Felker TILE MASTER Operating Instructions And Parts List Manual Download Page 24

24

 3

Mise en place de la machine

Sortir toutes les pièces de l’emballage d’expédition et
les identifier :
1.  Tête de coupe, y compris le tube à eau (H)
2.  Porte-scie (2)
3.  Bac à eau (3)

4.

Carton de pièces d’assemblage du chariot de
transport {chariot (4) et guide de refend (R)

5.

Carton de la pompe à eau et des accessoires :
comprend la pompe à eau (E), la fourche de tuyau
(F), la vanne d’eau (G), la clé de 15/16 po (N), le
bouchon de vidange (P), le collier réglable avec la
vis à oreilles (B), le bouton de verrouillage (C) et
deux (2) rondelles plates de 5/16 po.

6.  Pochette de documentation

REMARQUE 

: Bien regarder dans le carton et parmi les

       matériaux de calage pour y trouver les
       pièces en vrac et les accessoires en option
      (s’ils ont été commandés).

REMARQUE : S’IL MANQUE DES PIÈCES OU SI ELLES
SONT ENDOMMAGÉES, PRIÈRE DE CONSULTER LE
CONCESSIONNAIRE FELKERPOUR OBTENIR DES IN-
STRUCTIONS.  Téléphoner au 1-800-365-4003.

Poser le porte-scie (2) sur une surface plate ou sur un
porte-scie pliant 

FELKER®.

Installer le bac à eau (3) entre les quatre guides (Q),
sur le porte-scie (2). Placer le bac avec le bouchon de
vidange (P) du côté fonctionnement, les deux butées
étant situées au-dessous du bac (3), chevauchant la
patte avant du porte-scie. Le bac à eau (3) doit pouvoir
coulisser aisément sur les guides (Q), avec un mouve-
ment latéral minimum. Régler si nécessaire.

Installation de la tête de coupe (1) :

1.

Glisser l’ensemble de la tête de coupe à pivot (1)
sur la barre à pivot, contre le collier réglable inté-
rieur (A). Ce collier a été préréglé en usine de fa-
çon à aligner le disque sur la fente, au centre du
chariot ; il peut être ajusté si nécessaire.

        2.    Insérer le bouton de blocage (C) avec une

   rondelle de 5/16 po à travers la barre de blocage
   rainurée (D), dans le trou taraudé de la
   protection de courroie. Ceci pour régler la
   profondeur de coupe du disque.

        3.

Installer le collier réglable extérieur (B) contre
l’autre côté de la tête à pivot et serrer la vis à
oreilles.

Mise en place de la pompe à eau (5) :

1.

Sortir de leur carton la pompe à eau (E), la griffe
de tuyau (F). le robinet d’eau (G) et le tube à eau
(H). Visser la griffe (F) sur l’orifice de sortie de la
pompe à eau puis serrer à la main.

2.

Faire glisser le robinet (G) sur le tube en plastique
flexible et pousser l’extrémité ouverte sur la griffe
du tuyau (F).

3.

Placer la pompe à eau (5) dans la partie profonde
du bac, sous la protection de la courroie.  

Remar-

que

 

:

 

Le tamis d’entrée de la pompe à eau doit

être immergé afin de pouvoir capter l’eau de
manière adéquate.

4.

Placer le tube à eau (H) à l’arrière de la protection
de disque (J) et insérer deux buses en plastique
de 1/4 po dans les orifices (I) sur le côté de la pro-
tection de disque (J).  Pour éviter toute entrave
dans le mouvement du chariot, il est conseillé de
faire sortir les tubes et le cordon électrique à l’ar-
rière de l’adent du bac.

5.

Insérer la fiche mâle dans la prise (O) du moteur.
La pompe à eau (E) démarre quand le moteur est
mis en marche.  Pour le sciage à sec, la pompe à
eau doit être débranchée ou déposée pour éviter
qu’elle ne soit abîmée.

REMARQUE : LA PRISE DE LA POMPE À EAU DU
MOTEUR NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉE COMME
PRISE MULTIUSAGES. ELLE DOIT SERVIR
UNIQUEMENT POUR LE RACCORDEMENT DE LA
POMPE À EAU FOURNIE.

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET ENTRETIEN DE LA
POMPE À EAU

Lors de son utilisation, toujours brancher le
cordon électrique de la scie dans une prise à
disjoncteur différentiel. En l’absence de prise
de ce type, utiliser un disjoncteur de type
enfichable branché sur une prise correctement
mise à la terre. Ne pas utiliser d’adaptateur
temporaire.

La pompe à eau est équipée d’une fiche électrique à
mise à la terre afin de réduire le risque de secousses
électriques. Veiller à la brancher sur une prise
correctement mise à la terre.

Ne jamais toucher une pompe à eau branchée pour la
sortir de l’eau.

NE JAMAIS

 utiliser la pompe à eau pour pomper un

liquide autre que de l’eau.

Ne jamais faire l’entretien ou la réparation de la pompe
alors qu’elle est branchée.

Ne jamais laisser la pompe fonctionner à sec car c’est
en pompant l’eau qu’elle se refroidit. Tout
fonctionnement à sec provoquera une panne.

Effectuer un entretien régulier et enlever les débris se
trouvant dans le filtre d’aspiration.

Vérifier que le cordon électrique n’est ni entaillé ni
effiloché et ne jamais essayer de le modifier.

(Voir la Figure 1)

Summary of Contents for TILE MASTER

Page 1: ...S INSTRUCCIONES DE OPERACI N Y LISTA DE PIEZAS 0AF04090 Retail Copyright July 2001 Diamant Boart Inc Printed in U S A 17400 W 119th Street Olathe Kansas 66061 Customer Service 800 365 4003 Corporate O...

Page 2: ...T ENTI REMENT TEST E AVANT DE QUITTER L USINE CHAQUE MACHINE EST FOURNIE AVEC UN EXEMPLAIRE DE CE MANUEL LES OP RATEURS DE CE MAT RIEL DOIVENT LIRE LES CONSIGNES DE S CURIT ET BIEN LES CONNA TRE L IN...

Page 3: ...4 6 Descripci n De Calcamonias Y Ubicaciones 7 8 Advertencias De Seguridad HACER NO HACER 30 31 Figura De Referencia 32 Instrucciones 1 Caracteristica 33 2 Beneficio 33 3 Instalac on De La Cortadora 3...

Page 4: ...ligatoire Du Casque Et Des couteurs Usar Casco De Protecci n Wear Breathing Protection Port obligatoire d un masque respiratoire protecteur Usar M scara De Protecci n The Use Of Ear Protection Is Mand...

Page 5: ...rotecciones De La Hoja En Su Sitio Keep Work Area Clean Well Lit Remove All Safety Hazards La Zone De Travail Doit Toujours tre Propre Bien clair e Et Ne Pr senter Aucun Risque Mantenga Limpio El Siti...

Page 6: ...tric Motor Moteur lectrique Motor el ctrico WARNING HEARING HAZARD DURING NORMAL USE OF THIS MACHINE OPERATOR MAY BE EXPOSED TO A NOISE LEVEL EQUAL OR SUPERIOR TO 85 dB A ATTENZIONE RISCHIO DE LESIONE...

Page 7: ...LOCATION SYMBOLES DESCRIPCI N DE CALCAMONIAS Y UBICACIONES P N 187043 Location Top of Belt Guard P N 046326 Location Motor Assembly P N 046327 Location Motor Assembly P N 189247 Location On Motor nea...

Page 8: ...on Blade Guard P N 171026 Location Side of Belt Guard P N 169586 Location Side of Blade Guard P N 189024 Location Front of Water Pan P N 189027 Location Belt Guard DECAL DESCRIPTIONS LOCATION SYMBOLES...

Page 9: ...9 NOTES...

Page 10: ...DO establish a training program for all operators of this machine DO clear the work area of unnecessary people Never allow anyone to stand in front of or behind the blade while the motor is running D...

Page 11: ...is in operation DO NOT operate this machine in an enclosed area unless it is properly vented DO NOT operate this machine in the vicinity of anything that is flammable Sparks could cause a fire or an...

Page 12: ...ade Flange N Wrench O Drain Plug P Rip Guide Q Water Pan Assembly Guides R Sliding Pan Stop 1 Pivot Cutting Head Assembly Includes wa ter tube assembly H 2 Frame Assembly 3 Water Pan Assembly 4 Convey...

Page 13: ...Any persons not involved in the work should leave the area Before starting up the machine make sure you read this entire manual and are familiar with the operation of this machine The working area mu...

Page 14: ...TE THE MOTOR WATER PUMP OUTLET IS NOT TO BE USED AS A GENERAL PURPOSE CONVENIENCE OUTLET USE FOR CONNECTON OF THE SUPPLIED WATER PUMP ONLY WATER PUMP SAFETY GUIDELINES Always plug the saw power cord i...

Page 15: ...ng smaller tile units adjust the pan all the way to the rear The operator has full view and control of the work with minimum stretching 2 For cutting intermediate sized units such as 8 or 10 tile the...

Page 16: ...djustment refer to the appropriate section s below There are two basic alignment checks for the Tile Master and any adjustments made must follow these procedures to ensure that the unit functions free...

Page 17: ...g out the im peller cavity of any dirt or foreign matter 10 MAINTENANCE PROCEDURES 9 PROFILE WHEEL SET UP AND USE 11 WATER PUMP TROUBLE SHOOTING PROCEDURE We carry out all repairs in the shortest poss...

Page 18: ...A Models only 9 N A 1 Sector Plate 18 050102 1 Support Assy Miter Frame RIP GUIDE P N 051000 The Rip Guide is a standard ac cessory supplied with every tile saw It is used to provide a repeatable posi...

Page 19: ...19 NOTES...

Page 20: ...ttention en soulevant et en transportant cette machine Faire Toujour attacher la machine avant de la transporter Faire Prendre des pr cautions et suivre les instructions pour la mise en place de la ma...

Page 21: ...onctionner cette machine dans un espace clos sauf s il dispose d une ventilation appropri e NE PAS faire fonctionner cette machine pr s de tout corps inflammable Des tincelles pourraient provoquer un...

Page 22: ...que ext rieur de disque N Cl O Prise lectrique P Bouchon de vidange Q Guides R Guide de refend 1 Pivot T te de coupe Comprend le tube eau H 2 Porte scie 3 Bac eau 4 Carton de pi ces d assemblage du ch...

Page 23: ...ximale de fonctionnement sup rieure la vitesse de la broche Avant toute mise en service de la machine il est n c ssaire de lire ce manuel dans sa totalit et de se familiariser avec le fonctionnement d...

Page 24: ...au G et le tube eau H Visser la griffe F sur l orifice de sortie de la pompe eau puis serrer la main 2 Faire glisser le robinet G sur le tube en plastique flexible et pousser l extr mit ouverte sur la...

Page 25: ...DE LA POMPE Ne pas utiliser la pompe sans eau D brancher pour la coupe sec Installation du disque de coupe Toujours mettre l interrupteur du moteur sur ARR T avant de monter le disque 1 Veiller toujou...

Page 26: ...ile Master est exp di avec le r glage standard pour un disque de 10 po de diam tre Pour changer ce r glage trouver le boulon 27 utilis comme pivot desserrer et enlever l crou de blocage 29 R gler la b...

Page 27: ...cessaire se reporter Barre de blocage r glable la section 5 Installer la roue profiler sur l arbre fusel contre le flasque int rieur surface de travail l ext rieur Fixer en place en inversant le flas...

Page 28: ...otor la main chercher les impuret s ou mat riaux tragers dans la cavit du rotor et rincer pour les chasser Pour recevoir les pi ces rapidement et viter toute perte de temps il est essentiel de reprend...

Page 29: ...reaux 9 18 050102 1 Support cadre onglet GUIDE DE REFEND N P 051000 Le guide de refend est un accessoire standard fourni avec chaque scie tuiles et carreaux Il sert assurer une position r p t e pour d...

Page 30: ...ntilados SI Indique a las personas d nde situarse mientras la m quina est funcionando SI establezca un programa de entrenamiento para todos los operadores de esta m quina SI despeje el lugar de trabaj...

Page 31: ...tilice equipos u hojas que est n da ados NO toque ni trate de parar con las manos una hoja en movimiento NO incline atasque encaje o tuerza la hoja en el corte NO transporte una m quina de corte con l...

Page 32: ...del Drenaje Q Gu as para el Conjunto de la Bandeja de Agua R Gu a para Corte Longitudinal 1 Pivote Conjunto del Cabezal de Corte Incluye el Conjunto de Tuber a paraAgua H 2 Conjunto del Marco 3 Conju...

Page 33: ...a protectora adecuada para el trabajo que est realizando 2 Beneficio Estos avisos le dan consejos para su seguridad Antes de salir de la f brica todas las m quina son probadas extensivamente Siga nues...

Page 34: ...bomba mientras est enchufada No deje nunca que la bomba opere en seco La bomba se auto refrigera bombeando agua Si se usa en seco puede ocasionar aver as en la bomba Haga un mantenimiento regular y e...

Page 35: ...cortar unidades de tama o intermedio tales como azulejos de 8 de 10 la bandeja puede ser colocada en alg n lugar entre las posiciones m ximas hacia adelante o hacia atr s 3 Cuando corte unidades m s g...

Page 36: ...la mesa 6 Protector T rmico Rearmado Manual Una barra ajustable item 26 permite variar la profundidad de corte del disco al cambiar de di metro de disco Esta barra tiene tres 3 orificios en el extremo...

Page 37: ...El Tile Master est dise ado para ser usado con una Rueda Perfiladora FELKER de 6 tal como la P N 621081 y 621082 Eleve el protector de la hoja Saque la tuerca del portaherramienta y la brida externa...

Page 38: ...do FELKERMR respecto a los trabajos de mantenimiento y reparaci n 12 Reparaciones 11 EnCaso De Problemas Con La 13 Piezas de Repuesto Para la obtenci n r pida de piezas de repuesto y evitar cualquier...

Page 39: ...a para Corte Longitudinal es un accesorio convencional proporcionado con cada sierra para azulejos Es usada para proporcionar una posici n repetitiva para cortes longitudinales hasta que sea relocali...

Page 40: ...40 DIAGRAM 1 7 01...

Page 41: ...1725 RPM 115V 60 1 20 197237 1 Hose Barb FPT x OD A 001501 1 Motor Switch 169422 21 161134 1 Valve Flow Control B 169492 1 Manual Reset Overload 169422 169493 1 Capacitor Start 169422 22 169563 1 Wat...

Page 42: ...42 Diagram 2 Wiring Diagram 169422...

Page 43: ...parts as inspection shall disclose to have been defective This warranty does not cover labor except for gas powered Quickie Super saws and does not cover maintenance items such as belts air filters be...

Page 44: ...Kwun Tong Hong Kong Phone 852 2516 6602 FAX 852 2516 6605 E mail Targethk netvigator com Felker Japan Korea Taiwan 1803 36 Oyama Machi Machida Shi Tokyo 194 0212 Japan Phone 8142 797 0212 FAX 8142 79...

Reviews: