background image

 

RS 12-70 E

 

7 221 13

 

3 41 01 043 06 7
Printed in Germany 02.04 Z

 

3 41 01 043 06 7 - Titel  Seite 1  Dienstag, 11. September 2007  10:50 10

Summary of Contents for RS 12-70 E

Page 1: ...RS 12 70 E 7 221 13 3 41 01 043 06 7 Printed in Germany 02 04 Z 3 41 01 043 06 7 Titel Seite 1 Dienstag 11 September 2007 10 50 10 ...

Page 2: ...iano Nederlands Español Português EÏÏËÓÈÎ Dansk Norsk Svenska Suomi Magyar âesky Slovensky Polski На русском языке 5 9 13 17 21 25 29 33 37 41 45 49 53 57 61 65 74 77 69 3 41 01 043 06 7 Buch Seite 2 Mittwoch 4 Februar 2004 11 07 11 ...

Page 3: ...3 1 2 3 4 a b 3 41 01 043 06 7 Buch Seite 3 Mittwoch 4 Februar 2004 11 07 11 ...

Page 4: ...d 3 41 01 043 06 7 Buch Seite 4 Mittwoch 4 Februar 2004 11 07 11 ...

Page 5: ...n Edelstahl rohren sowie NE Metallen im Tro ckenschliff zum Entfernen von Lack Rost und Oxid schichten zum Einsatz mit Schleifwerkzeug und Zubehör die in dieser Bedienungsanlei tung angegeben sind oder die von FEIN empfohlen werden Bei Bearbeitung von Metall kann sich ein leitfähiger Staub im Inneren des Gerätes absetzen In diesen Fällen öfter den Motorraum von außen mit trockener Druckluft ausbla...

Page 6: ...2 hinten drücken 0 Beim Einschalten läuft der Motor nach kurzer Verzögerung sanft an Wenn bei eingeschaltetem Gerät die Stromzufuhr unterbrochen oder das Gerät in eingeschaltetem Zustand einge steckt wird verhindert eine Schutzschal tung das selbsttätige Anlaufen Zur Inbetriebnahme das Gerät kurz ausschal ten und wieder einschalten Einstellung Drehzahl 1 Am Drehzahlsteller 1 kann die optimale Schl...

Page 7: ...le Ersatzteilübersicht am Ende dieser Bedienungsanleitung Teile Nr 1 Bestellnummer 2 sowie Anzahl der Ersatzteile 3 erleichtern das Bestellen Zubehör Bildliche Darstellung und Bestellnummern am Ende dieser Anleitung Erläuterungen zum Zubehör A Schleifband Packung mit 10 Stück B Vliesband Packung mit 5 Stück C Vorpoliercreme 200 ml D Abglänzcreme 200 ml E Polierband Packung mit 3 Stück F Umlenkroll...

Page 8: ...pegel des Gerätes beträgt typischerweise Schall druckpegel 87 dB A Schallleistungs pegel 100 dB A Gehörschutz tragen Die bewertete Beschleunigung beträgt typischerweise 4 0 m s2 Messwerte ermittelt nach EN 50 144 CE Konformität Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 gemäß d...

Page 9: ...nd nonferrous metals using dry sanding to removing paint rust and oxide film for applications using the sanding tool and accessories given in these operating instructions or those recommended by FEIN When treating metal conductive dust can accumulate inside the machine In such cases blow out the motor space fre quently from outside using dry com pressed air and operate the power tool via a fault c...

Page 10: ...hing the power tool OFF Press the switch 2 down at the back 0 When switching on the motor starts run ning gently after a short delay If the power supply is interrupted while the power tool is switched on or the power tool is plugged in when it is in switched on mode a residual current protective device prevents it from starting to run automatically To put the power tool into operation briefly swit...

Page 11: ...e An overview of spare parts can be found at the end of these operating instructions Only use original FEIN spare parts Spare parts The overview of spare parts is at the end of these operating instructions Quoting the parts no 1 reference no 2 as well as the number of spare parts 3 facilitates the ordering procedure Accessories Illustrations and reference numbers can be found at the end of these i...

Page 12: ...ssure level 87 dB A sound power level 100 dB A Wear ear protection The weighted acceleration is 4 0 m s2 in the typical case Measured values are determined accord ing to EN 50 144 CE conformity We declare ourselves solely responsible for this product conforming with the following standards or standardised docu ments EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 in accordance with the regulations in the re...

Page 13: ...nnel à usage industriel et artisanal pour les travaux de ponçage et de polis sage à sec des tubes en acier inox et en métaux non ferreux pour enlever la peinture la rouille et les couches d oxyde pour travailler avec des outils de polissage et des accessoires indiqués dans la pré sente notice d utilisation ou recommandés par FEIN Lorsqu on travaille des matériaux métalli ques il est possible que d...

Page 14: ...ection des gants et un filet à cheveux pour cheveux longs Pendant le travail avec des ponceuses à bande il est recommandé de porter une protection acoustique Utilisation Mise en marche et arrêt 2 Vérifier d abord que le câble d alimen tation et la fiche sont en parfait état Mise en marche Pousser vers l avant l interrupteur Marche Arrêt 2 I Arrêt Appuyer sur la partie arrière 0 de l interrupteur M...

Page 15: ...ur dans le pays en question Consignes d entretien et de réparation Nous vous recommandons de vous adres ser à notre service après vente centre de réparation aux ateliers agréés FEIN ainsi qu aux représentants FEIN Vous trouve rez leur adresse à la fin de la présente notice d utilisation et dans les consignes de sécurité ci jointes Remettre la présente notice d utilisation à l atelier chargé des ré...

Page 16: ...accessoires à un centre de recyclage respectant les directives con cernant la protection de l environnement Pour plus de précisions veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé Caractéristiques techniques Les mesures réelles A des niveaux sono res de l appareil sont niveau de pression acoustique 87 dB A niveau d intensité acoustique 100 dB A Porter une protection acoustique L accélération r...

Page 17: ...o con utensili abrasivi ed acces sori indicati in questo libretto d istruzioni oppure consigliati da FEIN Nel corso della lavorazione del metallo all interno della macchina può depositarsi della polvere conduttrice In questi casi soffiare spesso dell aria compressa asciutta dentro il vano motore lavorare con il dispositivo d aspirazione ed utilizzare la macchina con un interruttore differenziale d...

Page 18: ...ore si mette in moto lentamente dopo un breve ritardo Quando si verifica un interruzione dell ali mentazione della corrente mentre la mac china è in funzione oppure quando si inserisce la spina nella presa della corrente a macchina accesa un interruttore auto matico impedisce che la macchina possa avviarsi incontrollatamente Per mettere in esercizio la macchina spegnerla breve mente e riaccenderla...

Page 19: ...di questo libretto d istruzioni Utilizzare esclusivamente pezzi di ricam bio originali FEIN Parti di ricambio L elenco delle parti di ricambio riportato alla fine di questo libretto d istruzioni il numero di posizione del pezzo 1 il numero d ordine 2 ed il numero dei ricambi 3 necessari rendono più sem plice l esecuzione dell ordine Accessori Disegni d insieme e codici d ordine si pos sono trovare...

Page 20: ...to Dati tecnici La misurazione A del livello di pressione acustica della macchina è solitamente di pressione acustica 87 dB A livello della potenza sonora 100 dB A Usare la protezione acustica L accelerazione misurata raggiunge di solito il valore di 4 0 m s2 Valori misurati secondo norma EN 50 144 Conformità con la norma CE Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che questo prodotto ...

Page 21: ... schuren en polijsten van roestvrijstalen buizen en non ferrometa len voor het verwijderen van lak roest en oxidelagen voor gebruik met slijpgereedschappen en toebehoren die in deze gebruiksaanwij zing worden genoemd of door FEIN wor den geadviseerd Bij het bewerken van metaal kan gelei dend stof in de machine terechtkomen Blaas in dit geval de motorruimte vanaf de buitenzijde uit met droge perslu...

Page 22: ...oren I Uitschakelen Druk de schakelaar 2 achteraan in 0 Wanneer de machine wordt ingeschakeld loopt de motor na een korte vertraging zacht aan Een beschermingsschakeling voorkomt het starten van de machine wanneer de stroomtoevoer wordt hersteld nadat deze is onderbroken is geweest of wanneer de stekker in het stopcontact wordt gesto ken terwijl de machine is ingeschakeld Schakel de machine uit en...

Page 23: ...an deze gebruiksaanwij zing Gebruik alleen originele FEIN vervan gingsonderdelen Vervangingsonderdelen Aan het einde van deze gebruiksaanwij zing vindt u een onderdelenlijst Vermeld bij uw bestelling altijd onderdeelnr 1 bestelnr 2 en aantal onderdelen 3 Toebehoren Zie de afbeelding en bestelnummers aan het einde van deze gebruiksaanwijzing Toelichtingen bij het toebehoren A Schuurband verpakking ...

Page 24: ... bedraagt typisch geluidsdrukni veau 87 dB A geluidsvermogenniveau 100 dB A Draag een gehoorbescherming De gewaardeerde versnelling bedraagt typisch 4 0 m s2 Meetwaarden bepaald volgens EN 50 144 CE conformiteit Wij verklaren als alleen verantwoorde lijke dat dit product voldoet aan de vol gende normen en normatieve documenten EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 volgens de bepalingen van de rich...

Page 25: ...ijar en seco y pulir tubos de acero inoxidable y de metal no férreo para desprender capas de pintura de óxido y herrumbre para utilizarse en combinación con los úti les de lijar y accesorios especiales indica dos en estas instrucciones de manejo o aquellos recomendados por FEIN Al trabajar metales puede llegar a deposi tarse en el interior del aparato polvo sus ceptible de conducir electricidad En...

Page 26: ...splazar el conmutador 2 hacia adelante I Desconexión Presionar atrás 0 el conmutador 2 Al conectarlo se pone a funcionar el motor con cierto retardo En caso de que el aparato en funciona miento se quede sin tensión o al enchufar el aparato estando el interruptor accio nado el circuito de protección que incor pora se encarga entonces de evitar la puesta en marcha incontrolada del apa rato Para pone...

Page 27: ...nal de estas instrucciones de manejo Utilizar solamente repuestos originales FEIN Piezas de repuesto Una relación de las piezas de repuesto la encuentra al final de estas instrucciones de manejo Indicando el nº de parte 1 nº de pedido 2 y la cantidad de piezas de repuesto 3 se facilita su trámite Accesorios La representación gráfica y los nº de pedido se encuentran al final de estas ins trucciones...

Page 28: ...uido típico del aparato deter minado con un filtro tipo A es nivel de presión de sonido 87 dB A nivel de potencia acústica 100 dB A Usar protectores auditivos El nivel de aceleración típico es de 4 0 m s2 Los valores fueron medidos según EN 50 144 Conformidad CE Declaramos bajo nuestra sola responsabi lidad que este producto está en conformi dad con las normas o documentos normalizados siguientes ...

Page 29: ...ferrugem e camadas oxidadas para a aplicação com ferramentas abrasivas e acessórios indicados nesta instrução de serviço ou recomendados pela FEIN Durante o trabalho com metais pode depositar se pó conductível no interior do aparelho Nestes casos deverá soprar frequentemente o compartimento do motor com ar comprimido seco e operar o aparelho através de um interruptor de protecção contra corrente r...

Page 30: ...aparelho estiver ligado ou se o aparelho for guardado enquanto ainda estiver ligado um circuito protector evita que possa arrancar auto maticamente Para colocar em funciona mento será necessário desligar por instantes e em seguida ligar novamente Ajuste do número de rotação 1 Com o regulador de número de rota ção 1 é possível ajustar a velocidade ideal da correia abrasiva de acordo com a peça a se...

Page 31: ...osição FEIN Peças de reposição No final desta instrução de utilização encontra se uma vista geral das peças de reposição N de peças 1 n de referên cia 2 assim como a quantidade de peças de reposição 3 facilitam o pedido Acessórios No final desta instrução de utilização encontram se uma apresentação ilustrada e os números de referência Explicações sobre os acessórios A Correia abrasiva embalagem co...

Page 32: ... relho é de tipicamente nível de pressão acústica de 87 dB A nível de potência acústica de 100 dB A Utilize protectores auriculares A aceleração avaliada é de tipicamente 4 0 m s2 Valores de medição averiguados con forme EN 50 144 Conformidade CE Declaramos sob nossa exclusiva responsa bilidade que este produto cumpre as seguintes normas ou documentos norma tivos EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 ...

Page 33: ...È Ú ÛË Ì ÏÂÈ ÓÙÈÎ ÂÚÁ ÏÂ Î È ÚÂÏÎfiÌÂÓ Ô Ó Ê ÚÔÓÙ È Ûã Ù ÙÈ Ô ËÁ  ÂÈÚÈÛÌÔ ÚÔÙ ÓÔÓÙ È fi ÙË Ê ÚÌ FEIN Ù ÙËÓ Î ÙÂÚÁ Û ÌÂÙ ÏÏˆÓ Ì ÔÚÂ Ó Î Ù Î ı ÛÂÈ ÁÒÁÈÌË ÛÎfiÓË ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙË Û ÛΠã Ù ÙÈ ÂÚÈ ÙÒÛÂÈ Î ı Ú ÂÙÂ Û ÓfiÙÂÚ ÙÔ ı Ï ÌÔ ÙÔ ÎÈÓËÙ Ú Íˆ Ì  ÈÂÛÌ ÓÔ Ú Î È ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙË Û ÛÎÂ Ì Ûˆ ÂÓfi È Îfi ÙË È ÚÚÔ FI Ô ÚÂ Ì ÙÔ ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË 30 mA À Ô Â ÍÂÈ ÛÊ ÏÂ Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ÚÁ ÂÛı ÓÙÔÙ Ì ÙËÓ ÚfiÛıÂÙË Â...

Page 34: ...ÎÂÙ È Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ó ÙÔ ÔıÂÙ ÛÂÙ ÙÔ ÊÈ ÛÙËÓ Ú fiÙ Ó Ë Û ÛÎÂ Ú ÛÎÂÙ È ÛÙË ı ÛË Ë ÙfiÌ ÙË ÂÎÎ ÓËÛË ÂÌ Ô ÂÙ È fi ÌÈ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ È Ù ÍË È Ó ÂÎÎÈÓ ÛÂÙ ÙË Û ÛΠı ÛÙ ÙËÓ ÂÎÙfi ÏÂÈÙÔ ÚÁ Î È Ì Ûˆ ÌÂÙ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ƒ ıÌÈÛË ÙÔ ÚÈıÌÔ ÛÙÚÔÊÒÓ 1 ªÂ ÙÔÓ ÙÚÔ ÛÎÔ ÚÔ ÈÏÔÁ ÚÈıÌÔ ÛÙÚÔÊÒÓ 1 Ì ÔÚÂ Ó Ú ıÌÈÛÙÂ Ë ÏÙÈÛÙË Ù ÙËÙ ÙË Ù ÈÓ Ï ÓÛË Ó ÏÔÁ Ì ÙÔ fi Î ÙÂÚÁ Û ÙÂÌ ÈÔ Î È Ù ÚÂÏÎfiÌÂÓ Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È À Ô Â ÍÂÈ ÂÚÁ Û 5 ËÁ ...

Page 35: ...ÏÏ ÎÙÈÎ Ó ÛÎfi ËÛË ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎÒÓ ÛÙÔ Ù ÏÔ ÙÒÓ ÙˆÓ Ô ËÁÈÒÓ ÂÈÚÈÛÌÔ ÚÈıÌfi ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎÔ 1 Ô Îˆ ÈÎfi Ú ÁÁÂÏ 2 Î È Ë ÔÛfiÙËÙ ÙˆÓ ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎÒÓ 3 È ÎÔÏ ÓÔ Ó ÙËÓ Ú ÁÁÂÏ ÚÂÏÎfiÌÂÓ ÂÈÎfiÓÈÛË Î È Îˆ ÈÎÔ Ú ÁÁÂÏ ÛÙÔ Ù ÏÔ ÙÒÓ ÙˆÓ Ô ËÁÈÒÓ È ÎÚÈÓ ÛÂÈ ÁÈ Ù ÚÂÏÎfiÌÂÓ A ÈÓ Ï ÓÛË Î ÙÔ Ì 10 ÙÌ B ÈÓ ÎÂÙÛ Î ÙÔ Ì 5 ÙÌ C Ú Ì ÚÔÏ ÓÛË 200 ml D Ú Ì ÁÈ ÓÙ ÁÂÈ 200 ml E ÈÓ ÛÙ Ï ˆÛË Î ÙÔ Ì 3 ÙÌ F ƒ Ô Ï Ô ÁËÛË Ø 35 mm ÁÈ ÂÚÁ Û ÛÂ...

Page 36: ...ÛÙ ÂÈ ÈÎ Î Ù ÛÙ Ì Ù Â ÓÈÎ Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎ ÛÙ ıÌË Ë Ô ÂÛË ÙË Û ÛÎÂ Ó Ú ÂÙ È Ù ÈÎ Û ÛÙ ıÌË Ë Ô ÂÛË 87 dB A ÛÙ ıÌË Ë ËÙÈÎ ÈÛ Ô 100 dB A ºÔÚ Ù ˆÙ Û Â ÂÎÙÈÌËıÂ Û Â ÈÙ ÓÛË Ó Ú ÂÙ È Ù ÈÎ Û 4 0 m s2 ÚÔÛ ÈÔÚÈÛÌfi ÙˆÓ ÙÈÌÒÓ Ì ÙÚËÛË Î Ù EN 50 144 ÈÛÙfiÙËÙ CE ËÏÒÓÔ Ì Ì ÔÎÏÂÈÛÙÈÎ Â ı ÓË Ì fiÙÈ Ùfi ÙÔ ÚÔ fiÓ ÓÙ ÔÎÚ ÓÂÙ È ÛÙ Ú Î Ùˆ ÚfiÙ Ù Ô ÔÈËÙÈÎ ÁÁÚ Ê EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ È Ù ÍÂÈ ÙˆÓ Ô...

Page 37: ...r er angivet i denne betjeningsvejledning eller som anbefales af FEIN Under metalbearbejdningen kan ledende støv aflejres inde i maskinen I dette til fælde skal motorhuset blæses igennem udefra med tør trykluft med regelmæssige mellemrum Maskinen skal tilsluttes via et HFI relæ udløsningsstrøm 30 mA Sikkerhedsråd Risiko for tilskadekomst Arbejd altid med ekstra håndgreb Sørg for at stå sikkert Spæ...

Page 38: ...t for maski nen og tænde for den igen Indstilling af omdrejningstal 1 Stillehjulet 1 benyttes til at indstille den optimale slibebåndshastighed afhængigt af emne og benyttet tilbehør Arbejdshenvisninger 5 Før maskinen med slibebåndet i en ret vin kel hen til det rør a der skal slibes til sli bebåndet dækker godt halvdelen af røret Slib røret jævnt med konstant længdegå ende bevægelser Hold altid m...

Page 39: ...0 ml D Polerpasta 200 ml E Polerbånd pakke med 3 stk F Styreruller Ø 35 mm til arbejde på vanskeligt tilgængelige steder G Basissæt bestående af 10 stk slibe bånd 20 x 815 mm korn 120 20 x 815 mm korn 180 40 x 815 mm korn 120 40 x 815 mm korn 180 samt 5 filt bånd 20 x 815 mm korn 280 H Polersæt bestående af 10 stk slibe bånd 20 x 815 mm korn 320 og 20 x 815 mm korn 400 samt 1 tube forpolerpasta og...

Page 40: ...produkt stemmer overens med føl gende standarder eller normative doku menter EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 iht bestemmelserne i direktiverne 98 37 EF og 89 336 EØF C E FEIN GmbH Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Hvis der foretages ændringer på apparatet bliver denne erklæring ugyldig og garan tien bortfalder Bestillingsnummer 7 221 13 Type RS 12 70 E Tomgangs omdrejningstal 2 700 7 000 min...

Page 41: ...y og til behør som er angitt i denne bruksanvis ningen eller som anbefales av FEIN Ved bearbeidelse av metall kan elektrisk ledende støv sette seg inne i maskinen I dette tilfellet må motorenheten ofte blå ses gjennom utenfra med tørr trykkluft samt at maskinen må brukes sammen med en jordfeilbryter utløserstrøm 30 mA Sikkerhetsinformasjoner Fare for skade Bruk alltid ekstra håndtak Sørg for å stå...

Page 42: ...ll 1 På turtallsregulatoren 1 kan den opti male slipebåndhastigheten innstilles avhengig av arbeidsstykke og tilbehør Arbeidshenvisninger 5 Før maskinen i rett vinkel inn mot røret a som skal slipes til mer enn halv parten av røret ligger an mot slipebåndet Slip røret jevnt i en regelmessig langsgå ende bevegelse Hold alltid maskinen i rett vinkel mot røret også i rørbuer Hold alltid maskinen med ...

Page 43: ...yreruller Ø 35 mm for arbeid på vanskelig tilgjengelige steder G Basissett á 10 stk slipebånd 20 x 815 mm korning 120 20 x 815 mm korning 180 40 x 815 mm korning 120 40 x 815 mm korning 180 og 5 nylonslipebånd 20 x 815 mm korning 280 H Polersett á 10 stk slipebånd 20 x 815 mm korning 320 og 20 x 815 mm korning 400 og 1 tube forpoleringskrem og glanskrem og 3 polerbånd 20 x 815 mm I Verktøykoffert ...

Page 44: ...144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 iht bestemmelsene i direktivene 98 37 EF og 89 336 EØF C E FEIN GmbH Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Dersom det foretas forandringer på denne maskinen mister denne erklæringen sin gyldighet og garantien opphører Bestillingsnummer 7 221 13 Typebetegnelse RS 12 70 E Turtall ubelastet 2 700 7 000 min 1 Opptatt effekt 1 200 W Avgitt effekt 750 W Strømtype 1 Vekt 3 8 k...

Page 45: ...ng med slipverktyg och tillbe hör som anges i denna bruksanvisning eller som FEIN rekommenderat Vid bearbetning av metall kan strömle dande damm samlas i elverktygets inre Vid sådan bearbetning skall motorrummet oftare från utsidan renblåsas med tryckluft och elverktyget anslutas via en felström skyddsbrytare utlösningsström högst 30 mA Säkerhetsanvisningar Risk för personskador Arbeta alltid med ...

Page 46: ... från att auto matiskt starta För återstart ska maskinen frånkopplas och kopplas på igen Inställning av varvtal 1 På varvtalsregulatorn 1 kan i anpassning till arbetsstycket och använt tillbehör opti mal slipbandshastighet ställas in Arbetsanvisningar 5 För elverktyget med slipbandet i rät vinkel mot röret a tills slipbandet omsluter drygt halva röret Slipa röret jämnt vid konstant rörelse i längd...

Page 47: ...å svåråtkomliga ställen G Standardset bestående av vardera 10 styck slipband 20 x 815 mm korn 120 20 x 815 mm korn 180 40 x 815 mm korn 120 40 x 815 mm korn 180 samt 5 fiber band 20 x 815 mm korn 280 H Polerset bestående av vardera 10 stycken slipband 20 x 815 mm korn 320 och 20 x 815 mm korn 400 samt 1 tub var förputsvax och glänsvax och 3 polerband 20 x 815 mm I Verktygslåda metall 690 x 240 x 1...

Page 48: ...fikationer EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 enligt bestämmel serna i direktiven 98 37 EG och 89 336 EEG C E FEIN GmbH Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Vid ändringar på maskinen upphör denna försäkran om överensstämmelse och vår garanti att gälla Artikelnummer 7 221 13 Modell RS 12 70 E Tomgångsvarvtal 2 700 7 000 r min Upptagen effekt 1 200 W Avgiven effekt 750 W Strömtyp 1 Vikt 3 8 kg Skydd...

Page 49: ...tujen putkien kuiva hiontaan ja kiillotukseen maalin ruosteen ja hapettumien poistoon laitteessa saa käyttää vain hiomatyökaluja ja lisävarusteita jotka on mainittu tässä käyttöohjeessa tai jotka muutoin ovat FEINin suosittamia Metallia työstettäessä työkalun sisään saat taa kerääntyä sähköä johtavaa metallipö lyä Ko tapauksessa moottori on hyvä puhdistaa säännöllisesti kuivalla paineil malla ja l...

Page 50: ...ysäytys Paina kytkintä 2 taaksepäin 0 Kytkettäessä virta käynnistyy kone peh meästi pienellä viiveellä Jos virransyöttö katkeaa koneen ollessa käynnissä tai jos kone liitetään verkkoon virtakytkimestä kytkettynä estää suoja kytkentä omavaltaisen käynnistymisen Ota kone käyttöön katkaisemalla virta lyhyesti ja käynnistämällä uudelleen Kierrosluvun asetus 1 Kierroslukusäätimellä 1 asetetaan opti maa...

Page 51: ...peräisiä FEIN vara osia Varaosat Varaosataulukko on tämän käyttöohjeen lopussa Ilmoita tilauksissa osa nro 1 tilausnumero 2 sekä varaosien luku määrä 3 Lisälaitteet Lisälaitteiden kuvat ja tilausnumerot ovat käyttöohjeen lopussa Lisälaitteet A Hiomanauha pakkaus sis 10 kpl B Huovikenauha pakkaus sis 5 kpl C Esikiillote 200 ml D Kiillote 200 ml E Kiillotusnauha pakkaus sis 3 kpl F Ohjausrullat Ø 35...

Page 52: ...en A arvioitu melutaso on äänen painetaso 87 dB A äänen tehotaso 100 dB A Käytä kuulosuojaimia Tyypillinen arvioitu hidastus on 4 0 m s2 Mittausarvot on määritetty EN 50 144 mukaan CE yhdenmukaisuus Vakuutamme täten ja vastaamme yksin siitä että tämä tuote on seuraavien standardien ja standardisoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 direktii vien 98 37 EY ja 8...

Page 53: ... által ajánlott csiszolószerszámok és tartozékok befogása Fémek megmunkálása során a gép belsejében vezetőképes por rakódhat le Ilyen esetekben gyakrabban fújja át kívülről sűrített levegővel a motorteret és a gépet csak egy hibaáram védőkapcsoló leoldási áram 30 mA beiktatásával csatlakoztassa a hálózatra Biztonsági útmutató Sérülésveszély A csőcsiszológépet csak felszerelt pótfogantyúval szabad ...

Page 54: ...gják be a dugaszoló aljzatba akkor egy biztonsági védőkapcsolás meggátolja hogy a gép magától meginduljon Az üzembe helyezéshez kapcsolja ki rövid időre majd ismét kapcsolja be a gépet A fordulatszám beállítása 1 A 1 fordulatszám szabályozón az alkalmazásra kerülő tartozékoktól és a megmunkálásra kerülő munkadarabtól függően kell az optimális csiszolószalag sebességet beállítani Alkalmazási tudniv...

Page 55: ...ti FEIN alkatrészeket használjon Tartalék alkatrészek A tartalék alkatrészek áttekintése a kezelési utasítás végén található Az alkatrész számának 1 a rendelési számnak 2 és a tartalék alkatrészek darabszámának 3 megadása megkönnyíti a megrendelést Tartozékok Az ábrák és a rendelési számok a kezelési utasítás végén találhatók A tartozékok leírása A Csiszolószalag 10 darabos csomag B Flíz szalag 5 ...

Page 56: ...elésű zajszintjének tipikus értékei Hangnyomásszint 87 dB A Hangteljesítményszint 100 dB A Használjon fülvédőt A kiértékelt gyorsulás tipikus értéke 4 0 m s2 Az értékek mérése az EN 50 144 szerint történt CE megfelelŒség Egyedüli felelőséggel kijelentjük hogy ez a termék megfelel a következő szabványoknak illetve irányadó dokumentumoknak EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 a 98 37 EG és 89 336 E...

Page 57: ...ní laků rzi a oxidačních vrstev k nasazení s brusnými nástroji a příslušenstvím které je uvedeno v tomto návodu k obsluze nebo které je doporučeno firmou FEIN Při práci s kovem se uvnitř stroje může usadit vodivý prach V těchto případech vyfukujte častěji prostor motoru suchým tlakovým vzduchem a stroj provozujte přes proudový chránič FI vybavovací proud 30 mA Bezpeãnostní pfiedpisy Nebezpeãí poran...

Page 58: ...le rozeběhne Je li při zapnutém stroji přerušen přívod proudu nebo je li stroj zastrčen do zásuvky v zapnutém stavu zabrání ochranný spínač samovolnému rozběhu K uvedení do provozu stroj krátce vypněte a opět zapněte Nastavení poãtu otáãek 1 Nastavovacím kolečkem předvolby počtu otáček 1 lze nastavit optimální rychlost brusného pásu podle obrobku a použitého příslušenství Pracovní pokyny 5 Stroj s...

Page 59: ...ní díly Přehled náhradních dílů je uveden na konci tohoto návodu k obsluze Číslo dílu 1 objednací číslo 2 jakož i počet náhradních dílů 3 usnadní objednávání Pfiíslu enství Vyobrazení a objednací čísla jsou uvedena na konci tohoto návodu Vysvětlivky k příslušenství A Brusný pás balení po 10 kusech B Pás z rouna balení po 5 kusech C Brusná pasta 200 ml D Leštící pasta 200 ml E Leštící pás balení po ...

Page 60: ... A činí normálně 87 dB A hladina akustického výkonu 100 dB A Noste sluchátka Vážená efektivní hodnota zrychlení vibrací činí 4 0 m s2 Naměřené hodnoty byly zjištěny podle EN 50 144 Prohlá ení o shodû CE Prohlašujeme v naší plné zodpovědnosti že tento výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 podle ustanovení směrnic 98 37 EG a 89...

Page 61: ...e a leštenie antikorových rúr ako aj neželezných kovov nasucho na odstraňovanie laku hrdze a zoxidovaných vrstiev na používanie s brúsnym náradím a s príslušenstvom ktoré je uvedené v tomto návode na obsluhu alebo ktoré odporúča firma FEIN Pri obrábaní kovu sa môže vnútri náradia usadzovať dobre vodivý prach V takýchto prípadoch odporúčame motorový priestor častejšie prefúkať zvonku suchým stlačen...

Page 62: ...ínač 2 potlačte dozadu 0 Po zapnutí sa motor po krátkom oneskorení plynulo rozbehne Ak sa pri zapnutom náradí preruší prívod elektrického prúdu alebo ak sa náradie pripojí do zásuvky zapnuté ochranný obvod zabráni samočinnému rozbehu náradia Na uvedenie do činnosti treba náradie nakrátko vypnúť a opäť zapnúť Nastavenie poãtu obrátok 1 Kolieskom na nastavenie obrátok 1 sa dá nastaviť optimálna rých...

Page 63: ...Prehľad náhradných súčiastok na konci tohto Návodu na používanie Číslo súčiastky 1 objednávacie číslo 2 ako aj počet náhradných súčiastok 3 uľahčia objednávanie Príslu enstvo Vyobrazenie a objednávacie číslo nájdete na konci tohto Návodu Vysvetlivky k príslušenstvu A Brúsny pás balenie 10 kusov B Rúnový pás balenie 5 kusov C Krém na predleštenie 200 ml D Leštiaci krém 200 ml E Leštiaci pás balenie...

Page 64: ...cké údaje Hladina akustického hluku náradia je obvykle 87 dB A hladina akustického výkonu je 100 dB A Používajte chrániče sluchu Vyhodnotené zrýchlenie je obyčajne 4 0 m s2 Namerané hodnoty zisťované podľa EN 50 144 Konformita CE Vyhlasujeme s výlučnou zodpovednosťou že tento výrobok súhlasí s nasledujúcimi normami a normatívnymi dokumentmi EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 podľa ustanovení sm...

Page 65: ...metali nieżelaznych szlifując na sucho do usunięcia lakierów rdzy i warstw utlenionych do zastosowania z narzędziami szlifierskimi i osprzętem który podany jest w tej instrukcji obsługi lub zalecany jest przez firmę FEIN Przy obróbce metalu możliwe jest osadzenie się pyłu przewodzącego w środku urządzenia W tych wypadkach częściej wydmuchać pomieszczenie silnika od zewnątrz suchym powietrzem spręż...

Page 66: ...ć czy elektryczny przewód zasilający i wtyczka nie są uszkodzone Włączanie Przesunąć przycisk włącznika 2 do przodu I Wyłączanie Nacisnąć włącznik 2 z tyłu 0 Po włączeniu silnik delikatnie rusza z krótkim opóćnieniem Jeśli przy wćączonym urządzeniu przerwany zostanie dopćyw prądu lub urządzenie w stanie wćączonym zostanie ponownie podłączone do žródła prądu wyłącznik bezpieczeństwa zapobiega samoc...

Page 67: ...w naszym dziale usług serwisowych centralny dział napraw autoryzowanych punktach serwisowych i przedstawicielstwach firmy FEIN Adresy podane są na końcu tej instrukcji i w załączonych wskazówkach bezpieczeństwa Warsztatowi naprawczemu proszę przekazać instrukcję obsługi Wykaz części zamiennych znajduje się na końcu tej instrukcji obsługi Stosować tylko originalne części zamienne firmy FEIN Cz Êci ...

Page 68: ...uczone Ochrona Êrodowiska Opakowania wysłużone urządzenia i wyposażenie należy oddać w punkcie zbioru surowców wtórnych Dodatkowe informacje można otrzymać w sklepie specjalistycznym Dane techniczne Zmierzony poziom hałasu A urządzenia jest typowy poziom ciśnienia akustycznego 87 dB A poziom mocy akustycznej 100 dB A Stosować środki ochrony słuchu Wyznaczone przyspieszenie wynosi typowo 4 0 m s2 W...

Page 69: ...ользования и приложить к прибору при его передаче другому лицу или при продаже прибора Использование инструмента по назначению Настоящий прибор предназначен для использования в производственных целях на промышленных и ремесленных предприятиях для шлифования и полирования сухим способом без охлаждения труб из нержавеющей стали а также труб из цветных металлов для удаления лакокрасочных покрытий ржа...

Page 70: ...ора так и для находящихся вблизи лиц Длительное воздействие интенсивной шумовой нагрузки может привести к потере слуха Применяйте средства индивидуальной защиты Для защиты от пыли применяйте противопылевые респираторы которые должны быть в состоянии задерживать возникающие при работе частицы В зависимости от вида работы применяйте средства защиты лица или защитные очки перчатки и сетки для длинных...

Page 71: ...ть к эксплуатации абразивной ленты Очистка и уход за инструментом Опасность нанесения травм вследствие случайного включения прибора Перед техобслуживанием прибора вытаскивать штепсельную вилку из сетевой розетки Один раз в неделю а при частом использовании прибора и чаще рекомендуется проведение следующих мер Шарнир и пружинную поверхность скольжения на откидывающемся рукаве почистить и смазать Оч...

Page 72: ...15 мм зернистость 320 и 20 x 815 мм зернистость 400 а также по 1 му тюбику пасты для предварительного полирования и для полирования до зеркального блеска и 3 полировальные ленты 20 x 815 мм I Чемодан для инструмента металлический 690 x 240 x 160 mm При использовании другого рабочего инструмента не приведенного здесь пользователь должен рассмотреть необходимость принятия дополнительных мер защиты Г...

Page 73: ...вляем что настоящее изделие соответствует нижеследующим нормам или нормативным документам EN Европейские нормы 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 согласно положениям Директив 98 37 EG Европейское сообщество и 89 336 EWG Европейское экономическое сообщество C E FEIN GmbH Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart При производстве изменений в инструменте настоящее заявление теряет действительность и гарантий...

Page 74: ...0 E 740 760 750 770 850 840 930 970 970 930 930 1000 870 890 900 800 880 860 820 820 830 820 810 830 810 A 910 990 980 830 940 940 920 960 B 820 800 3 41 01 043 06 7 Buch Seite 74 Mittwoch 4 Februar 2004 11 07 11 ...

Page 75: ...24 GB 581 585 N 12 US N 13 50 100 490 110 450 530 80 510 90 40 540 30 10 20 560 520 480 120 60 70 570 580 500 550 210 140 230 240 220 200 305 250 290 280 330 340 260 780 780 270 730 A 320 B 3 41 01 043 06 7 Buch Seite 75 Mittwoch 4 Februar 2004 11 07 11 ...

Page 76: ...73 001 23 1 230 V 1 500 4 30 70 017 00 1 2 510 3 28 16 055 00 0 1 520 3 28 16 052 00 4 1 530 4 30 41 039 99 9 2 540 3 07 01 218 00 3 1 550 3 12 01 101 00 8 1 560 3 14 15 082 00 4 1 570 3 14 13 007 00 7 1 580 3 07 07 336 01 3 1 730 3 13 35 012 00 9 1 740 3 13 35 011 00 6 1 750 3 13 35 009 00 5 1 760 3 13 35 010 00 7 1 770 3 13 35 015 00 5 1 780 4 02 21 067 00 9 2 800 3 13 35 005 00 6 2 810 3 13 35 ...

Page 77: ... 320 6 37 14 052 01 7 400 6 37 14 053 01 1 40 x 815 120 6 37 14 054 01 9 180 6 37 14 055 01 3 B a x b mm 20 x 815 80 6 37 14 056 01 6 120 6 37 14 057 01 0 280 6 37 14 058 01 8 C 6 37 26 008 01 2 D 6 37 26 009 01 6 3 41 01 043 06 7 Buch Seite 77 Mittwoch 4 Februar 2004 11 07 11 ...

Page 78: ...78 RS 12 70 E E a x b mm 20 x 815 6 37 26 010 01 8 F 3 13 35 017 00 2 G 6 37 14 050 02 1 H 6 37 14 052 02 3 3 41 01 043 06 7 Buch Seite 78 Mittwoch 4 Februar 2004 11 07 11 ...

Page 79: ...79 RS 12 70 E I 3 39 01 022 03 6 3 41 01 043 06 7 Buch Seite 79 Mittwoch 4 Februar 2004 11 07 11 ...

Page 80: ...Service C E FEIN GmbH Hans Fein Straße 81 D 73529 Schwäbisch Gmünd Bargau Telefon 0 71 73 183 465 Telefax 0 71 73 183 844 www fein com 3 41 01 043 06 7 Adressen Seite 136 Dienstag 11 September 2007 10 49 10 ...

Reviews: