background image

GX 75

13

EN

Caution! Danger of fire! When grinding metals, red 
hot metal and grinding belt particles develop and 
are collected in the dust collector.

 Before empty-

ing, the contents of the dust collector must have 
cooled sufficiently and may be disposed only in 
suitable containers.

Pay attention that persons are not harmed by 
sparking.

 Remove combustible materials in the 

direct area. Sparks develop when grinding met-
als.

The workpiece must always lie securely on the 
grinding rest and the stop. Workpieces that are 
too small or too thin may not be worked.

 Danger 

of injury from workpieces being thrown from 
the machine.

Never touch the running grinding belt.

 Dan-

ger of injury.

Press the emergency-off switch immediately in 
danger situations.

 The machine runs on for up to 

50

 

seconds.

Clean the ventilation slots of the machine regu-
larly. The motor fan draws dust into the housing.

 

Excessive accumulation of metal dust can cause 
electrical dangers.

The mains plug of the machine may be mounted 
only by a qualified electrician.

 The protective 

conductor in the mains socket outlet must be 
connected with the protective earthing of the 
mains supply.

Pull out the mains plug for maintenance and 
repair! 

Switching the machine on unintentionally 

can lead to serious injuries.

Have the electrical safety of the machine checked 
regularly in accordance with statutory regula-
tions. 

For machines that have not been checked, 

there may be danger of electrical shock!

Check the rotation direction of the motor before 
starting the operation of the machine for the first 
time. 

If the rotation direction of the motor is 

incorrect, the workpiece can be thrown from 
the machine and cause an accident. The rotation 
direction may be changed only by a qualified 
electrician.

Make sure that you or other persons are not 
standing directly next to the grinding belt when 
switching the machine on. 

The grinding belt can 

tear apart and cause serious injuries.

At a glance.

1 Tension lever, undercarriage
2 Bolt
3 Undercarriage
4 Protective cover, top
5 Belt tension lever
6 Star-knob bolt for protective cover
7 Stop
8 Spark guard wing bolts
9 Spark guard

10 Grinding rest
11 Dust collector
12 Star-knob bolt for grinding rest
13 Adjustment screw for face- grinding rest
14 Star-knob bolt for adjusting the tracking of the 

grinding belt

15 Emergency OFF pushbutton
16 Ventilation slots
17 On/Off switch
18 Speed switch (only for 2H models)
19 Contact wheel
20 Face- grinding rest
21 Drive wheel
22 Screw for side cover
23 Side cover
24 Connection sleeve for dust extraction
25 Instruction label

Intended use of the machine.

The machine is intended for stationary sanding/
grinding of metal materials and for use with 
radius grinding module GXR or centerless 
unit GXC using manufacturer approved grinding 
belts.

Mounting instructions.

Assemble the undercarriage as shown.

Place the machine on the floor with the top 
side facing down and mount the undercar-

riage according to the figure and instructions on 
the DVD.

GX75.book  Seite 13  Freitag, 15. Juni 2007  9:43 09

Summary of Contents for Grit GX75 Series

Page 1: ...Manager FEIN Service Kundendienst C E FEIN GmbH Feinstraße 3 D 72820 Sonnenbühl Telefon 0 71 28 3 88 163 Telefax 0 71 28 3 88 169 Firmensitz C E FEIN GmbH Hans Fein Straße 81 D 73529 Schwäbisch Gmünd Bargau www fein com Vertrieb C E FEIN GmbH Leuschnerstraße 43 D 70176 Stuttgart Telefon 07 11 66 65 0 Telefax 07 11 66 65 249 GRIT GX 75 GX75 Titel Seite 1 Freitag 15 Juni 2007 10 01 10 ...

Page 2: ..._______________ Dansk ______________ Brugsanvisning___________________ Norsk ______________ Bruksanvisning___________________ Svenska ____________ Bruksanvisning___________________ Suomi ______________ Käyttöohje ______________________ Magyar _____________ Használati útmutató _______________ âesky______________ Návod k pouÏití___________________ Slovensky ___________ Návod na pouÏívanie __________...

Page 3: ...3 12x 1 2 4x 1 2 3 12x GX75 book Seite 3 Freitag 15 Juni 2007 9 43 09 ...

Page 4: ...4 4 6 7 11 14 15 19 20 21 23 10 22 8 9 3 24 5 12 13 16 17 18 25 3 4 GX 75 2H GX 75 1 GX75 book Seite 4 Freitag 15 Juni 2007 9 43 09 ...

Page 5: ...5 max 2 mm max 2 mm 10 12 7 5 6 7 8 9 10 13 1 GX75 book Seite 5 Freitag 15 Juni 2007 9 43 09 ...

Page 6: ...n Sie Schutzbrille Schutzhand schuhe und einen Gehörschutz Benutzen Sie falls erforderlich Staubmaske und Arbeits schürze die geeignet sind Sie vor Schleifp artikel und Werkstückteilchen zu schützen Die Schutzbrille muss sich eignen die bei unterschiedlichen Arbeiten weggeschleu derten Partikel abzuwehren Die Staub oder die Atemschutzmaske muss fähig sein die bei der Arbeit entstehenden Partikel z...

Page 7: ... Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse Dies kann bei übermäßiger Ansammlung von Metallstaub elektrische Gefährdungen verursachen Der Stecker der Maschine darf nur von einem Elek trofachmann montiert werden Der Schutzleiter in der Netzsteckdose muss mit der Schutzer dung des Stromnetzes verbunden sein Bei Wartung und Instandsetzung den Netzstecker ziehen Wird die Maschine unbeabsichtigt einge...

Page 8: ...schine auf die erforderliche Arbeitshöhe ein Ziehen Sie die beiden Spannhebel 5 wie der fest Schleifauflage 10 einstellen Bild 5 Lösen Sie die Sterndrehschraube 12 und stellen Sie das Spaltmaß von max 2 mm ein Ziehen Sie die Sterndrehschraube wieder fest Planschleifauflage 20 einstellen Beim Planschleifen muss die Planschleifauf lage 20 parallel zum Schleifband ausgerichtet sein und es auf der gan...

Page 9: ...Schalter 18 umge schaltet werden Überlastsicherung Bei einer anhaltend hohen Belastung über einen längeren Zeitraum wird die Maschine abgeschal tet Nach einer Abkühlzeit von ca 15 Minuten ist die Maschine wieder einsatzbereit Kontaktschleifen Bilder 7 8 Vergewissern Sie sich dass die Sterndreh schraube 12 festgezogen ist Stellen Sie sicher dass die obere Schutzab deckung 4 mit der Sterndrehschraub...

Page 10: ...rklärung Details diesbezüglich erfahren Sie bei Ihrem Fachhändler der FEIN Vertretung in Ihrem Land oder beim FEIN Kundendienst Konformitätserklärung Die Firma GRIT erklärt in alleiniger Verantwor tung dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Gebrauchsanleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen entspricht Umweltschutz Entsorgung Stationärmaschinen sollen gemäß nationalem Recht ein...

Page 11: ...Schleifbandge schwindigkeit m s 15 30 18 34 15 30 18 34 15 30 18 34 Gewicht ent sprechend EPTA Procedure 01 2003 kg 67 67 67 67 67 67 Schutzklasse I I I I I I Schleifband länge mm 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 Schleifband breite mm 75 75 75 75 75 75 Gemessener A bewerteter Schallleistungspegel LwA re 1 pW in Dezibel 86 Unsicherheit KwA in Dezibel 3 Gemessener A bewerteter Emissions Schall dr...

Page 12: ...r respirator must be capa ble of filtering particles generated by your operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause loss of hearing While working do not wear loose clothing jewel lery open or long hair Loose objects can be caught in moving parts despite protective devices and lead to injuries Do not use worn torn or heavily clogged grinding belts Handle grinding belts with care a...

Page 13: ...re may be danger of electrical shock Check the rotation direction of the motor before starting the operation of the machine for the first time If the rotation direction of the motor is incorrect the workpiece can be thrown from the machine and cause an accident The rotation direction may be changed only by a qualified electrician Make sure that you or other persons are not standing directly next t...

Page 14: ...he side cover 23 down Loosen screws 13 and align the face grind ing rest 20 Tighten the screw 13 again Shut the side cover 23 and tighten screw 22 again Check the gap size at the stop 7 Figure 6 Adjusting the belt tracking Switch the machine on only briefly and check the belt track ing If the grinding belt moves left or right adjust the belt tracking with the star knob bolt 14 until centred If the...

Page 15: ...both hands or fasten it in a fixture Face grinding Figure 9 Loosen the star knob bolts 6 and remove the top protective cover 4 Make sure that the gap size is correctly adjusted Figure 6 Switch the machine on and check the belt run Guide the workpiece with both hands and remove it to upward after the working pro cedure Extraction device The machine can be connected via the sleeve 24 to a dust extra...

Page 16: ...6 Weight accord ing to EPTA Procedure 01 2003 kg 65 65 65 65 65 65 Class of protec tion I I I I I I Grinding belt length mm 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 Grinding belt width mm 75 75 75 75 75 75 Type GX 75 2H GX 75 2H GX 75 2HAUS GX 75 2HAUS GX 75 2H2V GX 75 2H2V Reference number 7 902 02 00 40 3 7 902 02 00 40 3 7 901 02 06 44 3 7 901 02 06 44 3 7 902 02 00 23 3 7 902 02 00 23 3 No load spe...

Page 17: ...ted emission pressure power level measured at the workplace LpA re 20 µPa in decibels 78 Measuring uncertainty KpA in decibels 3 REMARK The sum of the measured emission value and respective measuring inaccuracy rep resents the upper limit of the values that can occur during measuring Wear ear protection For measurement values obtained according to the respective product standard see the last page ...

Page 18: ...tes de protection adaptées contre les particules projetées lors des travaux Le mas que anti poussière ou le masque de protection doit filtrer les particules générées lors du travail Une exposition permanente au bruit intense peut provoquer une perte d audition Ne pas porter des vêtements amples des bijoux ou des cheveux longs ouverts lors du travail Malgré les dispositifs de protection des objets ...

Page 19: ...ucteur de protection dans la prise du secteur doit être con necté à la mise à la terre du réseau électrique Pour les travaux d entretien et de réparation reti rer la fiche de la prise de courant Le fait de met tre en marche l appareil par mégarde peut entraîner de graves blessures Faire régulièrement contrôler la sécurité électri que de l appareil conformément à la législation en vigueur Pour les ...

Page 20: ...ant Régler l inclinaison Figure 10 Desserrer les deux leviers de serrage 1 Régler l appareil à la hauteur de travail néces saire Resserrer les deux leviers de serrage 1 Ajuster le support de ponçage 10 Figure 5 Desserrer la vis étoile 12 et régler la cote de la fente sur 2 mm max Resserrer la vis étoile Ajuster le supporte de ponçage pour surfaces planes 20 Lors du ponçage de surfaces planes le su...

Page 21: ...e La vitesse de rotation ne doit être modifiée qu au moyen du commutateur 18 et quand l appareil est à l arrêt Protection contre surcharge Dans le cas d une forte sollicitation continue l appareil s éteint Après un temps de refroidis sement de 15 minutes environ l appareil est de nouveau prêt à fonctionner Dressage Figures 7 8 S assurer que la vis étoile 12 est bien ser rée S assurer que le capot ...

Page 22: ...e garantie de fabricant Pour plus de précisions veuillez vous adresser à votre reven deur spécialisé à votre représentant FEIN dans votre pays ou auprès du service après vente FEIN Déclaration de conformité L entreprise GRIT déclare sous sa propre res ponsabilité que ce produit est en conformité avec les réglementations en vigueur indiquées à la dernière page de la présente notice d utilisa tion P...

Page 23: ...bande abrasive m s 15 30 18 34 15 30 18 34 15 30 18 34 Poids suivant EPTA Proce dure 01 2003 kg 67 67 67 67 67 67 Classe de pro tection I I I I I I Longueur de la bande mm 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 Largeur de la bande mm 75 75 75 75 75 75 Mesure réelle A du niveau d intensité acousti que pondéré LwA re 1 pW en décibel 86 Incertitude KwA en décibel 3 Mesure réelle A du niveau de pression ...

Page 24: ...are se necessario mascherine antipolvere e grembiuli da lavoro che siano adatti a pro teggere da particelle di levigatura e da par ticelle del pezzo in lavorazione Gli occhiali di protezione devono essere adatti a pro teggere da particelle che nel corso di diversi tipi di lavorazione possono essere proiettate in aria La maschera antipolvere oppure maschera respi ratoria deve essere in grado di fil...

Page 25: ...aspira polvere nella carcassa In caso di eccessivo accu mulo di polvere di metallo possono subentrare situazioni pericolose di origine elettrica La spina della macchina può essere montata esclusivamente da personale elettricista specia lizzato Il conduttore di terra nella presa elettrica deve essere collegata con il collegamento a terra della rete elettrica In caso di lavori di manutenzione e di r...

Page 26: ...Posizioni Prima di iniziare qualunque lavoro alla mac china estrarre la spina dalla presa per la corrente Regolazione della pendenza Figura 10 Sbloccare le due levette di fissaggio 1 Regolare la macchina sull altezza utile richie sta Stringere di nuovo bene le due levette di fis saggio 1 Regolazione della superficie di levigatura 10 Figura 5 Allentare la vite a stella 12 e regolare la misura dell ...

Page 27: ... 2H Posizione interruttore 1 bassa velocità Posizione interruttore 2 alta velocità La velocità può essere regolata con l inter ruttore 18 solo a macchina ferma Protezione contro i sovraccarichi La macchina si spegne in caso che venga sottopo sta ad alto carico per un periodo di tempo pro lungato La macchina è di nuovo pronta per l uso dopo ca 15 minuti il tempo necessario per il raffreddamento Sme...

Page 28: ...ficato di garanzia del costruttore FEIN Per ulteriori dettagli a proposito rivolgersi al proprio Rivenditore di fiducia alla Rappresen tanza FEIN presente nel Vostro Paese oppure al Centro di Assistenza Clienti FEIN Dichiarazione di conformità Assumendone la piena responsabilità la ditta GRIT dichiara che questo prodotto è conforme alle disposizioni vigenti riportate sull ultima pagina delle prese...

Page 29: ...18 34 15 30 18 34 15 30 18 34 Peso conforme alla EPTA Pro cedure01 2003 kg 67 67 67 67 67 67 Classe prote zione I I I I I I Lunghezza del nastro per levi gatrice mm 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 Larghezza nastro per sme rigliatrice mm 75 75 75 75 75 75 La misurazione A del livello di potenza acu stica LwA re 1 pW in decibel 86 Incertezza KwA in decibel 3 La misurazione A del livello di press...

Page 30: ... beschermen De veiligheidsbril moet geschikt zijn om bij verschillende werk zaamheden weggeslingerde deeltjes tegen te houden Het stof of ademmasker moet in staat zijn om de tijdens de werkzaamheden ont staande deeltjes te filteren Een langdurig hoge geluidsbelasting kan tot gehoorverlies leiden Draag bij de werkzaamheden geen losse kleding of sieraden en draag lang haar niet los Losse voorwerpen ...

Page 31: ... zijn Trek de stekker uit het stopcontact bij onderhoud en reparaties Als de machine onbedoeld wordt ingeschakeld kan dit tot ernstig letsel leiden Laat de elektrische veiligheid van de machine overeenkomstig de wettelijke bepalingen regel matig controleren Bij machines die niet worden nagezien bestaat het gevaar van een elektrische schok Controleer voor de eerste ingebruikneming de draairichting ...

Page 32: ...ursteun 20 instellen Bij het vlakschuren moet de vlakschuur steun 20 parallel aan de schuurband afgesteld zijn en moet de steun de band over het hele oppervlak raken Draai de schroef 22 los en klap de zijdek sel 23 omlaag Draai de schroeven 13 los en breng de vlakschuursteun 20 in de juiste stand Draai de schroeven 13 weer vast Sluit de zijdeksel 23 en draai de schroef 22 weer vast Controleer de s...

Page 33: ...steun 20 De schroeven 13 moet in de onderste stand staan Controleer of de vleugelschroeven 8 van de oogbescherming 9 goed zijn vastgedraaid Schakel de machine in en controleer de bandloop Leg het werkstuk vast op de schuursteun Geleid het werkstuk met beide handen of zet het in een voorziening vast Vlakschuren Afbeelding 9 Draai de kruisknoppen 6 los en verwijder de veiligheidsafscherming 4 aan de...

Page 34: ...g en afvoer van afval Stationaire machines dienen volgens nationaal recht op een voor het milieu verantwoorde manier te worden gerecycled Technische gegevens Type GX 75 GX 75 GX 75 AUS GX 75 AUS GX 75 2V GX 75 2V Bestelnummer 7 902 01 00 40 3 7 902 01 00 40 3 7 901 01 06 44 3 7 901 01 06 44 3 7 902 01 00 23 3 7 902 01 00 23 3 Onbelast toe rental min 2 880 3 450 2 880 3 450 2 880 3 450 Opgenomen ve...

Page 35: ...Hz 50 60 50 60 50 60 Snelheid schuurband m s 15 30 18 34 15 30 18 34 15 30 18 34 Gewicht vol gens EPTA Pro cedure01 2003 kg 67 67 67 67 67 67 Isolatieklasse I I I I I I Lengte schuur band mm 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 Breedte schuurband mm 75 75 75 75 75 75 Gemeten A gewogen geluidsvermogenniveau LwA re 1 pW in decibel 86 Onzekerheid KwA in decibel 3 Gemeten A gewogen emissiegeluidsdrukni...

Page 36: ... pudieran salir despedidos al trabajar La mascarilla antipolvo o respiratoria deberá ser apta para filtrar las partí culas producidas al trabajar La exposición per manente al ruido puede provocar sordera Al trabajar no emplee ropa holgada ni joyas ni lleve suelto el pelo si es largo A pesar de los dis positivos de protección es posible que los obje tos sueltos sean arrastrados por piezas móviles y...

Page 37: ...ufe de la red Si la máquina se conecta accidentalmente ello puede acarrear lesiones graves Deje controlar periódicamente la seguridad eléc trica de la máquina según las disposiciones que marca la ley Las máquinas que no han sido sometidas a este control pueden causar una elec trocución Antes de la primera puesta en marcha verifique el sentido de giro del motor Si el sentido de giro fuese incorrect...

Page 38: ...ura a una medida de 2 mm máx Apriete nuevamente la manilla Ajuste de la base plana 20 Al planificar una pieza deberá procurarse que la base plana 20 quede paralela a la banda de lija y que mantenga un contacto con ella en toda su superficie Afloje el tornillo 22 y abata hacia abajo la tapa lateral 23 Afloje los tornillos 13 y ajuste la base plana 20 Apriete de nuevo los torni llos 13 Cierra la tap...

Page 39: ...firmemente apretada la manilla 12 Cuide que la cubierta de protección supe rior 4 esté sujeta con la manilla 6 y que esté cerrada la tapa lateral 23 Verifique la medida de la ranura en la base de lijar Controle la posición de la base plana 20 Los tornillos 13 deberán encontrarse en la posición inferior Asegúrese de que estén firmemente apretados los tornillos de mariposa 8 de la protección para lo...

Page 40: ...s posiciones pertinentes detalladas en la última página de estas instrucciones de uso Protección del medio ambiente eliminación Conforme a lo que marca la legislación nacional es obligatorio que las máquinas estacionarias sean sometidas a un reciclaje que respete el medio ambiente Datos técnicos Tipo GX 75 GX 75 GX 75 AUS GX 75 AUS GX 75 2V GX 75 2V Nº de pedido 7 902 01 00 40 3 7 902 01 00 40 3 7...

Page 41: ...30 18 34 15 30 18 34 15 30 18 34 Peso según EPTA Proce dure 01 2003 kg 67 67 67 67 67 67 Clase de pro tección I I I I I I Longitud de la banda de lija mm 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 Anchura de la banda de lija mm 75 75 75 75 75 75 Nivel de potencia acústica LwA re 1 pW medido con filtro A en decibelios 86 Inseguridad KwA en decibelios 3 Nivel de presión de sonido LpA re 20 µPa medido con f...

Page 42: ...culas expulsas durante os diversos tipos de trabalhos A máscara de pro tecção contra pó ou a máscara para protecção respiratória deve ser capaz de filtrar as partículas produzidas durante o trabalho Uma contínua exposição a forte ruídos pode resultar em sur dez Não usar roupas e jóias frouxas nem cabelos lon gos soltos durante o trabalho Objectos frouxos podem apesar dos dispositivos de protecção ...

Page 43: ...ão por ligação à terra da rede eléctrica Puxar a ficha da tomada antes de trabalhos de manutenção e de reparação A ligação involuntá ria da máquina pode levar a graves lesões Permita que a a segurança eléctrica da máquina seja controlada regularmente conforme as especi ficações legais vigentes Em máquinas não con troladas há risco de um choque eléctrico Controlar o sentido de rotação do motor ante...

Page 44: ...nca de aperto 1 Ajus tar a máquina na altura de trabalho desejada Reapertar bem ambas as alavancas de aperto 1 Ajustar a base para apoio da peça 10 Figura 5 Soltar o parafuso estrelado 12 e ajustar uma folga de no máx 2 mm Reapertar os parafusos estrelados sextava dos Ajustar a base de lixamento recto 20 Para o lixamento paralelo é necessário alinhar o apoio para lixamento recto 20 paralelamente à...

Page 45: ...e ser comu tado com o interruptor 18 quando a máquina estiver parada Protecção contra sobrecarga A máquina será desligada se for operada durante muito tempo com alta carga contínua A máquina estará pronta para funcionar nova mente após um período de arrefecimento de aprox 15 minutos Lixamento de contacto Figuras 7 8 Assegure se de que o parafuso estre lado 12 esteja bem apertado Assegure se de que...

Page 46: ... respeito podem ser adqui ridos no seu revendedor especializado no representante da FEIN no seu país ou no serviço pós venda da FEIN Declaração de conformidade A firma GRIT declara em responsabilidade exclusiva que este produto corresponde às res pectivas especificações indicadas na última página desta instrução de serviço Protecção do meio ambiente eliminação Máquinas estacionárias devem de acord...

Page 47: ...ocidade da correia abrasiva m s 15 30 18 34 15 30 18 34 15 30 18 34 Peso conforme EPTA Proce dure 01 2003 kg 67 67 67 67 67 67 Classe de pro tecção I I I I I I Comprimento da correia abra siva mm 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 Largura da cor reia abrasiva mm 75 75 75 75 75 75 Nível de potência acústica avaliado como A medido LwA re 1 pW em decibel 86 Insegurança KwA em decibel 3 Nível de emis...

Page 48: ... Ó Û ÚÔÛÙ Ù Ô Ó fi Ù ÏÂÈ ÓÙÈÎ ÛˆÌ Ù È Î È Ù ÌÈÎÚÔıÚ ÛÌ Ù ÙÔ Î ÙÂÚÁ Û ÙÂÌ Ô ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ Á ÏÈ Ú ÂÈ Î Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙˆÓ Î ıÂ Â Ô ÂÚÁ ÛÈÒÓ Ó Ì ÔÚÔ Ó Ó Û ÚÔÛÙ ÙÂ Ô Ó fi Ù ÂÎÛÊÂÓ ÔÓÈ fiÌÂÓ ÛˆÌ Ù È Ì ÛÎ ÚÔÛÙ Û fi ÛÎfiÓË Ó ÏÔÁ Ë Ó Ó ÛÙÈÎ Ì ÛÎ Ú ÂÈ Ó Ì ÔÚÂ Ó Û ÁÎÚ ÙÂ Ù ÛˆÌ Ù È Ô ËÌÈÔ ÚÁÔ ÓÙ È Î Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙË ÂÚÁ Û Û Û ÓÂ Ë ÔÚ ÓÛË Ì ÔÚÂ Ó Ô ËÁ ÛÂÈ Û ÒÏÂÈ ÙË ÎÔ ªË ÊÔÚ ÙÂ Ê Ú È ÚÔ ÎÔÛÌ Ì Ù ÎÈ Ó ÂÙÂ Ì ÎÚÈ Ì ÏÏÈ ÌË...

Page 49: ... ÛÎfiÓË Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÎÈÓ ÓÔ Ô ÊÈ ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ Ú ÂÈ Ó Û Ó ÚÌÔÏÔÁËı fi Ó Ó ÂÈ ÈÎfi ÙÂ Ó ÙË ÌÈ ÂÈ ÈÎ ÙÂ Ó ÙÚÈ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÁˆÁfi ÛÙËÓ Ú ÈÎÙ Ô Ú ÂÈ Ó Â Ó È Û Ó ÂÌ ÓÔ Ì ÙÔÓ ÁˆÁfi ÁË ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÈÎÙ Ô Á ÂÙ ÙÔ ÊÈ fi ÙËÓ Ú ÈÎÙ Ô fiÙ Ó ÈÂÍ ÁÂÙ  ÈÛÎÂ Î È ÂÚÁ Û Â Û ÓÙ ÚËÛË Î Ù Ï ıÔ ÂÎÎ ÓËÛË ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ Ì ÔÚÂ Ó Ô ËÁ ÛÂÈ Û ÛÔ ÚÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ÓÂÙ ٠ÎÙÈÎ ÙÔ ÌË ÓËÌ ÁÈ ÏÂÁ Ô ÙË ËÏÂÎÙÚÈÎ ÛÊ ÏÂÈ ÙÔ Û ...

Page 50: ...ÛÂÈ Á ÂÙ ÙÔ ÊÈ fi ÙËÓ Ú ÚÈÓ fi Ô ÔÈ Û ÔÙ ÂÚÁ Û ÛÙÔ ÈÔ ÙÔ ÌË ÓËÌ ƒ ıÌÈÛË ÙË ÎÏ ÛË ÈÎfiÓ 10 ÛÙ ÙÔ Ô ÌÔ ÏÔ 1 ƒ ıÌ ÛÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ ÛÙÔ Â Èı ÌËÙfi Ô ÂÚÁ Û Ê ÍÙ ÏÈ Î Ï ÙÔ Ô ÌÔ ÏÔ 1 ƒ ıÌÈÛË ÙÔ ÛÙËÚ ÁÌ ÙÔ Ï ÓÛË 10 ÈÎfiÓ 5 ÛÙ ÙÈ Ô Â ÙÚÈÁˆÓÈÎÔ ÛÙ Ú 12 Î È Ú ıÌ ÛÙ ÙÔ Ì ÁÈÛÙÔ È ÎÂÓÔ Û 2 mm Ê ÍÙ ÏÈ Î Ï ÙÈ Ô Â ÙÚÈÁˆÓÈÎÔ ÛÙ Ú ƒ ıÌÈÛË ÙÔ ÛÙËÚ ÁÌ ÙÔ ÁÈ Â Â Ë Ï ÓÛË 20 Ù ÙËÓ Â Â Ë Ï ÓÛË Ú ÂÈ ÙÔ ÛÙ ÚÈÁÌ ÁÈ Â Â Ë ...

Page 51: ...ÌÔ ÛÙÚÔÊÒÓ ÈÂÍ ÁÂÙ È Ì ÙÔ È Îfi ÙË 18 Î È Â ÈÙÚ ÂÙ È ÌfiÓÔ fiÙ Ó ÙÔ ÌË ÓËÌ Â Ó È ÎÈÓËÙÔ ÔÈËÌ ÓÔ ÛÊ ÏÂÈ ÂÚÊfiÚÙˆÛË Ô ÌË ÓËÌ È Îfi ÙÂÈ ÙfiÌ Ù ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ fiÙ Ó ÙÔ ÂÚÁ ÛÙ ÁÈ Ó ÌÂÁ ÏÔ ÚÔÓÈÎfi È ÛÙËÌ È ÚÎÒ fi ËÏfi ÊfiÚÙÔ Ô ÌË ÓËÌ Â Ó È ÏÈ ÙÔÈÌÔ ÁÈ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÌÂÙ ÙËÓ ÚÔ Ô ÚfiÓÔ ÍË 15 Ï ÙÒÓ ÂÚ Ô Â ÓÛË Â Ê ÈÎfiÓ 7 8 µÂ Ȉı Ù fiÙÈ Ë ÙÚÈÁˆÓÈÎÔ ÛÙ Ú 12 Â Ó È Î Ï ÛÊÈÁÌ ÓË µÂ Ȉı Ù fiÙÈ ÙÔ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi Î ÎÈ 4 ÂÈ ÛÊ ...

Page 52: ...Ó ÂÈ ÈÎfi Ì ÔÚ ÙË ÂÚÈÔ Û ÛÙËÓ ÓÙÈ ÚÔÛˆ  ÙË FEIN ÛÙË ÒÚ Û ÛÙËÓ À ËÚÂÛ Í ËÚ ÙËÛË ÂÏ ÙÒÓ Service ÙË FEIN ψÛË Û Ì ÙfiÙËÙ Ê ÚÌ GRIT ËÏÒÓÂÈ Ì ÔÎÏÂÈÛÙÈÎ Â ı ÓË ÙË fiÙÈ Ùfi ÙÔ ÚÔ fiÓ ÓÙ ÔÎÚ ÓÂÙ È Ï Úˆ ÛÙÈ Û ÂÙÈÎÔ Î ÓÔÓÈÛÌÔ Ô Ó Ê ÚÔÓÙ È ÛÙËÓ ÙÂÏ ٠ÛÂÏ ÙÒÓ ÙˆÓ Ô ËÁÈÒÓ ÂÈÚÈÛÌÔ ÚÔÛÙ Û ÙÔ ÂÚÈ ÏÏÔÓÙÔ fiÛ ÚÛË ÌÔÓ Ìˆ ÂÁÎ ÙÂÛÙËÌ Ó ÌË Ó Ì Ù Ú ÂÈ Ó Ó Î ÎÏÒÓÔÓÙ È Ì ÙÚfi Ô ÊÈÏÈÎfi ÚÔ ÙÔ ÂÚÈ ÏÏÔÓ Â ÓÈÎ Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎ Ô GX 75...

Page 53: ... m s 15 30 18 34 15 30 18 34 15 30 18 34 µ ÚÔ Û ÌÊˆÓ Ì EPTA Procedure 01 2003 kg 67 67 67 67 67 67 ªfiÓˆÛË I I I I I I ª ÎÔ ÏÂÈ ÓÙÈÎ Ù ÈÓ mm 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 Ï ÙÔ ÏÂÈ ÓÙÈÎ Ù ÈÓ mm 75 75 75 75 75 75 ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ Î Ì ÏË A ÂÎÙÈÌËıÂ Û ÛÙ ıÌË Ë ËÙÈÎ ÈÛ Ô LwA re 1 pW Û ÓÙÂÛÈÌ Ï dB 86 Ó ÛÊ ÏÂÈ Ì ÙÚËÛË KwA Û ÓÙÂÛÈÌ Ï dB 3 ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ Î Ì ÏË A ÂÎÙÈÌËıÂ Û ÛÙ ıÌË ÂÎ ÔÌ Ë ËÙÈÎ ÂÛË ÛÙË ı ÛË...

Page 54: ...kelte arbejde Støv eller åndedrætsværn skal være i stand til at filtrere de partikler der opstår under arbejdet En varig høj støjbelastning kan føre til høretab Bær ikke løstsiddende tøj smykker eller åbent langt hår under arbejdet Løse genstande kan fan ges af dele der bevæger sig og føre til kvæstel ser selv om beskyttelsesanordninger er monteret Anvend ikke slidte revnede eller meget tilstop pe...

Page 55: ... de lovmæssige bestemmelser med regelmæs sige mellemrum Ikke kontrollerede maskiner er forbundet med fare for elektrisk stød Kontrollér motorens drejeretning før første ibrug tagning Er drejeretningen forkert kan emnet slynges væk hvilket kan føre til uheld Drejeret ningen må kun omstilles af en autoriseret elek triker Hverken brugeren eller andre personer må stå direkte ved siden af slibebåndet n...

Page 56: ...og klap sidelåge 23 ned Løsne skruerne 13 og indstil planslibean læg 20 Spænd skruerne 13 igen Luk sidelåge 23 og spænd skruen 22 igen Kontrollér spaltemålet på anlæget 7 Bil lede 6 Båndløb justeres Tænd maskinen for et kort øje blik og kontrollér båndløbet Justér båndløbet med stjerned rejeskruen 14 så det befinder sig i midten hvis slibebåndet skulle bevæge sig mod højre eller venstre Hvis båndl...

Page 57: ...ålet er indstillet rigtigt Billede 6 Tænd for maskinen og kontrollér båndløbet Før emnet med begge hænder og fjern det opad efter arbejdet Opsugningsanordning Maskinen kan tilsluttes til opsugningsanord ningen med studsen 24 Vedligeholdelse og kundeservice Istandsættelsesarbejde må kun gennemfø res af specialiceret personale iht gældende forskrifter Vi anbefaler at få maskinen istandsat af FEIN ku...

Page 58: ...I Slibe båndslængde mm 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 Slibebånds bredde mm 75 75 75 75 75 75 Type GX 75 2H GX 75 2H GX 75 2HAUS GX 75 2HAUS GX 75 2H2V GX 75 2H2V Bestillingsnum mer 7 902 02 00 40 3 7 902 02 00 40 3 7 901 02 06 44 3 7 901 02 06 44 3 7 902 02 00 23 3 7 902 02 00 23 3 Ubelastet omdrejningstal min 1 440 2 880 1 725 3 450 1 440 2 880 1 725 3 450 1 440 2 880 1 725 3 450 Optagende e...

Page 59: ... i decibel 3 Målt A vurderet emissions lydtrykniveau på arbejdspladsen LpA re 20 µPa i decibel 78 Usikkerhed KpA i decibel 3 ANMÆRKNING Summen af målt emissions værdi og tilhørende usikkerhed udgør den øver ste grænse for de værdier der kan optræde under målearbejdet Brug høreværn Måleværdier er beregnet efter passende pro duktstandard se sidste side i denne brugsanvis ning GX75 book Seite 59 Frei...

Page 60: ...d forskjellige typer arbeid Støv eller pustemasken må kunne filtrere partiklene som oppstår i løpet av arbeidet En permanent høy støybelastning kan medføre tap av hørselen Ikke bruk løstsittende tøy og smykker under arbei det og bind sammen langt hår Til tross for beskyttelsesinnretninger kan løse gjenstander komme inn i deler som beveger seg og medføre skader Ikke bruk slitte revnede eller sterkt...

Page 61: ...erheten til maski nen kontrolleres med jevne mellomrom mht lover og bestemmelser Hvis maskiner ikke kontrolle res er det fare for elektriske støt Før du tar maskinen i bruk for første gang må du sjekke motorens dreieretning Ved gal dreieret ning kan arbeidsstykket slynges bort og forår sake ulykker Dreieretningen må kun omstilles av en el fagmann Du eller andre personer må aldri stå rett ved siden...

Page 62: ...sidedekselet 23 ned Løsne skruene 13 og rett opp planslipeun derlaget 20 Trekk skruene 13 fast igjen Lukk sidedekselet 23 og trekk skruen 22 fast igjen Sjekk spaltemålet på anslaget 7 Bilde 6 Justering av båndets bevegelse Slå maskinen kun på ett øye blikk og sjekk båndets beve gelse Juster båndets bevegelse i midten med stjerne skruen 14 hvis slipebåndet beveger seg mot høyre eller venstre Hvis b...

Page 63: ... innstilt Bilde 6 Slå på maskinen og sjekk båndets bevegelse Før arbeidsstykket med begge hendene og ta det bort oppover etter arbeidet Avsuginnretning Maskinen kan koples til en avsuginnretning via stussen 24 Vedlikehold og kundeservice En reparasjon må kun utføres av en fag mann i samsvar med de gyldige forskrif tene Til reparasjon anbefaler vi FEIN kundeservice autoriserte FEIN verksteder og FE...

Page 64: ...Slipebånd bredde mm 75 75 75 75 75 75 Type GX 75 2H GX 75 2H GX 75 2HAUS GX 75 2HAUS GX 75 2H2V GX 75 2H2V Bestillingsnum mer 7 902 02 00 40 3 7 902 02 00 40 3 7 901 02 06 44 3 7 901 02 06 44 3 7 902 02 00 23 3 7 902 02 00 23 3 Turtall ubelas tet min 1 440 2 880 1 725 3 450 1 440 2 880 1 725 3 450 1 440 2 880 1 725 3 450 Opptatt effekt W 1 500 2 000 1 500 2 000 1 500 2 000 1 500 2 000 1 500 2 000 ...

Page 65: ...het KwA i desibel 3 Målt A bedømt emisjons lydtrykknivå på arbeidsplassen LpA re 20 µPa i desibel 78 Usikkerhet KpA i desibel 3 ANMERKNING Summen av målt emisjonsverdi og tilhørende usikkerhet er øvre grense for ver diene som kan oppstå ved målinger Bruk hørselvern Måleverdier funnet etter tilsvarende produkt standard se siste side i denne bruksanvisnin gen GX75 book Seite 65 Freitag 15 Juni 2007 ...

Page 66: ...r andningsskyddet måste kunna filtrera bort de partiklar som uppstår under arbetet En permanent bullerbelastning kan leda till hörselförlust Undvik under arbetet löst hängande kläder smycken eller långt öppet hår Löst hängande föremål kan oaktat skyddsanordningarna dras in av rörliga delar och sedan leda till personskada Använd inte utslitna sönderrivna eller kraftigt till täppta slipband Hantera ...

Page 67: ...iftstarten Fel rotationsriktning kan leda till att arbetsstycket slungas ut och orsaka olycka Endast en elektriker får koppla om rotationsrikt ningen Se till att varken du själv eller annan person står omedelbart bredvid slipbandet när maskinen kopplas på Slipbandet kan brista och orsaka all varlig personskada Översikt 1 Spännspak underrede 2 Skruv 3 Untergestell 4 Övre skyddslocket 5 Spännspak ba...

Page 68: ... 14 om bandet rör sig åt höger eller vänster Om det inte går att centrera bandet Rengör drivhjulet 21 och kontakthju let 19 med tryckluft Kontrollera drivhjulet och kontakthjulet avseende förslitning deformering och nöt ning Låt genast skadade delar bytas ut Byte av slipband Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe ten utförs på maskinen Lossa skruven 22 och fäll ner sidolocket 23 Figur 4 Lossa s...

Page 69: ... arbete Dammutsugningsanordning Maskinen kan via stutsen 24 anslutas till en utsugningsanordning Underhåll och kundservice En reparation får endast utföras av en yrkesarbetare enligt tillämpliga föreskrifter För reparation rekommenderar vi FEIN kund service FEIN märkesverkstad och FEIN repre sentationer Utför regelbundet följande servicearbeten Renblås kylluftsöppningarna 16 på motorhuset och de m...

Page 70: ...0 Slipbandsbredd mm 75 75 75 75 75 75 Typ GX 75 2H GX 75 2H GX 75 2HAUS GX 75 2HAUS GX 75 2H2V GX 75 2H2V Artikelnummer 7 902 02 00 40 3 7 902 02 00 40 3 7 901 02 06 44 3 7 901 02 06 44 3 7 902 02 00 23 3 7 902 02 00 23 3 Tomgångsvarv tal min 1 440 2 880 1 725 3 450 1 440 2 880 1 725 3 450 1 440 2 880 1 725 3 450 Upptageneffekt W 1 500 2 000 1 500 2 000 1 500 2 000 1 500 2 000 1 500 2 000 1 500 2 ...

Page 71: ... i decibel 3 Uppmätt A vägd emissionsljudtrycksnivå vid arbetsplatsen LpA re 20 µPa i decibel 78 Onoggrannhet KpA i decibel 3 ANMÄRKNING Summan av uppmätt emis sionsvärde och tillhörande onoggrannhet bildar övre gränsen för de värden som kan uppstå vid mätningar Använd hörselskydd Mätvärdena har tagits fram enligt tillämplig pro duktnorm se bruksanvisningens sista sida GX75 book Seite 71 Freitag 1...

Page 72: ... on oltava suodatin joka pystyy suodattamaan hiomapölyn Jatkuva melu rasite on vaarallista se voi johtaa kuulovammoi hin Työstön aikana ei saa käyttää löysää vaatetusta tai koruja pitkät hiukset on sidottava kiinni Suo jalaitteista huolimatta voivat Irtonaiset esineet joutua liikkuvien osien väliin mistä on ilmeinen loukkaantumisen vaara Kuluneita repeytyneitä tai muutoin vaurioituneita hiomanauho...

Page 73: ...n työtapaturmaan Suositamme tarkastuttamaan koneen sähkötekni sen turvallisuuden säännöllisin välein Jos tarkas tukset laiminlyödään on olemassa sähköiskun vaara Tarkasta ennen ensimmäistä käyttökertaa koneen pyörimissuunta Jos pyörimissuunta on väärä työkappale voi singota pois paikaltaan ja aiheut taa vammoja Pyörimissuunnan saa vaihtaa aino astaan ammattitaitoinen sähköasentaja Kun kone käynnis...

Page 74: ...us 23 alas Löysää sitten ruuvit 13 ja suuntaa tasohio matuki 20 Kiristä sen jälkeen ruuvi 13 kiinni Sulje sivusuojus 23 ja kiristä sitten ruuvi 22 Tarkasta välysmitta rajoittimelta 7 kuva 6 Hiomanauhan säätö Kytke koneeseen virta vain het keksi ja tarkasta pyöriikö nauha oikein Jos hiomanauha puoltaa jom malle kummalle sivulle korjaa nauhan asentoa säätöruuvilla 14 niin että se pyörii täsmälleen k...

Page 75: ...voi lukita paikalleen sopivaan aputelineeseen Tasohionta kuva 9 Löysää lukkoruuvit 6 ja irrota yläpuolinen suojus 4 Varmista että välysmitta on säädetty oikein kuva 6 Kytke koneeseen virta ja tarkasta että nauha pyörii siististi keskellä Ohjaa työstökappaletta molemmin käsin nosta se työvaiheen päätyttyä irti koneesta ylöspäin Pölynpoisto Koneessa olevaan liitäntäaukkoon 24 voi daan yhdistää pölyn...

Page 76: ...I I Hiomanauhan pituus mm 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 Hiomanauhan leveys mm 75 75 75 75 75 75 Tyyppi GX 75 2H GX 75 2H GX 75 2HAUS GX 75 2HAUS GX 75 2H2V GX 75 2H2V Tilausnumero 7 902 02 00 40 3 7 902 02 00 40 3 7 901 02 06 44 3 7 901 02 06 44 3 7 902 02 00 23 3 7 902 02 00 23 3 Joutokäyntino peus min 1 440 2 880 1 725 3 450 1 440 2 880 1 725 3 450 1 440 2 880 1 725 3 450 Ottoteho W 1 500 ...

Page 77: ...86 Toleranssi KwA desibeleinä 3 Työkalun A painotettu työpistekohtainen äänenpainetaso LpA re 20 µPa desibeleinä 78 Toleranssi KpA desibeleinä 3 HUOMATUS Mitatun emissioarvon ja sille ilmoitetun toleranssin summa on yläraja joka mittauksien aikana voidaan saavuttaa Käytä kuulosuojainta Mitatut arvot on laskettu tuotekohtaisen stan dardin pohjalta vrt käyttöohjeen viimeinen sivu GX75 book Seite 77 ...

Page 78: ... megvédjék a csiszolótest és a megmunkálásra kerülŒ munkadarab esetelegesen kirepített részecskéitŒl A védőszemüvegnek védelmet kell nyújtania a különböző munkák során kirepített részecskék ellen A por vagy védőálarcnak ki kell tudni szűrnie a munkák során keletkező részecskéket Egy tartós magas zajártalom hallásveszteséghez vezethet Munka közben sohase viseljen bŒ ruhát ékszert vagy lefedetlen ho...

Page 79: ...zélyeket hoz létre A berendezés csatlakozó dugóját csak villamos szakember szerelheti fel A dugaszoló aljzat védővezetékének összekötve kell lennie a villamos hálózat védőföldelésével A karbantartáshoz és javításhoz húzza ki a hálózati csatlakozó dugót Ha a berendezést akaratlanul bekapcsolják ez súlyos sérülésekhez vezethet A törvényes elŒírásoknak megfelelŒen rendszeresen ellenŒriztesse a berend...

Page 80: ...Ismét húzza meg szorosra mindkét 1 rögzítő emeltyűt A 10 csiszológépszán beállítása Kép 5 Lazítsa ki a 12 csillag alakú szabályozó csavart és állítson be egy legfeljebb 2 mm es hézagot Húzza meg ismét feszesre a csillag alakú szabályozó csavart A 20 síkcsiszolószán beállítása Síkcsiszoláshoz a 20 síkcsiszolószánt a csiszolószalaggal párhuzamos helyzetbe kell beállítani és a szánnak egész felületév...

Page 81: ...a 18 kapcsolóval lehet átkapcsolni Túlterhelésbiztosító Hosszabb időtartamú magas terhelés esetén a berendezés automatikusan kikapcsolódik Kb 15 perc lehűlési idő elteltével a berendezés ezután ismét üzemkész ÉrintkezŒ csiszolás Ábrák 7 8 Győződjön meg arról hogy a 12 csillag alakú szabályozó csavar szorosan meg van húzva Gondoskodjon róla hogy a felső 4 védőborítást a 6 csillag alakú szabályozó c...

Page 82: ... szakboltokban az illető ország FEIN képviseleténél vagy a FEIN vevőszolgálatnál kaphat MegfelelŒségi nyilatkozat A GRIT cég kizárólagos felelősséggel kijelenti hogy ez a termék megfelel az ezen kezelési utasítás utolsó oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak Környezetvédelem hulladékkezelés A rögzített helyzetben működő gépeket az adott országban érvényes előírásoknak megfelelően kell a környe...

Page 83: ...60 50 60 A csiszolószalag sebessége m szek 15 30 18 34 15 30 18 34 15 30 18 34 Súly az EPTA Procedure 01 2003 2003 01 EPTA eljárás szerint kg 67 67 67 67 67 67 Érintésvédelmi osztály I I I I I I A csiszolószalag hossza mm 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 A csiszolószalag szélessége mm 75 75 75 75 75 75 LwA re 1 pW mért A kiértékelt hangteljesítmény szint decibel 86 KwA szórás decibel 3 LpA re 2...

Page 84: ...ést ke ztrátě sluchu Pfii práci nenoste Ïádn voln odûv perky nebo volné dlouhé vlasy Volné předměty mohou být navzdory ochranným přípravkům zachyceny pohyblivými díly a vést k poranění NepouÏívejte Ïádné opotfiebené zatrÏené nebo silnû zanesené brusné pásy Zacházejte s brusn mi pásy peãlivû a ukládejte je podle pokynÛ v robce Brusné pásy nelámejte Poškozené brusné pásy se mohou roztrhnout mohou být ...

Page 85: ...pfiímo proti brusnému pásu Brusný pás se může roztrhnout a způsobit těžká poranění Na první pohled 1 Upínací páãka podstavec 2 roub 3 Podstavec 4 Ochrann kryt horní 5 Upínací páãka napûtí pásu 6 Hvûzdicov otoãn roub ochrann kryt 7 Doraz 8 Kfiídlové rouby ochrana proti jiskrám 9 Ochrana proti jiskrám 10 Opûrka pfii brou ení 11 SkfiíÀka na piliny 12 Hvûzdicov otoãn roub podpûrky pfii brou ení 13 Sefiizova...

Page 86: ...ásu pomocí hvězdicového otočného šroubu 14 na střed Pokud nelze seřídit běh pásu na střed Vyčistěte hnací kolo 21 a kontaktní kolo 19 tlakovým vzduchem Zkontrolujte hnací a kontaktní kolo na otěr deformaci a opotřebení Poškozené díly nechte okamžitě nahradit V mûna brusného pásu Pfied kaÏdou prací na stroji vytáhnûte zástrãku ze zásuvky Uvolněte šroub 22 a sklopte boční kryt 23 dolů Obrázek 4 Uvoln...

Page 87: ...kama a po pracovní pochodu jej odejměte směrem nahoru Odsávací pfiípravek Stroj lze přes hrdlo 24 připojit na odsávací přípravek ÚdrÏba a servis Oprava smí být provedena pouze kvalifikovaným odborníkem podle platných předpisů K opravě doporučujeme servis FEIN smluvní opravny FEIN a zastoupení FEIN Následující práce údržby provádějte pravidelně Vyfukujte chladící větrací otvory 16 na motorové skříni...

Page 88: ...řka brusného pásu mm 75 75 75 75 75 75 Typ GX 75 2H GX 75 2H GX 75 2HAUS GX 75 2HAUS GX 75 2H2V GX 75 2H2V Objednací číslo 7 902 02 00 40 3 7 902 02 00 40 3 7 901 02 06 44 3 7 901 02 06 44 3 7 902 02 00 23 3 7 902 02 00 23 3 Otáčky naprázdno min 1 440 2 880 1 725 3 450 1 440 2 880 1 725 3 450 1 440 2 880 1 725 3 450 Příkon W 1 500 2 000 1 500 2 000 1 500 2 000 1 500 2 000 1 500 2 000 1 500 2 000 N...

Page 89: ... decibelech 3 Naměřená hodnocená hladina emise akustického tlaku A na pracovním místě LpA re 20 µPa v decibelech 78 Nepřesnost KpA v decibelech 3 POZNÁMKA součet naměřené hodnoty emise a příslušné nepřesnosti představuje horní hranici hodnoty jež se může při měření vyskytovat Noste chrániče sluchu Naměřené hodnoty byly zjištěny podle vhodné výrobkové normy viz poslední strana tohoto návodu k použi...

Page 90: ... byđné na to aby zadržali odletujúce čiastočky pri rôznych druhoch prác Ochrana proti prachu alebo ochranná dýchacia maska musia byť schopné odfiltrovať čiastočky ktoré vznikajú pri práci s náradím Trvalé vysoké zaťaženie hlukom môže viesť k strate sluchu Pri práci nemajte nikdy na sebe voºné obleãenie ozdoby a perky a nepracujte s rozpusten mi dlh mi vlasmi Napriek ochranným prvkom môžu pohybujúc...

Page 91: ...ieťovej zásuvky musí byť spojený s ochranným uzemnením elektrickej siete Poãas údrÏby a opráv stroja nezabudnite vÏdy vytiahnuÈ zástrãku zo zásuvky Keby bol stroj náhodne zapnutý mohlo by to mať za následok vážne poranenie Pravidelne dávajte skontrolovaÈ elektrickú bezpeãnosÈ stroja zodpovedajúcu zákonn m predpisom Pri stroji ktorý neprešiel kontrolou hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom...

Page 92: ...be upínacie páky 1 Nastavte stroj na potrebnú pracovnú výšku Obe upínacie páky 1 opäť utiahnite Nastavenie brúsnej podloÏky 10 Obrázok 5 Uvoľnite obe skrutky s hviezdicovou hlavou 12 a nastavte veľkosť štrbiny na max 2 mm Skrutky s hviezdicovou hlavou opäť utiahnite Nastavenie rovinnej brúsnej podloÏky 20 Pri rovinnom brúsení musí byť rovinná brúsna podložka 20 nastavená paralelne k brúsnemu pásu ...

Page 93: ...ý na prevádzku Kontaktové brúsenie Obrázky 7 8 Presvedčte sa či je skrutka s hviezdicovou hlavou 12 utiahnutá Zabezpečte aby bol horný kryt 4 zaistený skrutkou s hviezdicovou hlavou a aby bol bočný kryt 6 zavretý 23 Skontrolujte veľkosť štrbiny brúsnej podložky Skontrolujte polohu rovinnej brúsnej podložky 20 Skrutky 13 sa musia nachádzať v dolnej polohe Skontrolujte či sú správne utiahnuté krídlo...

Page 94: ...kt sa zhoduje s normatívnymi dokumentmi uvedenými na poslednej strane tohto Návodu na používanie Ochrana Ïivotného prostredia likvidácia Stacionárne stroje treba dať podľa národného práva na likvidáciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia Technické údaje Typ GX 75 GX 75 GX 75 AUS GX 75 AUS GX 75 2V GX 75 2V Objednávacie číslo 7 902 01 00 40 3 7 902 01 00 40 3 7 901 01 06 44 3 7 901 01 06 44 ...

Page 95: ...o pásu m s 15 30 18 34 15 30 18 34 15 30 18 34 Hmotnosť podľa EPTA Procedure 01 2003 kg 67 67 67 67 67 67 Trieda ochrany I I I I I I Dĺžka brúsneho pásu mm 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 Šírka brúsneho pásu mm 75 75 75 75 75 75 Nameraná hodnota hladiny akustického tlaku LwA náradia re 1 pW v decibeloch 86 Nepresnosť merania KwA v decibeloch 3 Nameraná hodnota emisie hladiny akustického tlaku ...

Page 96: ...fartucha które ochronià u ytkownika przed ma ymi czàstkami obrabianego materia u i kawa kami narz dzi roboczych Okulary ochronne muszą być odporne na odpryski ciał stałych powstające przy różnych rodzajach obróbki Maska przeciwpyłowa lub ochronna musi być w stanie filtrować powstający podczas pracy pył Oddziaływanie hałasu przez dłuższy okres czasu może doprowadzić do utraty słuchu Nie nale y nosi...

Page 97: ... Wtyczka urzàdzenia mo e byç zamontowana jedynie przez wykwalifikowanego elektryka Przewód ochronny z gniazdka sieciowego musi być podłączony do uziemienia ochronnego tej instalacji Przed przystàpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynnoÊci obs ugowych przy maszynie wyjàç wtyk z gniazda sieciowego W razie niezamierzonego włączenia urządzenia może dojść do poważnych obrażeń Aby zagwarantowaç elekt...

Page 98: ...kierunek obrotów silnika Zmiany kierunku obrotów może dokonać jedynie wykwalifikowany elektryk Nastawienia Przed przystàpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynnoÊci obs ugowych przy maszynie wyjàç wtyk z gniazdka sieciowego Ustawianie pochylenia Szkic 10 Poluzować obie dźwignie 1 Nastawić pożądaną wysokość roboczą urządzenia Ponownie dociągnąć obie dźwignie 1 Ustawianie p yty Êlizgowej 10 Szkic ...

Page 99: ...dele 2H Pozycja przełącznika 1 niska prędkość obrotowa Pozycja przełącznika 2 wysoka prędkość obrotowa Prędkość obrotową wolno przestawiać tylko po wyłączeniu maszyny za pomocą przełącznika 18 Zabezpieczenie przed przecià eniem W przypadku utrzymującego się przez dłuższy okres czasu silnego obciążenia maszyna wyłącza się samoczynnie Po ok 15 minutach czas pozostawiony na powrót do właściwej temper...

Page 100: ...N Szczegółowych informacji na ten temat udzieli Państwu sprzedawca przedstawicielstwo firmy FEIN w Państwa kraju lub serwis firmy FEIN OÊwiadczenie o zgodnoÊci Firma GRIT oświadcza z pełną odpowiedzialnością że niniejszy produkt jest zgodny z odpowiednimi postanowieniami podanymi na ostatniej stronie niniejszej instrukcji Ochrona Êrodowiska usuwanie odpadów Urządzenia stacjonarne należy zgodnie z ...

Page 101: ...0 18 34 15 30 18 34 15 30 18 34 Ciężar zgodny z EPTA Procedure 01 2003 z metodą Europejskiej Parlamentarnej Weryfikacji Technologii kg 67 67 67 67 67 67 Klasa ochrony I I I I I I Długość taśmy mm 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 Szerokość taśmy mm 75 75 75 75 75 75 Zmierzony poziom ciśnienia mocy akustycznej na miejscu pracy LwA re 1 pW w decybelach 86 Niepewność pomiaru KwA w decybelach 3 Zmie...

Page 102: ...Продолжительная высокая шумовая нагрузка может привести к потере слуха Во время работы носите облегающую одежду снимите украшения и уберите длинные волосы Незакрепленные предметы могут быть захвачены вращающимися частями и привести к травмам несмотря на защитные устройства Не применяйте изношенные надорванные или замасленные шлифовальные ленты Шлифовальные ленты требует осторожного обращения и хра...

Page 103: ...равм С первого взгляда 1 Зажимной рычаг подставка 2 Винт 3 Подставка 4 Верхнее защитное ограждение 5 Рычаг натяжения ленты 6 Винт с грибковой ручкой защитное ограждение 7 Упор 8 Барашковые винты защитного щитка от искр 9 Защитный щиток от искр 10 Опора заготовки 11 Контейнер для стружки 12 Грибковый винт для опоры заготовки 13 Установочный винт опоры для плоского шлифования 14 Грибковый винт юстир...

Page 104: ...влению вращения приводного колеса Наложите шлифовальную ленту одновременно на приводное колесо 21 и контактное колесо 19 Поверните рычаг 5 наверх для натяжения шлифовальной ленты Закройте боковую стенку 23 и затяните винт 22 Установите на место контейнер для стружки 11 и проверьте ширину зазора опоры шлифования Включите машину и отрегулируйте ход ленты Инструкции по пользованию Включение Разблокир...

Page 105: ...теля Кроме гарантий предусмотренных законом FEIN предоставляет дополнительную гарантию в соответствии с гарантийным обязательством изготовителя FEIN Подробную информацию об этом Вы получите в специализированном магазине а также в представительстве фирмы FEIN в Вашей стране или в сервисной службе FEIN Декларация соответствия С исключительной ответственностью фирма GRIT заявляет что настоящее издели...

Page 106: ...м сек 15 30 18 34 15 30 18 34 15 30 18 34 Вес согласно EPTA Procedure 01 2003 кг 67 67 67 67 67 67 Класс защиты от поражения электротоком I I I I I I Длина шлифовальной ленты мм 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 Ширина шлифовальной ленты мм 75 75 75 75 75 75 Измеренный А взвешенный уровень звуковой мощности LwA re 1 pW децибел 86 Недостоверность KwA децибел 3 Измеренный А взвешенный уровень звук...

Page 107: ...ñ ñþ þ þ þ 9 9 9 9UV UV UV UV F F F F ô ô ô ô ô ô ô ô Á G Á G Á G Á G 8 ô 8 ô 8 ô 8 ô G G G Gd G KL KL KL KL Î Î Î Îd d d d ñ ñ ñ ñþ þ þ þ ç ç ç çè è è è Á Þ Á Þ Á Þ Á Þ G G G G x Á 01267 834 5 JyÁ 6 789 G KL KL KL KL î î î î d d d d i i i ij j j jú ú ú ú G G G G 34Q ô º Gþ d G þ þ þ þ x x x x yQ yQ yQ yQ A A A A B B B BC C C C G G G Gî î î îD D D D Q Q Q QÏ Ï Ï Ïé é é é Ï Ï Ï ÏE Q G E Q G E Q G E...

Page 108: ... t_ t_ Ý Ý Ý ÝG G G G 0 0 0 0 10 ÀÁ 1 Gy ÃJ Q Æ0 G Ä0Å ÀÁ 1 G þ þ þ þ 10 5 K 12 2 ÆÇ ÆÇ 8 8 8 8È È È È 2 É É É ÉÊ Ê Ê ÊG G G G Ä0Å K G ª ª ª ªþ þ þ þ 20 G ªË x ªþ 20 ªþ çè Gø þ çèx ic Áþ ªG 22 2ÌF ª 23 G 13 ªþ 20 Ín 2Ä 0Å 13 G Î ª 23 2Å 22 G rBC 7 ÆÇG 7 6 y y y y ç ç ç çè Ï è Ï è Ï è Ï õz õz õz õz Ð Ð Ð Ð 8p rçè z ÏGVYçèwÑ wÒÓ Ô ux z K 14 Ï ÕÖ ÍnG VY T çèÔÖ ÍnX ØP3U 21 ic 19 G r ic Íò Í ä ÙGVY âÍò...

Page 109: ...Q X ØP3U O VPX 16 8 Ín 9 í 25 F Ín 9 í 25 FG Ú çè Ax r ic Íò ÍìG Íò x L Ú G m m m mp p p p mp M N T G 5 üÈ FEIN P ëaýì mpÒwG mp w fgÚ ì üÈ FEIN M þù üÈ FEIN øÒw ê G 6 6 6 6 GRIT m 6 _ G É É É ÉÊ Ê Ê ÊmS Á mS Á mS Á mS Áº º º ºì ì ì ìù ù ù ù x 8 6 MÉmJ o ìùÁ G GX 75 GX 75 GX 75 AUS GX 75 AUS GX 75 2V GX 75 2V º 7 902 01 00 40 3 7 902 01 00 40 3 7 901 01 06 44 3 7 901 01 06 44 3 7 902 01 00 23 3 7 9...

Page 110: ... 725 3 450 1 500 2 000 1 500 2 000 1 500 2 000 1 500 2 000 1 500 2 000 1 500 2 000 O 3x400 3x440 3x230 3x440 3x230 3x220 º Hz 50 60 50 60 50 60 çè 0 Ê T 15 30 18 34 15 30 18 34 15 30 18 34 hb 6 EPTA Procedure 01 2003 67 67 67 67 67 67 I I I I I I çèÂ0 ÉÊ 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 2 000 çèÐ0 ÉÊ 75 75 75 75 75 75 0b 1J A 2D3 4 O LwA re 1 pW 5 b Íî6X86 A KwA 5b Íî6X3 Q 0b1J A 2D3 4 O LpA re 20 µP...

Page 111: ...111 GX 75 3 x 400 V 50 Hz 3 x 440 V 60 Hz GX75 book Seite 111 Freitag 15 Juni 2007 9 43 09 ...

Page 112: ...112 GX 752V 3 x 230 V 50 Hz 3 x 220 V 60 Hz GX75 book Seite 112 Freitag 15 Juni 2007 9 43 09 ...

Page 113: ...113 GX 752H 3 x 400 V 50 Hz 3 x 440 V 60 Hz GX75 book Seite 113 Freitag 15 Juni 2007 9 43 09 ...

Page 114: ...114 GX 752H2V 3 x 230 V 50 Hz 3 x 220 V 60 Hz GX75 book Seite 114 Freitag 15 Juni 2007 9 43 09 ...

Reviews: