35
es
Manipulación con materiales peligrosos
Al trabajar con esta herramienta en desbaste de material
se genera polvo que puede ser peligroso.
El contacto o inspiración de ciertos materiales en polvo
como, p. ej., el amianto o los materiales que lo conten-
gan, pinturas con plomo, metales, ciertos tipos de
madera, minerales, partículas de sílice de materiales a base
de mineral, disolventes de pintura, conservadores de la
madera y antifouling para embarcaciones puede provocar
en las personas reacciones alérgicas y/o enfermedades
respiratorias, cáncer, daños congénitos o trastornos
reproductivos. El riesgo derivado de la inspiración de
material en polvo depende de la frecuencia de exposición
al mismo. Utilice un sistema de aspiración apropiado para
el polvo producido en combinación con un equipo de
protección personal y cuide que esté bien ventilado el
puesto de trabajo. Se recomienda que los materiales que
contengan amianto sean procesados por especialistas.
El polvo de madera y el de aleaciones ligeras, así como la
mezcla de sustancias químicas con material en polvo
caliente pueden llegar a autoinflamarse o provocar una
explosión. Evite el salto de chispas en dirección al depó-
sito de polvo así como el sobrecalentamiento de la herra-
mienta eléctrica y de la pieza a lijar, vacíe con suficiente
antelación el depósito de polvo, respete las instrucciones
de trabajo del fabricante del material y las prescripciones
vigentes en su país sobre los materiales a trabajar.
Vibraciones en la mano/brazo
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha
sido determinado según el procedimiento de medición
fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base
de comparación con otras herramientas eléctricas. Tam-
bién es adecuado para estimar provisionalmente la emi-
sión de vibraciones.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para
las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica.
Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la
herramienta eléctrica se utiliza en otras aplicaciones, con
útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese
deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la
emisión de vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Para determinar con exactitud la emisión de las vibracio-
nes, es necesario considerar también aquellos tiempos en
los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en fun-
cionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede
suponer una disminución drástica de la emisión de vibra-
ciones durante el tiempo total de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger
al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejem-
plo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los
útiles, conservar calientes las manos, organización de las
secuencias de trabajo.
Emisión de vibraciones
Indicaciones para el manejo.
Cambio de útil FSC1.6Q/FSC2.0Q (ver página 5).
No aplique accesorios que no hayan sido especialmente
previstos o recomendados por FEIN para esta herra-
mienta eléctrica.
La utilización de accesorios que no sean
originales FEIN provocan un sobrecalentamiento y dete-
rioro de la herramienta eléctrica.
Utilice la protección 3 21 74 011 00 0 para no lesio-
nar sus manos al cambiar útiles con bordes afila-
dos.
Presione firmemente hasta el tope el elemento de
sujeción. Seguidamente cierre la palanca de suje-
ción.
Preste atención a no magullar sus manos y dedos al
abatir hacia atrás la palanca de sujeción.
El muelle
de la palanca de sujeción hace que ésta se recupere
bruscamente.
Indicaciones de manejo adicionales.
Solamente aproxime la herramienta eléctrica
conectada contra la pieza de trabajo.
Afile con la piedra de afilar tanto las cuchillas usadas como
las nuevas antes de cada uso.
Síntoma de un excesivo desgaste de las cuchillas es el
aumento considerable de la fuerza de avance necesaria,
en combinación con una reducida progresión en el tra-
bajo.
La posición de montaje del útil puede irse variando en
pasos de 30° para poder sujetarlo en la posición de tra-
bajo más propicia.
Guíe las cuchillas rectas, dobladas y acodadas perpendicu-
larmente a la brida de la luna (ver página 11-12, Cuchillas
A – D).
En las cuchillas en forma de U prestar atención a guiar el
brazo de la cuchilla paralelamente a la luna del vehículo
(ver página 12, Cuchillas E – F).
La cuchilla para raspar sirve para desprender los restos de
adhesivo de la brida de la luna o de la propia luna. Antes
de volver a pegar la luna del vehículo rebaje la franja de
adhesivo existente cortándola a una altura aprox. de
2 mm (ver página 12, Cuchillas G).
Vibraciones
Clasificación de los útiles FEIN
según clase de vibraciones
Aceleración
ponderada*
VC0
< 2,5 m/s
2
VC1
< 5 m/s
2
VC2
< 7 m/s
2
VC3
< 10 m/s
2
VC4
< 15 m/s
2
VC5
> 15 m/s
2
K
3 m/s
2
* Estos valores están basados en un ciclo de trabajo compuesto
por un funcionamiento en vacío y a plena carga de igual duración.
La clase de vibraciones que le ha sido asignada al útil puede Ud.
determinarla según la hoja adjunta 3 41 30 213 06 2.
OBJ_BUCH-0000000084-001.book Page 35 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM
Summary of Contents for FSC1.6Q
Page 4: ...4 OBJ_BUCH 0000000084 001 book Page 4 Tuesday July 17 2012 9 00 AM ...
Page 6: ...6 4 1 1 3 2 4 3 2 FSC1 6X OBJ_BUCH 0000000084 001 book Page 6 Tuesday July 17 2012 9 00 AM ...
Page 8: ...8 OBJ_BUCH 0000000084 001 book Page 8 Tuesday July 17 2012 9 00 AM ...
Page 9: ...9 FSC1 6X FSC1 6Q FSC2 0Q OBJ_BUCH 0000000084 001 book Page 9 Tuesday July 17 2012 9 00 AM ...
Page 10: ...10 OBJ_BUCH 0000000084 001 book Page 10 Tuesday July 17 2012 9 00 AM ...