Fbt VERVE 10A Manual Download Page 4

2

Completely “manufactured in italy” the VERVE series are FBT’s new
professional speaker systems, featuring birch plywood enclosures with a
scratch & scuff resistant paint finish.
All feature high efficiency custom B&C woofers and HF drivers to provide

exceptional sound performance. VERVE series are complemented by a
completeseries of optional mounting hardware forpermanent installations.

VERVE 8MA] A

VERVE 10A

VERVE 12A

VERVE 15A

VERVE 12MA]

VERVE 15MA]

symmetrical cabinet with 45 deg. monitor taper, flying hardware

accessories. A real “compact sound machine” for a vast range of applications: from

permanent, live or music clubs, to small band PA, to conference or auditoriums, to

commercial installations.

] 35 mm ø top-hat for stand-pole mount, flying hardware accessories.

Capable of high SPL and remarkable sonic quality, VERVE 10A is light, easy to set-up

inpermanent installations or live events.

] Features like VERVE 10A. This new premium quality installation and

sound reinforcement cabinet delivers smooth and uniform frequency response over a

wide coveragearea.

] Features like VERVE 10. VERVE 15 is an ultra-light enclosure with much

less weight with comparable models, yet with high power handling and output: it is the
ideal solution for any professional sound reinforcement project where consistent

soundfieldcoverageis required.

Asymmetrical cabinet with 45 deg. monitor taper, 35 mm ø top-hat for

stand-pole mount, flying hardware accessories. Low-shape designed, powerful,
compact and heavy duty, VERVE 12MA can suit to every performance. With a multi-

functional enclosure design, for full-range “front of house” speaker use or for

musicians stage monitoring.

Asymmetrical cabinet with 45 deg. monitor taper. For medium to large

show productions and extensive touring concerts it is the next step up in stage

monitoring: VERVE 15MA gives massive bass kick with open mid frequencies and

exceptional vocals.

Nuova serie di diffusori professionali in multistrato di betulla verniciati

antigraffio interamente “madeinitaly”.
Equipaggiati con altoparlanti e driver B&C custom di altissimo pregio

garantiscono performance di assoluto rilievo nelle più vaste condizioni di
utilizzo; una ricca dotazione di hardware la rendono particolarmente indicata
ancheperinstallazioni fisse.

VERVE 8MA]

VERVE 10A]

VERVE 12A]

VERVE 15A]

VERVE 12MA]

VERVE 15MA]

Cassa asimmetrica, lato monitor con inclinazione a 45 gradi. Una vera

“compatta tutta potenza”, ideale per qualsiasi impiego di rinforzo sonoro:

dall’installazione permanente al club “live”, dalla piccola band musicale all’auditorium

e sale conferenzae,nonultimo,neiprogetti di acustica commerciale.

Cassa trapezoidale, si distingue per l’alto valore di pressione sonora

(SPL) e per la sua stupefacente qualità acustica. Diffusore leggero, facile all’uso per
installazioni fisse o in applicazionimusicali ingenere.

Cassa trapezoidale di elevata finitura qualitativa e sonora; anch’essa

indirizzata sia all’installazione permanente che ad un uso “live”, eroga potenza e una

chiaradefinizionedi tutte le frequenze per unusoagammaestesa.

Cassa trapezoidale, modello ultra-leggero ma con un eccezionale livello

di pressione sonora ed un’alta tenuta di potenza. È la soluzione ideale per qualsiasi

progetto di rinforzo sonoro professionale con massima direttività e copertura totale

della zona.

Cassa asimmetrica con lato monitor e inclinazione a 45 gradi; si

distingue per il profilo basso di monitor da palco, compatto e ad alta resistenza. Si

adatta a qualsiasi performance ed è anche utilizzabile come diffusore acustico a

gamma estesa o inabbinamentoad un sub-woofer.

Cassa asimmetrica con lato monitor e inclinazione a 45 gradi. Ideale

per produzioni, spettacoli e concerti medio-grandi: è il monitor da palco più potente
della serie; eroga una elevata potenza continua ed è perfettamente bilanciato su tutte

le frequenze con un “basso” ricco, un “medio” aperto e largo, un “alto” cristallino e di

spessore.

VERVE 215A]

VERVE 152A]

Progettata per sound impegnativi in touring ed installazioni fisse,

garantisce ottima estensione alle basse frequenze e risposta in frequenza lineare.
Grazie alla tromba ruotabile, è possibile fare array orizzontali di 3 diffusori con

copertura totaledi120gradi.

Diffusore ad alta potenza indicato per importanti installazioni fisse o

eventi live, capace di raggiungere anche notevoli distanze in esterno, garantisce
ottima estensione alle basse frequenze. Grazie alla tromba ruotabile, è possibile fare

array orizzontali di 3 diffusori con copertura totale di 120gradi.

VERVE 15SA]

Subwoofer bass-reflex caratterizzato da un peso e dimensioni

compatte pur esibendounaottima estensione fino a 40Hz

VERVE 18SA] Subwoofer bass-reflex caratterizzato da un peso e dimensioni
compatte pur esibendounaottima estensione fino a 35Hz

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

ALLGEMEINE MERKMALE

CARATTERISTICHE GENERALI

GENERAL FEATURES

Nouvelle série d’enceintes professionnelles rèalisées enbouleaumultiplis avec

un revêtement peinture anti-rayure entièrement “made in italy”. Équipés de
haut-parleurs et moteurs B&C customisés de très grande qualité garantissent

des prestations de trés haut niveau dans les conditions d’utilisation les plus
variées. Les points d’accroche intégrés dans l’ébénisterie procure à la série
VERVE une adaptation totale pour desinstallations fixes.

VERVE 8MA]

VERVE 10A]

VERVE 12A]

VERVE 15A]

VERVE 12MA]

VERVE 15MA]

Une cohérence exceptionnelle, un contrôle total de la dispersion dans

toute la zone de couverture occasionnant une absence de phénomènes de "boucle"

généralement constatés sur des enceintes 2 voies traditionnelles.

Manchon de 35mm (1.4") pour installation sur pied, inserts avec étrier

pour installation murale et 2 poignées en métal. Une cohérence exceptionnelle, un
contrôletotal deladispersion dans toutelazonedecouverture, un niveau SPL élevéet

une reproduction sonore précise font de cette enceinte un modèle idéal pour des

installations fixes ou pour des prestations Live.

Manchon de 35mm (1.4") pour installation sur pied, inserts avec étrier

pour installation murale et 2 poignées en métal. Un controle total de la dispersion dans
toute la zone de couverture, une reproduction sonore précise font de cette enceinte un

modèle idéal pour des installations fixes ou pour des prestations Live.

Profil trapézoidal. Manchon de 35m m (1.4") pour installation sur pied,

inserts avec étrier pour installation murale et 2 poignées en métal. Une cohérence

exceptionnelle, un contrôle total de la dispersion dans toute la zone de couverture, un
niveau SPL élevé et une repraduction sonore précise font de cette enceinte un modèle

idéal pour des installations fixes ou pour des prestations Live.

Une cohérence exceptionnelle, un controle total de la dispersion dans

toute la zone de couverture occasionnant une absence de phénomènes de "boucle"

généralement constatés sur des enceintes 2 voies traditionnelles. Peut-etre
également utilisée comme enceinte de façade pour de la petite diffusion grace à

l'intégration d'unmanchonpour installation sur pied.

Réponseenfréquence spécialement adaptée pour une utilisation type

"nearfield" (retour de scène). Une cohérence exceptionnelle, un controle total de la
dispersion dans toute la zone de couverture occasionnant une absence de

phénomènes de "boucle" généralement constatés sur des enceintes 2 voies

traditionnelles

Diese neue Serie von Profi-Lautsprechern “made in italy” mit Gehäuse aus
vielschichtigem Birken-Sperrholz und kratzfester Lackierung vereint hohe
Leistungen mit einem konkurrenzfähigen.Hochwertigen B&C Custom
Lautsprechern und Treibern garantieren eine erstklassige Performance unter

den unterschiedlichsten Einsatzbedingungen . Dank des umfassenden
Montagezubehörs eignet siesichauch besonders für ortsfeste Installationen.

VERVE 8MA]

VERVE 10A]

VERVE 12A]

VERVE 15A]

VERVE 12MA]

VERVE 15MA]

Hervorragendes Frequenz- und Abstrahlverhalten oh ne

Lobingphanomene der herkommlichen 2 Wege-Konfiguration.

35mm-Stativhalter (1.4"), Flansch for Wandbefestigungsbogel und

Transportgriff ausMetall. Ourch das hervorragende Frequenz- und Abstrahlverhalten,

den hohen SPL und die einwandfreie Klangwiedergabe eignet sich dieser
Lautsprecherideai fürortsfeste Installationen oder Live-Veranstaltungen

35mm-Stativhalter (1.4"), Flansch fiir Wandbefestigungsbiigel und

Transportgriff aus Metall. Durch das hervorragende Frequenz- und Abstrahlverhalten,

den hohen SPL und die einwandfreie Klangwiedergabe eignet sich dieser
Lautsprecherideai fürortsfeste Installationen oder Live-Veranstaltungen

35mmStativhalter (1.4"), Flansch fiir Wandbefestigungsbiigel und 2

Transportgriffe aus Metall. Durch das hervorragende Frequenz- und
Abstrahlverhalten. den hohen SPL und die einwandfreie Klangwiedergabe eignet sich

dieserLautsprecher ideai für ortsfesteInstallationenoderLive-Veranstaltungen.

35mm-Stativhalter (1.4") und Transportgriff aus Metall. Einsetzbar

auch als "front-of-house" Speaker durch dasmultifunktionelle Gehausedesign und die
Stativ-Halterung.

Speziell für die Soundkontrolle bei Bühnenshows und

Konzerttourneen entwickelt zeichnet sich diese Serie durch ein hervorragendes

Frequenz- und Abstrahlverhalten ohne Lobingphanomene der herkommlichen 2
Wege-Konfiguration aus

VERVE 215A] Designed for demanding sounds for touring and fixed installations,
guarantees an optimal extension of bass frequencies and linear frequency responses.

Thanks to its rotatable horn, it is possible to make a horizontal array of 3 speakers with

a total cover of 120 degrees.
VERVE 152A] High power speaker intended for important fixed installations or live

events, capable of reaching considerable outside distances, guarantees an optimal

extension of bass frequencies. Thanks to its rotatable horn, it is possible to make a

horizontal array of 3 speakers with a total cover of 120degrees.
VERVE 15SA] Bass-reflex subwoofer characterised by low weight and compact

dimensions, despite having anoptimal extensionupto40Hz.

VERVE 18SA] Bass-reflex subwoofer characterised by low weight and compact

dimensions, despite having anoptimal extensionupto35Hz.

VERVE 215A] Projeté pour reproduire des sons de haut niveau en tournée ou comme
installations fixes, il garantit une excellente extension des basses fréquences et de

réponse en fréquence linéaire. Grâce au cône tournant et les trois diffuseurs, il est

possible d'obtenir unediffusion horizontaleavec unecouverturetotalede 120 degrés.

VERVE 152A] Diffuseur de haute puissance adapté à des installations fixes de grande

dimension et évènements en direct, efficace même à de longues distances à ciel
ouvert, il garantit une extension optimale à des basses fréquences. Grâce au cône

tournant et les trois diffuseurs, il est possible d'obtenir une diffusion horizontale avec

une couverture totalede120degrés.

VERVE 15SA] Subwoofer bass-reflex, malgré son poids et ses dimensions réduites, il

faitmontre d'une extension optimale pouvant arriver jusqu'à 40 Hz.
VERVE 18SA] Subwoofer bass-reflex, malgré son poids et ses dimensions réduites, il

faitmontre d'une extension optimale pouvant arriver jusqu'à 35 Hz.

VERVE 215A]

Konzipiert für ausgezeichneten Sound on Tour und bei festen

Installationen und garantiert eine optimale Erweiterung bei den niedrigen Frequenzen

und Antwort in linearer Frequenz. Dank des verstellbaren Horns können horizontale

Arrays aus 3 Lautsprechern mit einer Gesamtabdeckung von 120 Grad gebildet
werden.

VERVE 152A] Hochleistungs-Lautsprecher für bedeutende Festinstallationen oder

Live-Events, erreicht auch im Freien beachtliche Distanzen und garantiert eine

optimale Erweiterung bei den niedrigen Frequenzen. Dank des verstellbaren Horns
können horizontale Arrays aus 3 Lautsprechern mit einer Gesamtabdeckung von 120

Gradgebildet werden.

VERVE 15SA] Subwoofer bass-reflex mit geringem Gewicht und kompakten Maßen

bei einer optimalen Erweiterungbiszu40Hz
VERVE 15SA] Subwoofer bass-reflex mit geringem Gewicht und kompakten Maßen

bei einer optimalen Erweiterungbiszu35Hz

Summary of Contents for VERVE 10A

Page 1: ...FBT ELETTRONICA S p A ZONA IND LE SQUARTABUE 62019 RECANATI MC ITALY tel 071750591 r a fax 0717505920 P O BOX 104 e mail info fbt it www fbt it VERVE Processed Active Reinforcement Loudspeakers ...

Page 2: ...ght to amendproducts and specifications without notice Les informations contenues dans ce manuel ont été soigneusement contrôlées toutefois le constructeur n est pas responsable d éventuelles inexactitudes La FBT Elettronica S p A s octroie le droit de modifier les données techniques etl aspect esthètique de ses produits sans avis préalable Alle informationen in dieser Bedienungsanleitung wurden n...

Page 3: ...HIO AD UNA PRESA DI ALIMENTAZIONE PROVVISTA DI CONNESSIONE A TERRA ALWAYS CONNECT THE APPARATUS TO A MAINS SOCKET OUTLET WITH A PROTECTIVE EARTHING CONNECTION TOUJOURS BRANCHER L APPAREIL À UNE PRISE ÉLECTRIQUE RELIÉE À LA TERRE DAS GERÄT STETS AN EINE STECKDOSE MIT ERDUNG ANSCHLIESSEN ...

Page 4: ... enceinte un modèle idéal pour des installations fixes ou pour des prestations Live Manchon de 35mm 1 4 pour installation sur pied inserts avec étrier pour installation murale et 2 poignées en métal Un controle total de la dispersion dans toute la zone de couverture une reproduction sonore précise font de cette enceinte un modèle idéalpour des installations fixes ou pour des prestations Live Profi...

Page 5: ...former unréseau La figure A reporte certaines règles sur la manière de positionner les haut parleurs afin de minimiser l interaction entre les pavillons d enceintes adjacents et d obtenir une réponse homogène sur l anglecomplet decouverture du réseau L alignement du sur un même plan vertical par rapport au point d écoute est fondamental car il permet d éviter les rotations de phase des ondes acous...

Page 6: ...4 VERVE 8MA VERVE 10A VERVE 12A VERVE 15A FREQUENCY RESPONSE VERVE 12mA VERVE 15mA DIAGRAMME DIAGRAMMI DIAGRAMS VERVE 152A VERVE 215A VERVE 15 SA VERVE 18 SA ...

Page 7: ...30 20 10 0 350 340 330 320 310 300 290 280 270 260 250 240 230 220 210 200 190 33 27 21 15 9 3 3 9 Horizontal polar diagrams 250 500 1000 2000 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 350 340 330 320 310 300 290 280 270 260 250 240 230 220 210 200 190 33 27 21 15 9 3 3 Horizontal polar diagrams 4000 8000 12500 16000 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 2...

Page 8: ... 20 10 0 350 340 330 320 310 300 290 280 270 260 250 240 230 220 210 200 190 Horizontal polar diagrams 250 500 1000 2000 33 27 21 15 9 3 3 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 350 340 330 320 310 300 290 280 270 260 250 240 230 220 210 200 190 Horizontal polar diagrams 4000 8000 12500 16000 33 27 21 15 9 3 3 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10...

Page 9: ... 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 350 340 330 320 310 300 290 280 270 260 250 240 230 220 210 200 190 33 27 21 15 9 3 3 Horizontal polar diagrams 250 500 1000 2000 33 27 21 15 9 3 3 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 350 340 330 320 310 300 290 280 270 260 250 240 230 220 210 200 190 Horizontal polar diagrams 4000 8000 12500 16000 33 27 21 15 9 3 3 180 170 160...

Page 10: ...0 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 350 340 330 320 310 300 290 280 270 260 250 240 230 220 210 200 190 33 27 21 15 9 3 3 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 350 340 330 320 310 300 290 280 270 260 250 240 230 220 210 200 190 33 27 21 15 9 3 3 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 350 340 330 320 310 300 290 280 270 260 250 240 230 220 210 200 190...

Page 11: ... im Grenzbereich der durchschnittlichen Leistung arbeitet die von den Lautsprechern tragbar ist in diesem Fall wird das Signal schrittweise reduziert bis d e r L a u t s p r e c h e r w i e d e r i m vorgesehenen Sicherheitsbereich arbeitet Es wird empfohlen so zu arbeiten dass die LED Anzeige nur fallweise blinkt Das Aufleuchten der orangefarbigen LED Anzeige kann auch auf eine Störung des Verstä...

Page 12: ...late the chassisground and thesignal ground 9 LIMIT PRT 10 PHASE 11 VOL 12 HP FILTERED OUT 13 OUT_link_IN 14 GND LIFT La LED de limitation s allume lorsque le système est utilisé à la limite de la puissance moyenne supportée par les hauts parleurs dans ce cas le signal sera réduit de manière graduelle jusqu à ramener le haut parleur à l intérieur des limites de sécurité Il est conseillé de faire f...

Page 13: ...CONNETTORI EINGÄNGE CONNECTORS CONNECTEURS LAYOUT 392 4 513 9 425 1 VERVE 215A 1 2 3 4 5 6 5 VERVE 152A 318 4 432 7 405 2 1 2 3 4 5 6 7 344 432 550 VERVE 15SA 1 3 4 5 6 7 418 506 636 VERVE 18SA 1 3 4 5 6 7 ...

Page 14: ...A DI PROTEZIONE 2_TROMBA DRIVER 3_TUBI DI ACCORDO 4_MANIGLIE 5_WOOFER 6_PANNELLO CONNESSIONI 7_FLANGIA PER STATIVO 1_METAL PROTECTIVE GRILL 2_HORN DRIVER 3_TUNED PORTS 4_ HANDLES 5_WOOFER 6_CONNECTIONS PANEL 7_FLANGE FOR STAND 1_GRILLAGE MÉTALLIQUE 2_TROMPE DRIVER 3_TUBES D ACCORD 4_POIGNÉES 5_WOOFER 6_PANNEAU DES CONNEXIONS 7_FLASQUE POUR STATIF 1_METALLSCHUTZGITTER 2_HORN DRIVER 3_VERBINDUNGSROH...

Page 15: ... 45Hz 20kHz 98 1 x 380 bobina Ø 76 1 x 51 bobina Ø 65 22 1 6 XLR con loop 500 5 433 x 779 x 405 125 60 x 40 rotable 2 600 150 43Hz 20kHz 101 2 x 380 bobina Ø 76 1 x 51 bobina Ø 65 22 1 4 XLR con loop 600 5 513 x 1222 x 425 129 60 x 40 rotable 1 500 38Hz 100Hz 97 5 1 x 380 bobina Ø 76 22 0 1 XLR con loop 500 5 433 x 540 x 550 124 5 omni 1 600 33Hz 100Hz 98 5 1 x 380 bobina Ø 76 22 0 1 XLR con loop ...

Page 16: ...ec loop 500 5 433 x 540 x 550 124 5 omni 1 600 33Hz 100Hz 98 5 1 x 380 bobine Ø 76 22 0 1 XLR avec loop 600 5 506x 604x 636 126 5 omni 11 2 18 20 25 19 27 30 5 49 5 31 5 43 5 wege W rms kOhm 6dB mm mm dB dB kHz kg Konfiguration Endstufe intern LF HF Eingangsimpedanz Frequenzgang Tieftoneinheit Hochtoneinheit Empfindlichkeit 1W 1m Max schalldruck Abstrahlwinkel Übergangsfrequenz Abmessungen L x A x...

Reviews: