La FBT è fiera di introdurre una nuova serie di
diffusoriacusticiinpolipropileneda5”,8”,12”.
Combinando le notevoli qualità, grande
performance e caratteristiche simili della
conosciuta serie “FBTMaxX”, la nuova serie
JOLLY, grazie ad un nuovo e accattivante
design, è in grado di fornire una flessibilità
inimitabile per l’uso in una vasta gamma di
applicazioniprofessionali,comemonitor“live”,
da studio e per installazioni fisse dove si
desideraunaottimaqualitàsonora.
La FBT continua la sua filosofia vincente
utilizzando finali separati per woofer e driver
(biamp)inclasse“G”e“AB”eprocessori ADAP
perlaprotezionetotaledeicomponenti.
Unagammacompletadiaccessorièdisponibile
per venire incontro alle più complicate
installazioni.
LaserieJOLLYcomprende:
>Jolly12ba
>Jolly12b
>Jolly12ra
>Jolly12r
>Jolly8ba
>Jolly8b
>Jolly8ra
>Jolly8r
>Jolly5ba
>Jolly5b
>Jolly5bt
>Jolly5ra
Completanolagammaduesub-woofersvented
band-pass in multistrati di betulla verniciati
antigraffio,amplificati:
>JollySub12a
>JollySub10a
1
22
INTRODUZIONE
INTRODUCTION
INDICE
INDEX
INTRODUZIONE
PRECAUZIONI
LAYOUT
PANNELLOCONNESSIONI
ACCESSORI
DIAGRAMMI
CONNESSIONI
CAVIDICOLLEGAMENTO
ESEMPIDICOLLEGAMENTO
SPECIFICHETECNICHE
BREVICENNIDIACUSTICA
1
3
5
6/8
9
10/11/12/13
14
14
15/16
17
19/21
INTRODUCTION
PRECAUTIONS
LAYOUT
CONNECTIONPANEL
ACCESSORIES
DIAGRAMS
CONNECTIONS
CONNECTINGCABLES
CONNECTIONEXAMPLES
TECHNICALSPECIFICATIONS
BRIEFNOTESONACOUSTICS
1
3
5
6/8
9
10/11/12/13
14
14
15/16
17
19/21
NOTIONS D’ACOUSTIQUE
KURZE HINWEISE ZUR AKUSTIK
FBT is proud to introduce its new series of
polypropylene cone speaker systems with 5”,
8”and12”drivers.
Combining impeccable quality, superb
performance and features similar to the
acclaimed “FBTMaxX” series, thanks to the
appealing new styling the new JOLLY series is
abletoprovideunequalledflexibility in a broad
range of professional applications, including
live and studio monitors and fixed installations
callingforhighfidelitysoundreproduction.
FBT presses ahead with its highly successful
strategy, using separate class "G" and "AB”
power amplifiers for woofers and drivers
(biamp) and ADAP processors for total
protectionofthesystemcomponents.
Customers can also choose from a
comprehensive range of accessories to meet
themostdemandinginstallationrequirements.
TheJOLLYseriesincludes:
>Jolly12ba
>Jolly12b
>Jolly12ra
>Jolly12r
>Jolly8ba
>Jolly8b
>Jolly8ra
>Jolly8r
>Jolly5ba
>Jolly5b
>Jolly5bt
>Jolly5ra
The range is completed by two amplified,
vented band-pass subwoofers in a birch
plywoodenclosurewithscratchprooffinish:
>JollySub12a
>JollySub10a
Adapter l'impédance de sortie de l'ampli final de
puissance à celle des haut-parleurs signifie faire en
sorte que toute l'énergie émise par l'ampli final soit
transféréeauxenceintessans pertedesignaletdonc
tirer le meilleurparti du système (tout enévitantdes
dommagesconséquentsàunmauvaisaccouplement)
; il est possible d'utiliser un haut-parleur avec une
impédance supérieureàcelledel'amplifinal,celaau
détriment de la puissance ; par contre il convient
d'éviter les connexions avec haut-parleurs ayant une
impédance inférieure à celle de l'ampli final de
puissance.
Dans les systèmes plus complexes (par exemple
plusieurs haut-parleurs connectés au même ampli
final),ilestnécessairedefaireensortequelavaleur
totaledel'impédancedeshaut-parleurscorrespondeà
cellesurlasortiedel'amplifinal.
Deuxtypes deconnexionsontpossibles:ensérieou
enparallèle.
Connecterensériedeuxhaut-parleurssignifieunirune
borne positive de l'un à la négative de l'autre et
connecteràl'amplificateurlesdeuxbornesrestantes.
Leurs valeurs s'ajoutent : par exemple, deux haut-
parleurs de 8 ohms en série auront au total une
impédancede16ohms.
Quand les haut-parleurssontconnectés enparallèle,
lesbornesdumêmesignesontuniesentreelles.
Pour obtenir la valeur totale de l'impédance, il faut
utiliserlaformule,(R1xR2)/(R1+R2),R1etR2étant
lesvaleursd'impédancedesdeux haut-parleurs, et la
calculer. Par exemple, avec deux haut-parleurs de 8
ohms,nousaurons:
(8x8) / (8+8) = 64/16 = 4 ohms. En pratique, en
connectantdeuxhaut-parleursidentiquesenparallèle,
lavaleurestréduitedemoitié.
Un haut-parleur peut être utilisé aussi bien dansdes
installations de sonorisationàtensionconstanteque
dansdesinstallationsàimpédanceconstante.
INSTALLATIONSÀTENSIONCONSTANTE
(1)Latensiond'entréesélectionnéesurlehaut-parleur
doit correspondreàlatensionsélectionnéeàlasortie
del'amplificateur.
(2) La sommedespuissancesnominalesde tous les
haut-parleurs ne doit pas dépasser celle de
l'amplificateur.
INSTALLATIONSÀIMPÉDANCECONSTANTE
(1) L'impédance de charge totale de tous les haut-
parleurs branchés ne doit pas être inférieure à
l'impédancesélectionnéeàlasortiedel'amplificateur,
pour n e pasrisquer d'endommager sérieusement ce
dernier.
(2) La sommedespuissancesnominales de tous les
haut-parleursbranchés nedoitpasdépassercellede
l'amplificateur.
(3) La longueur des câbles de connexion doit être
réduiteauminimum.
Durch Anpassung von der Ausgangsimpedanz der
EndstufeandiederLautsprecherwirddafürgesorgt,
dass die gesamte von der Endstufe ausgegebene
Energie ohne Signalverlust an die Boxen übertragen
wird.DadurchwirddasPotenzialdesSystemsoptimal
genutzt und Schäden vorgebeugt; eine Box mit
höherer Impedanz als die Endstufe kann verwendet
werden, führt jedoch zu Einbußen bei der Leistung,
während der Anschluss von Boxen mit geringerer
Impedanz als die Leistungsendstufe vermieden
werdensollte.
Bei der Anwendung komplexerer Systeme (z. B.
mehrere Lautsprecher, die an dieselbe Endstufe
angeschlossensind)mussdafürgesorgtwerden,dass
der Gesamtwert der Impedanz der Lautsprecherdem
derEndstufeentspricht.
Es gibt zwei Anschlussarten: Parallel- und
Serienschaltung.
Die Serienschaltung bei zwei Lautsprechern besteht
darin, jeweils eine positive und eine negative
Anschlussklemme der beiden miteinander zu
verbinden, während die beiden verbleibenden
Anschlussklemmenan denVerstärkerangeschlossen
werden.DieWertederbeidenaddierensich:z.B.zwei
Lautsprechermit8Ohm ergebeninSerienschaltung
eineLeistungvon16Ohm.
Bei der Parallelschaltung werden jeweils die
Anschlussklemmen der beiden Lautsprecher mit
demselben Vorzeichen untereinander verbunden. Um
den Gesamtwert zu erhalten, muss eine Formel
verwendetwerden,diemitR1undR2dieWertezweier
Lautsprecherangibt.(R1xR2)/(R1+R2).Mitzwei8
OhmLautsprechernerhaltenwirbeispielsweise:
(8x8)/(8+8)=64/16=4Ohm.Praktischhalbiertsich
also der Wert bei der Parallelschaltung zweier
Lautsprecher.
Ein Lautsprecher kann sowohl in Audioanlagen mit
konstanter Spannung als auch in Anlagen mit
konstanterImpedanzbenutztwerden.
ANLAGENMITKONSTANTER SPANNUNG
(1)DieamLautsprechergewählteEingangsspannung
muss der am Ausgang des Verstärkers gewählten
Spannungentsprechen
(2) Die Summe der Nennleistungen aller
angeschlossenen Lautsprecher darf die des
Verstärkersnichtübersteigen
ANLAGENMITKONSTANTERIMPEDANZ
( 1 ) D i e Gesamtimpedanz der Last aller
angeschlossenen Lautsprecher darf nicht unterhalb
deramAusgangdesVerstärkersgewähltenImpedanz
liegen, um schwere Schäden am Verstärker zu
vermeiden
(2) Die Summe der Nennleistungen aller
angeschlossenen Lautsprecher darf nicht niedriger
seinalsdiedesVerstärkers
(3)DieVerbindungskabelmüssensokurzwiemöglich
sein
Summary of Contents for jolly 12ra
Page 1: ...a a...