background image

35

es

Manipulación con materiales peligrosos

Al trabajar con esta herramienta en desbaste de material 
se genera polvo que puede ser peligroso.
El contacto o inspiración de ciertos materiales en polvo 
como, p. ej., el amianto o los materiales que lo conten-
gan, pinturas con plomo, metales, ciertos tipos de 
madera, minerales, partículas de sílice de materiales a base 
de mineral, disolventes de pintura, conservadores de la 
madera y antifouling para embarcaciones puede provocar 
en las personas reacciones alérgicas y/o enfermedades 
respiratorias, cáncer, daños congénitos o trastornos 
reproductivos. El riesgo derivado de la inspiración de 
material en polvo depende de la frecuencia de exposición 
al mismo. Utilice un sistema de aspiración apropiado para 
el polvo producido en combinación con un equipo de 
protección personal y cuide que esté bien ventilado el 
puesto de trabajo. Se recomienda que los materiales que 
contengan amianto sean procesados por especialistas.
El polvo de madera y el de aleaciones ligeras, así como la 
mezcla de sustancias químicas con material en polvo 
caliente pueden llegar a autoinflamarse o provocar una 
explosión. Evite el salto de chispas en dirección al depó-
sito de polvo así como el sobrecalentamiento de la herra-
mienta eléctrica y de la pieza a lijar, vacíe con suficiente 
antelación el depósito de polvo, respete las instrucciones 
de trabajo del fabricante del material y las prescripciones 
vigentes en su país sobre los materiales a trabajar.

Vibraciones en la mano/brazo

El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha 
sido determinado según el procedimiento de medición 
fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base 
de comparación con otras herramientas eléctricas. Tam-
bién es adecuado para estimar provisionalmente la emi-
sión de vibraciones.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para 
las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. 
Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la 
herramienta eléctrica se utiliza en otras aplicaciones, con 
útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese 
deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la 
emisión de vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Para determinar con exactitud la emisión de las vibracio-
nes, es necesario considerar también aquellos tiempos en 
los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en fun-
cionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede 
suponer una disminución drástica de la emisión de vibra-
ciones durante el tiempo total de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger 
al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejem-
plo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los 
útiles, conservar calientes las manos, organización de las 
secuencias de trabajo.

Emisión de vibraciones

Indicaciones para el manejo.

Cambio de útil FSC1.6Q/FSC2.0Q (ver página 5).

No aplique accesorios que no hayan sido especialmente 
previstos o recomendados por FEIN para esta herra-
mienta eléctrica. 

La utilización de accesorios que no sean 

originales FEIN provocan un sobrecalentamiento y dete-
rioro de la herramienta eléctrica.

Utilice la protección 3 21 74 011 00 0 para no lesio-
nar sus manos al cambiar útiles con bordes afila-
dos.

Presione firmemente hasta el tope el elemento de 
sujeción. Seguidamente cierre la palanca de suje-
ción.

Preste atención a no magullar sus manos y dedos al 
abatir hacia atrás la palanca de sujeción. 

El muelle 

de la palanca de sujeción hace que ésta se recupere 
bruscamente.

Indicaciones de manejo adicionales.

Solamente aproxime la herramienta eléctrica 
conectada contra la pieza de trabajo.

Afile con la piedra de afilar tanto las cuchillas usadas como 
las nuevas antes de cada uso.
Síntoma de un excesivo desgaste de las cuchillas es el 
aumento considerable de la fuerza de avance necesaria, 
en combinación con una reducida progresión en el tra-
bajo.
La posición de montaje del útil puede irse variando en 
pasos de 30° para poder sujetarlo en la posición de tra-
bajo más propicia.
Guíe las cuchillas rectas, dobladas y acodadas perpendicu-
larmente a la brida de la luna (ver página 11-12, Cuchillas 
A – D).
En las cuchillas en forma de U prestar atención a guiar el 
brazo de la cuchilla paralelamente a la luna del vehículo 
(ver página 12, Cuchillas E – F).
La cuchilla para raspar sirve para desprender los restos de 
adhesivo de la brida de la luna o de la propia luna. Antes 
de volver a pegar la luna del vehículo rebaje la franja de 
adhesivo existente cortándola a una altura aprox. de 
2 mm (ver página 12, Cuchillas G).

Vibraciones

Clasificación de los útiles FEIN 
según clase de vibraciones

Aceleración

ponderada*

VC0

< 2,5 m/s

2

VC1

< 5 m/s

2

VC2

< 7 m/s

2

VC3

< 10 m/s

2

VC4

< 15 m/s

2

VC5

> 15 m/s

2

K

3  m/s

2

* Estos valores están basados en un ciclo de trabajo compuesto 
por un funcionamiento en vacío y a plena carga de igual duración.
La clase de vibraciones que le ha sido asignada al útil puede Ud. 
determinarla según la hoja adjunta 3 41 30 213 06 2.

OBJ_BUCH-0000000084-001.book  Page 35  Tuesday, July 17, 2012  9:00 AM

Summary of Contents for FSC1.6Q

Page 1: ...55014 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2011 65 EU 2006 42 EG 2004 108 EG FEIN Service C E FEIN GmbH Hans Fein Straße 81 D 73529 Schwäbisch Gmünd Bargau www fein com FSC1 6X 7 236 37 FSC1 6Q 7 236 42 FSC2 0Q 7 236 36 Hammersdorf Quality Manager Dr Schreiber Manager of R D department OBJ_DOKU 0000002285 001 fm Page 1 Tuesday July 17 2012 8 58 AM ...

Page 2: ...A dB 90 90 90 KwA dB 3 3 3 LpA dB 79 79 79 KpA dB 3 3 3 LpCpeak dB 93 93 93 KpCpeak dB 3 3 3 3 de 14 pt 37 tr 57 sl 79 et 100 th 119 en 18 el 41 hu 60 sr 82 lt 103 ja 123 fr 21 da 45 cs 64 hr 85 lv 106 hi 127 it 25 no 48 sk 67 ru 88 zh CM 110 ar 134 nl 29 sv 51 pl 71 uk 92 zh CK 113 es 33 fi 54 ro 75 bg 96 ko 116 OBJ_BUCH 0000000084 001 book Page 2 Tuesday July 17 2012 9 00 AM ...

Page 3: ...3 o h n e L a s t n o lo a d v it e s s e à v id e a it to o ls m a x P o s 3 4 12 11 10 10 5 6 7 8 9 4 13 13 OBJ_BUCH 0000000084 001 book Page 3 Tuesday July 17 2012 9 00 AM ...

Page 4: ...4 OBJ_BUCH 0000000084 001 book Page 4 Tuesday July 17 2012 9 00 AM ...

Page 5: ...5 180 4 2 1 3 180 180 2 1 6 5 7 8 2 1 3 4 5 180 4 5 3 FSC1 6X FSC1 6Q FSC2 0Q OBJ_BUCH 0000000084 001 book Page 5 Tuesday July 17 2012 9 00 AM ...

Page 6: ...6 4 1 1 3 2 4 3 2 FSC1 6X OBJ_BUCH 0000000084 001 book Page 6 Tuesday July 17 2012 9 00 AM ...

Page 7: ...7 4 1 1 3 2 4 3 2 FSC1 6Q FSC2 0Q OBJ_BUCH 0000000084 001 book Page 7 Tuesday July 17 2012 9 00 AM ...

Page 8: ...8 OBJ_BUCH 0000000084 001 book Page 8 Tuesday July 17 2012 9 00 AM ...

Page 9: ...9 FSC1 6X FSC1 6Q FSC2 0Q OBJ_BUCH 0000000084 001 book Page 9 Tuesday July 17 2012 9 00 AM ...

Page 10: ...10 OBJ_BUCH 0000000084 001 book Page 10 Tuesday July 17 2012 9 00 AM ...

Page 11: ...11 A B C FSC1 6X FSC1 6Q o h n e L a s t n o lo a d v it e s s e à v id e a it to o ls m a x P o s 3 OBJ_BUCH 0000000084 001 book Page 11 Tuesday July 17 2012 9 00 AM ...

Page 12: ...12 o h n e L a s t n o lo a d v it e s s e à v id e a it to o ls m a x P o s 3 E F G D FSC1 6X FSC1 6Q OBJ_BUCH 0000000084 001 book Page 12 Tuesday July 17 2012 9 00 AM ...

Page 13: ...13 FSC1 6X 3 21 74 011 00 0 FSC1 6X FSC1 6Q FSC1 6Q FSC2 0Q OBJ_BUCH 0000000084 001 book Page 13 Tuesday July 17 2012 9 00 AM ...

Page 14: ...riffbereich Die Hinweise im nebenstehenden Text beachten Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft Dieser Hinweis zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an die zu ernsten Verlet zungen oder zum Tod führen kann Ausgemusterte Elektrowerkzeuge und andere elektrotechnische und elektrische Erzeug nisse getrennt sammeln und einer umweltgere...

Page 15: ...ung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen Verwenden Sie Klemmen oder eine andere praktische Methode um das Werkstück auf einer stabilen Unterlage zu sichern und abzustützen Wenn Sie das Werkstück nur von Hand oder gegen Ihren Körper halten befindet es sich in einer instabilen Lage die zum Verlust der Kon trolle führen kann Greifen Sie das Elektrowerkzeug so sicher dass Ihr Kör per insbeso...

Page 16: ...chwingungs belastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen Warmhalten der Hände Organisa tion der Arbeitsabläufe Emissionswerte für Vibration Bedienungshinweise Werkzeugwechsel FSC1 6Q FSC2 0Q siehe Seite 5 Verw...

Page 17: ... Sie bei Bedarf selbst austauschen Einsatzwerkzeug Befestigungselement FSC1 6Q FSC2 0Q Gewährleistung und Garantie Die Gewährleistung auf das Erzeugnis gilt gemäß den gesetzlichen Regelungen im Lande des Inverkehrbrin gens Darüber hinaus leistet FEIN Garantie entsprechend der FEIN Hersteller Garantieerklärung Im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanlei...

Page 18: ...peration Use protective gloves during operation Gripping surface Observe the information in the adjacent text Confirms the conformity of the power tool with the directives of the European Commu nity This sign indicates a possible dangerous situation that could cause severe or fatal injury Worn out power tools and other electrotechnical and electrical products should be sorted separately for enviro...

Page 19: ...inted toward the grasping range Touching sharp tips or cutting edges can lead to injuries Wear personal protective equipment Depending on appli cation use face shield safety goggles or safety glasses Where appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris gen...

Page 20: ...y increased feed force at lower working progress The application tool can be offset in 30 steps and fas tened in the most favourable working position Guide straight bent or offset cutter blades at a right angle to the window flange see page 11 12 Cutter blades A D For U shaped cutter blades pay attention that the traverse of the cutter blade is led parallel to the window pane of the vehicle see pa...

Page 21: ...poussière Lors des travaux utiliser un protège main Poignée Suivre les indications données dans le texte ci contre Confirme la conformité de l outil électrique aux directives de l Union Européenne Cette indication indique une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner de graves blessures ou la mort Trier les outils électriques ainsi que tout autre produit électrotechnique et électrique ...

Page 22: ...ques exposées de l outil électrique et provoquer un choc électrique sur l opérateur De préférence poser et bloquer la pièce sur un support stable Si vous ne tenez la pièce que de votre main ou contre votre corps elle est dans une position instable ce qui peut entraîner une perte de contrôle Tenez l outil électrique fermement en faisant attention à ce que votre corps ne puisse jamais entreren conta...

Page 23: ... réduire consi dérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée du travail Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l utilisateur des effets des vibrations tels que par exemple entretien de l outil électrique et des outils de travail maintenir les mains chaudes organisation des opérations de travail Valeurs d émission vibratoire Instructions d utilisation Ch...

Page 24: ... suivants Accessoire éléments de fixation FSC1 6Q FSC2 0Q Garantie La garantie du produit est valide conformément à la régle mentation légale en vigueur dans le pays où le produit est mis sur le marché Outre les obligations de garantie léga le les appareils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabricant Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représ...

Page 25: ...izzare la protezione per le mani Settore di presa Attenersi alle indicazioni contenute nel testo accanto Conferma la conformità dell elettroutensile con le direttive della Comunità europea Questa avvertenza mette in guardia dallo sviluppo di una possibile situazione pericolosa che può comportare il pericolo di incidenti gravi oppure anche mortali Una volta che un elettroutensile o un qualunque alt...

Page 26: ...tivi di bloccaggio oppure un altro metodo pratico per assicurare e supportare il pezzo in lavorazione su una base stabile Se il pezzo in lavora zione viene tenuto solo con la mano oppure contro il corpo lo stesso si trova in una posizione instabile com portando eventualmente la perdita del controllo Afferrare l elettroutensile in modo così sicuro che il corpo in modo particolare lavorando con inse...

Page 27: ... da vibrazioni per l intero periodo di lavoro Stabilire ulteriori misure di sicurezza per la protezione dell operatore dall azione delle vibrazioni come ad esempio manutenzione dell elettroutensile e degli acces sori mantenimento mani calde organizzazione delle pro cedure operative Valori di emissione per vibrazione Istruzioni per l uso Cambio degli utensili FSC1 6Q FSC2 0Q vedi pagina 5 Non utili...

Page 28: ... soli le seguenti parti Utensile elemento di fissaggio FSC1 6Q FSC2 0Q Responsabilità per vizi e garanzia La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene l immissione sul mercato Inoltre la FEIN riconosce la garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia produttore FEIN Nel modello di fornitura del Vostro elettroutensile può es...

Page 29: ...fbescherming Gebruik tijdens de werkzaamheden een handbescherming Greepoppervlak Neem de vermelde aanwijzingen in acht Bevestigt de conformiteit van het elektrische gereedschap met de richtlijnen van de Europese Gemeenschap Dit is een waarschuwing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die tot ernstig letsel of de dood kan leiden Versleten elektrische gereedschappen en andere elektrotechnische en ...

Page 30: ... een elektrische schok leiden Gebruik klemmen of een andere praktische methode om het werkstuk op een stabiele ondergrond vast te zetten en te ondersteunen Als u het werkstuk alleen met uw hand vasthoudt of tegen uw lichaam houdt bevindt het zich in een instabiele positie Dit kan tot het verlies van de controle leiden Houd het elektrische gereedschap stevig vast in het bij zonder tijdens werkzaamh...

Page 31: ...ingsbelasting gedurende de gehele arbeidspe riode duidelijk verminderen Leg extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast zoals onder houd van elektrische gereedschappen en inzetgereed schappen warm houden van de handen organisatie van het arbeidsproces Emissiewaarden voor trillingen Bedieningsvoorschriften Inzetgereedschap wisselen FSC1 6Q FSC2 ...

Page 32: ...gen Inzetgereedschap bevestigingselement FSC1 6Q FSC2 0Q Wettelijke garantie en fabrieksgarantie De wettelijke garantie op het product geldt overeenkom stig de wettelijke regelingen in het land waar het product wordt verkocht Bovendien biedt FEIN garantie overeen komstig de FEIN fabrieksgarantieverklaring Het is mogelijk dat bij het elektrische gereedschap slechts een deel van het in deze gebruiks...

Page 33: ...ar una protección para las manos Área de agarre Seguir las instrucciones indicadas al margen Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directivas de la Comunidad Europea Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa que puede comportar lesiones graves o mortales Acumular por separado las herramientas eléctricas y demás productos electrotécnicos y eléctricos inservibles y s...

Page 34: ...escarga eléctrica Utilice unas mordazas u otros dispositivos adecuados para asegurar y soportar convenientemente la pieza sobre una base estable Si Ud solamente sujeta la pieza de trabajo con la mano o presionándola contra su cuerpo ésta se encuentra en una posición inestable y puede hacerle perder el control Agarre la herramienta eléctrica de forma segura sin exponer su cuerpo a un contacto con e...

Page 35: ...ealmente Ello puede suponer una disminución drástica de la emisión de vibra ciones durante el tiempo total de trabajo Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones como por ejem plo Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles conservar calientes las manos organización de las secuencias de trabajo Emisión de vibraciones Indicaciones...

Page 36: ...Ud mismo las piezas siguientes Útil elemento de sujeción FSC1 6Q FSC2 0Q Garantía La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regu laciones legales vigentes en el país de adquisición Adicio nalmente FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN El material de serie suministrado con su herramienta eléc trica puede que no corresponda en su t...

Page 37: ... trabalho Usar protecção contra pó durante o trabalho Usar luvas durante o trabalho Superfície de preensão Observar as notas no texto adjacente Autentica a conformidade da ferramenta eléctrica em relação às directivas da Comunidade Européia Esta nota indica uma situação possivelmente perigosa que pode levar a graves lesões ou até à morte Ferramentas eléctricas velhas e outros produtos electrotécni...

Page 38: ... trabalhada a uma base firme Se a peça a ser trabalhada só for segurada com as mãos ou apoiada contra o corpo ela se encontrará numa posição instável de modo que poderá ocorrer uma perda de controlo Segurar a ferramenta eléctrica de forma segura de modo que o seu corpo especialmente ao trabalhar com as fer ramentas de trabalho alinhadas na área do punho como lâminas de serra ou ferramentas de cort...

Page 39: ...omo medidas de segurança adicionais para a protecção do operador contra o efeito das vibrações deveria deter minar por exemplo Manutenção de ferramentas eléctri cas e de ferramentas de trabalho manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho Valores de emissão para vibração Instruções de serviço Substituição de ferramenta FSC1 6Q FSC2 0Q veja página 5 Não utilizar acessórios que não...

Page 40: ... pelo utente Ferramenta de trabalho elemento de fixação FSC1 6Q FSC2 0Q Garantia de evicção e garantia A garantia de evicção para este produto é válida con forme as regras legais no país onde é colocado em funcio namento Além disso a FEIN oferece uma garantia conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN É possível que o volume de fornecimento da sua ferra menta eléctrica só contenha uma pa...

Page 41: ...α χρησιμοποιείτε διατάξεις προστασίας από σκόνη Όταν εργάζεστε να φοράτε προστατευτικά γάντια Επιφάνεια συγκράτησης Προσέξτε τις υποδείξεις στο διπλανό κείμενο Βεβαιώνει τη συμμόρφωση του ηλεκτρικού εργαλείου με τις οδηγίες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Η υπόδειξη αυτή επισημαίνει μια πιθανή επικίνδυνη κατάσταση που μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς ή στο θάνατο Άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία κ...

Page 42: ...τε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης όταν διεξάγετε εργασίες κατά τη διάρκεια των οποίων το τοποθετημένο εργαλείο μπορεί να έρθει σε επαφή με μη ορατές ηλεκτρικές γραμμές ή με το δικό του ηλεκτρικό καλώδιο Η επαφή με μια ηλεκτροφόρα γραμμή μπορεί να θέσει τα μεταλλικά τμήματα του μηχανήματος επίσης υπό τάση και να οδηγήσει έτσι σε ηλεκτροπληξία Να χρησιμοποιείτε σ...

Page 43: ...ασμών που αναφέρεται σ αυτές τις οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του προτύπου EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη σύγκριση των διάφορων ηλεκτρικών εργαλείων Είναι επίσης κατάλληλη για τον προσωρινό υπολογισμό της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς Όταν όμως το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιηθεί με εργαλεία και παρελκόμενα που δεν προβλέπονται γι ...

Page 44: ...εργαλείου Να καθαρίζετε τακτικά το εσωτερικό του ηλεκτρικού εργαλείου δια μέσου των σχισμών αερισμού με ξηρό χωρίς λάδια πεπιεσμένο αέρα και να συνδέσετε εν σειρά έναν προστατευτικό διακόπτη διαρροής διακόπτη RCD Αν το ηλεκτρικό καλώδιο υποστεί βλάβη πρέπει να αντικατασταθεί από ένα άλλο ειδικά προκατασκευασμένο ηλεκτρικό καλώδιο που προσφέρει το Service της FEIN Τον τρέχοντα κατάλογο ανταλλακτικώ...

Page 45: ...det Grebområde Overhold henvisningerne i teksten ved siden af Bekræfter at el værktøjet er i overensstemmelse med gældende direktiver inden for det europæiske fællesskab Denne henvisning viser en mulig farlig situation der kan føre til alvorlige kvæstelser evt med døden til følge Gammelt el værktøj og andre elektrotekniske og elektriske produkter skal samles og afle veres separat til miljøvenlig g...

Page 46: ... er rettet ind i gribeområdet aldrig kommer i berøring med tilbehøret Berøring af skarpe skær eller kanter kan føre til kvæstelser Brug personligt beskyttelsesudstyr Brug helmaske til ansigtet øjenværn eller beskyttelsesbriller afhængigt af det udførte arbejde Brug afhængigt af arbejdets art støv maske høreværn beskyttelseshandsker eller specialfor klæde der beskytter dig mod små slibe og material...

Page 47: ...s betydeligt flere kræfter til at føre maskinen gennem materialet Samtidig vil kvaliteten samt skærehastigheden falde drastisk Tilbehøret kan forskydes i skridt på 30 og kan fastgøres i den fordelagtige arbejdsposition Før de lige bøjede eller krøppede skæreknive i en ret vinkel til vinduesflangen se side 11 12 Kniv A D Vær ved de U formede skæreknive opmærksom på at forbindelsesstykket på skærekn...

Page 48: ...kyttelse ved arbeid Gripeflate Følg informasjonene i teksten ved siden av Bekrefter at elektroverktøyet er i samsvar med direktivene til det Europeiske Forbund Denne informasjonen henviser til en mulig farlig situasjon som kan medføre alvorlige ska der eller død Vrakede elektroverktøy og andre elektrotekniske og elektriske produkter må samles inn hver for seg og leveres inn til en miljøvennlig res...

Page 49: ...ader Bruk personlig beskyttelsesutstyr Avhengig av typen bruk må du bruke visir øyebeskyttelse eller vernebriller Om nødvendig må du bruke støvmaske hørselvern ver nehansker eller spesialforkle som holder små slipe og materialpartikler unna kroppen din Øynene bør beskyt tes mot fremmedlegemer som kan fly rundt ved visse typer bruk Støv eller pustevernmasker må filtrere den typen støv som oppstår v...

Page 50: ...eller vinklede knivene i rett vinkel mot vindusflensen se side 11 12 Kniv A D Ved de U formede knivene må det passes på at at kanten på kniven føres parallelt til bilruten se side 12 Kniv E F Skrapekniven er til tilbakeskjæring av kleberestene på vindusflensen hhv ruten Før bilruten limes på nytt må restlimvulsten skjæres ned til en høyde på ca 2 mm se side 12 Kniv G Vedlikehold og kundeservice Ve...

Page 51: ...a handskydd användas Greppområde Beakta anvisningarna i intilliggande text Försäkrar om att elverktyget överensstämmer med Europeiska gemenskapens direktiv Denna anvisning hänvisar till en eventuellt farlig situation som kan leda till allvarliga per sonskador eller till död Kasserade elverktyg och andra elektrotekniska och elektriska produkter ska omhändertas och hanteras på miljövänligt sätt En p...

Page 52: ...eller kanter berörs Använd personlig skyddsutrustning Använd alltefter avsett arbete ansiktsskärm ögonskydd eller skyddsglas ögon Om så behövs använd dammfiltermask hörsel skydd skyddshandskar eller skyddsförkläde som skyddar mot små utslungade slip och materialpartiklar Ögonen ska skyddas mot utslungade främmande partiklar som kan uppstå under arbetet Damm och andnings skydd måste kunna filtrera ...

Page 53: ...slitna knivar Insatsverktyget kan flyttas i 30 steg och fixeras i det lämpligaste arbetsläget Raka böjda eller bockade knivar ska styras i rät vinkel mot bilrutans fläns se sidan 11 12 Knivar A D Se till att den U formade knivens fläns förs parallellt med bilrutan se sidan 12 Knivar E F Med skavkniven utjämnas limrester på fönsterflänsen eller rutan Innan bilrutan sätts in på nytt ska resten av li...

Page 54: ...aikana on käytettävä suojakäsineitä Kahvapinta Noudata viereisen tekstin ohjeita Vahvistaa että sähkötyökalun rakenne vastaa EU direktiivien suosituksia Teksti varoittaa mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta joka voi johtaa vakavaan työtapatur maan tai jopa hengenvaaraan Vanhat käytöstä poistetut sähkötyökalut ja muut sähkökäyttöiset laitteet on hävitettävä ympäristöystävällisesti johtamalla ne ...

Page 55: ... kahvaosan lähelle sattuu jokin työkalu kuten esim sahanterä tai leikkuri Terät tai terävät reunat voivat aiheuttaa viiltohaavoja Muista henkilökohtaiset suojavarusteet Käytä työstöti lanteesta riippuen kasvosuojainta silmäsuojainta tai suojalaseja Jos mahdollista käytä pölysuojainta kuulo suojainta suojakäsineitä tai erikoisvaatetusta joka antaa suojan ilmaan sinkoilevilta hioma ja materiaali hiu...

Page 56: ...ke koneeseen virta ennen kuin viet sen työkap paletta vasten Sekä käytetyt että uudet terät on hyvä teroittaa aina ennen jokaista käyttökertaa Jos voimaa tarvitaan normaalia enemmän ja työstö on siitä huolimatta hitaampaa se on merkki terien kulumisesta Työkalun asentoa voi muuttaa 30 kulmassa joten sen voi kiinnittää sopivimpaan työstöasentoon Vie leikkuuterä suora kovera tai kupera suorassa kulm...

Page 57: ...cu eldiven kullanın Tutma yüzeyi Yandaki metinde bulunan uyarılara uyun Elektrikli el aletinin Avrupa Birliği yönetmeliklerine uyumlu olduğunu onaylar Bu uyarı ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilecek muhtemel tehlikeli bir durumu gösterir Kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ve diğer elektro teknik ve elektrikli ürünler ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu geri kazanım merkezler...

Page 58: ...rın tutma alanına yöneldiği işleri yaparken elektrikli el aletini bedeninize temas etmeyecek biçimde tutun Kesici kenarlarla temas yaralanmalara neden olabilir Kişisel koruyucu donanım kullanın Yaptığınız işe göre tam yüz siperliği göz koruma donanımı veya koruyucu gözlük kullanın Eğer uygunsa küçük taşlama ve malzeme parçacıklarına karşı koruma sağlayan toz maskesi koruyucu kulaklık koruyucu iş e...

Page 59: ...an önce kullanılmış ve yeni bıçakları bir biley taşı ile bileyin Gerekli itme kuvvetinin belirgin ölçüde artması ve iş temposunun düşmesi bıçağın aşındığını gösterir Uç 30 kademe halinde hareket ettirilebilir ve uygun çalışma pozisyonunda tespit edilebilir Düz kavisli veya başlıklı kesici bıçağı pencere flanşına yönlendirin Bakınız Sayfa 11 12 Bıçak A D U biçimli kesici bıçaklarda mesnedin araç di...

Page 60: ...t A munkák közben használjon kézvédőt Fogantyú felület Ügyeljen a jel mellett álló szövegben található tájékoztatásra A CE jel igazolja hogy az elektromos kéziszerszám megfelel az Európai Unió irányelveinek Ez a tájékozató egy lehetséges veszélyes helyzetre figyelmeztet amely súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet A használaton kívül helyezett elektromos kéziszerszámokat és egyéb elektrotechnikai...

Page 61: ...ek során a szerszám feszültség alatt álló kívülről nem látható vezetékekhez vagy a készülék saját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet Ha a berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér az elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek Használjon kapcsokat vagy valamilyen más praktikus módszert a munkadarab stabil alapra való rögzítéséhez és al...

Page 62: ... A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van vagy amikor be van ugyan kapcsolva de nem kerül ténylegesen használatra Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényeges mértékben csökkentheti Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére például az elektro...

Page 63: ...etén Ön saját maga is kicserélheti Szerszám rögzítőelem FSC1 6Q FSC2 0Q Jótállás és szavatosság A termékre vonatkozó jótállás a forgalomba hozási országban érvényes törvényes rendelkezéseknek megfelelően érvényes Termékeinket ezen túlmenően a FEIN jótállási nyilatkozatában leírtaknak megfelelő kiterjesztett garanciával szállítjuk Az elektromos kéziszerszám szállítási terjedelmében lehet hogy az ez...

Page 64: ...hu Při práci použijte ochranu rukou Oblast uchopení Dbejte upozornění ve vedlejším textu Potvrzuje shodu elektronářadí se směrnicemi evropského společenství Toto upozornění ukazuje možnou nebezpečnou situaci která může vést k vážným poraněním nebo smrti Vyřazené elektronářadí a další elektrotechnické a elektrické výrobky rozebrané shromážděte a dodejte k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu život...

Page 65: ... nástroji jako jsou pilové listy nebo řezné nástroje nasměrovanými do prostoru uchopení nikdy nepřišlo do styku s nasazovacím nástrojem Dotek s ostrými břity nebo hranami může vést k poranění Noste osobní ochranné vybavení Podle aplikace použijte ochranu celého obličeje ochranu očí nebo ochranné brýle Taktéž adekvátně noste ochrannou masku proti prachu ochranu sluchu ochranné rukavice nebo speciál...

Page 66: ...souvací síla při menším postupu práce Nasazovací nástroj je přestavitelný v krocích po 30 a lze jej upevnit v nejvýhodnější pracovní poloze Veďte rovné zahnuté nebo zalomené řezací nože pravoúhle k přírubě okna viz strana 11 12 Nože A D Dbejte u řezacích nožů tvaru U na to aby můstek řezacího nože byl veden rovnoběžně se sklem automobilu viz strana 12 Nože E F Škrabka slouží k seříznutí zbytků lep...

Page 67: ... na ochranu proti prachu Pri práci používajte pracovné rukavice Uchopovacia časť náradia Dodržiavajte upozornenia uvedené vo vedľajšom texte Potvrdzuje konformitu ručného elektrického náradia so smernicami Európskeho spoločenstva Toto upozornenie poukazuje na možnú nebezpečnú situáciu ktorá môže viesť k vážnym poraneniam alebo môže spôsobiť smrť Vyradené ručné elektrické náradie a iné elektrické a...

Page 68: ...od napätie aj kovové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom Na zabezpečenie a podopretie obrobku na stabilnej ploche používajte zvierky alebo nejakú inú praktickú metódu Ak budete pridržiavať obrobok rukou alebo si ho pritláčať o svoje telo bude sa nachádzať v nestabilnej polohe ktorá môže viesť k strate kontroly nad náradím Ručné elektrické náradie chytajte vždy tak obozretne aby s...

Page 69: ...é elektrické náradie vypnuté alebo doby keď je náradie síce zapnuté a beží ale v skutočnosti nepracuje Táto okolnosť môže výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia ako sú napríklad Údržba ručného elektrického náradia a používaných pracovných nástrojov zabezpečeni...

Page 70: ...treby vymeňte nasledujúce súčiastky Pracovný nástroj upevňovací element FSC1 6Q FSC2 0Q Zákonná záruka a záruka výrobcu Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia sa môže nachádzať len časť príslušenstva popísaného alebo ...

Page 71: ...s pracy należy używać środków ochrony przeciwpyłowej Podczas pracy należy używać środków ochrony rąk Zakres chwytania Należy przestrzegać wskazówek w tekście obok Potwierdza zgodność budowy elektronarzędzia z wytycznymi Wspólnoty Europejskiej Nieprzestrzeganie tej wskazówki może doprowadzić do poważnych urazów ciała lub nawet utraty życia Wyeliminowane elektronarzędzia i inne produkty elektrotechn...

Page 72: ...ącej może spowodować przekazanie napięcia na części metalowe elektronarzędzia co mogłoby spowodować porażenie prądem elektrycznym Należy użyć zacisków lub innej wypróbowanej metody aby zabezpieczyć obrabiany przedmiot na stabilnym podłożu i podeprzeć go Obrabianego przedmiotu nie należy przytrzymywać ręką ani przyciskać go do ciała gdyż znajdzie się on wówczas w niestabilnej pozycji co może spowod...

Page 73: ... całego czasu pracy Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania trzeba wziąć pod uwagę także okresy gdy urządzenie jest wyłączone lub gdy jest wprawdzie włączone ale nie jest używane do pracy W ten sposób łączna obliczana na pełny wymiar czasu pracy ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa mające na celu ochronę operatora przed skutkami...

Page 74: ... zakresie następujących elementów narzędzie robocze element mocujący FSC1 6Q FSC2 0Q Rękojmia i gwarancja Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju w którym produkt został wprowadzony do obrotu Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może wchodzić tylko częś...

Page 75: ...chipament de protecţie împotriva prafului În timpul lucrului folosiţi mănuşi de protecţie Suprafaţă de prindere Respectaţi indicaţiile din textul alăturat Certifică conformitatea sculei electrice cu Normele Comunităţii Europene Această indicaţie avertizează asupra posibilităţii de producere a unei situaţii periculoase care poate duce la accidentare Colectaţi separat sculele electrice şi alte produ...

Page 76: ...zaţi Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi protecţia muncii Prindeţi scula electrică de mânerele izolate atunci când executaţi lucrări la care dispozitivul de lucru poate atinge conductori electrici ascunşi sau propriul cablu de alimentare Contactul cu un conductor aflat sub tensiune poate pune sub tensiune şi comnponentele metalice ale sculei electrice şi duce la electrocutare Folosiţi cleme...

Page 77: ...ervalul de lucru Pentru o evaluare precisă a expunerii la vibraţii ar trebui luate în considerare şi perioadele de timp în care scula electrică este oprită sau este în funcţiune dar nu este folosită efectiv Aceasta ar putea reduce semnificativ expunerea la vibraţii calculată cumulativ pe întregul interval de lucru Adoptaţi măsuri suplimentare privind siguranţa pentru a proteja operatorul împotriva...

Page 78: ...e necesar următoarele piese accesoriu element de fixare FSC1 6Q FSC2 0Q Garanţia legală de conformitate şi garanţia comercială Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă conform reglementărilor legale din ţara punerii în circulaţie a acestuia În plus FEIN acordă o garanţie comercială conform certificatului de garanţie al producătorului FEIN Setul de livrare al sculei dumneavoastră elec...

Page 79: ...te zaščito pred prahom Pri delu morate uporabljati zaščito za roke Področje držala Upoštevajte opozorila ki se nahajajo zraven Potrdilo o skladnosti električnega orodja z direktivami Evropske skupnosti To opozorilo prikazuje možno nevarno situacijo ki lahko privede do resnih poškodb ali smrti Ločeno zbirajte električna orodja in druge elektrotehnične in električne proizvode in poskrbite za njihovo...

Page 80: ...pri delu s vstavnimi orodji kot so žagini listi ali rezalna orodja ki so usmerjena v območje kjer morate električno orodje pridržati Stik z ostrimi rezili ali robovi lahko privede do poškodb Uporabljajte osebno zaščitno opremo Odvisno od vrste uporabe si nataknite zaščitno masko čez cel obraz zaščito za oči ali zaščitna očala Če je potrebno nosite zaščitno masko proti prahu zaščitne glušnike zašči...

Page 81: ...a sila pri zmanjšanem delovnem napredku Vstavno orodje je moč prestaviti v 30 korakih in ga lahko pritrdite v najbolj ugodnem delovnem položaju Vodite ravne ukrivljene ali kolenaste rezalne nože pravokotno k prirobnici okna glejte stran 11 12 nož A D Pazite pri rezalnih nožih v obliki U na to da se noga rezalnega noža vodi paralelno k steklu vozila glejte stran 12 nož E F Strgalni nož je namenjen ...

Page 82: ...Podruèje zahvata Obratite pažnju na uputstva u sledećem tekstu Potvrdjuje usaglašenost električnog alata sa smernicama Evropske Zajednice Ovo upozorenje pokazuje moguću opasnu situaciju koja može uticati na najozbiljnije povrede ili smrt Prikazane električne alate i druge elektrotehničke i električne proizvode sakupljajte odvojeno i odvozite na reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove okoline Proi...

Page 83: ...ao što su listovi testere ili alati za presecanja koji su upravljeni u područje hvatanja nikada ne dodju u dodir sa upotrebljenim alatom Dodir sa oštrim ivicama ili noževima može uticati na povrede Nosite ličnu zaštitnu opremu Upotrebljavajte zavisno od namene potpunu zaštitu za lice zaštitu za oči ili zaštitne naočare Ako odgovara nosite masku za prašinu zaštitu za sluh zaštitne rukavice ili spec...

Page 84: ... je jasno narasla potreba za silom guranja uz manji napredak u radu Upotrebljeni alat je pokretan u 30 stupnjeva i može se pričvrstiti u najpovoljnijoj radnoj poziciji Vodite prave izvijene ili drugog oblika noževe za sečenja pod pravim uglom na prirubnicu prozora pogledajte stranu 11 12 nož A D Pazite kod noževa za sečenje U oblika na to da se putanja noža za sečenje vodi paralelno sa pločom vozi...

Page 85: ... koristiti zaštitne rukavice Površina zahvata Treba se pridržavati uputa u tekstu Potvrđuje usklađenost električnog alata sa smjernicama Europske unije Ove upute pokazuju moguće opasne situacije koje mogu dovesti do ozbiljnih ozljeda ili do smrtnog slučaja Neuporabive električne alate i ostale elektrotehničke i električne proizvode treba odvojeno sakupiti i dovesti na ekološki prihvatljivo recikli...

Page 86: ...caj sa radnim alatom Dodirivanje oštrica ili oštrih rubova može dovesti do ozljeda Nosite osobnu zaštitnu opremu Ovisno od primjene koristite masku za zaštitu lica i zaštitne naočale Ukoliko je to potrebno nosite masku za zaštitu od prašine štitnike za sluh zaštitne rukavice ili specijalne pregače koje će vas zaštititi od sitnih čestica od brušenja i materijala Oči treba zaštiti od letećih stranih...

Page 87: ...e premještati u koracima od 30 i može se pričvrstiti u najpovoljnijem radnom položaju Ravne savijene ili koljenaste noževe vodite pod pravim kutom prema prirubnici prozora vidjeti stranicu 11 12 nož A D Kod noževa U oblika pazite da se rebro noža vodi paralelno sa staklom vozila vidjeti stranicu 12 nož E F Nož za struganje služi za odrezivanje ostataka ljepila na prirubnici prozora odnosno stakla ...

Page 88: ...дства защиты глаз При работе использовать средства защиты органов слуха Используйте в работе средства защиты от пыли Защищайте при работе руки Зона удержания Соблюдайте приведенные рядом указания Подтверждает соответствие электроинструмента директивам Европейского Сообщества Это указание предупреждает о возможной опасной ситуации которая может привести к серьезным травмам или смерти Отработавшие с...

Page 89: ...ру Специальные указания по технике безопасности При выполнении работ при которых рабочий инструмент может задеть скрытую электропроводку или собственный сетевой кабель держите электроинструмент за изолированные ручки Контакт с находящейся под напряжением проводкой может привести к поражению человека электрическим током через металлические токопроводящие детали инструмента Используйте тиски или дру...

Page 90: ...водителя материала по обработке а также действующие в Вашей стране указания для обрабатываемых материалов Вибрация действующая на кисть руку Указанный в этих инструкциях уровень вибрации определен в соответствии с методикой измерений предписанной EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузки Уровень вибрации ука...

Page 91: ...л сжатым воздухом и подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения УЗО Поврежденный кабель питания электроинструмента должен быть заменен оригинальным кабелем который можно приобрести через сервисную службу FEIN Актуальный список запчастей к этому электроинструменту Вы найдете в Интернете по адресу www fein com При необходимости Вы можете самостоятельно заменить следующие част...

Page 92: ...ас роботи використовуйте засоби захисту від пилу Під час роботи захищайте руки Зона тримання Дотримуйтеся вказівок що зазначені поруч Підтвердження відповідності електроінструменту положенням директив Європейського Співтовариства Ця вказівка повідомляє про можливість виникнення небезпечної ситуації яка може привести до серйозних травм або смерті Відпрацьовані електроінструменти та інші електротехн...

Page 93: ...ити до удару електричним струмом Застосовуйте затискачі або інші практичні засоби для кріплення та підпирання заготовки на стабільній поверхні Якщо Ви притримуєте заготовку лише рукою або своїм тілом вона знаходиться в нестійкому положенні що може призвести до втрати контролю Беріться за електроінструмент так щоб Ваше тіло ніколи не доторкалося до робочого інструменту особливо коли Ви працюєте з р...

Page 94: ...використовується Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього часу роботи Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з інструментом як напр технічне обслуговування електроінструменту і робочих інструментів тримання рук у теплі організація робочих процесів Значення вібрації Вказівки з експлуатації Заміна робочого інструмента FSC1 6Q FSC2 0Q див стор 5 Н...

Page 95: ...нту Ви знайдете в Інтернеті за адресою www fein com За необхідністю Ви можете самостійно замінити наступні деталі змінний робочий інструмент кріпильний елемент FSC1 6Q FSC2 0Q Гарантія Гарантія на виріб надається відповідно до законодавчих правил країни збуту Крім цього фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до гарантійного талона виробника Можливо що в обсяг поставки Вашого електроінструм...

Page 96: ...о време на работа използвайте противопрахови дихателни маски Работете с предпазни ръкавици Зона на ръкохватката Спазвайте стриктно указанията в съседния текст Удостоверява съответствието на електроинструмента на директиви на Европейския съюз Този знак указва възможна опасна ситуация която може да предизвика тежки травми или смърт Амортизирани електроинструменти и други електронни и електрически пр...

Page 97: ...ния от Вас генератор Специални указания за безопасна работа Когато изпълнявате дейности при които работният инструмент може да попадне на скрити под повърхността проводници под напрежение дръжте електроинструмента само за изолираните части на ръкохватките При контакт с проводник под напрежение то може да се предаде по металните детайли на електроинструмента което да предизвика токов удар Използвай...

Page 98: ...ределено съгласно процедура посочена в стандарта EN 60745 и може да бъде използвана за сравняване на различни електроинструменти То е подходящо също и за груба предварителна оценка на натоварването от вибрации Посоченото равнище на вибрациите е представително за най често срещаните приложения на електроинструмента Ако обаче електроинструментът се използва при други работни условия и за други прило...

Page 99: ...йте електроинструмента през дефектнотоков прекъсвач за утечни токове FI Ако захранващият кабел на електроинструмента се повреди трябва да бъде заменен с предназначен за този електроинструмент захранващ кабел който може да бъде получен от сервиз за електроинструменти на FEIN Актуален списък с резервни части за този електроинструмент можете да намерите в интернет на адрес www fein com При необходимо...

Page 100: ...tsemaski Töötades kandke kaitsekindaid Haardepiirkond Järgige kõrvaltoodud tekstis sisalduvaid juhiseid Kinnitab elektrilise tööriista vastavust Euroopa Liidu direktiividele Märkus viitab võimalikule ohuolukorrale mis võib kaasa tuua tõsised vigastused või surma Kasutusressursi ammendanud elektrilised tööriistad ja teised elektrotehnilised ja elektrilised seadmed tuleb sorteeritult kokku koguda ja...

Page 101: ...tt juhul kui kasutate haardeulatusse jäävaid saekettaid või lõiketarvikuid Kokkupuude teravate terade ja servadega võib põhjustada vigastusi Kandke isikukaitsevahendeid Kasutage vastavalt kasutusotstarbele näomaski silmakaitset või kaitseprille Vajaduse korral kandke tolmukaitsemaski kuulmiskaitsevahendeid kaitsekindaid või kaitsepõlle mis kaitseb Teid lihvimisel eralduvate väikeste osakeste eest ...

Page 102: ...eradest annab tunnistust ettenihkejõu tunduva suurendamise vajadus ning väiksem tööjõudlus Tarvikut saab keerata 30 sammuga ja seada kõige soodsamasse tööasendisse Sirged kumerad või rihveldatud lõiketerad paigaldage ääriku suhtes täisnurga all vt lk 11 12 lõiketerad A D U kujuliste lõiketerade puhul veenduge et lõiketera ülaosa oleks paralleelselt sõiduki klaasiga vt lk 12 lõiketerad E F Kaapimis...

Page 103: ...psaugos priemonėmis Laikymo sritis Laikykitės šalia esančiame tekste pateiktų reikalavimų Patvirtina elektrinio įrankio atitiktį Europos Bendrijos direktyvoms Ši nuoroda įspėja apie galimą pavojingą situaciją kuriai susidarius galima sunkiai ar mirtinai susižaloti Nebetinkamus naudoti elektrinius įrankius bei kitus elektrinius ir elektroninius gaminius surinkite atskirai ir nugabenkite į antrinių ...

Page 104: ... pjūkleliais ir pjovimo įrankiais niekada neprisiliestų prie darbo įrankio Prisilietus prie aštrių ašmenų ar briaunų galima susižaloti Dirbkite su asmeninėmis apsaugos priemonėmis Atitinkamai pagal atliekamą darbą užsidėkite viso veido apsaugos priemones akių apsaugos priemones ar apsauginius akinius Jei nurodyta užsidėkite apsauginį respiratorių nuo dulkių klausos apsaugos priemones apsaugines pi...

Page 105: ...ilių požymis yra žymiai padidėjęs pastūmos jėgos poreikis esant mažesniam darbo našumui Darbo įrankį galima pasukti 30 žingsniu ir pritvirtinti patogioje darbo vietoje Tiesius išgaubtus arba išlenktus pjovimo peilius veskite stačiai stiklo laikikliui žr 11 12 psl peiliai A D Naudodami U formos pjovimo peilius stebėkite kad pjovimo peilio gremžiamasis galas būtų vedamas lygiagrečiai transporto prie...

Page 106: ...mantojiet ierīces aizsardzībai pret putekļiem Darba laikā izmantojiet roku aizsargu Noturvirsma Ievērojiet blakusesošajā tekstā sniegtos norādījumus Šis apzīmējums norāda uz elektroinstrumenta atbilstību Eiropas Kopienas direktīvām Šis norādījums ir saistīts ar iespējamu bīstamu situāciju kas var izraisīt smagu savainojumu vai pat nāvi Nolietotie elektroinstrumenti kā arī citi elektrotehniskie un ...

Page 107: ...citu praksē viegli izmantojamu ierīci lai apstrādājamo priekšmetu nostiprinātu uz stabila pamata un droši atbalstītu Ja apstrādājamais priekšmets tiek turēts ar roku vai piespiests ar kādu citu ķermeņa daļu tas darba laikā nenodrošina pietiekošu stabilitāti un var izraisīt kontroles zaudēšanu pār elektroinstrumentu Turiet elektroinstrumentu tā lai tiktu novērsta ķermeņa daļu saskaršanās ar kustīgo...

Page 108: ...ki netiek izmantots paredzētā darba veikšanai Tas var ievērojami samazināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam Veiciet papildu pasākumus lai pasargātu strādājošo personu no vibrācijas kaitīgās iedarbības piemēram šādus savlaicīgi veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu novērsiet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu Radušās vibrācijas līmenis Norādījum...

Page 109: ...totājs var saviem spēkiem nomainīt šādas daļas iestiprināmo darbinstrumentu stiprinošo elementu FSC1 6Q FSC2 0Q Garantija Garantija izstrādājumam tiek noteikta atbilstoši spēkā esošajai tās valsts likumdošanai kurā izstrādājums ir ticis laists pārdošanā Bez tam firma FEIN nosaka izstrādājumam garantiju atbilstoši FEIN garantijas deklarācijai Elektroinstrumenta piegādes komplektā var netikt iekļaut...

Page 110: ...须戴上护目镜 工作时必须戴上耳罩 工作时要戴上防尘面具 工作时要戴上工作手套 握持部位 请留意注文上的提示 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准 本提示指出潜伏的危险状况 它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡 分开收集损坏的电动工具 电子和电动产品 並且以符合环保要求的方式回收可利用的资源 本产品为双重绝缘或加强绝缘 低速摆动 高速摆动 符号 国际通用单位 本国使用单位 解说 P1 W 瓦 输入功率 P2 W 瓦 输出功率 U V 伏 额定电压 f Hz 赫兹 频率 nS min min 1 rpm r min 分钟 测量震荡值 振动角度 kg 公斤 重量符合 EPTA Procedure 01 2003 的规定 OBJ_BUCH 0000000084 001 book Page 110 Tuesday July 17 2012 9 00 AM ...

Page 111: ...缘可能被割伤 戴上防护用品 根据适用情况 使用面罩 安全护目镜或 安全眼镜 适用时 戴上防尘面具 听力保护器 手套和 能挡小磨料或工件碎片的工作围裙 眼防护罩必须挡住各 种操作产生的飞屑 防尘面具或口罩必须能够过滤操作产 生的颗粒 长期暴露在高强度噪音中会引起失聪 电动工具不可以指向您自己 其他人或动物 锋利或炙热 的安装工具可能造成伤害 切勿使用螺丝或钉子在电动工具上固定铭牌和标签 如果 破坏了机器的绝缘功能便无法防止电击 请使用自粘铭牌 或标签 定期使用非金属工具清洁电动工具的通风孔 马达的风扇 会把灰尘吸入机壳中 机器内部如果堆积了大量的金属尘 容易造成触电 操作前必须检查电线和插头是否有任何损坏 我们的建议 操作本电动工具时 务必要连接最多 30 mA 额定剩馀电流 的漏电断路器 RCD 处理对身体有危害的废尘 使用本机器锯削时可能会产生有害健康的废尘 接触或呼吸了某些废尘 例如 ...

Page 112: ...将工具固定在最合适的工作位置上 直形切刀 U 形切刀或 L 形切刀都必须和窗缘成垂直 参考页数 11 12 刀具 A D 使用 U 形的刀具时请注意 刀架必须和车子的玻璃保持平 行 参考页数 12 刀具 E F 铲刀适合铲除窗缘上或玻璃上的粘剂残料 粘贴新的汽车 玻璃之前 必须先切除旧胶带 最好只留 2 毫米 参考 页数 12 刀具 G 维修和顾客服务 在某些极端的使用情况下 例如加工金属材 料 可能在机器内部囤积大量的导电废尘 因 而影响了机器的绝缘功能 因此要经常使用干燥 无油的 压缩空气从通气孔清洁电动工具的内室 並且要连接电流 保护开关 FI 如果电动工具的电线损坏了 只能更换由 FEIN 顾客服务 中心提供的特殊电线 从以下的网址 www fein com 可以找到本电动工具目前的 备件清单 以下零件您可以根据需要自行更换 安装件 固定零件 FSC1 6Q FSC2 0Q 保修 ...

Page 113: ...護目鏡 工作時必須戴上耳罩 工作時要戴上防塵面具 工作時要戴上工作手套 握持部位 請遵循注文上的指示 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準 本標示提示潛伏的危險狀況 它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡 分類收集已損壞的電動工具 電子和電動產品 並且以符合環保要求的方式回收 可使有用物 料循環再用 本產品為雙重絕緣或加強絕緣 低速擺動 高速擺動 符號 國際通用單位 本國使用單位 解說 P1 W 瓦 輸入功率 P2 W 瓦 輸出功率 U V 伏 額定電壓 f Hz 赫茲 頻率 nS min min 1 rpm r min 分鐘 額定震動值 振動角度 kg 公斤 重量符合 EPTA Procedure 01 2003 的規定 OBJ_BUCH 0000000084 001 book Page 113 Tuesday July 17 2012 9 00 AM ...

Page 114: ...可能被割傷 戴上防護用品 根據適用情況 使用面罩 安全護目鏡或 安全眼鏡 適用時 戴上防塵面具 聽力保護器 手套和 能擋小磨料或工件碎片的工作圍裙 眼防護罩必須擋住各 種操作產生的飛屑 防塵面具或口罩必須能夠過濾操作產 生的顆粒 長期暴露在高強度噪音中會引起失聰 電動工具不可以指向您自己 其他人或動物 鋒利或炙熱 的安裝工具可能造成傷害 切勿使用螺絲或鉚釘在電動工具上固定名牌和標籤 如果 破壞了機器的絕緣功能便無法防止電擊 請使用自粘名牌 或標籤 定期使用非金屬工具清潔電動工具的通風孔 馬達的風扇 會把灰塵吸入機殼中 機器內部如果堆積了大量的金屬塵 容易造成觸電 操作前必須檢查電線和插頭是否有任何損壞 我們的建議 操作本電動工具時 務必要連接最多 30 mA 額定剩餘電流的漏電斷路器 RCD 處理對身體有危害的廢塵 使用本機器鋸削時可能會產生有害健康的廢塵 接觸或呼吸了某些廢塵 例如 石棉...

Page 115: ...定在最合適的工作位置上 直形切刀 U 形切刀或 L 形切刀都必須和窗緣成垂直 參考頁數 11 12 刀具 A D 使用 U 形的刀具時請注意 刀架必須和車子的玻璃保持平 行 參考頁數 12 刀具 E F 鏟刀適合鏟除窗緣上或玻璃上的粘劑殘料 粘貼新的汽車 玻璃之前 必須先切除舊膠帶 最好只留 2 毫米 參考 頁數 12 刀具 G 維修和顧客服務 在某些極端的使用情況下 例如加工金屬材 料 可能在機器內部囤積大量的導電廢塵 因 而影響了機器的絕緣功能 因此要經常使用干燥 無油的 壓縮空氣從通氣孔清潔電動工具的內室 並且要連接電流 保護開關 FI 如果電動工具的電線損壞了 只能更換由 FEIN 顧客服務 中心提供的特定電線 從以下的網址 www fein com 可以找到本電動工具目前的 備件清單 以下零件您可以根據需要自行更換 安裝件 固定零件 FSC1 6Q FSC2 0Q 保修 有關本產...

Page 116: ...용하십시오 작업할 때 귀마개를 사용하십시오 작업할 때 방진 마스크를 착용하십시오 작업할 때 보호장갑을 착용하십시오 손잡이 면 옆에 나와있는 사항을 준수해야 합니다 전동공구가 EU 유럽연합 해당 지침에 적합하다는 것을 증명합니다 이 표시는 중상이나 사망을 유발할 수 있는 위험한 상황이 될 수 있다는 것을 나타냅니다 폐기용 전동공구와 기타 전기 및 전동 제품은 별도로 수거하여 환경 친화적인 방법으로 재생 할 수 있도록 해야 합니다 이중 또는 보강된 절연 제품 낮은 진동수 높은 진동수 부호 국제 단위 국내 단위 설명 P1 W W 입력 P2 W W 출력 U V V 정격 전압 f Hz Hz 주파수 nS min min 1 rpm r min min 측정 진동치 진동 각도 kg kg EPTA Procedure 01 200...

Page 117: ...기기 에 대한 통제를 잃을 수 있습니다 특히 톱날이나 기타 절단 커터를 손잡이 부분으로 향하게 하여 작업할 경우 이에 닿지 않도록 전동공구를 안전하게 잡으십시오 날카로운 톱날이나 모서리에 접촉하게 되면 상해를 입을 수 있습니다 작업자는 보호장비를 착용해야 합니다 작업에 따라 안면 마스크나 보안경을 사용하십시오 필요한 경우 분진 마스 크 귀마개 보호장갑을 사용하고 연마로 인한 미세한 소재 분자에 접하게 되는 것을 방지하는 특수 작업용 애프런을 착용하십시오 다양한 작업을 할 때 공중에 떠다니는 이물 질로부터 눈을 보호해야 합니다 분진 마스크나 호흡 마스 크로 기기 사용 시 발생하는 분진을 여과해야 합니다 작업 자가 장기간 강한 소음 환경에서 작업하면 청력을 상실할 수도 있습니다 전동공구를 작업자 자신이나 다른 ...

Page 118: ...날과 새로운 날도 사용하기 전에 매번 연마 블 록으로 연마해 주십시오 작업 진도가 저조하고 훨씬 세게 밀어서 작업해야 하면 날 이 마모되었다는 표시입니다 액세서리는 30 단계로 조절할 수 있어 최적 상태의 작업 위 치로 고정할 수 있습니다 직선형 곡선형 혹은 오프셋 커터 날을 창문 테두리에 대고 직각으로 움직이십시오 11 12 면 참조 커터 날 A D U 자형 커터 날의 경우 커터 날이 차량 유리와 평행하게 움 직이도록 해야합니다 12 면 참조 커터 날 E F 스크레이퍼는 창 플랜지나 유리에 있는 접착제 잔여물을 제 거하는데 사용할 수 있습니다 차량 유리를 새로 접착하기 전에 나머지 비드를 약 2 mm 높이로 잘라 주십시오 12 면 참조 커터 날 G 보수 정비 및 고객 서비스 극심한 작업 조건에서 금속에 작...

Page 119: ...รณ ป องกันตาขณะปฏิบัติงาน สวมอุปกรณ ป องกันหูขณะปฏิบัติงาน สวมหน ากากกันฝุ นขณะปฏิบัติงาน สวมถุงมือป องกันขณะปฏิบัติงาน พื นผิวจับ ปฏิบัติตามข อสังเกตตามเนื อหาที อยู ข างเคียง ยืนยันว าเครื องมือไฟฟ าสอดคล องกับระเบียบของสหภาพยุโรป เครื องหมายนี แจ งถึงสถานการณ ที อาจเป นอันตราย ที อาจทําให บาดเจ บอย างร ายแรงหรือถึงตายได ต องคัดแยกเครื องมือไฟฟ า และผลิตภัณฑ ไฟฟ าและอิเล กทรอนิกส อื นๆ ที เสื อม...

Page 120: ...นหน าอาคาร และสําหรับทํา ด านหน าร องให ขรุขระ สําหรับขัดหรือถูพื นผิวเล กๆ เครื องมือไฟฟ านี ยังเหมาะสําหรับใช กับเครื องกําเนิดไฟฟ า กระแสสลับที มีกระแสไฟฟ าออกพอเพียงตรงตามมาตรฐาน ISO 8528 ประเภทการออกแบบ G2 หากเครื องกําเนิดไฟฟ า มีสิ งที เรียกกันว าป จจัยความผิดเพี ยนมากกว า 10 เครื อง กําเนิดไฟฟ าก จะไม ตรงตามมาตรฐานนี เป นอย างยิ ง หากมี ข อสงสัย กรุณาอ านเกี ยวกับเครื องกําเนิดไฟฟ าที ท าน...

Page 121: ...ญพันธุ อื นๆ อันตรายจากการหายใจเอาฝุ นเข าไปขึ นอยู กับ การรับฝุ นให ใช อุปกรณ ดูดฝุ นที กําหนดให ใช ได กับฝุ นที เกิดขึ น รวมทั งใช อุปกรณ ป องกันร างกาย และจัดสถานที ทํางานให มี การระบายอากาศที ดี ปล อยให วัสดุที มีแอสเบสทอสเป นงาน ของผู เชี ยวชาญ ฝุ นไม และฝุ นที เป นโลหะเบา ส วนผสมร อนๆ ของผงขัด และ เคมีวัสดุ สามารถลุกไหม ด วยตนเองภายใต สภาพแวดล อมที ไม พึงประสงค หรืออาจทําให เกิดระเบิดได หลีก...

Page 122: ...ารซ อมบํารุงและการบริการลูกค า เมื อทํางานกับโลหะในสภาวะการใช งานหนัก ฝุ น นําไฟฟ าอาจเข ามาอยู ข างในเครื องมือไฟฟ า ซึ งจะ ส งผลเสียต อฉนวนป องกันทั งหมดของเครื องมือไฟฟ าได ให ใช อากาศอัดที แห งและปราศจากน ํามันเป าทําความสะอาด ด านในของเครื องมือไฟฟ าผ านช องระบายอากาศบ อยๆ และต อ อุปกรณ ป องกันไฟดูด RCD เข าบนสายไฟฟ า หากสายไฟฟ าของเครื องมือไฟฟ านี ชํารุด ต องเปลี ยนใหม โดย ใช สายไฟฟ าที จัด...

Page 123: ...には防音保護具を着用してください 作業時には防塵マスクを着用してください 作業時には保護手袋を着用してください グリップ領域 ここに記載された注意事項に注意してください 本電動工具が CE に準拠していることを示しています この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています 使用できなくなった電動工具やその他の電子 電気機器は分別回収し 再利用させてくだ さい 製品の絶縁機構が二重または増強仕様となっていることを示しています 低振動回転速度 高振動回転速度 記号 国際単位 国内単位 説明 P1 W W 電力消費量 P2 W W 出力電力 U V V 定格電圧 f Hz Hz 周波数 nS min min 1 rpm r min min 測定振動回転速度 振動角 kg kg 重量 EPTA Procedure 01 2003 に準拠して測定 されています OBJ_BUC...

Page 124: ...恐れがあります クランプやその他の方法を用いてワークを安定した土台 に固定し 支持してください ワークを手や身体の一部 で押さえて支持する方法は不安定であり 作業中にコン トロールを失う恐れがあります 身体と先端工具が絶対に接触しないように電動工具保持 してください 特に鋸刃や切削ツールの刃などを使用し て作業する際には注意が必要です 鋭角な刃や角に接触 するとけがをする恐れがあります 個人防護具を着用してください 用途に応じてフェイス シールド 保護ゴーグルおよび保護メガネを着用してく ださい 各用途に適した防じんマスク 防音保護具 作 業手袋または特殊な作業エプロンなどを着用し 研削時 に発生する粉じんから身体を守ってください 作業中に 飛散する様々な異物から目を守ってください 粉じんマ スクおよび呼吸マスクなどを着用し 作業中に発生する 粉じんから防護してください 騒音の激しい場所で...

Page 125: ...あります 鋭角な先端工具を交換する際には 手を保護するカ バー 3 21 74 011 00 0 を使用してください 固定用エレメントはストッパーにあたるまでしっか りとはめ込んでください その後 クランプレベル を閉じてください クランプレバーが戻る際には 手や指を挟まないよ うご注意ください クランプレバーはバネの力で力 強く旋回し 戻ります 取り扱いにあたってのその他の注意 必ず電動ツールのスイッチを入れてからワークにあ ててください 中古 新品を問わず 必ず刃を砥石で研磨してからご 使用ください 刃が磨耗していると 大幅に力を加えなければ作業が進 まなくなります 先端工具は 30 ずつずらすことが可能です このため 作業しやすい角度で固定することができます 直線刃 湾曲刃または直角刃は窓フランジに対して垂直 にあててください 参照ページ 11 12 刃 A D U 型刃をご使用の場...

Page 126: ...準付属品には 本取扱説明書に記載また は図示されたアクセサリーの一部のみが含まれることが あります 準拠宣言 FEIN 社は 本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された 一連の基準に準拠していることを宣言します 技術資料発行者 C E FEIN GmbH C DB_IA D 73529 Schwäbisch Gmünd 環境保護 処分 梱包資材 使用済みの電動工具およびアクセサリーは 環境にやさしい資源リサイクルのために分別してくださ い OBJ_BUCH 0000000084 001 book Page 126 Tuesday July 17 2012 9 00 AM ...

Page 127: ...हाथों क े बचाव क े िलए सुरक षा दःताने पहन लें पकड़ने की जगह साथ में िलख़ी सूचनाओं पर ध यान दें यूरोिपयन संघ क े िनयमों अनुसार िवद युत उपकरण की अनुरूपता ूमािणत की जाती है इस संक े त का अथर है िक सम भव खतरनाक िःथित पैदा हो सकती है िजससे खतरनाक चोट लग सकती है या मॄत यु भी हो सकती है खराब िवद युत मशीनों और अन य इलेिक शक उपकरणों को अलग से इकठ ठा कर लें तथा पयार वरण क े िहत में उनक े पुन उपयोग क े िलए उपय...

Page 128: ...जस से मशीन ऑपरेटर को इलैिक शक करंट लग सकता है िक लप या िचमटी द वारा या अन य िकसी ूयोगात मक तरीक े की सहायता से काम करने वाले टकड़े को िःथर ु िटकाने क े बाद कस क े तथा सहारा देकर जकड़ दें आगर आप काम करने वाले टकड़े को क े वल अपने हाथ से या ु अपने शरीर क े बल से पकड़ कर रख़ते हैं तो इस तरह वह िःथर नही िटक सकता और इस ूकार आप मशीन पर काबू ख़ो सकते हैं मशीन को इतनी िःथरता से पकड़ें िक आपका शरीर मशीन पर लगे यं...

Page 129: ... रहा हो इससे काम की पूरी अविध में वाईॄेशन ऐिमशन काफ़ी कम हो जाती है ऑपरेटर को वाईॄेशन क े असर से बचाने क े िलए सुरक षा क े अन य उपाय ूयोग करें जैसे िक िवद युत उपकरणों कीिनयिमत देख रेख करना हाथों को गमर रखना और कायर िबयाओं का ठीक आयोजन करना वाइॄेशन ऐिमशन का लेवल मशीन चलाने क े िनदेर श यंऽ को क ै से बदलें FSC1 6Q FSC2 0Q पॄष ठ 5 देख़ें कृ पया इस मशीन क े साथ कोई ऐसे यंऽ न लगाये जो FEIN द वारा इस मशीन ...

Page 130: ... नीचे िलखे पाट सर बदले जा सकते हैं अनुूयोग उपकरण जकड़ने का यंऽ FSC1 6Q FSC2 0Q गारंटी और िजम मेवारी िजस देश में मशीन बेची जाती है उस देश क े कानूनी िनयमों अनुसार गारंटी मान य होगी इसक े अलावा FEIN द वारा FEIN उत पादक गारंटी भी दी जाती है सिचऽ और िववरण क े साथ दशार ए गये सहायक उपकरण ःटेन डडर िडिलवरी में सदा शािमल नही िकए जाते अनुरूपता का ःपष टीकरण FEIN क ं पनी एकमाऽ िजम मेदार है िक इस उत पाद की अनुर...

Page 131: ...ن يف الكهربائية العدة هلذه الراهنة الغيار قطع قائمة عىل عثر ُ ي www fein com الرضورة عند بنفسك التالية القطع تستبدل أن يمكنك FSC1 6Q FSC2 0Q التثبيت عنرص الشغل عدة والضامن الكفالة بلد يف القانونية األحكام حسب املفعول سارية املنتج هلذا بالنسبة الكفالة إن ضامن ترصيح حسب الضامن متنح فاين رشكة فإن ذلك عن إضافة التوزيع فاين ج ِ املنت التوابع من فقط واحدة قطعة الكهربائية عدتك تسليم إطار يتضمن قد هذه الت...

Page 132: ...الستعامل جماالت املذكور االهتزازات مستوى يمثل وبعدد أخرى الستعامالت الكهربائية العدة استخدام تم لو أما الكهربائية ذلك عن خيتلف قد االهتزازات مستوى فإن كافية غري بصيانة أو خمالفة شغل العمل مدة كامل عرب بوضوح لالهتزازات التعرض مدى ذلك يزيد قد الفرتات مراعاة أيضا ينبغي دقيق بشكل لالهتزازات التعرض مستوى لتقدير فعال بواسطته العمل دون ولكن إدارته هبا تم التي أو اجلهاز إطفاء هبا تم التي العمل مدة كامل عر...

Page 133: ...جلائز يكهرب قد كهربائي جهد به يرسي خط مالمسة إن باجلهاز اخلاص الكهربائية كهربائية صدمة إىل ليؤدي املعدنية اجلهاز أجزاء قطعة وسند تأمني أجل من املفيدة الوسائل من غريها أو املشابك استخدم إن أو فقط يدك بواسطة الشغل قطعة عىل قبضت إذا ثابتة أرضية عىل الشغل فقدان إىل يؤدي قد مما ثابتة غري وضعية يف ستكون فإهنا جسمك عىل سندهتا التحكم وال الشغل عدة جسمك يالمس ال بحيث آمنة بطريقة الكهربائية بالعدة امسك القص...

Page 134: ...جروح العمل مزاولة عند للعينني وقاية استخدم العمل مزاولة عند للسمع وقاية استخدم العمل أثناء غبار واقية استخدم العمل أثناء لليدين وقاية استخدم القبض سطح اجلانبي النص يف املالحظات تراعى األوروبية اجلامعة توجيهات مع الكهربائية العدة توافق تؤكد املوت إىل أو خطرية إصابات إىل تؤدي وقد خطرية تكون ربام حالة إىل املالحظة هذه تشري بطريقة استهالكها إعادة ليتم منفصل بشكل والكهربائية االلكرتونية املنتجات من وغر...

Reviews: