background image

40

MSxe 636 II / MSx 636 II

EL

∂ÁÁ‡ËÛË.

∫¿ı ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ù˘ FEIN ›ӷȠ
ÚÔÛÂÎÙÈο ÂÏÂÁ̤ÓÔ Î·È ˘fiÎÂÈÙ·È ÛÙÔ˘˜ 
·˘ÛÙËÚÔ‡˜ ηÓfiÓ˜ Ù˘ ‰È·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ 
ÔÈfiÙËÙ·˜ Ù˘ FEIN.
∂ÎÙfi˜ Ù˘ ·fi ÙÔ ÓfiÌÔ ˘Ô¯ÚˆÙÈ΋˜ 
ÂÁÁ‡ËÛ˘ Û·˜ ·Ú¤¯Ô˘Ì Â›Û˘ Î·È ÌÈ· Â› 
ϤÔÓ ÂÁÁ‡ËÛË, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙËÓ ÂοÛÙÔÙ 
‰‹ÏˆÛË Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹ Ù˘ FEIN. °È· 
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ·¢ı˘Óı›Ù 
ÛÙÔÓ ÂȉÈÎfi ÂÌÔÚfi Û·˜, ÛÙËÓ 
·ÓÙÈÚÔÛˆ›· Ù˘ FEIN ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜ ‹ 
ÛÙËÓ ˘ËÚÂÛ›· Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ÂÏ·ÙÒÓ 
(Service) Ù˘ FEIN.
°ÂÓÈο, ·fi ÙËÓ ÂÁÁ‡ÛË ·ÔÎÏ›ÔÓÙ·È Ù˘¯fiÓ 
˙ËÌȤ˜ ‹ ‚Ï¿‚˜ Ô˘ ˆÊ›ÏÔÓÙ·È Û 
·ÓÙÈηÓÔÓÈ΋ ¯Ú‹ÛË, Û ˘ÂÚÊfiÚÙÈÛË ‹ Û 
Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ ÊıÔÚ¿.

¶ÚÔÛÙ·Û›· ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜.

¢ÒÛÙ ÚÔ˜ ·ÍÈÔÔ›ËÛË ÙȘ Û˘Û΢·Û›Â˜, 
ÙȘ Û˘Û΢¤˜ Ô˘ ‰Â ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È 
ϤÔÓ Î·È Ù· ·ÚÂÏÎfiÌÂÓ· Ì ÙÚfiÔ ÊÈÏÈÎfi 
ÚÔ˜ ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ.
°È· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ 
·¢ı˘Óı›Ù ÛÙ· ÂȉÈο ηٷÛÙ‹Ì·Ù·.

∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο.

∏ A-ÛÙ¿ıÌË Ë¯Ô›ÂÛ˘ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ 
·Ó¤Ú¯ÂÙ·È Ù˘Èο Û 75 dB (A). ∏ ÛÙ¿ıÌË 
ıÔÚ‡‚Ô˘ ηٿ ÙËÓ ÂÚÁ·Û›· ÌÔÚ› Ó· 
˘Âڂ› Ù· 85 dB (A).
ºÔÚ¿Ù ˆÙ·Û›‰Â˜!
∏ ‰fiÓËÛË ¯ÂÚÈÔ‡-‚Ú·¯›ÔÓ· Â›Ó·È Ù˘Èο 
ÌÈÎÚfiÙÂÚË ·fi 2,5 m/s

2

.

¶ÚÔÛ‰ÈÔÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ ÙÈÌÒÓ Ì¤ÙÚËÛ˘ ηٿ 
EN 50 144.
EP-Pat. 244 465, 301 269
JP-Pat. 2.049.281
US-Pat. 4,920,702 / 5,123,216 / 4,905,420

¶ÈÛÙfiÙËÙ· CE.

¢ËÏÒÓÔ˘Ì Ì ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ ¢ı‡ÓË Ì·˜, 
fiÙÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙ· 
·Ú·Î¿Ùˆ ÚfiÙ˘· ‹ Ù˘ÔÔÈËÙÈο 
¤ÁÁÚ·Ê·: EN 50 144, EN 55 014, 
EN 61 000-3-2/-3-3 Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ 
‰È·Ù¿ÍÂȘ ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ 98/37/E∫ ηȠ
89/336/E√∫.

C. & E. FEIN GmbH & Co. KG, 
Postfach 10 14 44 

 70013 Stuttgart

™Â ÂÚ›ÙˆÛË ÌÂÙ·ÙÚÔ‹˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Ë 
·ÚÔ‡Û· ‰‹ÏˆÛË ·‡ÂÈ Ó· ÈÛ¯‡ÂÈ Î·È Ë 
ÂÁÁ‡ËÛË Ï‹ÁÂÈ.

∫ˆ‰ÈÎfi˜ 
·Ú·ÁÁÂÏ›·˜

7 229 27

7 229 26

∆‡Ô˜

MSxe 636 II

MSx 636 II

√ÓÔÌ·ÛÙÈ΋ 
ÈÛ¯‡˜

180 W

∆‡Ô˜ Ú‡̷ÙÔ˜

~

∆·Ï·ÓÙÒÛÂȘ

ÂÚ. 12000

21000 min

-1

ÂÚ.

21000 min

-1

¢È¿ÛÙ·ÛË Ù˘ 
Ͽη˜ 
Ï›·ÓÛ˘ 
(ÌÂÙÚË̤ÓË 
‰È·ÁÒÓÈ·)

80 mm

µ¿ÚÔ˜

1,1 kg

ªfiÓˆÛË

II 

Bender

Moini

 

MSxe/MSx 636 II - Buch  Seite 40  Mittwoch, 3. September 2003  4:28 16

Summary of Contents for MSx 636 II

Page 1: ...MSxe 636 II MSx 636 II 7 229 27 7 229 26 3 41 00 949 06 3 Printed in Germany 09 03 MSxe MSx 636 II Buch Seite 1 Mittwoch 3 September 2003 4 28 16 ...

Page 2: ...iano Nederlands Español Português EÏÏËÓÈÎ Dansk Norsk Svenska Suomi Magyar âesky Slovensky Polski На русском языке 5 9 13 18 23 27 32 37 41 45 49 53 57 62 66 70 80 82 75 MSxe MSx 636 II Buch Seite 2 Mittwoch 3 September 2003 4 28 16 ...

Page 3: ...3 2 MSxe 636 II 1 4 3 b c a MSxe MSx 636 II Buch Seite 3 Mittwoch 3 September 2003 4 28 16 ...

Page 4: ...4 1 2 5 6 MSxe MSx 636 II Buch Seite 4 Mittwoch 3 September 2003 4 28 16 ...

Page 5: ...brauch aufzubewahren und bei einer Weitergabe oder Veräußerung dem Gerät beizulegen Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist bestimmt zum Trocken schleifen kleiner Flächen sowie zum Sägen und Schaben mit Zubehör auch zum Polieren Raspeln Schneiden und Tren nen Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr Keine Schilder und Zeichen auf das Gerät nieten oder schrauben Die Schutzisolie rung kann dadurc...

Page 6: ...ifblatt ausrichten und von Hand andrücken Schleifblatt kurz und kräftig auf eine ebene Fläche aufdrücken und Gerät einschalten Dies sorgt für eine gute Haftung und beugt vorzeitigem Verschleiß vor Wenn die Spitze abgenutzt ist Schleif blatt abziehen und um 120 verdreht aufsetzen oder Schleifblatt auswech seln Staubabsaugung anbringen Zubehör 5 Anwendungstipps Schleifen Typische Anwendung Holz Meta...

Page 7: ...xis Reinigen und Pflegen Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Einschalten Vor Pflegearbeiten Stecker ziehen Einmal pro Woche bei häufigem Gebrauch öfter durchführen Kühlluftöffnungen reinigen Motorraum von außen mit trockener Druckluft ausblasen Warten und Reparieren Verletzungsgefahr Warten prüfen und reparieren dürfen nur Elektrofachkräfte nach den im jeweiligen Land gültigen Vorschriften Zu...

Page 8: ...typischerweise 75 dB A Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB A überschreiten Gehörschutz tragen Die Hand Arm Vibration ist typischer weise niedriger als 2 5 m s2 Messwerte ermittelt nach EN 50 144 EP Pat 244 465 301 269 JP Pat 2 049 281 US Pat 4 920 702 5 123 216 4 905 420 CE Konformität Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Doku...

Page 9: ...nd enclosed with the machine should it be passed on or sold Intended use This power tool is intended for dry sand ing small areas and for sawing and scrap ing with accessories also for polishing rasping cutting and separating Safety instructions Risk of injury Do not rivet or screw any name plates or signs onto the power tool The protective insulation can thereby be rendered inef fective Adhesive ...

Page 10: ...tion the sanding sheet and press on by hand Press on the sanding sheet by giving it a short firm push against a flat surface and switch on the power tool This ensures good adhesion and pre vents premature wear If the point has become worn pull off the sanding sheet turn it through 120 and place it on again or change the sanding sheet Mounting the dust extractor accessory 5 Application tips Sanding...

Page 11: ...lications Cleaning and care Risk of injury by switching the tool ON unintentionally Before cleaning pull out the mains plug Carry out the following once a week or more often if the power tool is used more frequently Clean the venting openings Blow out the motor space from outside with dry compressed air Maintenance and repairs Risk of injury Service testing and repairs may only be car ried out by ...

Page 12: ...lly 75 dB A During operation of the power tool the noise level may exceed 85 dB A Wear ear protection The hand arm vibration is typically less than 2 5 m s2 Measured values are determined accord ing to EN 50 144 EP Pat 244 465 301 269 JP Pat 2 049 281 US Pat 4 920 702 5 123 216 4 905 420 CE conformity We declare ourselves solely responsible for this product conforming with the fol lowing standards...

Page 13: ... du travail en vigueur dans le pays en question Bien garder ces instructions d utilisation ainsi que les conseils de sécurité ci joints en vue d une utilisation ultérieure ils doi vent être joints à l appareil en cas de trans mission ou de vente à une tierce personne Utilisation conforme à la destination L appareil est conçu pour le ponçage à sec de petites surfaces ainsi que pour le sciage et le ...

Page 14: ...pouvant survenir en cas de mise en marche non intentionnée Avant tout changement d outil débrancher la fiche de la prise de courant Attention aux outils coupants tels que spatu les lames de scie ou couteaux Vis de serrage avec petite rondelle pour plateau de ponçage doigt de pon çage plaque de polissage râpe en carbure Vis de serrage avec grande rondelle pour lames de scie spatule couteaux à segme...

Page 15: ...lisation typique bois placoplâtre et matières plastiques tendres Non appro prié pour le métal p ex clous ni la pierre Toujours serrer la lame de scie E Cut bien droite le sciage doit aussi s effectuer de manière droite Pour la fixation utiliser la vis de serrage avec la grande rondelle Retirer avec précaution la couverture de protection Toujours positionner la lame de scie E Cut de façon droite 90...

Page 16: ...s sur demande Utiliser uniquement des pièces de rechange FEIN d origine Pièces de rechange Vous trouverez un récapitulatif des pièces de rechange à la fin de cette notice d utili sation Le numéro de la pièce 1 la réfé rence 2 ainsi que le nombre de pièces 3 facilitent la commande Accessoires Vous trouverez des informations concer nant les accessoires pratiques dans notre brochure Idées pour la pra...

Page 17: ...notre propre res ponsabilité que ce produit est en confor mité avec les normes ou documents normatifs suivants EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 confor mément aux dispositions figurant dans les directives 98 37 CE et 89 336 CEE C E FEIN GmbH Co KG Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Toute modification apportée à l appareil fait perdre toute validité à la présente déclaration ainsi que le bénéfic...

Page 18: ...sicurezza sul lavoro Le presenti Istruzioni per l uso e le accluse Istruzioni per la sicurezza devono essere conservate sia per tenerle disponibili anche in un successivo periodo che per consegnarle insieme alla macchina in caso questa dovesse essere ceduta ad altre per sone Uso regolare Questa macchina è idonea per smerigliare a secco piccole superfici e per operazioni di taglio e di raschiettatu...

Page 19: ...spina dalla presa di corrente pri ma di sostituire l utensile Attenzione in caso di utensili taglienti come p es spatole lame per sega oppure lame da taglio Vite di serraggio con disco piccolo per piastra di levigatura punta di leviga tura piastra di lucidatura raspa HM metallo duro Vite di serraggio con disco grande per lame per sega spatole lama a seg mento e lama da taglio Svitare completamente...

Page 20: ...icazione tipica legname lastre di car ton gesso e materiali artificiali morbidi Non adatto per metallo p es chiodi e materiale pietroso Applicare le lama E Cut solo in senso line are ed utilizzarle segando soltanto in linea retta Per il fissaggio utilizzare la vite di serraggio con il disco grande Rimuovere con attenzione il rivestimento di prote zione Accostare la lama E Cut al pezzo in lavo razi...

Page 21: ...i ricam bio originali FEIN Parti di ricambio L elenco delle parti di ricambio riportato alla fine di questo libretto d istruzioni il numero di posizione del pezzo 1 il numero d ordine 2 ed il numero dei ricambi 3 necessari rendono più sem plice l esecuzione dell ordine Accessori Per una panoramica dei pratici accessori opzionali consultare il dépliant Idee per la pratica oppure rimandiamo alla nos...

Page 22: ...to prodotto è conforme alle norme o ai documenti nor mativi seguenti EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 secondo le disposi zioni delle direttive CE 98 37 e CEE 89 336 C E FEIN GmbH Co KG Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Nel caso di modifiche alla macchina questa dichiarazione perde la sua validità e la garanzia si estingue Numero d ordine 7 229 27 7 229 26 Modello MSxe 636 II MSx 636 II Potenz...

Page 23: ... en de veiligheidsvoorschriften mee wanneer u de machine afgeeft of ver koopt Gebruik volgens bestemming Deze machine is bestemd voor het droog schuren van kleine oppervlakken en voor zagen en schaven met toebehoren ook voor polijsten raspen snijden en door snijden Veiligheidsvoorschriften Verwondingsgevaar Niet of schroef geen plaatjes of symbolen op de machine De veiligheidsisolatie kan daardoor...

Page 24: ...brengen en met de hand aandrukken Duw het schuurblad kort en stevig tegen een recht oppervlak en schakel de machine in Dit zorgt voor een goede hechting en voorkomt voortijdige slijtage Wanneer de punt versleten is kunt u het schuurblad lostrekken en 120 gedraaid weer aanbrengen of het schuurblad vervangen Stofafzuiging aanbrengen toebehoren 5 Gebruikstips Schuren Typische toepassingen hout en met...

Page 25: ... doorsnijden vindt u in de brochure Ideeën voor de praktijk Reiniging en onderhoud Verwondingsgevaar door per ongeluk inschakelen Trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert Eenmaal per week bij intensief gebruik vaker Reinig de koelingsluchtopeningen Blaas de motorruimte van buitenaf uit met droge perslucht Onderhoud en reparaties Verwondingsgevaar De machine ma...

Page 26: ...sdrukniveau van het apparaat bedraagt kenmerkend 75 dB A Het geluidsniveau tijdens de werkzaamheden kan 85 dB A over schrijden Draag een gehoorbescherming De hand arm trilling is kenmerkend min der dan 2 5 m s2 Meetwaarden bepaald volgens EN 50 144 EP Pat 244 465 301 269 JP Pat 2 049 281 US Pat 4 920 702 5 123 216 4 905 420 CE conformiteit Wij verklaren als alleen verantwoorde lijke dat dit produc...

Page 27: ...o 3 41 30 054 06 1 las respectivas prescripciones nacionales de protección en el trabajo Guardar estas instrucciones de manejo y las instrucciones de seguridad que se adjuntan para posteriores consultas o para entregarlas a otro usuario p ej en caso de prestar o vender el aparato Utilización reglamentaria Este aparato ha sido proyectado para lijar en seco pequeñas superficies así como para aserrar...

Page 28: ...enchufe de la red Tenga precaución con los útiles afilados como p ej espátulas hojas de sierra o cuchi llas Tornillo de sujeción con arandela pequeña Para la placa y el dedo lijador placa de pulir escofina de HM metal duro Tornillo de sujeción con arandela grande Para hojas de sierra espátulas cuchillas segmentadas y rectas Desenroscar el tornillo de sujeción con la llave macho hexagonal Cambiar e...

Page 29: ...rarse firmemente montada o sujeta Utilización más común madera placas de pladur y materiales sintéticos blandos No es adecuada para metal p ej clavos y piedra Solamente montar y aserrar de forma recta con la hoja de sierra E Cut Para sujetarla debe emplearse el tornillo de sujeción con la arandela grande Retirar con cuidado la cubierta de protección Siempre aplicar perpendicularmente 90 la hoja de...

Page 30: ... de reparación Utilizar solamente repuestos originales FEIN Piezas de repuesto Una relación de las piezas de repuesto la encuentra al final de estas instrucciones de manejo Indicando el nº de parte 1 nº de pedido 2 y la cantidad de piezas de repuesto 3 se facilita su trámite Accesorios Indicaciones sobre prácticos accesorios especiales las encuentra en el folleto Ideas prácticas o en nuestra docum...

Page 31: ...ste producto está en conformi dad con las normas o documentos normalizados siguientes EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 de acuerdo con las regulaciones 98 37 CE y 89 336 CEE C E FEIN GmbH Co KG Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Toda modificación arbitraria del aparato anula la vigencia de esta declaración y de la garantía Nº de pedido 7 229 27 7 229 26 Tipo cons tructivo MSxe 636 II MSx 636 II...

Page 32: ...de segurança em anexo número de prospecto 3 41 30 054 06 1 e as respectivas disposições nacionais de protecção laboral Esta instrução de serviço e as indicações de segurança em anexo devem ser guarda das para uma utilização posterior e para o caso de mais tarde desejar vender o apare lho Utilização de acordo com as disposições Este aparelho é determinado para lixar a seco sobre pequenas superfície...

Page 33: ...irar a ficha da tomada antes de substituir Cuidado com ferramentas afiadas como p ex espátulas folhas de serra ou facas Parafuso de aperto com pequeno disco Para placa de lixar dedo de lixar placa de polimento ralador HM metal duro Parafuso de aperto com grande disco Para lâminas de serra espátulas lâminas de segmento e de corte Desatarraxar o parafuso de aperto com a chave de sextavado interior S...

Page 34: ...er firme mente montada ou fixa para poder traba lhar Típica aplicação Madeira papelão de gesso e plásticos macios Não apropriado para metal p ex pregos e pedra Apenas fixar a folha de serra E Cut de forma recta e serrar Para fixar deverá uti lizar o parafuso de aperto com grande arruela Remover cuidadosamente a cobertura de protecção Sempre colocar a folha de serra E Cut de forma recta 90 e sem em...

Page 35: ...viamos aos electricistas espe cializados um manual de reparação Utilizar unicamente peças de reposição FEIN Peças de reposição No final desta instrução de utilização encontra se uma vista geral das peças de reposição N de peças 1 n de referên cia 2 assim como a quantidade de peças de reposição 3 facilitam o pedido Acessórios Acessórios práticos encontram se no caderno Idéias para a prática ou nos ...

Page 36: ...nsa bilidade que este produto cumpre as seguintes normas ou documentos norma tivos EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 conforme as disposi ções das directivas 98 37 CE e 89 336 CEE C E FEIN GmbH Co KG Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart No caso de uma modificação do aparelho esta declaração perde a sua validade e expira se a garantia Número de referência 7 229 27 7 229 26 Modelo MSxe 636 II MSx 63...

Page 37: ... Û ÂÚ ÙˆÛË ÌÂÙ ÛË ÙË Û ÎÂ Ó Â ÈÛ Ó ÊÙÔ Ó Ûã Ù Ó ÚÌfi Ô Û Ú ÛË Û ÛΠ٠ÚÔÔÚ ÂÙ È ÁÈ ÙËÓ ÍËÚ Ï ÓÛË ÌÈÎÚÒÓ Â ÈÊ ÓÂÈÒÓ Î ıÒ Î È ÁÈ ÚÈfiÓÈÛÌ Î È fiÍÂÛË Î È ÛÂ Û Ó ÛÌfi Ì Π٠ÏÏËÏ ÚÂÏÎfiÌÂÓ Â ÛË ÁÈ ÛÙ Ï ˆÛË Î È ÏÈÌ ÚÈÛÌ Í ÏÔ Î ıÒ Î È ÁÈ ÙÔÌ Î È ÎÔ Ì Ù À Ô Â ÍÂÈ ÛÊ ÏÂ Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ªË ÛÙÂÚÂÒÓÂÙ ÛÙË Û ÛΠÈÓ Î Â Û Ì ÔÏ Ì ÚÈÙÛ ÓÈ Ì  ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ ÌfiÓˆÛË Ì ÔÚÂ Ó ÂÍÔ ÂÙÂÚˆı ÓÈÛÙÒÓÙ È ÙÔÎfiÏÏËÙ ÈÓ Î Â ÃÚËÛ...

Page 38: ... ÓÛË Î È Ù ÛÙ ÙÔ Ì ÙÔ ÚÈ È ÛÙ ÙÔ Ê ÏÏÔ Ï ÓÛË Û ÓÙÔÌ Î È Ó Ù Â Óˆ Û ÌÈ Â Â Ë Â ÈÊ ÓÂÈ Î È ı ÛÙ ÙË Û ÛΠ۠ÏÂÈÙÔ ÚÁ ŒÙÛÈ ÂÍ ÛÊ Ï ÂÙ È ÌÈ Î Ï ÚfiÛÊ ÛË Î È ÚÔÏ Ì ÓÂÙ È Ë ÚfiˆÚË ÊıÔÚ ŸÙ Ó ÂÈ Êı ÚÂ Ë ÎÚË Ë È Ì Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ Ê ÏÏÔ Ï ÓÛË Î È Â Ó ÙÔ ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ Á ÚÈÛÌ ÓÔ Î Ù 120Æ ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÙ ÙÔ Ó ÂÛË Ó ÚÚfiÊËÛË ÛÎfiÓË ÚÂÏÎfiÌÂÓÔ 5 Ì Ô Ï Ú ÛË Â ÓÛË ÈÎ Ú ÛË ÏÔ Ì Ù ÏÏÔØ ÌÈÎÚ Â ÈÊ ÓÂÈÂ È È ÙÂÚ ÁˆÓ  ÎÌ Î È ...

Page 39: ...ÈÓ fi ÙÈ ÂÚÁ Û Â Û ÓÙ ÚËÛË ÙÚ Ù ÙÔ ÊÈ fi ÙËÓ Ú ª ÊÔÚ ÙËÓ Â ÔÌ Â ÂÚ ÙˆÛË Û Ó Ú ÛË Û ÓfiÙÂÚ ı Ú ÂÙ ٠ÓÔ ÁÌ Ù Ú ÍË ı Ú ÂÙ ͈ ÙÔ ÒÚÔ ÙÔ ÎÈÓËÙ Ú Ì ÛÙÂÁÓfi  ÈÂÛÌ ÓÔ Ú ÓÙ ÚËÛË Î È Â ÈÛÎÂ Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ Û ÓÙ ÚËÛË Ô ÏÂÁ Ô Î È Ë Â ÈÛΠ ÈÙÚ ÂÙ È Ó Á ÓÔÓÙ È ÌfiÓÔ fi ÂÈ ÈÎÂ Ì ÓÔ ËÏÂÎÙÚÔÏfiÁÔ Û ÌÊˆÓ Ì ÙÔ Î ÓÔÓÈÛÌÔ Ô ÈÛ Ô Ó Û Πı ÒÚ È ÙË Û ÓÙ ÚËÛË Î È Â ÈÛΠÓÈÛÙÔ Ì ÙÔ ÙÌ Ì Ù ÓÈÎ ÂÍ ËÚ ÙËÛË ÙˆÓ ÂÏ ÙÒÓ Ì ÂÓ...

Page 40: ...Î Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎ A ÛÙ ıÌË Ë Ô ÂÛË ÙË Û ÛÎÂ Ó Ú ÂÙ È Ù ÈÎ ÛÂ 75 dB A ÛÙ ıÌË ıÔÚ Ô Î Ù ÙËÓ ÂÚÁ Û Ì ÔÚÂ Ó ÂÚ Â Ù 85 dB A ºÔÚ ÙÂ ˆÙ Û Â fiÓËÛË ÂÚÈÔ Ú ÔÓ Â Ó È Ù ÈÎ ÌÈÎÚfiÙÂÚË fi 2 5 m s2 ÚÔÛ ÈÔÚÈÛÌfi ÙˆÓ ÙÈÌÒÓ Ì ÙÚËÛË Î Ù EN 50 144 EP Pat 244 465 301 269 JP Pat 2 049 281 US Pat 4 920 702 5 123 216 4 905 420 ÈÛÙfiÙËÙ CE ËÏÒÓÔ ÌÂ ÌÂ ÔÎÏÂÈÛÙÈÎ Â ı ÓË Ì fiÙÈ Ùfi ÙÔ ÚÔ fiÓ ÓÙ ÔÎÚ ÓÂÙ È ÛÙ Ú Î Ùˆ ÚfiÙ Ù Ô ÔÈËÙÈÎ ÁÁÚ Ê ...

Page 41: ... bedes opbeva ret til senere brug og skal følge med maskinen hvis den gives videre til en ny ejer eller sælges Beregnet anvendelsesområde Denne maskine er beregnet til tørslibning af små flader samt til savning og skrab ning med tilbehør også til polering bear bejdning med raspel skæring og gennemskæring Sikkerhedsråd Risiko for tilskadekomst Der må aldrig pånittes eller skrues skilte og tegn på m...

Page 42: ...g for at anlægsfladen er ren Påsætning udskiftning af slibepapir 4 Med velcrolukning Tilpas slibepapiret og tryk det fast med hånden Tryk slibepapiret kort og kraftigt mod en lige flade og tænd for maskinen Dermed sidder slibepapiret fast og forebygger hurtig slid Når spidsen på papiret er slidt Træk slibepapiret af drej det 120 og tryk det på igen eller udskift det Montering af udsugningsanordnin...

Page 43: ...bejde Rengøring og vedligeholdelse Risiko for tilskadekomst hvis maskinen tændes utilsigtet Træk stikket ud før vedligeholdelsesarbejde udføres Følgende arbejde udføres én gang om ugen eller oftere ved hyppig brug Køleluftåbningerne rengøres Motorhuset gennnemblæses udefra med tør luft Vedligeholdelse og reparation Risiko for tilskadekomst Vedligeholdelses kontrol og reparationsar bejde må kun udf...

Page 44: ...derede lydtryksniveau for maskinen udgør typisk 75 dB A Støjni veauet kan på arbejdspladsen overskride 85 dB A Benyt høreværn Hånd arm vibrationen er typisk lavere end 2 5 m s2 Måleværdierne er målt efter EN 50 144 EP Pat 244 465 301 269 JP Pat 2 049 281 US Pat 4 920 702 5 123 216 4 905 420 CE overensstemmelse Vi erklærer under almindeligt ansvar at dette produkt stemmer overens med føl gende stan...

Page 45: ... dem følge med maski nen når denne gis eller selges videre Forskriftsmessig bruk Denne maskinen er beregnet til tørrsliping av mindre flater samt til saging og skra ping med tilbehør også til polering rasping skjæring og kapping Sikkerhetsinformasjoner Fare for skade Ikke nagle etter skru fast skilt eller tegn på maskinen Beskyttelsesisoleringen kan da skades Vi anbefaler å bruke klebeskilt Bruk k...

Page 46: ...kiven og trykk mot med hånden Trykk slipeskiven kort og kraftig på en jevn flate og slå på maskinen Dette sørger for bra heft og forebygger for tidlig slitasje Når spissen er slitt må slipeskiven trek kes av og settes på igjen dreid 120 eller slipeskiven skiftes ut Montering av støvavsuget tilbehør 5 Tips om bruken Sliping Typisk bruk Tre metall mindre flater særskilt hjørner kanter og dårlig tilg...

Page 47: ...ngjøring og pleie Fare for skade For å unngå umotivert start av maskinen trekk alltid ut støpselet når du foretar vedli keholdsarbeider En gang i uken oftere hvis maskinen blir brukt mye Rengjøring av kjøleluftåpningene Blås gjennom motoren fra utsiden med tørr trykkluft Vedlikehold og reparasjon Fare for skade Vedlikeholdsarbeider kontroll og reparasjo ner må kun foretas av elektrofagfolk og i he...

Page 48: ... er typisk 75 dB A Støynivået kan under arbeid overskride 85 dB A Bruk hørselsvern Hånd arm vibrasjonen er typisk lavere enn 2 5 m s2 Måleverdiene er fastsatt etter EN 50 144 EP Pat 244 465 301 269 JP Pat 2 049 281 US Pat 4 920 702 5 123 216 4 905 420 CE samsvarserklæring Vi erklærer som eneansvarlig at dette pro duktet stemmer overens med følgende normer eller normative dokumenter EN 50 144 EN 55...

Page 49: ...fogas till maskinen vid ny för säljning eller överlåtelse Avsedd användning Maskinen är avsedd för torrslipning av mindre ytor samt för sågning och skrap ning tillbehör även för polering rasp ning skärning och kapning Säkerhetsanvisningar Risk för personskador Skruva eller nita inte fast skyltar på maski nen Skyddsisoleringen kan förstöras Dekaler rekommenderas Använd endast felfria stickkontakter...

Page 50: ... slippapperet och tryck fast med handen Tryck kort och kraftigt slippapperet mot en plan yta och slå på maskinen Detta garanterar god vidhäftning och förebygger slitage i förtid Om spetsen slitits ned dra av slippap peret och lägg upp det på nytt efter en svängning om 120 eller byt ut slippap peret Anslut dammutsugning tillbehör 5 Användningstips Slipning Typisk användning trä metall små ytor spec...

Page 51: ... Praxis Rengöring och vård Risk för personskador genom oavsiktlig inkoppling Dra ur kontakten innan vården påbörjas En gång i veckan används maskinen ofta ska rengöring ske i kortare intervaller Rengör kylluftöppningarna Renblås motorhuset från utsidan med torr tryckluft Underhåll och reparation Risk för personskador Underhåll kontroll och reparation får utföras endast av auktoriserad elektriker e...

Page 52: ...der arbe tet överskrida 85 dB A Använd hörselskydd Hand armvibrationen är normalt mindre än 2 5 m s2 Mätvärden har beräknats enligt EN 50 144 EP Pat 244 465 301 269 JP Pat 2 049 281 US Pat 4 920 702 5 123 216 4 905 420 CE försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med föjande standarder och tekniska spe cifikationer EN 50 144 EN 55 014...

Page 53: ...sianmukainen käyttö Tämä laite on tarkoitettu pienien pintojen kuivahiontaan ja sahaukseen sekä kaapimi seen lisätarvikkeiden kanssa myös kiillo tukseen karkeahiontaan leikkaukseen ja katkaisuun Turvallisuusohjeita Loukkaantumisvaara Älä kiinnitä mitään kilpiä tai merkkejä lait teeseen niittaamalla tai ruuvaamalla Suojaeristys saattaa vahingoittua tästä Suosittelemme tarrakilpiä Käytä vain moittee...

Page 54: ...o 4 Tarrain pikakiinnityksellä Aseta hiomapaperi kohdalleen ja paina se kiinni kädellä Paina hiomapaperi lyhyesti ja voimak kaasti tasaista pintaa vasten ja käynnistä kone Täten varmistat hyvän tarttumisen ja estät ennenaikaista kulumista Vedä hiomapaperi irti kun kärki on kulunut loppuun ja kiinnitä uudel leen 120 käännettynä tai vaihda uusi hiomapaperi Pölyn poistoimun liittäminen lisätarvike 5 ...

Page 55: ...eikkaamiseen ja katkaisuun löydät esitteestä Käytännön vihjeitä Puhdistus ja hoito Loukkaantumisvaara tahattoman käynnistyksen johdosta Irrota pistoke pistorasiasta ennen huoltotöi hin ryhtymistä Kerran viikossa tai useammin jos laite on paljon käytössä Puhdista jäähdytysilma aukot Puhalla moottoritila ulkokautta puh taaksi kuivalla paineilmalla Huolto ja korjaus Loukkaantumisvaara Sähkötyökalut s...

Page 56: ...yypillinen A painotettu äänen painetaso on 75 dB A Työpaikalla melu taso saattaa ylittää 85 dB A Käytä kuulosuojaimia Tyypillinen käteen ja käsivarteen kohdis tuva tärinä on alle 2 5 m s2 Mittausarvot on määritetty EN 50 144 mukaan EP Pat 244 465 301 269 JP Pat 2 049 281 US Pat 4 920 702 5 123 216 4 905 420 CE yhdenmukaisuus Vakuutamme täten ja vastaamme yksin siitä että tämä tuote on seuraavien s...

Page 57: ... 06 1 az idevonatkozó munkavédelmi rendelkezéseket Ezt a kezelési utasítást és a mellékelt biztonsági utasításokat a gép későbbi felhasználásához őrizze meg a gép továbbadása vagy eladása esetén pedig a géphez mellékelve adja át Rendeltetésszerı használat Ez a gép kisebb felületek száraz csiszolására valamint fűrészelésre és lekaparásra valamint megfelelő tartozékkal felszerelve polírozásra reszel...

Page 58: ...ere előtt húzza ki a csatlakozódugót Óvatosan bánjon az éles szerszámokkal például spaklikkal fűrészlapokkal vagy késekkel Kis alátétes befogó csavar A csiszolólemezhez csiszolórúdhoz polírozó laphoz és keményfém reszelőhöz Befogó csavar kúpos alátéttel Fűrészlapokhoz spaklihoz szegmens fűrésztárcsához és vágókésekhez A belső hatlapos kulccsal csavarja ki a befogócsavart Cserélje ki és a megfelelő...

Page 59: ...i Tipikus alkalmazás fa gipszkarton és puha műanyagok Nem alkalmas fémek például szögek és kő megmunkálására Az E Cut fűrészlapot csak egyenesen fogja be és egyenes vágásra használja A fűrészlap rögzítéséhez kúpos alátétes befogócsavart kell használni Óvatosan távolítsa el a védőbevonatot Az E Cut fűrészlapot mindig egyenesen 90 os szögben tegye fel a munkarabra és úgy vezesse hogy az a résbe ne é...

Page 60: ...sítását Csak eredeti FEIN alkatrészeket használjon Tartalék alkatrészek A tartalék alkatrészek áttekintése a kezelési utasítás végén található Az alkatrész számának 1 a rendelési számnak 2 és a tartalék alkatrészek darabszámának 3 megadása megkönnyíti a megrendelést Tartozékok A gyakorlatban jól alkalmazható tartozékokat a Gyakorlati ötletek és tanácsok című brosúránkban vagy áruismertető leírásai...

Page 61: ...oknak illetve irányadó dokumentumoknak EN 50 144 EN 55 014 EN 61 000 3 2 3 3 a 98 37 EG és 89 336 EWG irányelvek előírásainak megfelelően C E FEIN GmbH Co KG Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Ez a nyilatkozat a készüléken végrehajtott bármilyen változtatás következtében érvényét veszti és ekkor a garancia is megszűnik Rendelési szám 7 229 27 7 229 26 Típus MSxe 636 II MSx 636 II Névleges teljesít ...

Page 62: ...šímu použití a pokud stroj půjčíte nebo prodáte přiložte je ke stroji Rozsah pouÏití Tento stroj je určen k broušení malých ploch za sucha a dále také k řezání a zaškrabávání s příslušenstvím také k leštění rašplování stříhání a dělení Bezpeãnostní pfiedpisy Nebezpeãí poranûní Na stroj nenýtujte ani nešroubujte žádné štítky nebo značky Ochranná izolace se tak může stát neúčinnou Doporučujeme použít...

Page 63: ...j zapněte To zaručí dobré přilnutí a předchází tak předčasnému opotřebení Je li špička opotřebena stáhněte brusný list a nasaďte jej otočený o 120 nebo brusný list vyměňte Uplatnûní odsávání prachu pfiíslu enství 5 Typy pro pouÏití Brou ení Typické použití dřevo kov malé plochy zvláště rohy hrany a těžko přístupná místa Zvolte vysokou frekvenci kmitů Bruste se stálým pohybem a lehkým tlakem Silný p...

Page 64: ...Vyčištění chladících otvorů Vyfoukání prostoru motoru zvenku suchým tlakovým vzduchem ÚdrÏba a opravy Nebezpeãí poranûní Údržbu přezkoušení a opravy smějí provádět pouze odborníci v oboru elektrických zařízení vždy podle předpisů příslušné země K údrÏbû a opravám Doporučejeme naše oddělení servisní služby centrální servis smluvní servisy a zastoupení firmy FEIN Adresy jsou uvedeny na konci tohoto ...

Page 65: ...ři práci může hladina hluku překročit hodnotu 85 dB A Noste sluchátka Vibrace paže je typicky nižší než 2 5 m s2 Naměřené hodnoty byly zjištěny podle EN 50 144 EP Pat 244 465 301 269 JP Pat 2 049 281 US Pat 4 920 702 5 123 216 4 905 420 Prohlá ení o shodû CE Prohlašujeme v naší plné zodpovědnosti že tento výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty EN 50 144 EN 55 014 ...

Page 66: ...koršie použitie a pri zapožičaní alebo odpredaji náradia ich priložte k nemu PouÏívanie podºa urãenia Toto náradie je určené na suché brúsenie malých plôch ako aj na pílenie a zoškrabávanie s príslušenstvom aj na leštenie rašpľovanie rezanie a rozrezávanie Bezpeãnostné pokyny Nebezpeãenstvo poranenia Na náradie nenitujte ani neskrutkujte žiadne štítky ani značky Mohla by sa tým porušiť ochranná iz...

Page 67: ...zapnite náradie To vytvorí dobré priľahnutie brúsneho listu a zabráni jeho predčasnému opotrebovaniu Keď je hrot opotrebovaný pílový list uvoľnite a nasaďte ho opäť pootočený o 120 alebo ho vymeňte za nový pílový list Pripojte odsávanie príslu enstvo 5 Tipy na pouÏívanie náradia Brúsenie Typické použitie drevo kov malé plochy predovšetkým rohy hrany a ťažko prístupné miesta Nastavte vysokú frekven...

Page 68: ...žívaní vykonávajte častejšie Vyčistite chladiace otvory Motorový priestor vyfúkajte zvonka suchým tlakovým vzduchom ÚdrÏba a oprava Nebezpeãenstvo poranenia Vykonávať údržbu kontroly a opravy smú iba vyučení elektrikári podľa predpisov platných v príslušnej krajine ÚdrÏba a opravy Odporúčame Vám naše Oddelenie služby zákazníkom ústredná opravovňa zmluvné opravovne FEIN alebo zastúpenia FEIN Adresy...

Page 69: ...ky 75 dB A Pri práci môže hladina hluku prekročiť hodnotu 85 dB A Používajte chrániče sluchu Vibrácia paže je typicky nižšia ako 2 5 m s2 Namerané hodnoty zisťované podľa EN 50 144 EP Pat 244 465 301 269 JP Pat 2 049 281 US Pat 4 920 702 5 123 216 4 905 420 Konformita CE Vyhlasujeme s výlučnou zodpovednosťou že tento výrobok súhlasí s nasledujúcimi normami a normatívnymi dokumentmi EN 50 144 EN 55...

Page 70: ...załączone do niej wskazówki bezpieczeństwa należy starannie przechowywać do późniejszego wykorzystania i dołączyć do urządzenia w przypadku przekazania lub sprzedaży Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Elektronarzędzie jest przeznaczone do szlifu na sucho małych powierzchni jak również do cięcia i zdzierania z odpowiednim oprzyrządowaniem dodatkowym również do polerowania tarnikowania piłowania i...

Page 71: ...czeƒstwo zranienia poprzez przypadkowe włączenie urządzenia Przed wymianą narzędzi wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego Uwaga na ostre narzędzia jak np szpachelka brzeszczoty lub nóż Śruba mocująca z małą podkładką do płyty szlifierskiej języczka szlifierskiego płyty polerskiej tarnika utwardzanego HM Śruba mocująca z dużą podkładką do brzeszczotów szpachelki noży segmentowych i tnących Wykręcić śr...

Page 72: ...owania drewno gipsokarton i miękkie tworzywa sztuczne Nie nadaje się do metali np gwocccdzie i kamienia Brzeszczot typu E Cut musi być zamonotwany prosto i prosto piłować Do mocowania stosować śrubę mocującą z dużą podkładką Delikatnie usunąć powłokę ochronną Brzeszczot typu E Cut wkładać zawsze pod kątem prostym 90 i bez przechylania prowadzić w otworze rzazu Brzeszczot typu E Cut prowadzić w lin...

Page 73: ...bsługi Specjaliście elektrykowi prześlemy na żądanie instrukcję naprawy Stosować tylko originalne części zamienne firmy FEIN Cz Êci zamienne Wykaz części zamiennych znajduje się na końcu tej instrukcji obsługi Nr części 1 nr katalogowy 2 i ilość części 3 ułatwią prawidłowe zamówienie Wyposa enie Praktyczny osprzęt dodatkowy znajdą Państwo w broszurze Pomysły do zastosowań praktycznych Gwarancja Ka...

Page 74: ...ukt odpowiada niżej wymienionym normom i dokumentom normatywnym EN 50 144 EN 50 014 EN 61 000 3 2 3 3 zgodnie z postanowieniami rozporządzenia 98 37 EG i 89 336 EWG C E FEIN GmbH Co KG Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart W przypadku wprowadzenia zmian przy tym urządzeniu oświadczenie powyższe traci ważność i gwarancja wygasa Numer katalogowy 7 229 27 7 229 26 Rodzaj budowy MSxe 636 II MSx 636 II Moc...

Page 75: ...ля отдельных стран положения об охране труда Настоящее руководство по эксплуатации и приложенные указания по технике безопасности сохранить для дальнейшего использования и приложить к прибору при его передаче другому лицу или при продаже прибора Использование инструмента по назначению Настоящий прибор предназначен для шлифования в сухую поверхностей небольшой площади а также для пиления и шабрения...

Page 76: ... сетевой розетки Осторожно обращаться с острым рабочим инструментом как например шпателями пильными полотнами или ножами Зажимный винт с шайбой маленького диаметра Для закрепления шлифовальной пластинки шлифовального пальца полировальной пластинки и твердосплавного рашпиля Зажимный винт с шайбой большого диаметра Для закрепления пильных полотен шпателей сегментных и других ножей Зажимной винт выви...

Page 77: ... и эксплуатации не прикасаться Перед началом работ и при пилении обеспечить чтобы повреждение проводов находящихся под электрическим напряжением было исключено Для обработки каких либо предметов они должны быть жестко неподвижно смонтированы или прочно закреплены зажимным приспособлением Типичное применение древесина гипсовая плита с картонной облицовкой и мягкий синтетический материал Не пригодно...

Page 78: ... за инструментом и ремонт Рекомендуем пользоваться услугами нашего пункта сервисной службы центральной ремонтной мастерской мастерских гарантийного ремонта и представительств фирмы ФAЙН См адреса в конце настоящего руководства по эксплуатации инструмента и прилагаемые указания по технике безопасности Передайте настоящее руководство вместе с инструментом в ремонтную мастерскую Перечень запчастей см...

Page 79: ...риспособление для защиты органов слуха Вибрация в зоне руки обычно ниже 2 5 м сек2 Результаты измерений установлены согласно EN Европейским нормам 50 144 EP Pat 244 465 301 269 JP Pat 2 049 281 US Pat 4 920 702 5 123 216 4 905 420 Заявление о конформности CE С исключительной ответственностью мы заявляем что настоящее изделие соответствует нижеследующим нормам или нормативным документам EN Европейс...

Page 80: ... 1 170 4 30 70 016 00 7 2 180 3 07 07 343 01 7 110 240 V 1 181 3 07 07 350 01 8 GB 230 V 1 182 3 07 28 288 00 4 GB 110 V 1 183 3 07 07 359 01 7 AU NZ 1 184 3 07 07 357 01 5 CH 1 190 3 14 13 142 00 9 1 250 5 3 272 001 23 2 230 V 1 5 3 272 001 36 8 110 V 1 260 4 17 01 001 17 2 1 270 4 17 01 004 17 7 1 280 3 05 08 036 00 2 1 290 4 06 12 121 00 3 1 300 4 17 01 241 12 6 1 310 4 26 16 046 00 3 1 400 3 1...

Page 81: ...190 130 180 140 170 160 150 80 110 100 75 70 90 120 30 20 10 410 250 60 50 40 310 290 300 280 270 260 A N 06 AU 183 N 08 CH 184 N 24 GB 182 185 N 13 125 155 N 24 GB 181 MSxe MSx 636 II Buch Seite 81 Mittwoch 3 September 2003 4 28 16 ...

Page 82: ... 7 3 32 18 105 00 4 3 02 32 040 00 7 3 05 17 029 00 1 Ø 27 mm 3 06 05 109 00 6 Ø 27 27 mm x 1 5 mm 3 06 05 110 00 8 Ø 20 27 mm x 1 0 mm 3 05 17 028 00 7 Ø 32 mm 3 32 18 104 00 0 MSxe MSx 636 II Buch Seite 82 Mittwoch 3 September 2003 4 28 16 ...

Page 83: ... 71 28 3 88 163 Telefax 0 71 28 3 88 169 Stammhaus C E FEIN GmbH Co KG Der Welt erster Elektrowerkzeug Hersteller Leuschnerstraße 43 70176 Stuttgart Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart Telefon 07 11 66 65 0 Telefax 07 11 66 65 249 http www fein com MSxe MSx 636 II Buch Seite 83 Mittwoch 3 September 2003 4 28 16 ...

Reviews: