Fedders A7DH45B2A Installation And Operation Manual Download Page 12

11

DEPANNAGE

Instalacion de drenado permanente

1. On peut acheminer l’eau de condensation directement de

l’appareil à un point d’évacuation, avec un tuyau de jardin
(avec l’adaptateur inclus).

2. Interrompre l’alimentation électrique avant d’entreprendre

le travail.

3. Utiliser un tournevis pour enlever l’opercule défonçable 

à l’arrière.

4. Enfiler l’adaptateur du tuyau de jardin (fourni) sur la sortie

de condensat, à travers le trou que bouchait l’opercule.

5. Le tuyau d’évacuation doit acheminer le condensat jusqu’à

un siphon de plancher ou autre point d’évacuation
appropriée.

6. Le tuyau d’évacuation ne doit comporter aucun brusque

changement de direction et aucune pente montante.

Opercule défonçable,
pour drainage

Arrière de

l’appareil

Tuyau de jardin

Adaptateur

pour tuyau

Vers point

d’évacuation

Sortie de
condensat

Filtres à air

Nettoyage du filtre

1. Servez-vous d’un accessoire d’aspirateur ou d’une brosse pour

nettoyer la grille avant. 

2. Retirez le filtre en faisant glisser le filtre vers le haut au

moyen des deux languettes encastrées commandées par
simple pression du doigt. (Fig. 6)

3. Pour nettoyer le filtre, lavez-le dans de l’eau savonneuse

tiède, rincez-le et secouez-le pour le sécher. Il est
recommandé de procéder à ce nettoyage tous les mois ou en
fonction des conditions ambiantes. 

La durée de vie de votre déshumidificateur est prolongée par un usage et un
entretien adéquats. Il est recommandé d’effectuer annuellement une inspection et
un nettoyage des serpentins et des conduites d’eau de condensation. Les coûts
associés à cet entretien annuel sont aux frais de l’acheteur.

Évacuation de l’eau 

• Lorsque le réservoir de condensat est plein, le témoin

s’allume.

• Interrompre l’alimentation avant d’enlever le réservoir.

Attendre trois minutes pour que tout résidu d’eau s’écoule
dans le réservoir.

• Incliner le réservoir vers l’avant, puis soulever prudemment

avec la poignée. (Fig. 5)

Remarque : Un morceau
de ruban est fixé au
contenant pour une
expédition plus sûre.
Ce morceau de ruban
peut être enlevé.

Sortie de
condensat

Réservoir à
condensat

5

6

7

8

Remarque Importante: Cette eau n’est pas potable.

Summary of Contents for A7DH45B2A

Page 1: ...t votre climatiseur Installation Operations Manual Manual de Instalaci n y Funcionamiento Manuel d installation et d utilisation Dehumidifier Model No No de Modelo N de mod le Serial No No de Serie N...

Page 2: ...ical shock fire or personal injury If the dehumidifier has a serial plate rating of 115 volts and up to and including 7 5 amps the unit may be on a fuse or circuit breaker with other devices However t...

Page 3: ...er percent drier air or higher percent moist air If you would like to adjust the Set Humidity humidity level press the or to adjust the humidistat in 5 increments between 35 and 90 Room Humidity Temp...

Page 4: ...front grille 3 Remove the filter 4 To clean the filter wash in warm soapy water rinse and shake dry Cleaning is recommended monthly or as conditions require Proper use and care of your dehumidifier wi...

Page 5: ...ar Parts and Labor Warranty During the first year after the date of original purchase Fedders North America will through its authorized servicers and free of charge to the owner or any subsequent user...

Page 6: ...un adaptador de enchufe con este aparato 3 No lo haga funcionar sin la cubierta delantera El no seguir las precauciones enumeradas anteriormente podr a causar descargas el ctricas incendio o lesiones...

Page 7: ...un porcentaje ligeramente m s bajo aire m s seco o a un porcentaje m s alto aire h medo Si usted desea ajustar el nivel de humedad preajustado oprima o para ajustar el humidistato en incrementos de 5...

Page 8: ...ensaci n se escurra hacia el dep sito 2 Incline hacia adelante el dep sito y luego lev ntelo cuidadosamente tom ndolo de la manija 3 Vuelva a poner el dep sito del agua Importante Esta agua no es pota...

Page 9: ...omprador original o subsiguiente toda pieza que a causa del uso normal presente defectos de material o mano de obra siempre y cuando el propietario entregue el deshumidificador en una de las estacione...

Page 10: ...l C ble 3 Fils N 14 A W G N utiliser que du fil de cuivre Protection du Circuit Fusible 15 Amp action retard e ou disjoncteur Exingences electrique Danger de choc lectrique 1 N enficher le d shumidifi...

Page 11: ...ue les portes et fen tres sont ferm es on pourra l g rement augmenter atmosph re plus humide ou diminuer atmosph re plus s che la valeur de maintien de l humidit Pour modifier la valeur de maintien de...

Page 12: ...filtre en faisant glisser le filtre vers le haut au moyen des deux languettes encastr es command es par simple pression du doigt Fig 6 3 Pour nettoyer le filtre lavez le dans de l eau savonneuse ti de...

Page 13: ...qui se met au besoin automatiquement en marche Lors du mode de d givrage le compresseur se met en marche par intermittence et l appareil produit moins d eau L humidit ambiante est faible en dessous d...

Page 14: ...propri taire Garantie limit e de la deuxi me la cinqui me ann e Garantie du circuit scell Si une pi ce quelconque du circuit r frig rant scell qui se compose du compresseur de l vaporateur du condense...

Page 15: ......

Page 16: ...r Pour garantir une d shydratation efficace fermez toutes les portes et fen tres l endroit dans lequel le d shumidificateur doit fonctionner Once you have assembled your dehumidifier and installed it...

Reviews: