background image

FRANÇAIS

Modèle 100M

FONCTIONS ET CONTRÔLES CLÉS

A.  Plateau d’alimentation 

automatique

B.  Rabat d’alimentation 

automatique

C. Sectionneur
 

 1. ARRÊT

      2. MARCHE
D.  Fente d’alimentation 

manuelle

E. Contenant amovible  
F. Roulettes

G.  Rallonge du plateau d’alimentation 

automatique

H.  Consultez les instructions de sécurité
I.  Panneau de commande et DEL
   1. 

Inversion

   2. 

 

MARCHE/ARRÊT et Démarrage (bleu)/
Contenant ouvert

   

3. Retirez le papier (rouge) 

   

4.  Contenant plein (rouge)

   

5. Surchauffe (rouge)

CAPACITÉS

Déchiquette :

  papier, cartes de crédit en plastique*, agrafes* et petits trombones*

*Alimentation Manuelle

Ne déchiquette pas :

  étiquettes adhésives, CD/DVD, papier de formulaire continu, 

acétates, journaux, carton, gros trombones, stratifiés, dossiers, radiographies ou plastique 
autre que ce qui est indiqué plus haut

Taille de déchiquetage du papier :

   

Micro-coupe ..........................................................5/32 po. x 25/64 po. (4 mm x 10 mm)

Maximum :

   

Feuilles par passage (Alimentation Automatique)........................................................ 100* 
Feuilles par passage (Alimentation Manuelle) ............................................................... 10* 
Cartes par passage ........................................................................................................ 1* 
Largeur d'entrée de papier .....................................................................8,7 po. (220 mm) 
* papier de 20 lb (75 g) mesurant 8,5 x 11 po (21,59 x 27,94 cm), à 120 V/60 Hz, 

3,5 ampères; pour un papier plus lourd, l’humidité et une tension autre que la tension 
nominale peuvent réduire la capacité. Débit recommandé d’utilisation quotidienne :  
1,000 feuilles; 15 cartes de crédit.

t 0QÏSBUJPONBJOUFOBODFFUFYJHFODFTEFTFSWJDFTPOUDPVWFSUTEBOTMFNBOVFM

d’instructions. Veuillez lire tout le manuel d’instructions avant de faire fonctionner 
les déchiqueteuses.

t (BSEF[IPSTEFMBQPSUÏFEFTFOGBOUTFUEFTBOJNBVYEPNFTUJRVFT(BSEF[

les mains éloignées de l'entrée du papier. Réglez toujours l’appareil à l'arrêt 
ou débranchez-le lorsqu’il n’est pas utilisé.

t (BSEF[MFTDPSQTÏUSBOHFSToHBOUTCJKPVYWÐUFNFOUTDIFWFVYFUDo

loin des entrées de la déchiqueteuse. Si un objet pénètre par l'ouverture 
supérieure, faites Marche arrière ( 

 ) pour sortir l'objet.

t /&+"."*4TFTFSWJSEFQSPEVJUTBÏSPTPMTEFMVCSJGJBOUTFOBÏSPTPMPVËCBTF

de pétrole sur ou à proximité de la déchiqueteuse. NE PAS UTILISER « D’AIR 
COMPRIMÉ » OU DE « BOMBE ANTI-POUSSIÈRE » SUR LA DÉCHIQUETEUSE. 
Les gaz de propulsion et ceux issus des lubrifiants à base de pétrole sont 
inflammables et peuvent être à l’origine de sérieuses blessures.

t /VUJMJTF[QBTMBQQBSFJMTJMFTUFOEPNNBHÏPVEÏGFDUVFVY/FEÏNPOUF[

pas l'appareil. Ne placez pas l’appareil sur une source de chaleur ou d’eau, 
ou à proximité de celle-ci.

t 1JÒDFTNPCJMFTOFQBTUPVDIFS

t $FUUFEÏDIJRVFUFVTFFTUEPUÏFEhVOTFDUJPOOFVS $RVJEPJUÐUSFFOQPTJUJPO

MARCHE (I) pour pouvoir fonctionner. En cas d’urgence, mettez l'interrupteur en 
position ARRÊT ( ). Cela arrêtera immédiatement la déchiqueteuse. 

t ²WJUF[EFUPVDIFSMFTMBNFTFYQPTÏFTTPVTMBUÐUFEÏDIJRVFUFVTF
t -BEÏDIJRVFUFVTFEPJUÐUSFCSBODIÏFEBOTVOFQSJTFNVSBMFDPSSFDUFNFOUNJTFËMBUFSSF

ou une prise de la tension et de l’ampérage désignés sur l’étiquette. La prise ou la prise 
mise à la terre doit être installée près de l’équipement et facile d’accès. Les convertisseurs 
d’énergie, les transformateurs ou les rallonges ne doivent pas être utilisés avec ce produit.

t %"/(&3%*/$&/%*&/&EÏDIJRVFUF[1"4MFTDBSUFTEFTPVIBJUTBWFDQJMFTPVQVDFT

sonores.

t 3ÏTFSWÏËVOFVUJMJTBUJPOJOUÏSJFVSF
t %ÏCSBODIF[MBEÏDIJRVFUFVTFBWBOUMFOFUUPZBHFPVMFOUSFUJFO

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser!

AVERTISSEMENT :

CONFIGURATION DE BASE

INSTALLATION DES ROULETTES

1

3

4

2

C.

B.

A.

I

H.

F.

D.

E.

G.

4

Summary of Contents for AutoMax 100M

Page 1: ...VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER L APPAREIL NE PAS JETER CONSERVER AFIN DE CONSULTER LES DIRECTIVES ULT RIEUREMENT EN CAS DE BESOIN LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO NO LAS DESECHE...

Page 2: ...entire instruction manual before operating shredders t FFQ BXBZ GSPN DIJMESFO BOE QFUT FFQ IBOET BXBZ GSPN QBQFS FOUSZ Always set to off or unplug when not in use t FFQ GPSFJHO PCKFDUT o HMPWFT KFXFM...

Page 3: ...nozzle container such as Fellowes 35250 FOLLOW OILING PROCEDURE BELOW AND REPEAT TWICE Turn off and unplug shredder Locate Auto start infrared sensor ADVANCED PRODUCT FEATURES For more information ab...

Page 4: ...l entr e du papier R glez toujours l appareil l arr t ou d branchez le lorsqu il n est pas utilis t BSEF MFT DPSQT USBOHFST o HBOUT CJKPVY W UFNFOUT DIFWFVY FUD o loin des entr es de la d chiqueteuse...

Page 5: ...e arr te puis inverse le sens de l alimentation du papier en cas de bourrage Op ration continue 15 minutes au maximum REMARQUE La d chiqueteuse fonctionne un peu apr s chaque insertion pour d gager l...

Page 6: ...uperior ponga la trituradora en Retroceso para retirar el objeto t VODB VUJMJDF QSPEVDUPT FO BFSPTPM MVCSJDBOUFT B CBTF EF QFUS MFP V PUSPT productos inflamables para limpiar la trituradora ni cerca d...

Page 7: ...ora funciona brevemente despu s de cada pasada para limpiar la entrada El funcionamiento ininterrumpido durante m s de 15 minutos activar el per odo de enfriamiento de 35 minutos FUNCIONAMIENTO B SICO...

Page 8: ...ive part This warranty does not apply in cases of abuse mishandling failure to comply with product usage standards shredder operation using an improper power supply other than listed on the label or u...

Reviews: