background image

56

pl

Przeznaczenie elektronarz´dzia:

ręcznie prowadzona wyrzynarka przeznaczona do użytku 
przemysłowego, do cięcia materiałów metalowych, 
plastikowych i cementu w kształcie okrągłym lub o innych 
kształtach, w odpowiednich warunkach atmosferycznych 
i za pomocą zatwierdzonych przez firmę FEIN narzędzi 
roboczych i osprzętu.

Wskazówki dotyczàce obs∏ugi.

Elektronarzędzie uruchamiać przed zetknięciem z 
obrabianym materiałem.

Elektronarzędzie należy przesuwać równomiernie i z 
lekkim posuwem przez materiał. Zbyt duży posuw 
zmniejsza znacznie żywotność narzędzi roboczych.
W celu przedłużenia żywotności brzeszczotu zaleca się 
naniesienie wzdłuż planowanej linii cięcia środka 
smarującego:
– dla cięć w blasze stalowej: Olej do cięcia,
– dla cięć w blasze aluminiowej: Nafta.

Stosowaç zalecane urzàdzenia mocujàce.

Urzàdzenie mocujàce 9 07 02 001 00 1

Dla rur o średnicy do 150 mm należy używać urządzenia 
mocującego 9 07 02 001 00 1.
– Owinąć łańcuch mocujący (14) dookoła obrabianego 

przedmiotu i zawiesić haki nakładki (7) na łańcuchu 
mocującym (14).

– Napiąć łańcuch za pomocą uchwytu (6).
– Nasadzić wyrzynarkę na trzpień nośny (20)

(zob. „Montaż urządzenia mocującego“).

Głowicę mocującą (19) można dla piłowania przestawić i 
wychylić.

Urzàdzenie mocujàce 9 07 02 004 00 6

Dla dużych rur ze średnicą od 150 mm do 325 mm należy 
używać urządzenia mocującego 9 07 02 004 00 6 jak i 
brzeszczotów od 500 mm lub 600 mm długości oraz 
2 mm grubości. Z przedłużeniem łańcucha można 
obrabiać również rury o średnicy 440 mm.

Prowadnica brzeszczota 9 06 06 002 00 9

Podczas pracy brzeszczotem o 1,6 mm grubości i 
530 mm długości należy używać prowadnicy brzeszczota 
9 06 06 002 00 9.
– Prowadnicę brzeszczotu mocuje się po 

zdemontowaniu uchwytu dodatkowego w otworze, 
umieszczonym na głowicy przekładni elektronarzędzia.

Urzàdzenie mocujàce 9 07 02 003 00 8

Do obróbki profili o szerokości 290 mm i wysokości 
550 mm, należy używać urządzenia mocującego 
9 07 02 003 00 8. Zbudowane jest ono jak imadło 
równoległe. Posiada przestawne szczęki 
mocujące (10+11) i regulowaną głowicę mocująca (19).

Urzàdzenie mocujàce 9 07 02 005 00 0 (bez szkicu)

Przy przecinaniu rur i materiału okrągłego o średnicy 
zewnętrznej od 80 do 400 mm należy używać urządzenia 
mocującego i posuwowego 9 07 02 005 00 0 0 jako 
prowadnicy wyrzynarki. Sprzęgło poślizgowe ogranicza 
czas docisku brzeszczotu i tym samym wydłuża jego 
żywotność. Sposób użytkowania można znaleźć w 
instrukcji obsługi 3 41 00 898 06 6.

Podpora do prac z wolnej r´ki 3 27 14 062 02 3

Do cięcia materiałów takich jak na przykład blacha falista 
należy używać specjalnej podpory do prac z wolnej ręki 
3 27 14 062 02 3. Zdemontować uchwyt dodatkowy i 
umocować podporę na trzpieniu napędowym i w 
otworze, umieszczonym po wierzchniej stronie głowicy 
przekładni.

Naprawa i obs∏uga klienta.

Należy regularnie czyścić wnętrze 
elektronarzędzia, wdmuchując suche 
sprężone powietrze przez otwory 
wentylacyjne.

W razie uszkodzenia przewodu zasilania sieciowego 
elektronarzędzia, należy go zastąpić specjalnie 
przygotowanym przewodem zasilającym, dostępnym w 
punktach serwisu firmy FEIN.

W razie potrzeby mo˝liwa jest wymiana we w∏asnym 
zakresie nast´pujàcych elementów:

 narzędzia robocze, 

rękojeść dodatkowa

R´kojmia i gwarancja.

Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi 
przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt 
został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt 
objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją 
gwarancyjną producenta.
Istnieje możliwość, iż zakres dostawy zakupionego 
elektronarzędzia zawiera tylko część opisanego lub 
przedstawionego na rysunkach osprzętu.

OÊwiadczenie o zgodnoÊci.

Firma FEIN oświadcza niniejszym z pełną 
odpowiedzialnością, że produkt ten zgodny jest z 
dokumentami normatywnymi podanymi na ostatniej 
stronie tej instrukcji obsługi.

Ochrona Êrodowiska, usuwanie odpadów.

Opakowanie, zużyte elektronarzędzia i osprzęt należy 
dostarczyć do utylizacji zgodnie z przepisami z ochrony 
środowiska.

3 41 01 081 06 0.book  Seite 56  Freitag, 1. August 2008  8:37 08

Summary of Contents for AStx649-1

Page 1: ...GmbH Printed in Germany Abbildungen unverbindlich Technische nderungen vorbehalten 3 41 01 081 06 0 BY 2008 08 DE EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 G department AStx649 1 7 234 22 AStxe649 1 7 234 23 ugust 20...

Page 2: ...325 440 325 440 mm 290 550 290 550 kg 6 6 6 9 LwA dB 100 100 KwA dB 3 3 LpA dB 89 89 KpA dB 3 3 m s2 7 7 m s2 3 3 K 3 de 9 es 24 sv 39 pl 54 en 12 pt 27 fi 42 ru 57 fr 15 el 30 hu 45 zh CM 60 it 18 d...

Page 3: ...3 4 7 6 5 8 8 3 41 01 081 06 0 book Seite 3 Freitag 1 August 2008 8 37 08...

Page 4: ...4 1 3 41 01 081 06 0 book Seite 4 Freitag 1 August 2008 8 37 08...

Page 5: ...5 1 2 3 3 41 01 081 06 0 book Seite 5 Freitag 1 August 2008 8 37 08...

Page 6: ...6 1 2 3 4 5 Al Fe PVC AStxe649 1 3 41 01 081 06 0 book Seite 6 Freitag 1 August 2008 8 37 08...

Page 7: ...7 2 1 1 2 1 3 1 1 2 3 41 01 081 06 0 book Seite 7 Freitag 1 August 2008 8 37 08...

Page 8: ...8 9 07 02 001 00 1 9 07 02 004 00 6 9 06 06 002 00 9 9 07 02 003 00 8 9 07 02 005 00 0 1 3 2 3 41 01 081 06 0 book Seite 8 Freitag 1 August 2008 8 37 08...

Page 9: ...n Eine ber hrbare Oberfl che ist sehr hei und dadurch gef hrlich Zusatzinformation Best tigt die Konformit t des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europ ischen Gemeinschaft Dieser Hinweis zeigt...

Page 10: ...vom Hersteller nicht spe ziell f r dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde Nur weil Sie das Zubeh r an Ihrem Elektrowerk zeug befestigen k nnen garantiert das keine sichere Ver wendung...

Page 11: ...on 290 mm und einer H he von 550 mm verwenden Sie die Spannvorrichtung 9 07 02 003 00 8 Der Aufbau ent spricht einem Parallelschraubstock Die Spann backen 10 11 und der Spannkopf 19 sind verstellbar S...

Page 12: ...peration Use protective gloves during operation An exposed surface is very hot if touched and therefore dangerous Additional information Confirms the conformity of the power tool with the directives o...

Page 13: ...ng An excessive accumulation of metallic dust can cause an electrical hazard Before putting into operation check the mains connection and the mains plug for damage Hand arm vibrations The vibration em...

Page 14: ...he clamping feeding device 9 07 02 005 00 0 as a guide for the hacksaw By means of a slipping coupling the pressing on time of the saw blade is limited and thus the service life is longer For handling...

Page 15: ...n prot ge main Une surface qui peut tre touch e est tr s chaude et donc dangereuse Information suppl mentaire Confirme la conformit de l outil lectrique aux directives de l Union Europ enne Cette indi...

Page 16: ...ts Ne pas utiliser d accessoires non con us sp cifiquement et recommand s par le fabricant d outils Le simple fait que l accessoire puisse tre fix votre outil lectrique ne garantit pas un fonctionneme...

Page 17: ...teur de 550 mm utiliser le dispositif de serrage 9 07 02 003 00 8 Cette construction correspond un tau parall le Les m choires de serrage 10 11 et la t te de serrage 19 sont r glables Dispositif de se...

Page 18: ...rotezione per le mani Una superficie esposta al contatto da parte di persone troppo calda e quindi pericolosa Informazione supplementare Conferma la conformit dell elettroutensile con le direttive del...

Page 19: ...ne contro scosse elettriche Utilizzare targhette autoadesive Non utilizzare nessun accessorio che la casa costruttrice non abbia esplicitamente previsto e raccomandato per que sto elettroutensile Il s...

Page 20: ...ela I supporti di bloccag gio 10 11 e la testa di bloccaggio 19 sono regolabili Dispositivo di bloccaggio 9 07 02 005 00 0 senza illustrazione Per il taglio di tubi e di materiali rotondi con un diame...

Page 21: ...een handbescherming Een aanraakbaar oppervlak is zeer heet en daardoor gevaarlijk Extra informatie Bevestigt de conformiteit van het elektrische gereedschap met de richtlijnen van de Europese Gemeensc...

Page 22: ...ren dat door de fabrikant spe ciaal voor dit elektrische gereedschap is voorzien en gead viseerd Het feit dat u het toebehoren aan het elektrische gereedschap kunt bevestigen waarborgt nog geen veilig...

Page 23: ...e span voorziening 9 07 02 003 00 8 De opbouw daarvan komt overeen met die van een parallelbankschroef De spanbekken 10 11 en de spankop 19 zijn verstel baar Spanvoorziening 9 07 02 005 00 0 zonder af...

Page 24: ...una protecci n para las manos Existe el riego a quemarse con una superficie muy caliente Informaci n complementaria Atestigua la conformidad de la herramienta el ctrica con las directrices de la Comu...

Page 25: ...endado especialmente para esta herramienta el ctrica El mero hecho de que sea aco plable un accesorio a su herramienta el ctrica no implica que su utilizaci n resulte segura Limpie peri dicamente las...

Page 26: ...ivo de fijaci n 9 07 02 003 00 8 La construcci n es similar a la de un tornillo de banco Las mordazas de fijaci n 10 11 y la abrazadera 19 son ajustables Dispositivo de fijaci n 9 07 02 005 00 0 sin f...

Page 27: ...nte o trabalho Usar luvas durante o trabalho Uma superf cie contact vel muito quente e portanto perigosa Informa o adicional Autentica a conformidade da ferramenta el ctrica em rela o s directivas da...

Page 28: ...o utilizar acess rios que n o foram especialmente pre vistos e recomendados pelo fabricante para serem utiliza dos com esta ferramenta el ctrica O facto de poder fixar o acess rio a esta ferramenta el...

Page 29: ...ar perf s com uma largura de 290 mm e uma altura de 550 mm dever utilizar o dispositivo de aperto 9 07 02 003 00 8 A montagem corresponde a um torno de bancada paralelo Os mordentes 10 11 e o cabe ote...

Page 30: ...30 el EPTA Procedure 01 2003 PVC 3 41 01 081 06 0 book Seite 30 Freitag 1 August 2008 8 37 08...

Page 31: ...0 054 06 1 EN 60745 n0 min min 1 P1 W W P2 W W LwA dB dB LpA dB dB K m s2 m s2 m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 SI 3 41 01 081 06 0 book Seite 31 Freitag 1 August...

Page 32: ...mm 600 mm 2 mm 440 mm 9 06 06 002 00 9 1 6 mm 530 mm 9 06 06 002 00 9 9 07 02 003 00 8 290 mm 550 mm 9 07 02 003 00 8 10 11 19 9 07 02 005 00 0 80 400 mm 9 07 02 005 00 0 3 41 00 898 06 6 3 27 14 062...

Page 33: ...telse under arbejdet En ber rbar overflade er meget varm og derfor farlig Ekstra information Bekr fter at el v rkt jet er i overensstemmelse med g ldende direktiver inden for det euro p iske f llesska...

Page 34: ...st v ind i huset Dette kan f re til elektrisk fare hvis store m ngder metalst v opsamles Kontroll r altid nettilslutningsledningen og netstikket for beskadigelser f r brug H nd arm vibrationer Vibrati...

Page 35: ...anvendes sp nde og fremf ringsanordningen 9 07 02 005 00 0 til at f re r rsaven Med en glidekobling begr nses savklingens tryktid hvorved levetiden forl nges H ndteringen fin des i brugsanvisningen 3...

Page 36: ...arbeid En ber rbar overflate er sv rt varm og derfor farlig Ekstra informasjon Bekrefter at elektroverkt yet er i samsvar med direktivene til det Europeiske Forbund Denne informasjonen henviser til e...

Page 37: ...elektrisk fare n r det samles for mye metallst v Sjekk str mledningen og st pselet mht skader f r igang setting H nd arm vibrasjoner Vibrasjonsniv et som er angitt i disse anvisningene er m lt iht en...

Page 38: ...n og fremf ringsinnretning 9 07 02 005 00 0 som f ring for stikksagen Med en slurekopling begrenses presstiden til sagbladet og slik kes brukstiden Informasjoner om bru ken finner du i bruksanvisninge...

Page 39: ...id arbetet ska handskydd anv ndas Ber r inte ytan som kan bli mycket het och s lunda vara farlig Till ggsinformation F rs krar om att elverktyget verensst mmer med Europeiska gemenskapens direktiv Den...

Page 40: ...orsaka elektrisk fara Kontrollera f re start att n tsladden och stickproppen inte skadats Hand arm vibrationer M tningen av den vibrationsniv som anges i denna anvis ning har utf rts enligt en m tmeto...

Page 41: ...med en yttre diame ter p 80 till 400 mm anv nd uppsp nnings och fram matningsanordningen 9 07 02 005 00 0 f r styrning av sticks gen En slirkoppling begr nsar s gbladets mot tryckstid och kar s lunda...

Page 42: ...ojak sineit Kosketukselle vapaa pinta on eritt in kuuma sit on varottava Lis tietoja Vahvistaa ett s hk ty kalun rakenne vastaa EU direktiivien suosituksia Teksti varoittaa mahdollisesta vaarallisesta...

Page 43: ...takaa sen turvallista k ytt Ty kalun ilmanottoaukot on puhdistettava s nn llisesti sopivin apuv linein metallisia ty kaluja ei saa k ytt Puhallin imee p ly moottorin rungon sis n Jos metalli pitoista...

Page 44: ...550 mm K yt kiristinlaitetta 9 07 02 003 00 8 Rakenne on sama kuin ruuvipuristimessa Leukoja 10 11 ja kiristinkappa letta 19 voi s t Kiristinlaite 9 07 02 005 00 0 ei kuvaa Putkien ja muiden py reiden...

Page 45: ...en haszn ljon k zv d t Egy meg rinthet fel let nagyon forr s gy vesz lyes Kieg sz t inform ci A CE jel igazolja hogy az elektromos k ziszersz m megfelel az Eur pai Uni ir nyelveinek Ez a t j kozat egy...

Page 46: ...aszn ljon ntapad s matric kat Ne haszn ljon olyan tartoz kokat amelyeket a gy rt ehhez az elektromos k ziszersz mhoz nem ir nyzott el s nem javasolt Az a t ny hogy a tartoz kot r gz teni tudja az elek...

Page 47: ...rkezetet Ennek fel t se egy p rhuzamos pof s satunak felel meg A 10 11 befog pof k s a 19 befog fej szab lyozhat Befog szerkezet 9 07 02 005 00 0 bra n lk l 80 s 400 mm k z tti tm r j cs vek s k rkere...

Page 48: ...r ci pou ijte ochranu rukou Dotknuteln plocha je velmi hork a t m nebezpe n Dodate n informace Potvrzuje shodu elektron ad se sm rnicemi evropsk ho spole enstv Toto upozorn n ukazuje mo nou nebezpe no...

Page 49: ...il tor motoru vtahuje prach do t lesa To m e zp sobit p i nadm rn m nahromad n kovov ho prachu elektrick ohro en P ed uveden m do provozu zkontrolujte veden s ov p pojky a s ovou z str ku na po kozen...

Page 50: ...up nac a posouvac p pravek 9 07 02 005 00 0 jako veden p mo ar pily D ky kluzn spojce je doba p tlaku pilov ho listu omezena a t m je zv ena ivotnost Zp sob manipulace naleznete v n vodu k pou it 3 41...

Page 51: ...r ci pou vajte pracovn rukavice Na dotyk pr stupn plocha je ve mi hor ca a preto nebezpe n Dodato n inform cia Potvrdzuje konformitu ru n ho elektrick ho n radia so smernicami Eur pskeho spolo enstva...

Page 52: ...e iadne tak pr slu enstvo ktor nebolo v robcom ur en a odpor an peci lne pre toto ru n elektrick n radie Okolnos e pr slu enstvo sa d na ru n elektrick n radie upevni e te neznamen e to zaru uje jeho...

Page 53: ...kou od 290 mm a v kou od 550 mm pou vajte up nacie zariadenie 9 07 02 003 00 8 Pr pravok zodpoved paraleln mu zver ku Up nacie e uste 10 11 a up nacia hlava 19 s prestavite n Up nacie zariadenie 9 07...

Page 54: ...u ywa rodk w ochrony r k Powierzchnia dotyku jest bardzo gor ca i przez to niebezpieczna Informacja dodatkowa Potwierdza zgodno budowy elektronarz dzia z wytycznymi Wsp lnoty Europejskiej Ta wskaz wka...

Page 55: ...i polecany przez producenta specjalnie do tego urz dzenia Fakt e osprz t daje si zamontowa do elektronarz dzia nie jest gwarantem bezpiecznego u ycia Regularnie nale y czy ci otwory wentylacyjne elekt...

Page 56: ...cuj cego 9 07 02 003 00 8 Zbudowane jest ono jak imad o r wnoleg e Posiada przestawne szcz ki mocuj ce 10 11 i regulowan g owic mocuj ca 19 Urz dzenie mocuj ce 9 07 02 005 00 0 bez szkicu Przy przecin...

Page 57: ...57 ru EPTA Procedure 01 2003 PVC 3 41 01 081 06 0 book Seite 57 Freitag 1 August 2008 8 37 08...

Page 58: ...58 ru 3 41 30 054 06 1 EN 60745 n0 min 1 P1 W P2 W LwA dB LpA dB K m s2 2 m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 C 2 3 41 01 081 06 0 book Seite 58 Freitag 1 August 2008 8 37 08...

Page 59: ...02 004 00 6 500 600 2 440 9 06 06 002 00 9 1 6 530 9 06 06 002 00 9 9 07 02 003 00 8 290 550 9 07 02 003 00 8 10 11 19 9 07 02 005 00 0 80 400 9 07 02 005 00 0 3 41 00 898 06 6 3 27 14 062 02 3 3 27 1...

Page 60: ...9 A BCDEFGHIJKL LMNOPQRS TUVW X MYZ _ MYZ a MYZb MYcd efghijkl VWmnopqR rst u v LMN wxyz f 0 DE RS PQ K LMN L w b D s G r M PVC w EPTA Procedure 01 2003 PVC 3 41 01 081 06 0 book Seite 60 Freitag 1 Au...

Page 61: ...HI LMN I LMN I LMN I LMN J J J JK K K K L L L L FG M KN OPQR S T U V Pno V 1 89 89 89 89W W W W X X X XB B B BY Y Y Y Z Z Z Z c c c c c c c c L L L L _ L a Xb EN 60745 c c 45 adD YG LMNef g D h i c 8...

Page 62: ...8 y a 10 11 A 19 D 9 07 02 005 00 0 Z Z Z Z 80 400 f M Z D 9 07 02 005 00 0 X w L w E X Zf 2O X Y 3 41 00 898 06 6 c c c c Y Y Y Y 3 27 14 062 02 3 ZD c Y 3 27 14 062 02 3 c c Y L L qr qr qr qr J L L...

Page 63: ...63 3 41 01 081 06 0 book Seite 63 Freitag 1 August 2008 8 37 08...

Page 64: ...64 9 07 02 004 00 6 9 07 02 001 00 1 3 41 01 081 06 0 book Seite 64 Freitag 1 August 2008 8 37 08...

Page 65: ...3 1 19 23 3 32 05 009 01 1 1 19 3 32 05 009 00 2 1 20 3 30 23 028 00 2 1 21 4 02 47 003 00 7 1 22 4 24 01 007 14 2 1 23 4 20 01 012 14 2 1 1 2 3 1 11 12 14 3 27 14 037 01 3 1 2 3 30 21 041 01 0 1 3 3...

Page 66: ...66 9 06 06 002 00 9 3 27 14 062 02 3 3 41 01 081 06 0 book Seite 66 Freitag 1 August 2008 8 37 08...

Page 67: ...0 6 1 17 3 21 25 043 00 4 1 18 3 05 10 046 00 5 2 19 3 05 01 249 00 6 2 20 4 30 01 032 08 8 1 21 4 24 01 004 08 3 2 22 4 20 19 006 08 0 1 1 2 3 1 5 3 27 14 062 01 7 1 7 4 30 33 009 05 2 2 8 3 05 10 04...

Page 68: ...24 35 027 00 6 1 9 4 17 07 002 00 3 1 10 3 27 14 026 00 1 1 11 3 27 14 027 00 5 1 12 3 24 08 114 00 2 2 13 4 30 48 022 12 5 2 14 4 02 45 003 00 1 1 15 4 02 49 001 00 8 2 16 4 30 01 016 06 7 2 17 3 05...

Reviews: