background image

©

 C.

 & E

. Fei

n

 Gm

bH.

 P

ri

n

ted

 i

n

 G

er

m

an

y.

 Abb

ildun

gen 

unve

rb

indl

ic

h

. T

ec

hni

sc

he

 Änd

eru

ngen

 vo

rb

eha

lte

n.

  3

 94

 10

 015

 00

 0 B

Y

 201

8.06

 DE.

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:2015

EN ISO 3744:2010
EN ISO 11202:2010
EN ISO 4871:2009

2011/65/EU, 2006/42/EG,
2014/30/EU,
2014/35/EU

FEIN Service

C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau

www.fein.com

 GIC  (**)

7 902 ...

 GIC2V (**)

7 902 ...

 GXW (**)

7 901 ...

 GXW2V (**)

7 901 ...

Schwäbisch Gmünd-Bargau, 21.06.2018

i. V. A. Gansen
Director of Product 
Development

i. V. Dr. Schreiber
Head of Development/
Electronics and Drives

OBJ_DOKU-0000008046-001.fm  Page 1  Friday, June 22, 2018  7:51 AM

Summary of Contents for 7 901 Series

Page 1: ... 2010 EN ISO 4871 2009 2011 65 EU 2006 42 EG 2014 30 EU 2014 35 EU FEIN Service C E Fein GmbH Hans Fein Straße 81 D 73529 Schwäbisch Gmünd Bargau www fein com GIC 7 902 GIC2V 7 902 GXW 7 901 GXW2V 7 901 Schwäbisch Gmünd Bargau 21 06 2018 i V A Gansen Director of Product Development i V Dr Schreiber Head of Development Electronics and Drives OBJ_DOKU 0000008046 001 fm Page 1 Friday June 22 2018 7 5...

Page 2: ...0 kg 65 65 65 65 I I I I GXW GXW GXW2V GXW2V 7 901 7 901 7 901 7 901 P1 W 60 60 60 60 U V 3 x 400 3 3 x 440 3 3 x 400 3 3 x 440 3 f Hz 50 60 50 60 l min 23 28 23 28 kg 9 9 9 9 I I I I de 6 es 31 sv 56 pl 81 en 11 pt 36 fi 61 ru 86 fr 16 el 41 hu 66 zh CM 91 it 21 da 46 cs 71 nl 26 no 51 sk 76 OBJ_BUCH 0000000309 001 book Page 2 Friday June 22 2018 7 56 AM ...

Page 3: ...3 1 2 8 1 2 7 3 4 5 6 9 10 11 OBJ_BUCH 0000000309 001 book Page 3 Friday June 22 2018 7 56 AM ...

Page 4: ...4 3 18 20 16 25 22 19 11 12 21 15 27 30 31 32 28 29 14 13 17 23 24 26 GIC GXW A A OBJ_BUCH 0000000309 001 book Page 4 Friday June 22 2018 7 56 AM ...

Page 5: ...5 R ca 1 2R ca 1 3R Ø10 4 5 6 D 12 130 mm D 10 12 mm 1 2 OBJ_BUCH 0000000309 001 book Page 5 Friday June 22 2018 7 56 AM ...

Page 6: ...schutz benutzen Warnung vor Gefahr Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft Ausgemusterte Maschinen und andere elektrotechnische und elektrische Erzeugnisse getrennt sammeln und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen 3 Netzanschlussart Dreiphasen Wechselstrom Einschalten Ausschalten Drehrichtung Erzeugnis mit Basisisolierung und zusä...

Page 7: ...n nach Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsöffnungen der Maschine Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse Dies kann bei übermäßiger Ansammlung von Metallstaub elektrische Gefährdungen verursachen Der Stecker der Maschine darf nur von einem Elektro fachmann montiert werden Der Schutzleiter in der Netzsteckdose muss mit der Schutzerdung des Strom netzes verbunden sein Bei Wartung und Instandsetz...

Page 8: ... Exzenterhebel 10 fest ziehen Ziehen Sie den Spannhebel 20 sowie die Schraube mit der Mutter fest Schließen Sie das Zuleitungskabel an den Anschlusspunkt am Schalter des Bandschleifers GI75 GI150 an Kühlmitteleinheit GXW Bilder 3 4 Stellen Sie den Behälter auf die Bodenplatte der Rund schleifvorrichtung Füllen Sie den Kühlmittelbehälter mit ca 30 35 Liter Kühlmittel auf Setzen Sie den Deckel mit d...

Page 9: ... Rundschleifvorrichtung ein aus schalten GI75 GI150 Einschalten Sicherheits Aus Taste 15 entriegeln und aufklappen Taste I 19 drücken Die Rundschleifvorrichtung wird automatisch mit eingeschaltet Überprüfen Sie die Drehrichtung des Bremsrades Die Drehrichtung des Motors darf nur von einem Elektrofachmann umgestellt werden Ausschalten Sicherheits Aus Taste 15 aufklappen Taste 0 19 drücken Die Runds...

Page 10: ...istet FEIN Garantie entsprechend der FEIN Hersteller Garantieerklärung Im Lieferumfang Ihrer Maschine kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen oder abge bildeten Zubehörs enthalten sein Konformitätserklärung Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen en...

Page 11: ...ing operation Danger warning Confirms the conformity of the power tool with the directives of the European Community Worn out machine and other electrotechnical and electrical products should be sorted separately for environmental friendly recycling 3 Mains supply three phase alternating current Switching on Switching off Rotation direction Product with basic insulation plus additional insulation ...

Page 12: ...lug of the machine may be mounted only by a qualified electrician The protective conductor in the mains socket outlet must be connected with the protec tive earthing of the mains supply Pull out the mains plug for maintenance and repair Switching the machine on unintentionally can lead to serious injuries Have the electrical safety of the machine checked regu larly in accordance with statutory reg...

Page 13: ...al grinding device Fill approx 30 35 liters of coolant into the coolant tank Place the lid with the pump unit onto the tank and mount the drain hose 31 to the connection sleeve of the tank 15 Mount the coolant hose 27 to the cylindrical grinding device The coolant hose must be mounted in such a man ner that the brake wheel or workpiece cannot catch hold of it Plug the plug of the coolant unit into...

Page 14: ...The cylindrical grinding device is switched off automati cally After switching off the machine runs on for approx 50 seconds see operating instructions of the machine Safety pushbutton In situations of danger press the safety pushbutton to switch the machine off Switching the coolant pump on off Set the switch to position 1 The coolant pump must always be switched on for high removal rates Wear sa...

Page 15: ...of the machine with compressed air Warranty and liability The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed In addition FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer s warranty declaration The delivery scope of your machine may include only a part of the accessories described or shown in this instruc tion ma...

Page 16: ...Lors des travaux utiliser un protège main Mise en garde d un danger Confirme la conformité de l outil électrique aux directives de l Union Européenne Trier les machines ainsi que les autres produits électrotechniques et électriques et les rapporter à un centre de recyclage respectant les directives concernant la protection de l environnement 3 Raccordement au réseau courant alternatif triphasé Mis...

Page 17: ...econdes environ Nettoyer régulièrement les ouïes de ventilation du moteur La ventilation du moteur aspire de la poussière dans le carter Une trop grande quantité de poussière de métal accumulée peut provoquer des incidents électri ques Seul un électricien professionnel a le droit de monter la fiche de l appareil Le conducteur de protection dans la prise du secteur doit être connecté à la mise à la...

Page 18: ...es accessoires conformément aux descriptions se trouvant sur la feuille annexe Pousser le dispositif de ponçage de radius contre la pon ceuse à bande et ajuster les perçages des vis 11 Raccorder les deux appareils en fixant les deux pinces excentriques 9 à l aide des 4 vis 11 puis les serrer à l aide du levier excentrique 10 Serrer le levier de ser rage 20 et la vis avec l écrou Raccorder à cet ef...

Page 19: ...isation Mise en fonctionnement Arrêt Ne mettre en marche l appareil qu une fois tous les réglages nécessaires effectués Aucune pièce ne doit se trouver dans l appareil Enfoncez la fiche du dispositif de ponçage de radius dans la prise sur la ponceuse à bande Mettre en marche éteindre la ponceuse à bande le dispositif de ponçage de radius GI75 GI150 Mise en fonctionnement Déverrouiller la touche d ...

Page 20: ...rtie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d utilisation soit fournie avec la machine Déclaration de conformité L entreprise FEIN déclare sous sa propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les réglementa tions en vigueur indiquées à la dernière page de la présen te notice d utilisation Dossier technique auprès de C E Fein GmbH C D1_IA D 73529 Schwäbisch Gmünd Pr...

Page 21: ...a fase operativa utilizzare la protezione per le mani Avvertenza contro pericolo Conferma la conformità dell elettroutensile con le direttive della Comunità europea Raccogliere separatamente macchine ed altri prodotti elettrotecnici ed elettrici scartati ed avviarli ad un riciclaggio rispettoso dell ambiente 3 Tipo di collegamento alla rete di corrente alternata trifase Accensione Spegnimento Sens...

Page 22: ...ventilazione della mac china La ventola del motore aspira polvere nella car cassa In caso di eccessivo accumulo di polvere di metallo possono verificarsi pericoli di origine elettrica La spina della macchina può essere montata esclusiva mente da un elettricista specializzato Il conduttore di protezione nella presa elettrica deve essere collegato al collegamento a terra della rete elettrica In caso...

Page 23: ...strato nel foglio allegato Spingere il dispositivo di levigatura per tubi contro la levi gatrice a nastro ed allineare i fori delle viti 11 Collegare entrambe le macchine fissando entrambi i fis saggi eccentrico 9 con le 4 viti 11 e successivamente serrare saldamente con la leva eccentrica 10 Serrare saldamente la leva di fissaggio 20 e la vite con il dado Collegare il cavo di alimentazione al pun...

Page 24: ...el nastro abra sivo Istruzioni per l uso Accensione e spegnimento Accendere la macchina solo dopo aver effettuato tutte le regolazioni necessarie Nella macchina non deve essere inserito alcun pezzo in lavorazione Inserire la spina del dispositivo di levigatura per tubi nella presa sulla levigatrice a nastro Accensione spegnimento della levigatrice a nastro dispositivo di levigatura per tubi GI75 G...

Page 25: ...nuta anche solo una parte degli accessori descritti o illustrati nelle presenti istruzioni per l uso Dichiarazione di conformità La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull ultima pagina delle presenti istruzioni per l uso Documentazione tecnica presso C E Fein GmbH C D1_IA D 73529 Schwäbisch Gmünd Misure ecologi...

Page 26: ...erming Gebruik tijdens de werkzaamheden een handbescherming Waarschuwing voor gevaar Bevestigt de conformiteit van het elektrische gereedschap met de richtlijnen van de Europese Gemeenschap Versleten machines en andere elektrotechnische en elektrische producten moeten apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt 3 Netaansluittype driefasenwisselstroom Ins...

Page 27: ...uitschakelknop De machine loopt maximaal 50 seconden uit Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van de machine De motorventilator zuigt stof in het machine huis Dit kan bij overmatige ophoping van metaalstof elektrische gevaren veroorzaken De stekker van de machine mag alleen door een vakman voor elektriciteit worden gemonteerd De aardaansluiting in het stopcontact moet met de veiligheidsaarding...

Page 28: ...vestigen en vervol gens met de excenterhendel 10 vast te draaien Draai de spanhendel 20 en de bout met de moer vast Sluit de stroomkabel op het aansluitpunt van de schakelaar op de bandschuurmachine GI75 GI150 aan Koelmiddeleenheid GXW afbeeldingen 3 4 Plaats de tank op de bodemplaat van de rondschuurvoor ziening Vul het koelmiddelreservoir met ca 30 35 liter koelmid del Zet de deksel met de pompe...

Page 29: ... uitschakelen GI75 GI150 Inschakelen Ontgrendel de veiligheidsuitschakelknop 15 en klap deze omhoog Toets I 19 indrukken De rondschuurvoorziening wordt automatisch mee ingeschakeld Controleer de draairichting van het remwiel De draairichting van de motor mag alleen door een elektromonteur worden omgekeerd Uitschakelen Veiligheidsuitschakelknop 15 omhoogklappen Toets 0 19 indrukken De rondschuurvoo...

Page 30: ...n komstig de FEIN fabrieksgarantieverklaring Het is mogelijk dat bij de machine slechts een deel van het in deze gebruiksaanwijzing beschreven en afgebeelde toebehoren wordt meegeleverd Conformiteitsverklaring De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat dit product overeenstemt met de geldende bepalingen die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver meld staan Technische do...

Page 31: ...ción para las manos Advertencia de peligro Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directivas de la Comunidad Europea Acumular por separado las máquinas y demás productos electrotécnicos y eléctricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecológico 3 Conexión a red trifásica de alterna Conexión Desconexión Sentido de giro Producto dotado con un aislamiento base además de tene...

Page 32: ...ina sigue en marcha por inercia unos 50 s Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de la máquina El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa En caso de acumularse polvo de metal en exceso ello puede provocar al usuario una des carga eléctrica El enchufe de la máquina solamente deberá ser montado por un electricista El conductor de protección de la toma de corrie...

Page 33: ...r los taladros para los tornillos 11 Acople ambas máquinas sujetando ambas mordaza excéntricas 9 con los 4 tornillos 11 y apretándolas seguidamente con la palanca de la excéntrica 10 Apriete la palanca de sujeción 20 y la tuerca del tornillo Conecte el cable de alimentación al terminal del interruptor de la lijadora de cinta GI75 GI150 Undad de refrigeración GXW figuras 3 y 4 Coloque el depósito s...

Page 34: ...tificado cilíndrico GI75 GI150 Conexión Desenclavar y abatir hacia arriba el botón de parada de seguridad 15 Apretar el botón I 19 Automáticamente es conectado también el módulo de rectificado cilíndrico Controle el sentido de giro del rodillo de frenado La inversión del sentido de giro del motor solamente deberá ser realizado por un electricista Desconexión Abatir hacia arriba el botón de parada ...

Page 35: ...garantía del fabricante FEIN El material de serie suministrado con su máquina puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de uso Declaración de conformidad La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones pertinen tes detalladas en la última página de estas instrucciones de servicio Expediente ...

Page 36: ... trabalho Usar luvas durante o trabalho Aviso de perigo Autentica a conformidade da ferramenta elétrica em relação às diretivas da Comunidade Européia Recolher separadamente máquinas e outros produtos eletrónicos e elétricos descartados e realizar uma reciclagem ecológica 3 Tipo de conexão à rede corrente alternada trifásica Ligar Desligar Sentido de rotação Produto com isolamento básico e com as ...

Page 37: ...o botão de desligamento de segurança A máquina fun ciona por inércia durante até 50 segundos As aberturas de ventilação da máquina devem ser limpas em intervalos regulares O ventilador do motor atrai poeira para dentro da carcaça Em caso de um acúmulo excessivo de pó de metal poderão haver riscos devido à eletricidade A ficha da máquina só deve ser instalada por um eletri cista qualificado O fio d...

Page 38: ...GIC Retirar o aparelho da embalagem e montar os acessórios conforme descrito no folheto Deslize o dispositivo de retificação circunferencial contra a lixadeira rolos e alinhe os orifícios dos parafusos 11 Conecte ambas as máquinas fixando os dois grampos excêntricos 9 com os 4 parafusos 11 e em seguida apertar com a alavanca excêntrica 10 Reapertar a ala vanca de aperto 20 e o parafuso com a porca...

Page 39: ...a abrasiva Instruções de serviço Ligar e desligar A máquina só deve ser ligada depois que todas as configurações necessárias tenham sido feitas Não deve haver nenhuma peça de trabalho na máquina Inserir a ficha do dispositivo de retificação circunferencial na tomada da lixadeira de rolos Ligar desligar a lixadeira de rolos o dispositivo de retificação circunferencial GI75 GI150 Ligar Destravar o b...

Page 40: ...ina inclua apenas uma parte dos acessórios descritos ou ilus trados neste manual de instruções Declaração de conformidade A firma FEIN declara em responsabilidade exclusiva que este produto corresponde às respectivas especificações indicadas na última página desta instrução de serviço Documentação técnica com C E Fein GmbH C D1_IA D 73529 Schwäbisch Gmünd Proteção do meio ambiente eliminação Embal...

Page 41: ...εις προστασίας από σκόνη Όταν εργάζεστε να φοράτε προστατευτικά γάντια Προειδοποίηση κινδύνου Βεβαιώνει τη συμμόρφωση του ηλεκτρικού εργαλείου με τις οδηγίες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άχρηστα μηχανήματα και άλλα ηλεκτροτεχνικά και ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται χωριστά και να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον 3 Τροφοδοσία Τριφασικό εναλλασσόμενο ρεύμα Θέση σε λειτουργία Θ...

Page 42: ...ήματα και αν έχετε μακριά μαλλιά να μην τα αφήνετε λυτά Χαλαρά αντικείμενα μπορούν παρ όλες τις προστατευτικές διατάξεις να εμπλακούν στα περιστρεφόμενα εξαρτήματα και να προκαλέσουν έτσι τραυματισμούς Πριν ενεργοποιήσετε βεβαιωθείτε ότι δεν είναι κανένα τεμάχιο επεξεργασίας τοποθετημένο στη συσκευή λείανσης στρογγυλών στοιχείων Το τεμάχιο μπορεί εκσφενδονιστεί και να προκαλέσει σοβαρά ατυχήματα Μ...

Page 43: ...Βαλβίδα διακοπής 29 Μαγνητικός συγκρατητήρας 30 Διακόπτης ενεργ απενεργ αντλία ψυκτικού μέσου 31 Εύκαμπτος σωλήνας απορροής επιστροφή ψυκτικού 32 Δοχείο ψυκτικού μέσου Οδηγίες συναρμολόγησης Εικόνες 1 3 Ταινιολειαντήρας GI75 GI150 Να βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από κάθε εργασία στο μηχάνημα Αποσυναρμολογήστε τη φλογοπαγίδα 3 Αποσυναρμολογήστε το στήριγμα λείανσης 5 το κουτί γρεζιών 6 και τη ...

Page 44: ...η μονάδα οδήγησης με τον μοχλό 18 προς τα πίσω Τοποθετήστε το προς επεξεργασία τεμάχιο Κινήστε τη μονάδα οδήγησης πάλι προς τα εμπρός έτσι ώστε ο τροχός πέδησης να ακουμπά στο τεμάχιο Ρυθμίστε το πλάτος διάκενου 25 σε 1 mm Σφίξτε πάλι τον μοχλό 21 Ρύθμιση της πίεσης Ρυθμίστε με τον μοχλό 22 την πίεση επαφής του τροχού πέδησης στο τεμάχιο Περιστροφή προς τα δεξιά μεγάλη πίεση Περιστροφή προς τα αρι...

Page 45: ...γύηση Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN Στη συσκευασία του μηχανήματός σας μπορεί να περιέχεται μόνο ένα τμήμα των εξαρτημάτων που περιγράφονται ή απεικονίζονται σ αυτές τις οδηγίες χρήσης Δήλωση συμμόρφωσης Η εταιρία FEIN δηλών...

Page 46: ...se under arbejdet Advarsel mod fare Bekræfter at el værktøjet er i overensstemmelse med gældende direktiver inden for det europæiske fællesskab Saml udrangerede maskiner og andre elektrotekniske og elektriske produkter og aflever det hele til miljøvenlig genbrug 3 Nettilslutningstype trefaset vekselstrøm Tænde Slukke Drejeretning Produkt med basisisolering og desuden berørbare ledende dele der er ...

Page 47: ...ningen i netstikdåsen skal være forbundet med strømnettets jordforbindelse Træk stikket ud før vedligeholdelse og istandsættelse finder sted En utilsigtet tænding af maskinen kan føre til alvorlige kvæstelser Få maskinens elektriske sikkerhed kontrolleret iht de lovmæssige bestemmelser med regelmæssige mellem rum Ikke kontrollerede maskiner er forbundet med fare for elektrisk stød Kontrollér motor...

Page 48: ...ræk stikket ud af stikdåsen før der arbejdes på maskinen Løsn spændeanordningen 1 og læg slibebåndet med længden 75 x 2000 150 x 2000 mm i Slibebåndets løberetningsmærkning skal stemme overens med drejeretningen Spænd slibebåndet med spændeanordningen 1 Bevæg slibebåndet med hånden og hold øje med om det vandrer ud til højre eller venstre i forhold til kontaktrul len Indstil drivhjulets styreenhed...

Page 49: ...føringshastigheden for høj eller lav skal bremsehjulets hældning ændres Støj emissionsværdier Vedligeholdelse og kundeservice Træk stikket ud af stikdåsen før der arbejdes på maskinen Istandsættelsesarbejde må kun gennemføres af en faguddannet iht gældende forskrifter Vi anbefaler at få maskinen istandsat af FEIN kundeser vice et autoriseret FEIN serviceværksted og FEIN repræ sentationer Er maskin...

Page 50: ...de i denne brugsanvisning Teknisk materiale hos C E Fein GmbH C D1_IA D 73529 Schwäbisch Gmünd Miljøbeskyttelse bortskaffelse Emballage udtjente maskiner og tilbehør bedes afleveret til miljøvenlig genbrug Tilslutningsdiagrammer Type GIC side 97 Type GIC2V side 98 Type GXW side 99 Type GXW2V side 100 OBJ_BUCH 0000000309 001 book Page 50 Friday June 22 2018 7 56 AM ...

Page 51: ...else ved arbeid Advarsel mot fare Bekrefter at elektroverktøyet er i samsvar med direktivene til det Europeiske Forbund Samle utsorterte maskiner og andre elektrotekniske og elektriske produkter og tilfør dem en miljøvennlig gjenvinning 3 Strømtilkoplingstype trefaset vekselstrøm Innkopling Utkopling Dreieretning Produkt med basisisolasjon og ekstra berørbare lededyktige deler som er koblet til jo...

Page 52: ... elektriker Jordlederen i stikkontakten skal være koplet til strømnet tets beskyttelsesjording Trekk nettstøpselet ved vedikehold og istandsetting Hvis maskinen blir koplet inn utilsiktet kan dette medføre alvorlige skader La maskinens elektriske sikkerhet regelmessig kontrolle res iht lovbestemmelsene Ved ikke kontrollerte maski ner er det fare for elektrisk støt Kontroller før førstegangs igangs...

Page 53: ...spenninnretningen 1 og legg inn et slipebånd med lengden 75 x 2000 150 x 2000 mm Merkingen av slipebåndets dreieretning må stemme overens med dreieretningen Stram slipebåndet med spenninnretningen 1 Beveg slipebåndet med hånden og observer om det flyt tes mot venstre eller mot høyre fra kontaktrullen Still på båndslipemaskinen føringen tll drivhjulet inn slik at slipebåndet går i midten Den eksakt...

Page 54: ... 30 mm inn i føringen Ta arbeidsstykket ut av maskinen Ved for lav eller for høy fremføringshastighet skal helningen til bremsehjulet endres Støy emisjonsverdier Vedlikehold og kundeservice Trekk før alle arbeider på maskinen nettstøpselet ut av stikkontakten En reparasjon må kun utføres av en fagmann i sam svar med de gyldige forskriftene Til reparasjon anbefaler vi FEIN kundeservice FEIN kon tra...

Page 55: ...i denne driftsinstruksen Tekniske dokumenter hos C E Fein GmbH C D1_IA D 73529 Schwäbisch Gmünd Miljøvern deponering Emballasjer utsorterte maskiner og tilbehør må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning Koplingsskjemaer Type GIC Side 97 Type GIC2V Side 98 Type GXW Side 99 Type GXW2V Side 100 OBJ_BUCH 0000000309 001 book Page 55 Friday June 22 2018 7 56 AM ...

Page 56: ...arbetet ska handskydd användas Varning för fara Försäkrar om att elverktyget överensstämmer med Europeiska gemenskapens direktiv Kasserade maskiner och andra elektrotekniska och elektriska produkter ska omhändertas separat och hanteras på miljövänligt sätt för återvinning 3 Nätanslutningstyp trefasväxelström Inkoppling Frånkoppling Rotationsriktning Produkt med basisolering och i tillägg skyddsled...

Page 57: ...nsluten till elnätets skyddsjordning Dra ut stickproppen innan service eller reparation utförs En oavsiktligt påkopplad maskin kan leda till allvarlig per sonskada Låt maskinens elektriska säkerhet regelbundet kontrolle ras enligt tillämpliga lagbestämmelser En okontrollerad maskin kan orsaka en elstöt Kontrollera motorns rotationsriktning före första driftstarten Fel rotationsriktning kan leda ti...

Page 58: ...askinen Lossa spännanordningen 1 och lägg upp ett slipband med måtten 75 x 2000 150 x 2000 mm Slipbandets utmärkta löpriktning måste stämma överens med rotationsriktningen Spänn slipbandet med spännanordningen 1 Rotera slipbandet för hand och kontrollera att det på kontaktrullen varken löper åt vänster eller höger Ställ in drivhjulets styrning på bandslipen så att slipbandet löper centriskt Exakt ...

Page 59: ...et ännu stöds ca 30 mm i gejden Ta arbetsstycket ur maskinen Vid för hög eller för låg matningshastighet måste bromshjulets lutning förändras Bulleremissionsvärden Underhåll och kundservice Dra stickproppen ur vägguttaget innan arbeten utförs på maskinen En reparation får endast utföras av en yrkesarbe tare enligt tillämpliga föreskrifter För reparation rekommenderar vi FEIN kundservice FEIN märke...

Page 60: ...onsbokens sista sida Tekniska publikationer finns hos C E Fein GmbH C D1_IA D 73529 Schwäbisch Gmünd Miljöskydd avfallshantering Förpackning skrotade maskiner och tillbehör ska hante ras på miljövänligt sätt Kopplingsschema Typ GIC sida 97 Typ GIC2V sida 98 Typ GXW sida 99 Typ GXW2V sida 100 OBJ_BUCH 0000000309 001 book Page 60 Friday June 22 2018 7 56 AM ...

Page 61: ... on käytettävä suojakäsineitä Varoitus vaarasta Vahvistaa että sähkötyökalun rakenne vastaa EU direktiivien suosituksia Käytöstä poistettua konetta ei saa heittää pois vaan se on ympäristönsuojelusyistä johdettava kierrätykseen kuten kaikki muutkin sähkö ja elektroniikkalaitteet 3 Verkkoliitäntä 3 vaihevirtaan Päällekytkentä Päältäkytkentä Pyörimissuunta Peruseristyksen ohella laitteen sähköä joht...

Page 62: ...ta Koneen verkkopistokkeen saa vaihtaa ainoastaan ammattitaitoinen sähköasentaja Pistorasian suojajohti men on oltava liitettynä sähköverkon suojamaahan Huolto ja kunnostustöiden ajaksi on verkkopistoke vedettävä irti Jos kone kytketään päälle vahingossa siitä voi aiheutua vakava työtapaturma Koneen sähkötekninen turvallisuus on annettava tarkas taa säännöllisin välein lakisääteisiä määräyksiä nou...

Page 63: ... 3 4 Aseta säiliö hiomalaitteen jalustalevylle Täytä jäähdytysnestesäiliöön noin 30 35 litraa jäähdytys nestettä Aseta kansi johon kuuluu pumppuyksikkö paikalleen säiliön päälle ja kiinnitä poistoletku 31 kaukalossa 15 olevaan liitäntäaukkoon Kiinnitä jäähdytysnesteletku 27 putkenpinnan hiomayk sikköön Jäähdytysnesteletku on kiinnitettävä niin ettei se voi osua jarrupyörään tai työkappaleeseen Kyt...

Page 64: ... katkeaa automaattisesti myös putkenpinnan hiomayksiköstä Virran katkaisemisen jälkeen kone jälkikäy vielä n 50 sekunnin ajan löytyy koneen käyttöohjeesta Hätä seis painike Vaaratilanteessa kone pysäytetään punaisella hätä seis painikkeella Jäähdytysnestepumpun käynnistys pysäytys Aseta kytkin asentoon 1 Jos metallijätettä syntyy hiot taessa paljon on työstettäessa käytettävä aina jäähdytys nestep...

Page 65: ...o 15 Katso ettei poistopuolen aukko ole tukossa Puhdista koneen ulkopinta paineilmalla Takuu Tuotteeseen pätee takuu joka vaaditaan sen tuonti maassa Sen ohella pätee FEINin takuuehdoissa määrittä mä valmistajakohtainen takuu Kaikki tässä käyttöohjeessa mainitut tai kuvissa esitetyt lisätarvikkeet eivät välttämättä kuulu koneen toimitussi sältöön EU vastaavuus Tmi FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin si...

Page 66: ...való figyelmeztetés A CE jel igazolja hogy az elektromos kéziszerszám megfelel az Európai Unió irányelveinek A használaton kívül helyezett elektromos kéziszerszámokat és egyéb elektrotechnikai elektromos termékeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelő újrafelhasználásra kell leadni 3 Hálózati csatlakozás háromfázisú váltakozó áram Bekapcsolás Kikapcsolás Forgásir...

Page 67: ...ombot A gép utánfutása az 50 másodpercet is elérheti Rendszeresen tisztítsa meg a gép szellőzőnyílásait A motorventilátor port szív be a házba Ha ennek eredményeképpen túl sok fémpor gyűlik össze ez áramütéshez vezethet A gép csatlakozó dugóját csak villamos szakember szerelheti fel A csatlakozó aljzat védővezetékének össze kell kötve lennie a hálózat védőföldelésével Karbantartási és javítási mun...

Page 68: ... fel a tartozékokat Tolja hozzá a hengerpalást köszörülő egységet a szalagcsiszológéphez és állítsa be a 11 csavarfuratok helyzetét Kapcsolja össze a két berendezést ehhez rögzítse mindkét 9 excenteres rögzítőt a 4 darab 11 csavarral majd húzza meg szorosra a 10 excenterkarral Húzza meg szorosra a 20 rögzítőkart valamint a csavart az anyával Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt a GI75 GI150 szalagc...

Page 69: ...s kikapcsolás A berendezést csak valamennyi szükséges beállítás végrehajtása után kapcsolja be Ekkor nem szabad semmilyen munkadarabnak sem a berendezésben lennie Dugja be a hengeres palást köszörülő egység csatlakozó dugóját a szalagcsiszológépen elhelyezett dugaszoló aljzatba A szalagcsiszológép a hengeres palást köszörülő egység be és kikapcsolása GI75 GI150 Bekapcsolás Oldja ki és hajtsa fel a...

Page 70: ...zéséhez tartozó szállítmányban nem feltétlenül található meg az ezen használati útmutatóban ismertetésre kerülő vagy ábrázolt valamennyi tartozék Megfelelőségi nyilatkozat A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti hogy ez a termék megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak Műszaki dokumentumok a következőnél C E Fein GmbH C D1_IA D 73529 Schwäbisch Gmünd Körn...

Page 71: ...Při práci použijte ochranu rukou Varování před nebezpečím Potvrzuje shodu elektronářadí se směrnicemi evropského společenství Vyřazené stroje a jiné elektrotechnické a elektrické výrobky odděleně shromažďujte a dodejte k ekologické recyklaci 3 Druh připojení k el síti třífázový střídavý proud Zapnutí Vypnutí Směr otáčení Výrobek se základní izolací a navíc dotknutelné vodivé díly připojené na ochr...

Page 72: ...elektrické ohrožení Zástrčku stroje smí namontovat pouze odborník v oboru elektro Ochranný vodič v síťové zásuvce musí být spojen s ochranným uzemněním elektrické sítě Při údržbě a opravě vytáhněte síťovou zástrčku Zapne li se neúmyslně stroj pak to může vést k těžkým zraněním Elektrickou bezpečnost stroje nechte pravidelně zkontrolovat podle zákonných ustanovení U neprověřených strojů existuje ne...

Page 73: ...ou hadici 31 na připojovací hrdlo na vaně 15 Namontujte hadici chladicí kapaliny 27 na zařízení pro broušení válcových ploch Hadice chladicí kapaliny se musí namontovat tak aby nemohla být zachycena brzdným kolem nebo obrobkem Zastrčte zástrčku chladicí jednotky do zásuvky 14 Montáž výměna brusného pásu Před každou prací na stroji vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky Povolte napínací zařízení 1 a...

Page 74: ... Před začátkem práce zajistěte aby byla všechna dříve popsaná nastavení správně provedena a zkontrolována Broušení trubek obrázky 5 6 Natočte brzdné kolo pomocí páky 18 zpátky Vložte obrobek minimálně 30 mm do místa pro vložení materiálu Otevřete ventil chladicí kapaliny 28 Množství chladící kapaliny regulujte pomocí uzavíracího ventilu 28 Natočte brzdné kolo pomocí páky 18 opět dopředu tak aby se...

Page 75: ...bsažen i jen jeden díl příslušenství popsaného nebo zobrazeného v návodu k obsluze Prohlášení o shodě Firma FEIN prohlašuje ve výhradní zodpovědnosti že tento výrobek odpovídá příslušným ustanovením uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze Technické podklady u C E Fein GmbH C D1_IA D 73529 Schwäbisch Gmünd Ochrana životního prostředí likvidace Obaly vyřazené stroje a příslušenství dodej...

Page 76: ...hu Pri práci používajte pracovné rukavice Varovanie pred nebezpečenstvom Potvrdzuje konformitu ručného elektrického náradia so smernicami Európskeho spoločenstva Vyradené stroje a iné elektrotechnické a elektrické výrobky zbierajte osobitne a odovzdajte na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia 3 Sieľová prípojka Trojfázový striedavý prúd Zapnúť Vypnúť Smer otáčania Výrobok má zákla...

Page 77: ...zpečenstva okamžite stlačte tlačidlo bezpečnostného vypínača Stroj dobieha až do 50 sekúnd Pravidelne čistite vetracie otvory stroja Ventilátor motora vťahuje kovový prach dovnútra stroja To môže spôsobiť pri nadmernom nahromadení kovového prachu ohrozenie elektrickým prúdom Zástrčku stroja smie namontovať len vyučený elektrikár Ochranný vodič v zásuvke musí byť spojený s ochranným uzemnením elekt...

Page 78: ...ových plôch smerom proti pásovej brúske a otvory skrutiek 11 nastavte do vhodnej polohy Prepojte oba stroje takým spôsobom že obe svorky excentra 9 upevníte pomocou 4 skrutiek 11 a potom ich pákou excentra 10 utiahnite Utiahnite upínaciu páku 20 a takisto skrutku s maticou Pripojte prívodný kábel na prípojný bod na vypínači pásovej brúsky GI75 GI150 Chladiaca jednotka GXW Obrázky 3 4 Postavte nádr...

Page 79: ... Zástrčku modulu na brúsenie oblúkových plôch zasuňte do určenej zásuvky na pásovej brúske Zapínanie vypínanie pásovej brúsky oblúkového brúsneho modulu GI75 GI150 Zapnutie Tlačidlo bezpečnostného vypínača 15 uvoľnite a odklopte Tlačidlo I 19 stlačte Modul na brúsenie oblúkových plôch sa automaticky zapne súčasne s pásovou brúskou Prekontrolujte smer otáčania brzdiaceho kolieska Smer otáčania moto...

Page 80: ...lebo zobrazeného v tomto Návode na používanie Vyhlásenie o konformite Firma FEIN vyhlasuje na svoju výlučnú zodpovednosť že tento produkt sa zhoduje s príslušnými normatívnymi dokumentmi uvedenými na poslednej strane tohto Návodu na používanie Technická dokumentácia sa nachádza u C E Fein GmbH C D1_IA D 73529 Schwäbisch Gmünd Ochrana životného prostredia likvidácia Obaly vyradené stroje a prísluše...

Page 81: ...rony rąk Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem Potwierdza zgodność budowy elektronarzędzia z wytycznymi Wspólnoty Europejskiej Zużyte urządzenia jak również inne elektrotechniczne i elektryczne wyroby należy sortować a następnie dostarczyć do punktów utylizacji stosując się do obowiązujących przepisów o ochronie środowiska 3 Rodzaj podłączenia do sieci prąd zmienny trójfazowy Włączanie Wyłączanie K...

Page 82: ...ą siłą wyrzucony i stać się przyczyną groźnych wypadków Nie wolno w żadnym wypadku dotykać znajdującej się w ruchu taśmy szlifierskiej Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia się W niebezpiecznych sytuacjach należy natychmiast nacisnąć wyłącznik bezpieczeństwa Maszyna działa jeszcze do 50 sekund siłą inercji Należy regularnie czyścić otwory wentylacyjne urządzenia Dmuchawa silnika powoduje zassanie...

Page 83: ...wać płytę stołu 5 pojemnik na wióry 6 i śrubę z pokrętłem gwiaździstym 4 Otworzyć pokrywę boczną 8 Zwolnić mocowanie 1 i wyjąć taśmę szlifierską Zamknąć pokrywę boczną Zwolnić dźwignię wywrotnicy 7 i ustawić szlifierkę w miarę możliwości poziomo Przystawka do szlifowania obwiedniowego GIC Wyjąć urządzenie z opakowania i zamontować osprzęt jak opisano w ulotce Przysunąć przystawkę do obwiedniowego ...

Page 84: ...zlifierskiej Wskazówki eksploatacyjne Włączanie i wyłączanie Maszynę należy włączać dopiero po dokonaniu wszystkich wymaganych nastaw W maszynie nie może znajdować się żaden materiał Włożyć wtyczkę przystawki do szlifowania obwiedniowego do gniazda znajdującego się na szlifierce taśmowej Włączanie wyłączanie szlifierki taśmowej przystawki do szlifowania obwiedniowego GI75 GI150 Włączanie Odblokowa...

Page 85: ...o w instrukcji eksploatacji Oświadczenie o zgodności Firma FEIN oświadcza z pełną odpowiedzialnością że niniejszy produkt zgodny jest z odpowiednimi postanowieniami podanymi na ostatniej stronie niniejszej instrukcji eksploatacji Dokumentacja techniczna C E Fein GmbH C D1_IA D 73529 Schwäbisch Gmünd Ochrona środowiska usuwanie odpadów Opakowanie wycofane z użycia maszyny i osprzęt należy oddać do ...

Page 86: ...т пыли Защищайте при работе руки Предупреждение об опасности Подтверждает соответствие электроинструмента директивам Европейского Сообщества Отработавшие свой ресурс машины и другие электротехнические и электрические изделия следует собирать отдельно и сдавать на экологически чистую переработку 3 Вид электропитания трехфазный переменный ток Включение Выключение Направление вращения Изделие с базов...

Page 87: ... привести к потере слуха Не носите во время работы просторную одежду украшения и не оставляйте длинные волосы распущенными Незакрепленные предметы могут несмотря на защитные приспособления попасть в движущиеся детали что чревато травмами Перед включением убедитесь в том что в модуль круглого шлифования не вставлена никакая заготовка Заготовку может отбросить что чревато серьезными несчастными случ...

Page 88: ...Тормозное колесо 20 Зажимной рычаг 21 Зажимной рычаг расстояние тормозного колеса 22 Кривошипная рукоятка настройка усилия прижима 23 Винт настройка направляющей 24 Направляющая 25 Щелевое отверстие 26 Зажимной рычаг 27 Шланг для охлаждающей жидкости с соплом 28 Запорный клапан 29 Магнитный держатель 30 Выключатель насос для охлаждающей жидкости 31 Сливной шланг слив охлаждающей жидкости 32 Емкост...

Page 89: ...особом Настройка расстояния между тормозным колесом заготовкой и контактным роликом Отпустите зажимной рычаг 21 Отклоните приводной узел назад при помощи рычага 18 Вставьте подлежащую обработке заготовку Снова наклоните приводной узел вперед чтобы тормозное колесо прилегало к заготовке Настройте ширину зазора 25 1 мм Снова туго затяните зажимной рычаг 21 Настройка усилия прижима При помощи кривоши...

Page 90: ...арантия изготовителя Обязательная гарантия на изделие предоставляется в соответствии с законоположениями в стране пользователя Сверх этого FEIN предоставляет дополнительную гарантию в соответствии с гарантийным обязательством изготовителя FEIN Комплект поставки настоящей машины может не включать весь набор описанных или изображенных в этом руководстве по эксплуатации принадлежностей Декларация соо...

Page 91: ...的警告标志 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准 分开收集废弃的机器以及其他电器和电子产品 并采用符合环保要求的方式回收再利用 3 电源接头的类型是三相交流電 开动 关闭 转向 配备基本绝缘功能的产品 另外本产品也有已经接地的可触摸的导电部件 可以包含数字或字母 符号 国际通用单位 本国使用单位 解说 n min min 1 rpm r min 分钟 无负载转速 P1 W 瓦 输入功率 U V 伏 额定电压 f Hz 赫兹 频率 l min l min 流量 kg 公斤 重量符合 EPTA Procedure 01 的规定 m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 米 秒 公斤 安培 毫米 伏特 瓦 赫兹 牛顿 摄氏 分贝 分 米 秒 2 国际性单位系统 SI 中的标准单位和引用单 位 OBJ_BUCH 0000000309 001 book Page 91 ...

Page 92: ...电源插头 如果不小心开动机 器 可能会造成严重的伤害 请遵循有关法规 定期检查机器电子装备的安全性 未定 期检查机器 可能有触电的危险 第一次操作前 先检查发动机的旋转方向 如果发动机转 向错误 工件可能被机器抛出 并造成意外 发动机的转 向 只能交给专业电工调整 以提高警觉和小心留意的方式工作 特别是在插入和移除 材料时 如果注意力减弱了 您的手可能会严重受伤 加工过的表面会变得非常热 不要用手触摸它 加工短或薄材料时要小心 在插入和取出材料时 您的手 可能会被砂带或制动轮钩住并受重伤 针对较长的管子和圆形材料 我们建议您使用圆管导引 GXIS 1 GXIS 2 关机后要小心 机器还会继续运行长达 50 秒 仅在砂带静 止时才能进行调整和维护工作 处理对身体有危害的废尘 使用本机器时可能会产生有害健康的废尘 接触或呼吸了某些废尘 例如 石棉尘和有石棉成分的废 尘 含铅的颜料尘 金属尘 某...

Page 93: ...或工 件钩住 将冷却剂单元的插头插入插座 14 砂带安装 更换 在机器上进行任何维修工作之前 一定要先拔出电 源插头 松开固定装置 1 并装入尺寸 75 x 2000 150 x 2000 毫米 的砂带 砂带的转向标记必须与旋转方向一致 用固定装置夹紧砂带 1 用手移动砂带并观察它是否朝接触轮的左侧或右侧偏移 调整砂带研磨机上传动轮的导向 让砂带在中间运行 在 机器运行中校准才能获得精确的结果 短暂地启动砂带研磨机 检查接触轮是否朝着箭头方向旋 转 再度关闭砂带研磨机 如果接触轮的转向和箭头方向相反 必须由专业人 员调整马达的转向 调整导引轨 图 3A 5 在机器上进行任何维修工作之前 一定要先拔出电 源插头 拧松两个螺丝 23 并调整导引轨到制动轮的距离 管直径 10 12 毫米 调整方式参考图 1 管直径 10 130 毫米 调整方式参考图 2 再度拧紧螺丝 23 调整制动轮 图 3 ...

Page 94: ... 从机器中拿出工件 如果推进速度过高或过低 则需要改变制动轮的倾 斜度 噪音 排放值 维修和顾客服务 在机器上进行任何维修工作之前 一定要先拔出电 源插头 修理机器的工作只能交给专业电工执行 修理时务 必遵循相关的法规 本公司建议您把机器交给 FEIN 客户服务中心 FEIN 特约 维修厂或 FEIN 的代理商维修 如果机器的电源线损坏了 则必须更换 FEIN 客户服务中 心提供的本机专用电源线 在以下网址 www fein com 可以找到这款机器目前的备件 列表 日常维护 清空冷却剂容器 分离并处理冷却剂和金属粉尘 清洁桶 15 必要时 得清除排放系统中的堵塞物 用压缩空气清洁机器的外部 保修 有关本产品的保修条件 请参考购买国的相关法律规定 此外 FEIN 还提供制造厂商的保修服务 有关保修的细节 请向您的专业经销商 FEIN 在贵国的代理或您的 FEIN 顾 客服务中心询问 您机器...

Page 95: ...明书末页上所列出的各 有关规定的标准 技术文件存放在 C E Fein GmbH C D1_IA D 73529 Schwäbisch Gmünd 环境保护和废物处理 以符合环保要求的方式回收包装 废旧机器和配件 接线电路图 机型 GIC 页数 97 机型 GIC2V 页数 98 机型 GXW 页数 99 机型 GXW2V 页数 100 OBJ_BUCH 0000000309 001 book Page 95 Friday June 22 2018 7 56 AM ...

Page 96: ...零件 Fastener elements x o o o o o 金属零件 Metal parts x o o o o o 电源 Power supplies x o o o o o 铜管件 Brass parts x o o o o o 铝件 Aluminium parts x o o o o o 本表格依据 SJ T 11364 的规定编制 O 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB T 26572 规定的限量要求以下 X 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB T 26572 规定的限量要求 This table was developed according to the provisions of SJ T 11364 O The content of such hazardous substance in all homogeneous mat...

Page 97: ...97 GI150 GI1502H GI75 GI752H U V W sw br bl gnge L3 L2 L1 PE GIC OBJ_BUCH 0000000309 001 book Page 97 Friday June 22 2018 7 56 AM ...

Page 98: ...98 sw br bl gnge GI75 GI752H GI150 GI1502H GIC2V PE L1 L2 L3 W V U OBJ_BUCH 0000000309 001 book Page 98 Friday June 22 2018 7 56 AM ...

Page 99: ...99 1 3 5 2 4 6 GI75 GI752H GI150 GI1502H GIC U V W sw br bl gnge GXW 0 I PE L1 L2 L3 OBJ_BUCH 0000000309 001 book Page 99 Friday June 22 2018 7 56 AM ...

Page 100: ...100 1 3 5 2 4 6 gnge bl br sw GI75 GI752H GI150 GI1502H GIC 0 I PE L1 L2 L3 U V W GXW2V OBJ_BUCH 0000000309 001 book Page 100 Friday June 22 2018 7 56 AM ...

Reviews: