1 4 201 240 38 1 1 2 241 340 45 ...

Page 8: ...s de rebuts pour vérifier le réglage du guide de tranche 5 4 OPÉRATIONS POUR RELIER 1 Perforez d abord les couvertures avant et arrière 2 Perforez les feuilles en petits lots qui ne surchargent pas l appareil ou l utilisateur 3 Chargez les feuilles perforées directement sur le peigne ouvert Commencer avec l avant du document 4 Lorsque toutes les feuilles perforées sont chargées sur le peigne pouss...

Page 9: ...nt pas parallèles à la tranche Trous partiels Bords de trous endommagés Le plateau de déchets fuit Cause L appareil n est pas sous tension L appareil est surchargé en perforant Guide de tranche n est pas réglé Blocage Des débris sont coincés sous les emporte pièces Les feuilles ne sont pas alignées correctement pour le motif de perforations Surcharge possible de l appareil Le plateau de déchets n ...

Page 10: ...apacidad de perforación Hojas de papel 70 80 g 20 hojas Tapas transparentes 100 200 micrones 3 hojas más de 200 micrones 2 hojas Otras tapas estándar 160 270 g 3 hojas más de 270 g 2 hojas Voltaje 120V CA 60Hz Corriente 2A Ciclo de trabajo 30 minutos encendido 30 minutos apagado Capacidad de encuadernación Tamaño máximo del peine 50 mm Tamaño máx del documento 80 g aprox 500 hojas Información técn...

Page 11: ...nda la alimentación eléctrica 5 Encienda la máquina en la parte trasera de la máquina 6 Levante la tapa Verifique que la luz verde de encendido esté iluminada 7 Asegúrese de que la palanca de apertura del peine esté colocada hacia atrás mm pulg número de páginas 6 1 4 2 20 8 5 16 21 40 10 3 8 41 55 12 1 2 56 90 16 5 8 91 120 18 1 1 16 121 150 22 7 8 151 180 25 1 181 200 32 1 1 4 201 240 38 1 1 2 2...

Page 12: ... prueba para verificar la configuración de la guía de bordes 5 4 PASOS PARA LA ENCUADERNACIÓN 1 Primero perfore las tapas delanteras y traseras 2 Perfore las hojas en lotes pequeños de modo de no sobrecargar la máquina ni al usuario 3 Cargue las hojas perforadas directamente en el peine abierto Comience con la parte delantera del documento 4 Una vez que todas las hojas perforadas estén cargadas en...

Page 13: ...n paralelos al borde Agujeros parciales Bordes de agujeros dañados La bandeja para desechos pierde Causa La máquina no está encendida La máquina se sobrecargó al perforar No se colocó la guía de bordes Bloqueo Hay desechos debajo de los troqueles Las hojas no están correctamente alineadas al patrón de perforación Es posible que haya sobrecargado la máquina La bandeja para desechos no está correcta...

Page 14: ...ia 1 800 33 11 77 Canada 1 800 665 4339 Europe 00 800 1810 1810 México 1 800 234 1185 United States 1 800 955 0959 Fellowes Australia 61 3 8336 9700 Benelux 31 0 76 523 2090 Canada 1 905 475 6320 Deutschland 49 0 5131 49770 España 34 91 748 05 01 France 33 0 1 30 06 86 80 Italia 39 071 730041 Japan 81 0 3 5496 2401 Korea 82 2 3462 2884 Malaysia 60 0 35122 1231 Polska 48 0 22 771 47 40 Singapore 65...

Reviews: