background image

10

las condiciones de trabajo y la operación que debe 
llevarse a cabo.

 La utilización de la herramienta eléctrica 

para operaciones distintas de las previstas puede dar lugar 

a situaciones peligrosas.

 

5) Asistencia

  a) Hacer reparar la herramienta eléctrica 

exclusivamente  a  técnicos  cualiicados  y  utilizar 

únicamente recambios idénticos.

 Esto garantiza la 

constante seguridad de la herramienta eléctrica.

 

¡ADVERTENCIA!

 Rogamos leer las indicaciones de 

seguridad y las instrucciones, también las que contiene 

Instrucciones de servicio.

MEDIDAS ESPECIALES DE SEGURIDAD

•  Ver el manual adjunto “Instrucciones de Seguridad” 

que se suministra conjuntamente con el presente ma-nual 

de instrucciones.

• 

¡ATENCIÓN!

  Al  taladrar  materiales  de  amianto/

asbesto y/o piedras de sílice, el polvo que se produce es 

perjudi-cial para su salud. Protéjase de la inhalación de ese 

polvo según normas de prevención de accidentes. Siga las 

instrucciones de seguridad de la compañía asegura-dora 

de la responsabilidad de sus empleados.

•  Conecte siempre la máquina a una red protegida por 

interruptor diferencial y magnetotérmico, para su segu-
ridad personal, según normas establecidas para insta-

laciones eléctricas de baja tensión.

•  No  perforar  la  carcasa  de  la  máquina,  pues  se 

inte-rrumpe  el  aislamiento  de  protección  (utilizar  rótulos 

adhesivos).

•  Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo 

cualquier trabajo en la máquina.

• 

¡ATENCIÓN! 

Cada vez que vaya a utilizar la máquina 

controle el estado del enchufe y del cable. Deje susti-tuirlos 

por un especialista en el caso de que estén deteriorados. 

Introducir el enchufe en la toma de co-rriente sólo con el 

aparato desconectado.

•  Mantener  siempre  el  cable  separado  del  radio  de 

acción de la máquina.

•  Enchufar la máquina a la red solamente en posición 

desconectada.

•  El aparato no debe estar húmedo ni debe ponerse en 

funcionamiento en un entorno húmedo.

•  Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de 

protección, guantes, calzado de seguridad antidesli-zante, 

así como es recomendable usar protectores auditivos.

•  No tocar la broca durante ni inmediatamente después 

de trabajar, puesto que se calienta mucho y puede causar 

quemaduras serias.

•  Sujetar  irmemente  la  máquina  por  la  empuñadura 

y  por  el  puño  auxiliar.  De  lo  contrario,  la  contrafuerza 

producida  podría  causar  un  funcionamiento  impreciso  e 

incluso peligroso.

•  Emplear siempre el puño auxiliar.

•  Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta proce-

dente del taladrado con la máquina en funcionamiento.

•  No usar brocas tipo corona de diamante.

•  Cuando  taladre  en  paredes,  techo  o  suelo,  tenga 

cuidado para evitar los cables eléctricos y tuberías de gas 

o agua.

 

Información de seguridad adicional

 

Compruebe que la tensión de la fuente de alimentación 

sea la misma que la indicada en la placa de características. 

La herramienta dispone de un cable de dos conductores y 

de un enchufe.

 

Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes 

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Nombre comercial del fabricante:

INTERSKOL POWER TOOLS S.L.

Dirección completa del fabricante

Ctra. de Sant Joan de les Abadesses, s/n 

17500 RIPOLL (Girona) ESPAÑA

Nombre  y  dirección  de  la  persona 

(establecida en la Comunidad) que 

completó la icha técnica:

Jordi Carbonell, Santiago López

Ctra. de Sant Joan de les Abadesses, s/n 

17500 RIPOLL (Girona) ESPAÑA

Nombre 

del 

producto: 

Martillo 

perforador

Nombre comercial: 

Martillo perforador

Modelo: 

RHF40/1100VERT, 

RHF40/1100VERTM

Tipo: Herramientas eléctricas

Número de serie: consulte la etiqueta de 

la herramienta
Cumple con todas las disposiciones 

pertinentes de las Directivas 2006/95/CE, 

2006/42/CE,  2004/108/CE,  2002/96/CE, 

2002/95/CE, 2009/251/CE

Declaramos 

bajo 

nuestra 

sola 

responsabilidad que los productos marca 

FELISATTI

 descritos en este manual 

RHF40/1100VERT, RHF40/1100VERTM

 

están en conformidad con las normas o 

documentos  normalizados  siguientes: 

EN60745-1,  EN60745-2-6,  EN55014-1, 

EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3.

Reservado el derecho de modiicaciones técnicas 12/2012

Santiago López

Jordi Carbonell

12

de realizar cualquier ajuste o reparación.

Riesgos residuales

Aunque la herramienta eléctrica se utilice de la 
forma indicada, resulta imposible eliminar todos 

los  factores  de  riesgo  residual.  Pueden  plantearse  los 

siguientes riesgos derivados de la fabricación y el diseño 

de la herramienta eléctrica:

Daños pulmonares si no se utiliza una mascarilla 

antipolvo eicaz.

-  Daños auditivos si no se utiliza una protección auditiva 

eicaz.

-  Daños  a  la  salud  derivados  de  la  emisión  de 

vibraciones si la herramienta eléctrica se utiliza durante un 

largo período de tiempo, o si no se maneja y mantiene de 

forma adecuada.

 

¡ATENCIÓN!

 Esta herramienta eléctrica genera un 

campo electromagnético durante su funcionamiento. Este 

campo puede, en algunas circunstancias, interferir con 

implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo 

de lesiones graves o letales, las personas con implantes 
médicos deben consultar a sus médicos y al fabricante del 

implante antes de utilizar esta máquina.

Summary of Contents for RHF40/1100VERT

Page 1: ...RHF40 1100VERT RHF40 1100VERTM ROTARY HAMMER MARTEAU PERFORATEUR MARTILLO PERFORADOR...

Page 2: ...2 Original Instructions...

Page 3: ...f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are...

Page 4: ...to lungs if an effective dust mask is not worn Damage to hearing if effective hearing protection is not worn Damages to health resulting from vibration emission if the power tool is being used over l...

Page 5: ...ties work BEFORE USING THIS TOOL WARNING Before carrying out any work check for instance using a metal detector that there are no electric wires or gas or water pipes under the surfaces you wish to wo...

Page 6: ...th the drill bit in an existing hole 4 Safety Clutch The safety clutch will actuate when a certain torque level is reached The motor will disengaged from the output shaft When this happens the bit wil...

Page 7: ...of time when the device is switched off or is running but is not actually in use This can result in a much lower vibration load over the whole of the period of working ACCESSORIES Accessories and thei...

Page 8: ...8 Traducci n de las instrucciones originales...

Page 9: ...e casco de seguridad o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de c...

Page 10: ...debe intentar limpiar el polvo o viruta proce dente del taladrado con la m quina en funcionamiento No usar brocas tipo corona de diamante Cuando taladre en paredes techo o suelo tenga cuidado para evi...

Page 11: ...nstalaci n de maquinarias suministro de agua y drenaje decoraci n de interiores instalaci n de asientos instalaciones portuarias y instalaciones de ingenier a ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ATENCI N A...

Page 12: ...hacer la perforaci n Arranque suave disminuye el golpe de retroceso transmitido al operador si el operador vuelve a perforar un agujero ya existente 4 Embrague para sobrecarga El embrague para sobreca...

Page 13: ...s Nota Si desea realizar una evaluaci n precisa de las cargas de vibraci n experimentadas durante un per odo de trabajo concreto tambi n deber tener en cuenta los per odos de tiempo intermedios en los...

Page 14: ...ulateur des tours R gime perforation R gime percussion Commutateur des r gimes R gime perforation R gime percussion Indicateur d allumage Indicateur de service Commutateur des r gimes R gime perforati...

Page 15: ...ersonnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter les outils lectriques avec le doigt sur l...

Page 16: ...diamant Lorsque vous faites des trous dans les murs le plafond ou le sol prenez garde ne pas percer les c bles lectriques et les tuyaux de gaz ou d eau Informations suppl mentaires sur la s curit Assu...

Page 17: ...nt tre branch s aussi sur du 220 V Lors de l utilisation d une rallonge assurez vous qu elle est enti rement d pli e La section normale du il lectrique de la rallonge ainsi que sa longueur sont indiqu...

Page 18: ...inimum mais galement un rendement lev A la diff rence des simples perceuses percussion la force physique apport e au perforateur n inluence pas sur son rendement 2 Exploitation du perforateur Le perfo...

Page 19: ...on ex cution de ces exigences provoquera la panne du r ducteur lors de l exploitation post rieure de l outil 6 REGILATEUR DE VITESSE Fig 4 Le bloc lectronique de contr le de la vitesse permet d instal...

Page 20: ...arges de vibration exp riment es au cours d une p riode de travail concr te vous devrez galement prendre en compte les p riodes de temps interm diaires pendant lesquelles le dispositif est teint ou en...

Page 21: ...ues dans les ordures m nag res Conform ment la directive europ enne 2002 96 CE relative aux appareils lectriques et lectroniques usag s et sa version nationale les outils lectriques doivent tre collec...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b d...

Page 24: ...24 f g h i 5...

Page 25: ...2011 020 2011 TCRUC ES ME77 B 00259 04 03 2013 04 03 2018 141400 29 INTERSKOL Power Tools S L Ctra de St Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL Girona SPAIN INTERSKOL Power Tools S L 141400 29 495 66...

Page 26: ...26 II 1 SDS max 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 10 40 80 3 4 5 6 1 1 1 SDS max 2 1100 235 500 1350 2870 2 7 5 2 7 5 SDS 40 105 01 2003 6 2 6 4 93 104 K 3 2 13 0 11 0 7 8 5 K 2 1 5 1 5...

Page 27: ...27 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 SDS max SDS max 6 9 1 220 240 2 0 75 30 1 0 40 1 5 60 2 2 9 3 3 1 1 2 1 3 4...

Page 28: ...28 1 4 5 6 4 6 6 1 6 1 2 3 4 5 6 235 265 320 380 440 500 1350 1520 1840 2180 2530 2870 7 5 3 5 8 6 16 22 5 6 9 7 8 10 8 8...

Page 29: ...29 Y 40 80 FELISATTI FELISATTI...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: