background image

46

da

da

Original betjeningsvejledning.

Anvendte symboler, forkortelser og begreber.

Symbolerne, der anvendes i denne brugsanvisning og i givet fald på maskinen, skal henlede din opmærksomhed på 
mulige farer, der kan opstå med denne maskine, når den benyttes.

Symbol, tegn

Forklaring

Berør ikke roterende dele på maskinen.

Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik!

Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd.

Træk stikket ud af stikdåsen før dette arbejdsskridt. Ellers er der fare for kvæstelser som følge 
af utilsigtet start af maskinen.
Brug øjenbeskyttelse under arbejdet.

Brug høreværn under arbejdet.

Brug støvbeskyttelse under arbejdet.

Brug håndbeskyttelse under arbejdet.

Advarsel mod fare

Bekræfter at el-værktøjet er i overensstemmelse med gældende direktiver inden for det euro-
pæiske fællesskab.
Saml udrangerede maskiner og andre elektrotekniske og elektriske produkter og aflever det hele 
til miljøvenlig genbrug.

3~

Nettilslutningstype trefaset vekselstrøm
Tænde

Slukke

Drejeretning

/I

Produkt med basisisolering og desuden berørbare, ledende dele, der er forbundet med jordled-
ningen.

(**)

kan indeholde tal eller bogstaver

Tegn

Enhed international

Enhed national

Forklaring

n

/min, min

-1

, rpm, 

r/min

/min

Ubelastet omdrejningstal

P

1

W

W

Optagende effekt

U

V

V

Dimensioneringsspænding

f

Hz

Hz

Frekvens

kg

kg

Vægt iht. EPTA-Procedure 01

m, s, kg, A, mm, V, 
W, Hz, N, °C, dB, 
min, m/s

2

m, s, kg, A, mm, V, 
W, Hz, N, °C, dB, 
min, m/s

2

Basisenheder og afledte enheder fra det internati-
onale enhedssystem 

SI

.

OBJ_BUCH-0000000319-001.book  Page 46  Wednesday, July 4, 2018  10:06 AM

Summary of Contents for GRIT GIL Series

Page 1: ...sch Gmünd Bargau www fein com EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN ISO 3744 2010 EN ISO 11202 2010 EN ISO 4871 2009 2011 65 EU 2006 42 EG 2014 30 EU 2014 35 EU GIL 7 902 Schwäbisch Gmünd Bargau 02 07 2018 i V A Gansen Director of Product Development i V Dr Schreiber Head of Development Electronics and Drives OBJ_DOKU 0000008354 001 fm Page 1 Wednesday July 4 2018 10 11 AM ...

Page 2: ...1 W 180 U V 3 x 230 220 3 x 400 440 3 f Hz 50 60 kg 64 I de 6 es 31 sv 54 pl 76 en 11 pt 36 fi 58 ru 81 fr 16 el 41 hu 62 zh CM 86 it 21 da 46 cs 67 nl 26 no 50 sk 71 OBJ_BUCH 0000000319 001 book Page 2 Wednesday July 4 2018 10 06 AM ...

Page 3: ...3 1 2 1 2 3 5 4 7 6 32 OBJ_BUCH 0000000319 001 book Page 3 Wednesday July 4 2018 10 06 AM ...

Page 4: ...4 3 4 8 9 31 12 13 14 21 22 23 24 25 26 28 12 11 17 18 19 15 27 29 26 16 20 10 30 33 OBJ_BUCH 0000000319 001 book Page 4 Wednesday July 4 2018 10 06 AM ...

Page 5: ...5 5 OBJ_BUCH 0000000319 001 book Page 5 Wednesday July 4 2018 10 06 AM ...

Page 6: ...eiten Handschutz benutzen Warnung vor Gefahr Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europäischen Gemein schaft Ausgemusterte Maschinen und andere elektrotechnische und elektrische Erzeugnisse getrennt sammeln und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen 3 Netzanschlussart Dreiphasen Wechselstrom Einschalten Ausschalten Drehrichtung I Erzeugnis mit Basisisolie...

Page 7: ...icherer Betrieb ist nicht alleine dadurch gegeben dass ein Schleifband oder Zubehör auf Ihre Maschine passt Verwenden Sie immer die an der Maschine befindlichen Schutzvorrichtungen Die Schutzvorrichtungen müssen sicher an der Maschine montiert sein so dass ein Höchst maß an Sicherheit erreicht wird Die Schutzvorrich tungen sollen den Bediener vor umherfliegenden Schleifpartikeln und unbeabsichtigt...

Page 8: ...n Bohrung des Bandschleifers Achten Sie darauf dass das Gewindeloch nach oben zeigt Bild 3 Platzieren Sie die Vorrichtung über der linken Seite des Bandschleifers so dass die hinteren Kanten des Band schleifers und der Vorrichtung bündig sind Schieben Sie die Vorrichtung nun nach rechts bis die Schraube in die hintere Bohrung passt Stecken Sie die Schraube 21 durch die Bohrung Die Schraube muss in...

Page 9: ...srad ein Schließen Sie die Schutzabdeckungen siehe Betriebsan leitung GI150 Absaugvorichtung Wir empfehlen die Verwendung der Absaugvorrichtung Die Maschine kann über die Stutzen an eine Absaugvor richtung angeschlossen werden siehe Betriebsanleitung GI150 Geräusch Emissionswerte Instandhaltung und Kundendienst Eine Instandsetzung darf nur durch eine Fachkraft nach den gültigen Vorschriften durchg...

Page 10: ... abge bildeten Zubehörs enthalten sein Konformitätserklärung Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent spricht Technische Unterlagen bei C E Fein GmbH C D1_IA D 73529 Schwäbisch Gmünd Umweltschutz Entsorgung Verpackungen ausgemusterte Maschinen und Zubehör einer umweltgerecht...

Page 11: ...ves during operation Danger warning Confirms the conformity of the power tool with the directives of the European Community Worn out machine and other electrotechnical and electrical products should be sorted sepa rately for environmental friendly recycling 3 Mains supply three phase alternating current Switching on Switching off Rotation direction I Product with basic insulation plus additional i...

Page 12: ...ttached on the machine The protective devices must be securely mounted to the machine in order to achieve maximum safety The protective devices are supposed to protect the user from grinding particles thrown from the machine and from accidental contact with the grinding belt Warning Danger of fire and explosion When grinding metals e g aluminium dust develops that may be com bustible or explosive ...

Page 13: ... remaining screws of the threaded plate to the left rear hole of the belt grinder Make sure that the threaded hole faces upwards figure 3 Place the grinding device over the left side of the belt grinder so that the rear edges of the belt grinder and the grinding device are flush Now slide the grinding device toward the right until the screw fits into the rear hole Insert the screw 21 through the h...

Page 14: ...the use of an extraction device The machine can be connected to an extraction device via the hose connection sockets see Instruction Manual GI150 Noise emission values Repair and customer service Repairs may be carried out only by qualified per sons in conformity with the valid regulations For repairs we recommend our FEIN customer service centre the FEIN authorised service centres and FEIN agenci...

Page 15: ...es described or shown in this instruc tion manual Declaration of conformity FEIN declares itself solely responsible for this product conforming with the relevant provisions given on the last page of this Instruction Manual Technical documents at C E Fein GmbH C D1_IA D 73529 Schwäbisch Gmünd Environmental protection disposal Packaging worn out machines and accessories should be sorted for environm...

Page 16: ...poussière Lors des travaux utiliser un protège main Signe d avertissement de danger Confirme la conformité de l outil électrique aux directives de l Union Européenne Trier les machines ainsi que les autres produits électrotechniques et électriques et les rapporter à un centre de recyclage respectant les directives concernant la protection de l environnement 3 Raccordement au réseau courant alterna...

Page 17: ... bandes de ponçage ou d autres acces soires qui n ont pas été spécialement conçus ou validés par le fabricant Le seul fait qu une bande de ponçage ou un accessoire se laisse monter sur votre appareil ne garantit pas une utilisation dépourvue de risque Toujours utiliser les dispositifs de protection se trouvant sur l appareil Les dispositifs de protection doivent être solidement montés sur l appare...

Page 18: ...ponçage pour surfaces planes 5 Bande de ponçage Plaque avec filetages 6 Dispositif de ponçage GIL Retirer l appareil de son emballage et vérifier la présence de la totalité des pièces détachées Monter la fixation 23 sur l alésage arrière de gauche de la ponceuse à bande à l aide de l une des deux vis restan tes de la plaque avec filetages Veiller à ce que le trou taraudé soit orienté vers le haut ...

Page 19: ...le 28 déplacer la roue de contact 16 vers le bas Remplacer la bande de ponçage voir notice d utilisation GI150 Ajuster la course de la bande comme décrit plus haut Régler la roue de contact et la roue de freinage Fermer les plaques de protection voir notice d utilisation GI150 Dispositif d aspiration Nous recommandons l utilisation du dispositif d aspira tion Il est possible de raccorder la machin...

Page 20: ...onformément à notre déclaration de garantie de fabricant Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d utilisation soit fournie avec la machine Déclaration de conformité L entreprise FEIN déclare sous sa propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les réglementa tions en vigueur indiquées à la dernière page de la présen te notice d utili...

Page 21: ...ere Durante la fase operativa utilizzare la protezione per le mani Avvertenza contro pericolo Conferma la conformità dell elettroutensile con le direttive della Comunità europea Raccogliere separatamente macchine ed altri prodotti elettrotecnici ed elettrici scartati ed avviarli ad un riciclaggio rispettoso dell ambiente 3 Tipo di collegamento alla rete di corrente alternata trifase Accensione Spe...

Page 22: ...e Un funzionamento sicuro non è assicurato dal semplice fatto che un nastro abrasivo o un accessorio sia adatto alla macchina in dotazione Utilizzare sempre i dispositivi di protezione che si trovano sull apparecchio I dispositivi di protezione devono essere montati in modo sicuro sull apparecchio affinché venga ottenuto il massimo grado di sicurezza I dispositivi di protezione devono proteggere l...

Page 23: ...incidenti gravi Smontare dalla levigatrice a nastro i seguenti componenti figura 2 Copertura di protezione superiore 1 con prote zione antiscintille 2 Coperchio laterale 7 Supporto per levigatura 3 Cassetta per trucioli 4 Supporto per levigatura in piano 5 Nastro abrasivo Piastra con foro filettato 6 Dispositivo di smerigliatura GIL Estrarre l apparecchio dall imballo e controllare le parti singol...

Page 24: ...te 18 Per ottenere un risultato migliore in caso di smerigliatura di pezzi in lavorazione lunghi pesanti allentare le viti 30 spingere indietro l unità frenante e serrare successi vamente di nuovo entrambe le viti 30 Smerigliatura a contatto Con la manovella regolare lo spessore del pezzo in lavo razione sul valore massimo 5 mm Smontare la copertura 13 Montare il supporto per la levigatura 3 e reg...

Page 25: ... macchina con aria compressa In caso di necessità è possibile sostituire da soli le seguenti parti Nastro abrasivo protezione antiscintille Responsabilità per vizi e garanzia La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene l immissione sul mercato Inoltre la FEIN riconosce la garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia produ...

Page 26: ...n stofbescherming Gebruik tijdens de werkzaamheden een handbescherming Waarschuwing voor gevaar Bevestigt de conformiteit van het elektrische gereedschap met de richtlijnen van de Europese Gemeenschap Versleten machines en andere elektrotechnische en elektrische producten moeten apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt 3 Netaansluittype driefasenwisse...

Page 27: ...e fabrikant is ontwikkeld of vrijgegeven Een veilig gebruik is niet alleen gegeven door het feit dat een schuurband of toebehoren op uw machine past Gebruik altijd de veiligheidsvoorzieningen die zich op de machine bevinden De veiligheidsvoorzieningen moeten goed op de machine gemonteerd zijn zodat een maximum aan veiligheid wordt bereikt De veiligheidsvoorzienin gen moeten de bediener beschermen ...

Page 28: ...raadplaat in het boorgat links achter van de bandschuurmachine Let erop dat het schroefdraadgat omhoog wijst afbeelding 3 Plaats de voorziening via de linkerzijde van de band schuurmachine zodanig dat de achterkant van de band schuurmachine en de achterkant van de voorziening op één lijn liggen Duw de voorziening vervolgens naar rechts tot de schroef in het achterste boorgat past Steek de schroef ...

Page 29: ...Afzuigvoorziening We adviseren het gebruik van de afzuigvoorziening De machine kan via de aansluitstukken op een afzuig voorziening worden aangesloten zie gebruiksaanwijzing GI150 Geluidsemissiewaarden Onderhoud en klantenservice Reparaties mogen alleen door een vakman volgens de geldende voorschriften worden uitgevoerd Voor reparatiewerkzaamheden adviseren wij de FEIN klantenservice de bij FEIN a...

Page 30: ...fgebeelde toebehoren wordt meegeleverd Conformiteitsverklaring De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat dit product overeenstemt met de geldende bepalingen die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver meld staan Technische documentatie bij C E Fein GmbH C D1_IA D 73529 Schwäbisch Gmünd Milieubescherming en afvoer van afval Voer verpakkingen versleten machines en toebeho...

Page 31: ... protección para las manos Advertencia de peligro Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directivas de la Comunidad Europea Acumular por separado las máquinas y demás productos electrotécnicos y eléctricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecológico 3 Conexión a red trifásica de alterna Conexión Desconexión Sentido de giro I Producto dotado con un aislamiento base ademá...

Page 32: ...plee bandas de lija ni accesorios especiales que no hayan sido especialmente desarrollados u homologados por el fabricante El mero hecho de que sea montable una banda de lija o accesorio en la máquina no supone que su funcionamiento sea seguro Siempre utilice los dispositivos de protección que lleva la máquina Los dispositivos de protección deberán estar montados de forma segura en la máquina para...

Page 33: ...s piezas siguientes de la lijadora de cinta Figura 2 Cubierta superior 1 con protección contra chispas 2 Tapa lateral 7 Base lijadora 3 Caja colectora de virutas 4 Base plana 5 Cinta de cinta Placa roscada 6 Módulo de lijado de superficies GIL Saque el aparato del embalaje y controle si se adjuntan todas las piezas Monte el soporte 23 en el taladro posterior izquierdo de la lijadora de banda emple...

Page 34: ... base lijadora 3 y ajuste la medida correcta de la ranura ver instrucciones de uso de GI150 Monte la protección contra chispas 2 Cambio de la banda de lija Ajuste hacia abajo el rodillo de contacto 16 con la manilla 28 Cambie la cinta de lija ver instrucciones de uso de GI150 Ajuste el curso de la banda según se describió previa mente Ajuste el rodillo de contacto y el rodillo de frenado Cie rre l...

Page 35: ...ece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN El material de serie suministrado con su máquina puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de uso Declaración de conformidad La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones pertinen tes detalladas en la ú...

Page 36: ... durante o trabalho Usar luvas durante o trabalho Aviso de perigo Autentica a conformidade da ferramenta elétrica em relação às diretivas da Comunidade Euro peia Recolher separadamente máquinas e outros produtos eletrónicos e elétricos descartados e rea lizar uma reciclagem ecológica 3 Tipo de conexão à rede corrente alternada trifásica Ligar Desligar Sentido de rotação I Produto com isolamento bá...

Page 37: ...abrasiva ou aces sório se encaixe em sua máquina Sempre utilizar os dispositivos de protecção que se encontram junto com a máquina Os dispositivos de pro tecção devem ser montados de forma segura à máquina de modo que seja alcançado um máximo de segurança Os dispositivos de protecção devem proteger o opera dor contra partículas produzidas durante o processo abrasivo e contra o contacto com a corre...

Page 38: ... Retire o aparelho da embalagem e verifique as peças quanto à completitude Monte o suporte 23 com um dos dois parafusos restan tes da placa roscada no orifício traseiro esquerdo da lixa deira de rolos Certifique se de que o orifício roscado esteja voltado para cima Figura 3 Coloque o dispositivo sobre o lado esquerdo da lixadeira rolos de forma que as bordas traseiras da lixadeira de rolos e do di...

Page 39: ...a roda de contacto e a roda de travagem Feche as coberturas de proteção vide manual de instruções GI150 Dispositivo de aspiração Recomendamos o uso do dispositivo de aspiração A máquina pode ser conectada a um dispositivo de aspi ração através dos bocais vide manual de instruções GI150 Valores de emissão de ruídos Manutenção e serviço pós venda Uma reparação só deve ser realizada por um espe ciali...

Page 40: ... uma parte dos acessórios descritos ou ilus trados neste manual de instruções Declaração de conformidade A firma FEIN declara em responsabilidade exclusiva que este produto corresponde às respectivas especificações indicadas na última página desta instrução de serviço Documentação técnica com C E Fein GmbH C D1_IA D 73529 Schwäbisch Gmünd Proteção do meio ambiente eliminação Embalagens máquinas de...

Page 41: ...τε διατάξεις προστασίας από σκόνη Όταν εργάζεστε να φοράτε προστατευτικά γάντια Προειδοποίηση κινδύνου Βεβαιώνει τη συμμόρφωση του ηλεκτρικού εργαλείου με τις οδηγίες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άχρηστα μηχανήματα και άλλα ηλεκτροτεχνικά και ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται χωριστά και να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον 3 Τροφοδοσία Τριφασικό εναλλασσόμενο ρεύμα Θέση σε λει...

Page 42: ...ματισμούς Μην χρησιμοποιήσετε φθαρμένες σκισμένες ή ισχυρά λερωμένες ταινίες λείανσης Να χειρίζεστε τις ταινίες λείανσης επιμελώς και να τις φυλάγετε αποθηκεύετε σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή Μην διπλώνετε τις ταινίες λείανσης Οι χαλασμένες ταινίες μπορεί να σκιστούν να εκσφενδονιστούν και να τραυματίσουν τυχόν παρευρισκόμενα άτομα Μη χρησιμοποιήσετε λειαντικές ταινίες ή άλλα εξαρτήματα ...

Page 43: ...οχλός σύσφιξης αναστολέας οδήγησης 32 Δίσκος κίνησης 33 Σχισμές αερισμού κινητήρα Οδηγίες συναρμολόγησης Να βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από κάθε εργασία στο μηχάνημα Ταινιολειαντήρας GI150 GI150 2H Στερεώστε το μηχάνημα πάνω στο υπόβαθρο Fein GIB GIBE βλέπε οδηγίες συναρμολόγησης Στερεώστε το υπόβαθρο στο δάπεδο συνδέοντας κατάλληλα με βίδες ή και βύσματα Όλα τα μέσα στερέωσης πρέπει να αντέ...

Page 44: ...σης 20 Ρυθμίστε με τη βίδα με αστεροειδή λαβή 28 τον τροχό επαφής 16 προς τα πάνω ώσπου η ταινία να αγγίζει το τεμάχιο Αφήστε το προς επεξεργασία τεμάχιο να κινηθεί μέσα από το εξάρτημα και ελέγξτε κατόπιν την λείανση Ρυθμίστε αν χρειαστεί την πίεση του μοχλού πέδησης με τον μοχλό σύσφιξης 10 Διορθώστε εφόσον χρειάζεται τη ρύθμιση ύψους του τροχού πέδησης και του τροχού επαφής Σε περίπτωση που το ...

Page 45: ...ματα Λειαντική ταινία φλογοπαγίδα Εγγύηση Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN Στη συσκευασία του μηχανήματός σας μπορεί να περιέχεται μόνο ένα τμήμα των εξαρτημάτων που περιγράφονται ή απεικονίζονται σ αυτές τις οδηγίες χρήσης Δήλ...

Page 46: ...eskyttelse under arbejdet Advarsel mod fare Bekræfter at el værktøjet er i overensstemmelse med gældende direktiver inden for det euro pæiske fællesskab Saml udrangerede maskiner og andre elektrotekniske og elektriske produkter og aflever det hele til miljøvenlig genbrug 3 Nettilslutningstype trefaset vekselstrøm Tænde Slukke Drejeretning I Produkt med basisisolering og desuden berørbare ledende d...

Page 47: ...inger der findes på maskinen Beskyttelsesanordningerne skal være monte ret sikkert på maskinen for at opnå max sikkerhed Beskyttelsesanordningerne skal beskytte operatøren mod omkringflyvende slibepartikler og utilsigtet berøring med slibebåndet Pas på brand og eksplosionsfare Når metal slibes f eks aluminium opstår der støv der kan være brænd bart eller eksplosivt Anvend ikke maskinen i nærheden ...

Page 48: ...erne 26 på båndsliberen Fig 4 Kontrollér og korrigér evt paralleliteten en gang til Montér slibebåndet se betjeningsvejledning GI150 GI150 2H Montér spånbeholderen 4 sidedækslet 24 og skærmen 13 fig 2 3 El tilslutning El tilslutningen på opstillingsstedet skal foretages af en autoriseret elektriker Overhold netspændingen Netspændingen og frekvensen på spændingskilden skal være i overensstemmelse m...

Page 49: ...ér bremsehjulet 20 kontaktskiven 16 og driv skiven 32 for slid og beskadigelser hver gang slibebån det skiftes Sørg for at beskadigede dele skiftes Rengør den udvendige side af maskinen med trykluft Følgende dele kan du selv udskifte efter behov Slibe bånd gnistbeskyttelse Mangelsansvar reklamationsret og garanti Mangelsansvaret reklamationsretten er fastlagt i de lovbe stemmelser der gælder i det...

Page 50: ...åndbeskyttelse ved arbeid Advarsel mot fare Bekrefter at elektroverktøyet er i samsvar med direktivene til det Europeiske Forbund Samle utsorterte maskiner og andre elektrotekniske og elektriske produkter og tilfør dem en miljøvennlig gjenvinning 3 Strømtilkoblingstype trefaset vekselstrøm Innkobling Utkobling Dreieretning I Produkt med basisisolasjon og ekstra berørbare lededyktige deler som er k...

Page 51: ...aksimal sikker het Beskyttelsesinnretningene skal beskytte brukeren mot slipepartikler som slynges rundt og utilsiktet berø ring med slipebåndet OBS fare for brann og eksplosjon Ved sliping av metaller f eks aluminium oppstår støv som kan være brennbart eller eksplosivt Ikke bruk maskinen i nærheten av brenn bare materialer Gnister kan antenne disse materialer OBS brannfare Ved slipingen av metall...

Page 52: ... skal foretas av en elektriker Vær oppmerksom på nettspenningen Nettspenningen og spenningskildens frekvens skal stemme overens med angivelsene på maskinens typeskilt Kontroller før førstegangs igangsetting motorens dreieretning Dreieretningen må bare omstilles av en elektriker Driftsinstrukser Innkobling Still på av bryteren 15 i posisjon I Utkobling Still på av bryteren 15 i posisjon 0 Maskinen ...

Page 53: ... skader La skadede deler skiftes ut Rengjør maskinen utenfra med trykkluft Følgende deler kan du skifte ut selv etter behov Slipe bånd gnistvern Reklamasjonsrett og garanti Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf de lovmes sige bestemmelsene i det landet produktet selges i Ut over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN produsen tens garantierklæring Leveranseprogrammet til din maskin kan o...

Page 54: ...das Vid arbetet ska handskydd användas Varning för fara Försäkrar om att elverktyget överensstämmer med Europeiska gemenskapens direktiv Kasserade maskiner och andra elektrotekniska och elektriska produkter ska omhändertas sepa rat och hanteras på miljövänligt sätt för återvinning 3 Nätanslutningstyp trefasväxelström Inkoppling Frånkoppling Rotationsriktning I Produkt med basisolering och i tilläg...

Page 55: ...kinen så att högsta möjliga säkerhet uppnås Skyddsanordningarna ska skydda operatören mot utslungade slippartiklar och oavsiktlig beröring av slip bandet Observera brand och explosionsrisk Vid slipning av metall t ex aluminium uppstår damm som kan vara brännbart eller explosivt Använd inte maskinen i närhe ten av brännbara material Risk finns för att gnistor antänder materialen Observera risk för ...

Page 56: ...tera spånlådan 4 sidolocket 24 och skyddet 13 Figurer 2 3 Elanslutning En elektriker måste elansluta maskinen hos kun den Kontrollera nätspänningen Elströmmens nätspänning och frekvens måste stämma överens med uppgifterna på maskinen dataskylt Kontrollera motorns rotationsriktning före första driftstarten Endast en elektriker får koppla om rotations riktningen Bruksanvisningar Start Ställ strömstä...

Page 57: ...vhjulet 32 vid varje slipbandsbyte avseende förslit ning och skada Låt skadade delar bytas ut Rengör maskinen utvändigt med tryckluft Följande delar kan du vid behov själv byta ut Slipband gnistskydd Garanti och tilläggsgaranti Garanti lämnas på produkten enligt de lagbestämmelser som gäller i aktuellt användningsland Dessutom lämnar FEIN en tilläggsgaranti enligt FEIN tillverkargaranti förklaring...

Page 58: ...tön aikana on käytettävä suojakäsineitä Varoitus vaarasta Vahvistaa että sähkötyökalun rakenne vastaa EU direktiivien suosituksia Käytöstä poistettua konetta ei saa heittää pois vaan se on ympäristönsuojelusyistä johdettava kierrätykseen kuten kaikki muutkin sähkö ja elektroniikkalaitteet 3 Verkkoliitäntä 3 vaihevirtaan Päällekytkentä Päältäkytkentä Pyörimissuunta I Peruseristyksen ohella laitteen...

Page 59: ...e taan optimaalisin suoja Suojalaitteiden tarkoitus on suojata konetta käyttävää hionnassa ilmaan sinkoilevilta hiukkasilta sekä kosketussuojata häntä hiomanauhalta Huomio palo ja räjähdysvaara Metalleja hiottaessa esim alumiinia syntyy pölyä joka saattaa olla tulenar kaa tai helposti räjähtävää Älä käytä konetta tulenarko jen aineiden lähellä Kipinät voivat sytyttää näitä aineita Huomio tulipalon...

Page 60: ...lla 26 nauhahiomakoneeseen kuva 4 Tarkista ja korjaa samansuuntaisuus tarvittaessa vielä ker ran Asenna hiomanauha Katso käyttöohje GI150 GI150 2H Asenna lastusäiliö 4 sivukansi 24 ja suojus 13 kuva 2 3 Sähköliitäntä Sähköliitäntä koneen käyttökohteessa on annet tava tehdä ammattitaitoisen sähköasentajan toi mesta Huomio verkkojännite Verkkovirran jännitteen ja taajuu den on oltava sama kuin sähkö...

Page 61: ...n välein Ota yhteys Fein huoltoon Päivittäiset huoltotoimet Puhdista ilmanvaihtoaukot 33 moottorin rungosta pai neilmalla Tarkista jarrupyörän 20 kosketuslevyn 16 ja käyttöle vyn 32 kunto ja kuluminen jokaisen hiomanauhan vaih don yhteydessä Anna vaihtaa vaurioituneet osat Puhdista koneen ulkopinta paineilmalla Seuraavat osat voi tarvittaessa vaihtaa itse Hioma nauha kipinäsuojus Takuu Tuotteeseen...

Page 62: ...szélyekre való figyelmeztetés A CE jel igazolja hogy az elektromos kéziszerszám megfelel az Európai Unió irányelveinek A használaton kívül helyezett elektromos kéziszerszámokat és egyéb elektrotechnikai elektromos termékeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelő újrafelhasználásra kell leadni 3 Hálózati csatlakozás háromfázisú váltakozó áram Bekapcsolás Kikapcsolá...

Page 63: ...ngedélyezte A biztonságos üzemeléshez nem elég ha egy csiszolószalagot vagy valamilyen tartozékot fel lehet szerelni az Ön gépére Mindig használja a kéziszerszámon található védőberendezéseket A védőberendezéseket biztonságosan kell felszerelni a kéziszerszámra hogy azok a legnagyobb elérhető biztonságot nyújtsák A védőberendezéseknek meg kell óvniuk a kezelőt a csiszolás során kirepített részecsk...

Page 64: ...dezést a csomagolásból és ellenőrizze hogy valamennyi alkatrész teljes mértékben megvan e Szerelje fel a tartót 23 a menetes lemez két megmaradt csavarja közül az egyikkel a szalagcsiszológép bal hátsó furatára Ügyeljen arra hogy a menetes furat felfelé mutasson 3 ábra Állítsa úgy be az előtét helyzetét a szalagcsiszológép bal oldala felett hogy a szalagcsiszológép hátsó élei egy síkba kerüljenek ...

Page 65: ...szalagot lásd a GI150 Kezelési Utasítását A már fent leírt módon szabályozza be a szalag futását Állítsa be az érintkező kereket és a fékkereket Zárja le a védőburkolatokat lásd a GI150 Kezelési Utasítását Elszívó berendezés Azt ajánljuk hogy használjon egy elszívó szerkezetet A berendezést a csonkokkal rá lehet csatlakoztatni egy elszívó szerkezetre lásd a GI150 Kezelési Utasítását Zajszint érték...

Page 66: ...eg az ezen használati útmutatóban ismertetésre kerülő vagy ábrázolt valamennyi tartozék Megfelelőségi nyilatkozat A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti hogy ez a termék megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak Műszaki dokumentumok a következőnél C E Fein GmbH C D1_IA D 73529 Schwäbisch Gmünd Környezetvédelem hulladékkezelés A csomagolóanyagokat a már ne...

Page 67: ...roti prachu Při práci použijte ochranu rukou Varování před nebezpečím Potvrzuje shodu elektronářadí se směrnicemi evropského společenství Vyřazené stroje a jiné elektrotechnické a elektrické výrobky odděleně shromažďujte a dodejte k ekologické recyklaci 3 Druh připojení k el síti třífázový střídavý proud Zapnutí Vypnutí Směr otáčení I Výrobek se základní izolací a navíc dotknutelné vodivé díly při...

Page 68: ...hlivě namontována tak aby se dosáhlo nejvyšší míry bezpečnosti Ochranná zařízení mají chránit obsluhu před odletujícími brusnými částicemi a neúmyslným dotykem s brusným pásem Pozor nebezpečí požáru a výbuchu Při broušení kovů např hliníku vzniká prach který může být hořlavý nebo výbušný Stroj neprovozujte v blízkosti hořlavých materiálů Jiskry mohou tyto materiály zapálit Pozor nebezpečí požáru P...

Page 69: ...noběžně Zkontrolujte rovnoběžnost pomocí pravítka Namontujte přípravek pomocí šroubů 26 na pásovou brusku obrázek 4 Zkontrolujte a zkorigujte příp ještě jednou rovnoběžnost Namontujte brusný pás viz návod k obsluze GI150 GI150 2H Namontujte nádobku na piliny 4 boční kryt 24 a kryt 13 obrázek 2 3 Elektrické připojení Elektrické připojení na straně stavby musí být provedeno odborníkem v oboru elektr...

Page 70: ... větrací otvory 33 na motorové skříni pomocí tlakového vzduchu Po každé výměně pásu zkontrolujte opotřebení a poškození brzdného kola 20 kontaktního kotouče 16 a hnacího kotouče 32 Poškozené díly nechte vyměnit Stroj zvnějšku očistěte tlakovým vzduchem Následující díly můžete je li třeba vyměnit sami brusný pás ochranu proti jiskrám Záruka a ručení Záruka na výrobek platí podle zákonných ustanoven...

Page 71: ...nu proti prachu Pri práci používajte pracovné rukavice Varovanie pred nebezpečenstvom Potvrdzuje konformitu ručného elektrického náradia so smernicami Európskeho spoločenstva Vyradené stroje a iné elektrotechnické a elektrické výrobky zbierajte osobitne a odovzdajte na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia 3 Sieľová prípojka Trojfázový striedavý prúd Zapnúť Vypnúť Smer otáčania I V...

Page 72: ...radím vymrštené a spôsobiť niekomu poranenie Nikdy nepoužívajte brúsne pásy alebo iné príslušenstvo ktoré nebolo špeciálne vyvinuté výrobcom stroja alebo nebolo ním schválené Bezpečnú prevádzku nezabezpečuje samotná okolnosť že brúsny pás alebo príslušenstvo sa na stroj hodia pasujú Pracujte zásadne vždy s všetkých použitím ochranných prvkov ktoré sa nachádzajú na stroji Ochranné prvky musia byť n...

Page 73: ...lu a prekontrolujte kompletnosť jednotlivých súčiastok balenia Pomocou jednej z dvoch bežných skrutiek doštičky so závitmi namontujte držiak 23 do ľavého zadného otvoru pásovej brúsky Dajte pozor na to aby diera so závitom smerovala hore obrázok 3 Umiestnite zariadenie na ľavej strane pásovej brúsky tak aby boli zadné hrany pásovej brúsky a zariadenia v jednej rovine Teraz posuňte zariadenie dopra...

Page 74: ...vacie koliesko pozri Návod na používanie GI150 Odsávacie zariadenie Odporúčame používanie odsávacieho zariadenia Stroj sa dá cez odsávací nátrubok pripojiť na nejaké odsávacie zariadenie pozri Návod na používanie GI150 Hodnoty emisie hluku Údržba a autorizované servisné stredisko Opravu smie vykonať iba odborník podľa platných predpisov V prípade opravy odporúčame obrátiť sa na Autorizované servis...

Page 75: ...ého alebo zobrazeného v tomto Návode na používanie Vyhlásenie o konformite Firma FEIN vyhlasuje na svoju výlučnú zodpovednosť že tento produkt sa zhoduje s príslušnými normatívnymi dokumentmi uvedenými na poslednej strane tohto Návodu na používanie Technická dokumentácia sa nachádza u C E Fein GmbH C D1_IA D 73529 Schwäbisch Gmünd Ochrana životného prostredia likvidácia Obaly vyradené stroje a prí...

Page 76: ...ć środków ochrony rąk Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem Potwierdza zgodność budowy elektronarzędzia z wytycznymi Wspólnoty Europejskiej Zużyte urządzenia jak również inne elektrotechniczne i elektryczne wyroby należy sortować a następnie dostarczyć do punktów utylizacji stosując się do obowiązujących przepisów o ochronie środowiska 3 Rodzaj podłączenia do sieci prąd zmienny trójfazowy Włączanie...

Page 77: ...ch lub uszkodzonych taśm szlifierskich Należy ostrożnie obchodzić się z taśmami szlifierskimi i przechowywać je zgodnie z zaleceniami producenta Nie wolno zginać taśm szlifierskich Uszkodzone taśmy szlifierskie mogą się zerwać zostać odrzucone i spowodować obrażenia Nie należy używać taśm szlifierskich ani innego osprzętu który nie został specjalnie wyprodukowany lub atestowany przez producenta To...

Page 78: ...przystąpieniem do jakichkolwiek czynności obsługowych przy maszynie należy wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda Szlifierka taśmowa zob instrukcja GI150 GI150 2H Przymocować maszynę do podstawy Fein GIB GIBE zob instrukcja montaż Przytwierdzić podstawę do podłoża stosując połączenia kołek śruba Mocowania muszą wytrzymać siły występujące podczas pracy maszyny W wyniku niewłaściwego montażu może dojść do...

Page 79: ...Jeżeli materiał oszlifowany został nierównomiernie należy skorygować równoległość kółka hamującego za pomocą śruby ustawczej 14 a nachylenie rolki kontaktowej za pomocą śruby ustawczej 17 Przed regulacją poluzować śrubę 18 Aby uzyskać lepszy wynik szlifowania długich ciężkich elementów należy poluzować śruby 30 przesunąć mechanizm hamujący na uprzednią pozycję a następnie ponownie dociągnąć obie ś...

Page 80: ...ch uszkodzeń Uszkodzoną elementy należy natychmiast wymienić na nowe Od zewnątrz oczyścić maszynę za pomocą sprężonego powietrza W razie potrzeby możliwa jest wymiana we własnym zakresie następujących elementów Taśma szlifierska osłona przed iskrami Rękojmia i gwarancja Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju w którym produkt został wprowadzony do obrotu...

Page 81: ...а защиты от пыли Защищайте при работе руки Предупреждение об опасности Подтверждает соответствие электроинструмента директивам Европейского Сообщества Отработавшие свой ресурс машины и другие электротехнические и электрические изделия следует собирать отдельно и сдавать на экологически чистую переработку 3 Вид электропитания трехфазный переменный ток Включение Выключение Направление вращения I Изд...

Page 82: ...чревато травмами Не используйте изношенные надорванные или сильно поврежденные абразивные ленты Аккуратно обращайтесь с абразивными лентами и храните их в соответствии с указаниями производителя Не изгибайте абразивные ленты Поврежденные абразивные ленты могут порваться вылететь и стать причиной травм Используйте только шлифовальные ленты и прочие принадлежности специально разработанные или разреш...

Page 83: ...водной диск 33 Вентиляционные отверстия двигателя Указания по монтажу Перед любыми манипуляциями с машиной извлекайте сетевую вилку из розетки Лентошлифовальная машина GI150 GI150 2H Закрепите машину на подставке Fein GIB GIBE см Инструкцию по монтажу Прикрепите подставку к полу при помощи соответствующего дюбельного винтового соединения Крепления должны быть достаточными для возникающих при работ...

Page 84: ...20 При помощи винта со звездообразной ручкой 28 поднимайте контактное колесо 16 вверх пока шлифовальная лента не коснется заготовки Дайте заготовке пройти сквозь приспособление и проверьте после этого характер шлифованной поверхности При необходимости настройте прижим тормозного колеса при помощи зажимного рычага 10 При необходимости откорректируйте настройку высоты тормозного колеса и контактного...

Page 85: ...бязательная гарантия на изделие предоставляется в соответствии с законоположениями в стране пользователя Сверх этого FEIN предоставляет дополнительную гарантию в соответствии с гарантийным обязательством изготовителя FEIN Комплект поставки настоящей машины может не включать весь набор описанных или изображенных в этом руководстве по эксплуатации принадлежностей Декларация соответствия С исключител...

Page 86: ... 危险的警告标志 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准 分开收集废弃的机器以及其他电器和电子产品 并采用符合环保要求的方式回收再利用 3 电源接头的类型是三相交流電 开动 关闭 转向 I 配备基本绝缘功能的产品 另外本产品也有已经接地的可触摸的导电部件 可以包含数字或字母 符号 国际通用单位 本国使用单位 解说 n min min 1 rpm r min 分钟 无负载转速 P1 W 瓦 输入功率 U V 伏 额定电压 f Hz 赫兹 频率 kg 公斤 重量符合 EPTA Procedure 01 的规定 m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 米 秒 公斤 安培 毫米 伏特 瓦 赫 兹 牛顿 摄氏 分 贝 分 米 秒 2 国际性单位系统 SI 中的标准单位和引用单位 OBJ_BUCH 0000000319 001 book Page 86 Wednesday...

Page 87: ...险 磨削金属 例如铝 时可能 产生易燃或有爆炸性的粉尘 不可以在易燃材料的附近操 作机器 火花可能点燃这些材料 注意 有著火的危险 磨削金属时会产生灼热的金属和磨 料颗粒 它们会囤积在废屑盒中 清倒废屑盒时 先让它 的内容物冷却 而废弃物必须装在合适的容器中丢弃 确保飞溅的火花不会危害任何人 清除工地附近的易燃 物 研磨金属时会产生飞溅的火花 研磨时必须把工件放稳在磨台上或靠牢在挡块上 切勿加 工太小或太薄的工件 从 机器上弹开的工件 可能造成伤 害 加工过的表面会变得非常热 不要用手触摸它 请勿触摸正在运行的砂带 有受伤的危险 在危险情况下 请立即按下安全关闭按钮 按下按钮后机 器还会继续运转达 50 秒 定期清洁电动工具的通风孔 发动机的风扇会把灰尘吸入 机壳中 机器内部如果过度囤积金属尘 会有触电的危 险 注意机器直立时的稳定性 并确认机器的水平位置 如果 机器在工作中倾倒了 可能造...

Page 88: ...交给合格的电工执行 注意电源电压 电源的电压和频率必须和机器铭牌上的规 定一致 第一次操作前 先检查发动机的旋转方向 发动机的转 向 只能交给专业电工调整 操作说明 开动 将起停开关 15 设定在 I 位置 关闭 将起停开关 15 设定在 0 位置 关机后 机器还会继续转动约 50 秒 设定 在机器上进行任何维修工作之前 一定要先拔出电 源插头 打开侧面盖 24 用手朝着机器运行的方向移动砂带 并检查砂带是否都在 三个滚轮的中央运转 必要时 得使用调整螺丝 19 修正砂带运转轨道 拧松螺 丝 18 进行调整 关闭侧盖 平磨 图 3 松开拧紧杆 夹紧螺丝 11 31 根据工件宽度调整导引挡 块 12 再度收紧拧紧杆 夹紧螺丝 11 31 拧松两个拧紧杆 29 并用手摇曲柄 8 根据刻度尺 9 设 定工件厚度 再度拧紧两个拧紧杆 使用星形旋钮 28 向下移动接触轮 16 开动带磨机和装备 调整...

Page 89: ...压缩空气清洁机器的外部 以下零件您可以根据需要自行更换 砂带 火花挡板 保修 有关本产品的保修条件 请参考购买国的相关法律规定 此外 FEIN 还提供制造厂商的保修服务 有关保修的细节 请向您的专业经销商 FEIN 在贵国的代理或您的 FEIN 顾 客服务中心询问 您机器的供货范围 可能只涵盖本使用说明书中描述或说 明的部分附件 合格说明 FEIN 公司单独保证 本产品符合说明书末页上所列出的各 有关规定的标准 技术文件存放在 C E Fein GmbH C D1_IA D 73529 Schwäbisch Gmünd 环境保护和废物处理 以符合环保要求的方式回收包装 废旧机器和配件 接线电路图 机型 GIL 页数 91 无负载旋转 研磨 在工作场所测得的 A 加 权声压排放水平 LpA re 20 µPa 单位分贝 80 5 94 不确定系数 KpA 单位 分贝 4 4 测得的 A 加权...

Page 90: ...Fastener elements x o o o o o 金属零件 Metal parts x o o o o o 电源 Power supplies x o o o o o 铜管件 Brass parts x o o o o o 铝件 Aluminium parts x o o o o o 本表格依据 SJ T 11364 的规定编制 O 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB T 26572 规定的限量要求以下 X 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB T 26572 规定的限量要求 This table was developed according to the provisions of SJ T 11364 O The content of such hazardous substance in all homogeneous materi...

Page 91: ...91 GIL 1 1 0 1 br 1U 1V 1W 2W 2U 2V sw ws bl rt vio gnge 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 5 6 7 2 1 3 4 OBJ_BUCH 0000000319 001 book Page 91 Wednesday July 4 2018 10 06 AM ...

Reviews: