4
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser!
15
ATTENTION
AVERTISSEMENT :
15
• Gardez hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. Gardez les mains
éloignées de l'entrée du papier. Réglez toujours l’appareil à l'arrêt ou débranchez-le
lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Gardez les objets étrangers - gants, bijoux, vêtements, cheveux, etc. - loin des entrées de
la déchiqueteuse. Si un objet pénètre par l'ouverture supérieure, faites Marche arrière (R)
pour sortir l'objet.
• N’utilisez jamais d’aérosol, de produits à base de pétrole ou autres produits inflammables
sur la déchiqueteuse ou à proximité. N’utilisez pas d’air en cannette sur la déchiqueteuse.
• N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou défectueux. Ne démontez pas l'appareil. Ne
placez pas l’appareil sur une source de chaleur ou d’eau, ou à proximité de celle-ci.
• Opération, maintenance, et exigences de service sont couverts dans le manuel d'instructions.
Veuillez lire tout le manuel d'instructions avant de faire fonctionner les déchiqueteuses.
• Cette déchiqueteuse est dotée d'un sectionneur (F) qui doit être en position
MARCHE (–) pour pouvoir fonctionner. En cas d’urgence, mettez l'interrupteur
en position OFF (O). Cela arrêtera immédiatement la déchiqueteuse.
• Évitez de toucher les lames exposées sous la tête déchiqueteuse.
• L'appareil doit être branché dans une prise murale correctement mise à la
terre ou une prise de la tension et de l'ampérage désignée sur l'étiquette.
La prise ou la prise mise à la terre doit être in stallée près de l'équipement
et facile d'accès. Les convertisseurs d'énergie, les transformateurs ou les
rallonges ne doivent pas être utilisés avec ce produit.
• DANGER D'INCENDIE - NE déchiquette PAS les cartes de souhaits avec piles
ou puces sonores.
• Réservé à une utilisation intérieure.
• Débranchez broyeur avant le nettoyage ou l'entretien.
15
15
Avertissement :
Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por el fabricante responsable del cumplimiento de las normas vigentes pueden anular la autoridad
del usuario para operar el equipo.
NOTA:
Este equipo ha estado sujeto a pruebas y cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
Dichos límites se han diseñado a fin de proporcionar protección razonable contra la interferencia dañina en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme a las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las comunicaciones de radio.
No obstante, no se garantiza que no habrá interferencias en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción radial o televisiva, lo cual se puede determinar al
encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario procurar corregir la interferencia a través de la implementación de una o más de las siguientes medidas:
• Cambie la orientación/ubicación de la antena de recepción.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a la toma de un circuito que no sea aquélla a la que está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV especializado para obtener ayuda.
CAPACITÉS
TOUCHE
FRANCAIS
Modèle PS-12Cs
H. Interrupteur et DEL
I 1. Auto-On
O 2. OFF
R 3. Reverse
4. En attente (vert)
5. Technologie SafeSense
MD
(jaune)
6. Surchauffe (rouge)
A. Tête déchiqueteuse
B. Entrée du papier et
des cartes de crédity
C. Contenant amovible
D. Fenêtre
E. Verrouillage
de sécurité
F. Interrupteur
d’alimentationn
1. ARRÊT
2. MARCHE
G. Consultez les instructions
de sécurité ci-après
Déchiquette :
papier, petits trombones, cartes de crédit et agrafes
Ne déchiquette pas :
CD/DVD, étiquettes adhésives, acétates, journaux, carton, larges
trombones, stratifiés, dossiers, radiographies ou plastique autre que ce qui est indiqué
plus haut
Taille de déchiquetage du papier:
Coupe croisée ..............................................................5/32 po x 2 po (3,9 mm x 50 mm)
Maximum:
Feuilles par passage ....................................................................................................12*
Cartes par passage ........................................................................................................1*
Largeur du papier ..................................................................................... 9 po (229 mm)
* papier de 75 g, 22 cm x 28 cm à 120 V/60 Hz ; 5,0 ampères ; le papier plus lourd, l’humidité
et une tension autre que la tension nominale peuvent réduire la capacité. Taux recommandé
d’utilisation quotidienne : 120 feuilles ; 10 cartes de crédit.
12 feuilles par passage.
Les destructeurs SafeSense
MD
de Fellowes sont conçus pour fonctionner dans des environnements
domestiques et professionnels à des températures comprises entre 10 et 26 degrés Celsius et à une humidité
relative de 40 à 80 %
5
15
15
ATTENTION
AVERTISSEMENT :
Utilisez seulement une huile végétale qui n’est pas en aérosol dans un contenant à longue buse telle que l’huile Fellowes 35250
ENTRETIEN DE BASE DU PRODUIT
Toutes les déchiqueteuses à coupe croisée ont besoin d'huile
pour une performance de pointe. Si l'appareil n'est pas lubrifié,
il pourrait avoir une capacité de déchiquetage réduite, émettre
du bruit pendant le déchiquetage pour éventuellement s'arrêter.
Pour éviter ces problèmes, nous vous recommandons de lubrifier
l'appareil chaque fois que vous videz le contenant de déchets.
LUBRIFICATION DE LA DÉCHIQUETEUSE
SUIVEz LA PROCÉDURE DE LUBRIFICATION PLUS BAS ET RÉPÉTEz-LA DEUX FOIS.
PAPIER/CARTE
OPÉRATION DE DÉCHIQUETAGE DE BASE
Opération continue :
4 à 5 minutes maximum
REMARQUE :
la déchiqueteuse
continue de fonctionner brièvement
après chaque passage pour dégager
l’entrée. Une utilisation continuelle
d’une durée supérieure à 4 à
5 minutes déclenchera une période
de refroidissement de 20 minutes.
BLOCAGE DE PAPIER
FONCTIONS AVANCÉES DE LA DÉCHIQUETEUSE
OPÉRATION DE TECHNOLOGIE SAFESENSE
MD
Arrête le déchiquetage lorsque les mains touchent l'ouverture du papier
CONFIGURATION ET TEST
DÉPANNAGE
A. Voyant de surchauffe :
Lorsque le voyant de surchauffe s'allume, la déchiqueteuse a dépassé sa
température de fonctionnement maximale et doit refroidir. Ce voyant restera allumé et la déchiqueteuse ne
fonctionnera pas pendant la durée du temps de récupération. Consultez l'opération de déchiquetage de base
pour plus d'information sur le fonctionnement continu et le temps de récupération pour cette déchiqueteuse.
B. Voyant SafeSense
MD
:
Si les mains sont trop près de l'entrée de papier, le voyant SafeSense
MD
s'allume et
la déchiqueteuse cessera de déchiqueter.
1
Réglez l’appareil
sur Arrêt (O)
Appuyez sur la
Mise en marche
automatique ( I )
3
Alimentez l’entrée
de papier et
laissez aller
2
Tenez le bord de la
carte de crédit
4
5
Acheminez-la au
centre de l’entrée
et laissez allera
Réglez l’appareil
sur Arrêt (O)
6
OU
1
2
3
Appuyez sur la
Mise en marche
automatique ( I )
Touchez la section de test et
attendez que le voyant de la
fonction SafeSense
MD
s’allume
La fonction SafeSense
MD
est activée et fonctionne
correctement
Réglez sur Marche arrière
(R) pendant 2 à 3 secondes
* Appliquez de l’huile le
long de l’entrée
Réglez-le sur Arrêt (0)
1
2
3
Alternez lentement de l’avant à l’arrière
Réglez-le sur
Marche arrière (R)
Réglez-le sur
Arrêt (0)
Retirez le papier non
coupé de l’entrée de
papier
Réglez-le sur Marche
arrière (R)
5
1
3
2
4
6
A
B
A.
G.
B.
H.
F
D.
C.
E.
PS-12Cs_406567_NA_3L_101011.indd 4-5
1/9/12 4:06 PM