background image

21

Manuale della pistola a fascia

IT  V1.0

Summary of Contents for KICA 3

Page 1: ...Massage Device Instructions 筋膜枪使用说明书 Faszienpistole Bedienungsanleitung Manuel d Instruction Pistolet à fascia Instrucciones de Dispositivo de Masaje Manuale della pistola a fascia V 1 0 ...

Page 2: ...ge Device Instructions 1 C N 筋膜枪使用说明书 5 D E Faszienpistole Bedienungsanleitung 9 F R Manuel d Instruction Pistolet à fascia 13 E S Instrucciones de Dispositivo de Masaje 17 I T Manuale della pistola a fascia 21 ...

Page 3: ...1 Massage Device Instructions EN V1 0 ...

Page 4: ...s Single tap mode button to switch modes cyclically Slide the gear button to adjust rotate speed Overview 1 Gear button 2 Mode indicator 3 Battery indicator 4 Power button Mode button 5 Charging port 6 Flat head Non removable 7 Trigger button 2 1 3 4 6 7 5 Flat Head Massage flat major muscle groups on the back Gentle Head Promote the absorption of essential oil Spherical Head Relax soft tissues an...

Page 5: ...cally Single tap the trigger button to start again 6 Battery Indicator Battery indicator Indicator while using Description Indicator light off Fully charged Indicator light flashes Need recharging Turn off after indicator light flashes Low power will auto power off Indicator while charging Description Constant red light Charging Constant green light Charge completed 7 Charging Do not use it while ...

Page 6: ... power on If it is blocked it will pause for a while and try to restart 2 DO NOT contact the product with water or other liquid for the massage device is not waterproof 3 DO NOT disassemble the product except marked detachable It need send to after sales or authorized service center to fix it if you accidentally disassemble it and cause abnormal work The relevant costs are borne by users 4 Prolong...

Page 7: ...5 筋膜枪使用说明书 CN V1 0 ...

Page 8: ...关机 开机后 2 分钟内如无操作将自动关机 3 按摩模式 单击模式键 可以循环切换模式 滑动档位键 可以调节击打速度 模式 额定转速 转 分钟 档位指示灯 震动模式 500 2600 击打模式 50 450 揉捏模式 100 900 产品概览 1 档位键 2 模式指示灯 3 电源指示灯 4 电源键 模式键 5 充电接口 6 平头 不可拆卸 7 扳机键 2 1 3 4 6 7 5 平头 按摩腰背平型大肌群 轻柔按摩头 促进精油吸收等 球头 放松软组织及敏感肌群 U 型头 按摩颈部 非颈椎 与跟腱处 产品使用 1 组合按摩头 筋膜枪自带按摩头 双平头 可直接使用 也可根据需求将按摩头组合使用 安 装效果如下图 ...

Page 9: ...键 6 电源指示灯 电源指示灯 使用中电量指示 描述 指示灯熄灭 电量充足 指示灯闪烁 需要充电 指示灯闪烁至关机 电量低 即将关机 充电指示 描述 红灯常亮 充电中 绿灯常亮 充电完成 7 充电 禁止充电时使用 5V 2A Type C 8 参数型号 产品名称 KiCA 3 筋膜枪 产品型号 A3S 工作电压范围 10 8V 12 6V 工作温度范围 0 40 充电温度范围 0 40 电池容量 2200mAh 充电时长 约 4 5 小时 主机重量 约 614g 产品尺寸 97 4 46 182 8mm 理论续航时长 约 20 小时 平头 揉捏模式 低速运行 清单 KiCA 3 收纳包 球头 轻柔按摩头 U 型头 Type C 充电线 说明书 1 1 2 2 2 1 1 ...

Page 10: ...按摩头前无障碍物 如受外力阻挡 将短暂暂停后重新尝试启动 2 本产品不防水 请勿将本产品接触到水或其他液体 3 请勿拆卸产品整机 如不慎拆开导致工作异常 请寄回重新调试 由此产生的费用全 部由客户承担 4 长时间持续工作可能导致电机表面温度升高 请谨慎操作 5 严禁摔落或碰撞 摔落或碰撞本产品有可能使其损坏 导致工作异常 如出现摔落或 者碰撞导致工作异常 请及时联系售后 存储和保养 1 请将本产品存放在儿童及宠物接触不到的地方 2 禁止将本产品放在靠近热源 火炉或加热器等 的地方以及将置于热天的汽车内 3 请在干燥的环境中存储 4 切勿过充 过放电池 否则将对电芯造成损害 5 切勿在温度太高或太低的环境下使用本产品 产品废弃时注意事项 本产品所用的电池是可回收再生资源 请在废弃时交给可进行充电式电池回收再生处理 的专业机构进行处理 在废弃器具前 必须将电池从器具中取出 在取出电池时 器具 ...

Page 11: ...9 Faszienpistole Bedienungsanleitung DE V1 0 ...

Page 12: ...ie auf die Schaltfläche Modus Taste um zwischen den Modi zu wechseln Verschieben Sie den Gänge Taste um die Hubgeschwindigkeit einzustellen Produktübersicht 1 Gänge Taste 2 Modusanzeige 3 Betriebsanzeige 4 Einschalttaste Modus Taste 5 Ladeanschluss 6 Flachkopf nicht abnehmbar 7 Trigger Taste 2 1 3 4 6 7 5 Flachkopf Massiert die großen flachen Muskeln des unteren Rückens Sanfter Massagekopf Fördert...

Page 13: ...e 6 Betriebsanzeige Betriebsanzeige Anzeige während der Benutzung Beschreibung Anzeige aus Vollständig aufgeladen Anzeige blinkt Aufladen erforderlich Ausschalten nach Blinken der Anzeige Niedriger Stromverbrauch schaltet sich automatisch aus Indicateur lors du chargement Beschreibung Rotlicht immer an Laden Grünlicht immer an Ladevorgang abgeschlossen 7 Ladung Verwendung wenn das Laden verboten i...

Page 14: ...n Sie sicher dass sich kein Hindernis vor dem Massagekopf befindet wenn dieses Produkt gestartet wird wenn es durch äußere Kraft blockiert wird wird es kurz pausieren und versuchen erneut zu starten 2 Dieses Produkt ist nicht wasserdicht bitte bringen Sie dieses Produkt nicht in Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten 3 Bitte zerlegen Sie nicht das gesamte Produkt Wenn Sie es versehentlich z...

Page 15: ...13 Manuel d Instruction Pistolet à fascia FR V1 0 ...

Page 16: ...z faire défiler les modes Faites glisser le bouton de vitesse pour régler la vitesse de frappe Aperçu 1 Bouton de vitesse 2 Indicateur de mode 3 Voyant d Alimentation 4 Bouton d Alimentation Bouton de mode 5 Port de charge 6 Tête de massage plate non amovible 7 Bouton Gâchette 2 1 3 4 6 7 5 Tête de massage plate Massage des grands groupes musculaires plats dorso lombaires Tête de massage doux Favo...

Page 17: ...utilisation Description Le voyant est éteint Pleinement chargé Le voyant clignote Avoir besoin de recharger Le voyant clignote jusqu à ce que l appareil s éteigne Batterie faible il s éteindra automatiquement Indicateur lors du chargement Description La lumière rouge s allume Chargement en cours La lumière verte s allume Chargement terminé 7 Chargement électrique N utilisez pas le produit pendant ...

Page 18: ...externe lorsque l appareil est mise sous tension S il est bloqué il se mettra en pause pendant un moment et essaiera de redémarrer 2 NE PAS exposer le produit à l eau ou aux autres liquide car l appareil de massage à percussion n est pas étanche 3 NE démontez PAS le produit sauf s il est marqué démontable Il doit être envoyé au service après vente pour le réparer si vous le démontez accidentelleme...

Page 19: ...17 Instrucciones de Dispositivo de Masaje ES V1 0 ...

Page 20: ... botón de modo para cambiar de modo en un bucle Desliza el botón de marcha para ajustar la velocidad de golpe Información General 1 Botón de marcha 2 Indicador de modo 3 Indicador de bateria 4 Botón de encendido Botón de modo 5 Puerto de carga 6 Cabeza plana no extraíble 7 Botón activador 2 1 3 4 6 7 5 Cabeza plana Masajear los principales grupos de músculos planos de la espalda Cabeza de masaje s...

Page 21: ... de bateria Indicador durante el uso Descripción La luz indicadora está apagada Completamente cargado La luz indicadora parpadea Necesitar recarga Apague después de que la luz indicadora parpadee Baja potencia se apagará automáticamente Indicador mientras se carga Descripción La luz roja siempre está encendida Cargando La luz verde siempre está encendida Carga completada 7 Cargar No lo use mientra...

Page 22: ...itivo esté encendido Si está bloqueado se detendrá durante un tiempo e intentará reiniciarse 2 Este producto no es resistente al agua no entre en contacto con el producto con agua u otro líquido 3 No desmonte el producto Debe enviarlo al servicio posventa de FeiyuTech o al centro de servicio autorizado para repararlo si lo desmonta accidentalmente y provoca un funcionamiento anormal Los costes cor...

Page 23: ...21 Manuale della pistola a fascia IT V1 0 ...

Page 24: ...cambiare le modalità in un ciclo Scorrere il pulsante Marcia per regolare la velocità di colpo Panoramica del prodotto 1 Pulsante Marcia 2 Indicatore Modalità 3 Indicatore di potenza 4 Tasto di accensione Pulsante Modalità 5 Interfaccia di ricarica 6 Testa piatta non rimovibile 7 Il pulsante di attivazione 2 1 3 4 6 7 5 Testa piatta Massaggiare i muscoli piatti della vita e della schiena La testin...

Page 25: ...potenza Indicatore di potenza Indicazione di potenza in uso Descrivere La spia spenta Potenza sufficiente L indicatore lampeggia Necessità di ricarica L indicatore lampeggia allo spegnimento Batteria scarica in procinto di spegnersi Indicatore di carica Descrivere La spia rossa sempre accesa in carica La spia verde sempre accesa Ricarica completa 7 Ricarica Non utilizzare durante la ricarica 5V 2A...

Page 26: ...e attenzione 1 Quando si avvia questo prodotto assicurarsi che non ci siano ostacoli davanti alla testina di massaggio Se è bloccata da una forza esterna si fermerà brevemente e cercherà di ripartire 2 Questo prodotto non è impermeabile Non toccare questo prodotto con acqua o altri liquidi 3 Non smontare l intero prodotto Se viene smontato accidentalmente con conseguente funzionamento anormale si ...

Page 27: ...uctions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reo...

Page 28: ......

Page 29: ...ctor More details about after sales policy please refer to after sales page on website https www kica tech com en support Our company reserves the right of final interpretation on the above mentioned after sales terms and limitations 保修范围 1 自购买之日起 产品主体在 1 年内 产品在正常使用情况下出现非人为的性能故障 2 无擅自拆机 无擅自改装或加装产品 其它非人为引起的故障 3 可提供保修服务凭证 保修卡 正规发票 单据或购买截图 以下情况不在保修范围内 1 不能提供正规购买凭证和填写详细信息的保修卡 2 人为或不可抗因素造成的损害 更多保修细则以售后...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Guilin Feiyu Technology Incorporated Companyt Fabricado por Guilin Feiyu Technology Incorporated Company Produttore Guilin Feiyu Technology Co Ltd Website 网址 Website Site Web Sitio web Sito web www kica tech com Tel Telefon Tél Teléfono Telefono 86 773 2320865 电话 400 990 6118 E mail 邮箱 E Mail Courriel Correo electrónico E mail service kica tech com ...

Reviews: