background image

4

15

ATTENTION

AVERTISSEMENT :

15

15

15

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser !

FRANÇAIS 

Modèle 3250C/3250S

Déchiquettera :

  papier, cartes de crédit, CD/DVD, agrafes, trombones et courrier déchet

Ne déchiquette pas :

  étiquettes adhésives, papier de formulaire continu, acétates, journaux, 

carton, stratifiés, dossiers, radiographies ou plastique autre que ce qui est indiqué plus haut.

Taille de déchiquetage du papier :

   

En bandes .....................................................................................................5/32 po. (4 mm)
Coupe croisée ............................................................5/32 po. x 1-9/16 po. (4 mm x 40 mm)

Maximum :

   

Largeur d’entrée de papier .................................................................... 10-1/4 po. (260 mm)
* papier de 21,59 x 27,94cm (8,5 x 11 po), 75 g (20 lb) à 120 V, 60 Hz,8 ampères; pour un papier plus 

lourd, l’humidité et une tension autre que la tension nominale peuvent réduire la capacité.

*  Pour exécuter à sa capacité, la déchiqueteuse doit être branchée dans une prise réservée de 15 A, 120 V et 

un système de lubrification à toutes les 15 à 30 minutes d'utilisation continue.

CAPACITÉS

TOUCHE

OPÉRATION DE DÉCHIQUETAGE DE BASE

CONFIGURATION DE BASE

CONFIGURATION DE LA DÉCHIQUETEUSE

Assurez un accès à 

une prise réservée 

de 15 A, 120 V

Ouvrez la porte

Placez la tête de 

coupe sur le dessus 

de l'armoire, utilisez 

2 personnes

Branchez et assurez-

vous que la porte est 

fermée

Appuyez sur MARCHE 

( ) pour activer

Après le 

déchiquetage, réglez 

à ARRÊT ( ) 

Acheminez le papier 

directement dans 

l’entrée et laissez-le 

aller

Le rabat de sécurité 

doit être bien en 

place

R

R

R

R

R

R

R

ou

4

5

R

R

1

R

R

R

R

R

R

R

2

R

R

R

R

R

R

1

2

3

R

R

4

R

R

3

A.
B.

G.

H.

F.

C.
D.

E.

H. Panneau de commande et DEL
 

  1. MARCHE/ARRÊT (bleu)

 

R  2. Marche arrière (rouge)

 

  3. Contenant plein (jaune)

 

  4. Porte ouverte (rouge)

 

  5.  Écran de protection ouvert

 

(rouge)

A. Écran de protection  
B. Entrée de papier
C. Sectionneur (porte ouverte) 
D. Porte
E.  Armature métallique (intérieur)
F. Roulettes
G.  Consultez les instructions  

de sécurité

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

•  Opération, maintenance, et exigences de service sont couverts dans le 

manuel d’instructions. Veuillez lire tout le manuel d’instructions avant de 

faire fonctionner les déchiqueteuses.

•  Gardez hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. Gardez 

les mains éloignées de l'entrée du papier. Réglez toujours l’appareil à l'arrêt 

ou débranchez-le lorsqu’il n’est pas utilisé.

•  Gardez les corps étrangers - gants, bijoux, vêtements, cheveux, etc. - loin 

des entrées de la déchiqueteuse. Si un objet pénètre par l'ouverture 

supérieure, faites Marche arrière (R) pour sortir l'objet.

•  N’utilisez jamais d’aérosol, de produits à base de pétrole ou autres produits 

inflammables sur la déchiqueteuse ou à proximité. N’utilisez pas d’air en 

cannette sur la déchiqueteuse.

•  N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou défectueux. Ne démontez pas 

l'appareil. Ne placez pas l’appareil sur une source de chaleur ou d’eau, ou à 

proximité de celle-ci.

•  Ne faites pas fonctionner l’appareil si l’écran de protection n’est pas fermé (A).

•  Cette déchiqueteuse est dotée d’un sectionneur qui se trouve dans la porte de 

l’armoire. La porte doit être correctement fermée pour pouvoir faire fonctionner 

la déchiqueteuse. En cas d’urgence, ouvrez la porte de l’armoire. Cela arrêtera 

immédiatement la déchiqueteuse. 

•  Évitez de toucher les lames exposées sous la tête déchiqueteuse.
•  L’appareil doit être branché dans une prise murale correctement mise à la terre 

ou une prise de la tension et de l’ampérage désignée sur l’étiquette. La prise ou 

la prise mise à la terre doit être installée près de l’équipement et facile d’accès. 

Les convertisseurs d’énergie, les transformateurs ou les rallonges ne doivent pas 

être utilisés avec ce produit.

•  DANGER D’INCENDIE - NE déchiquetez PAS les cartes de souhaits avec piles ou 

puces sonores

•  Réservé à une utilisation intérieure.
•  Débranchez broyeur avant le nettoyage ou l’entretien.
•  Ne pas faire fonctionner l'appareil sans refermer le rabat de sécurité (A).

La déchiqueteuse s’éteint 

automatiquement après 

30 minutes d’inactivité

POUR DÉCHIQUETER

Summary of Contents for FORTISHRED 3250C

Page 1: ...ons before use Do not discard keep for future reference Veuillez lire ces instructions avant d utiliser l appareil Ne pas jeter conserver afin de consulter les directives ultérieurement en cas de besoin Lea estas instrucciones antes del uso No las deseche consérvelas como referencia futura ...

Page 2: ...D Door E Basket inside F Casters G See safety instructions R R 15 Operation maintenance and service requirements are covered in the instruction manual Read the entire instruction manual before operating shredders Keep away from children and pets Keep hands away from paper entry Always set to off or unplug when not in use Keep foreign objects gloves jewelry clothing hair etc away from shredder open...

Page 3: ...r such as Fellowes 35250 1 R R 2 R R 3 R R 4 ADVANCED PRODUCT FEATURES SilentShred Technology SilentShred noise quality shreds without noisy disruptions Sheet Capacity Sensor Helps prevent paper jams by indicating sheet capacity levels during the shredding process Safety Shield Electronically controlled shield stops shredder when opened for advanced safety Auto Shut Off After 30 minutes of inactiv...

Page 4: ...ance et exigences de service sont couverts dans le manuel d instructions Veuillez lire tout le manuel d instructions avant de faire fonctionner les déchiqueteuses Gardez hors de la portée des enfants et des animaux domestiques Gardez les mains éloignées de l entrée du papier Réglez toujours l appareil à l arrêt ou débranchez le lorsqu il n est pas utilisé Gardez les corps étrangers gants bijoux vê...

Page 5: ...C La qualité de bruit SilentShredMC permet un déchiquetage sans interruption bruyante Capteur de capacité de feuilles Empêche les blocages de papier en indiquant les niveaux de capacité de feuilles lors du déchiquetage Écran de protection L écran contrôlé électroniquement arrête la déchiqueteuse lorsqu il est ouvert pour plus de sécurité Interruption automatique Après 30 minutes d inactivité la dé...

Page 6: ... cuando no esté en uso Mantenga objetos extraños guantes joyas ropa cabello etc lejos de las aberturas de la trituradora Si algún objeto se introduce en la abertura superior ponga la trituradora en Retroceso R para retirarlo Nunca utilice productos en aerosol lubricantes a base de petróleo u otros productos inflamables para limpiar la trituradora ni cerca de ella No utilice aire comprimido para li...

Page 7: ...er ruidos molestos Sensor de nivel de hojas Ayuda a evitar que el papel se atasque al indicar el nivel de hojas durante el proceso de trituración Protección de seguridad Se encuentra controlada de forma electrónica La trituradora se detiene cuando se detecta la apertura de la misma para la seguridad avanzada Apagado automático Luego de 30 minutos de inactividad la trituradora se apagará automática...

Page 8: ... origine par un revendeur autorisé TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS CELLE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE SE LIMITE PAR LA PRÉSENTE À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE ÉTABLIE DANS CE DOCUMENT En aucun cas Fellowes ne sera tenue responsable de quelque façon que ce soit de tout dommage indirect ou consécutif attribuable à ce produit Cette garantie v...

Reviews: