FBR GAS X0CE Manual Download Page 19

GAS X0-X1-X2-X3-X4-X5CE

CARATTERISTICHE

 

TECNICHE

/TECHNICAL CHARACTERISTICS

/ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

* Da montare a cura dell'installatore.

LEGENDA

1) Chiave

 

esagonale

21)

Controflangia

2) Guarnizione

 

o-ring

3) Tappo
4) Vite

11)Rubinetto

 

a

 

sfera

 (OPTIONAL)

12)Condotto

 

GAS

13)

Presa di pressione GAS alla testa

14)

Passaggio cavi

22)

Generatore

23)

Gr.Testa

24)

Corpo bruciatore

5) Rondella

15)

Pressostato aria

25)

Cofano

6) Elettrovalvola

 

GAS

7) Stabilizzatore
8) Presa

 

di

 

pressione

 

GAS

16)

Presa di pressione aria

17)

Dado

18)

Rondella

26)

Tubo rampa GAS

27)

Flangia ingresso GAS

28)

Filtro

9) Pressostato

 

GAS

 

di

 

minima

19)

Guarnizione

10)Giunto

 

antivibrante

 (OPTIONAL)

 

20)

Prigioniero

* To be mounted by the installer.

LEGEND

1) Hexagonal

 

spanner

11)GAS

 

tap

 (OPTIONAL)

21)

Counter flange

2) O-ring

12)GAS

 

pipe

22)

Boiler

3) Cap

13)

Combustion head pressure

connection

23)

Combustion head group

4) Screw

14)

Cable passages

24)

Burner body

5) Washer

15)

Air pressure switch

25)

Cover

6) GAS

 

solenoid

 

valve

16)

Air pressure connection

26)

GAS train pipe

7) Stabilizer

17)

Nut

27)

GAS entrance flange

8) GAS

 

pressure

 

connection

18)

Washer

28)

Filter

9) GAS

 

Minimum

 

pressure

 

switch

19)

Gasket

10)Joint

 

antivibrating

 (OPTIONAL)

 

20)

Bolt

* Por montar por el instalador.

LEYENDA

1) Llave

 

hexagonal

11)Grifo

 

esferico

 (OPTIONAL)

21)

Contra brida

2) Guarnición

 

O-ring

12)Conducto

 

GAS

22)

Generador

3) Tapón

13)

Toma de presión GAS

23)

Gr. Cabeza

4) Tornillo

14)

en correspondencia de la cabeza

24)

Cuerpo quemador

5) Arandela

15)

Paso cables

Presostato aire

25)

Capó

6) Electroválvula

 

GAS

16)

Toma de presión aire

26)

Tubo Rampa GAS

7) Estabilizador

17)

Tuerca

27)

Brida entrada GAS

8) Toma

 

de

 

presión

 

GAS

18)

Arandela

28)

Filtro

9) Presostato

 

GAS

 

de

 

minima

19)

Guarnición

10)Conexión

 

flexible

 (OPTIONAL)

20)

Prisionero

4

Summary of Contents for GAS X0CE

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ...GAS X0 X1 X2 X3 X4 X5CE 071054_1_31B BRUCIATORI DI GAS MONOSTADIO GAS BURNERS ONE STAGE QUEMADORES DE GAS 1 LLAMA I GB E ALLEGATO PER VERSIONI _3x ATTACHED FOR VERSIONS _3x ADJUNTO PARA VERSI NES _3x...

Page 16: ...NICAL CHARACTERISTICS ESPECIFICACIONES T CNICAS GAS X0 X1 X2 X3 X4 X5CE 1 Fig 1 Schema di installazione bruciatore GAS X0 X1 X2 X3 X4CE Burner installation GAS X0 X1 X2 X3 X4CE Esquema de instalaci n...

Page 17: ...ler LEGEND 1 Combustion head pressure connection 7 Stabilizer 13 GAS pressure connection 2 Cable passages 8 Washer 3 O ring 9 Screw 4 Hexagonal spanner 5 Air pressure connection 14 Joint antivibrating...

Page 18: ...X0 X1 X2 X3 X4 X5CE CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS ESPECIFICACIONES T CNICAS 3 Fig 2 Schema installazione GAS X5CE Burner installation GAS X5CE Esquema de instalaci n quemador GAS...

Page 19: ...ing 12 GAS pipe 22 Boiler 3 Cap 13 Combustion head pressure connection 23 Combustion head group 4 Screw 14 Cable passages 24 Burner body 5 Washer 15 Air pressure switch 25 Cover 6 GAS solenoid valve 1...

Page 20: ...INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACI N GAS X0 X1 X2 X3 X4 X5CE 5 GAS X0CE GAS X1CE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 21: ...pipe and make sure that the O ring is correctly positioned on its seat 4 Fix the gas train pipe to the plate by means of 4 cylindrical head screws 5 Connect the hose 6 Insert the gasket plate 7 Fix t...

Page 22: ...INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACI N GAS X2CE 1 2 3 4 5 6 GAS X0 X1 X2 X3 X4 X5CE 7 7 8 9...

Page 23: ...make sure that the O ring is correctly positioned on its seat 4 Fix the gas train to the plate by means of 4 cylindrical head screws 5 Insert the gasket plate 6 Fix the burner to the generator 7 Do t...

Page 24: ...INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACI N GAS X0 X1 X2 X3 X4 X5CE GAS X3CE GAS X4CE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 9...

Page 25: ...4 Fix the gas train pipe to the plate by means of 4 cylindrical head screws 5 Insert the gasket plate 6 Fix the burner to the generator 7 Remove the cap from the gas train pipe 8 Remove the cap from t...

Page 26: ...INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACI N GASX0 X1 X2 X3 X4 X5CE GAS X5CE 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 27: ...INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACI N GAS X0 X1 X2 X3 X4 X5CE 12 13 14 15 16 17...

Page 28: ...o schema elettrico allegato 17 Togliere il tappo dell elettrovalvola collegare la rampa alla linea del gas e rimettere il cofano INSTALLATION 1 Place the gasket plate on the generator 2 Mount the head...

Page 29: ...e la v lvula solenoide 8 Posicionar y fijar la v lvula solenoide en la brida 9 Extractar el cable encendido y el cable sonda del Gr Cabeza 10 Sacar el cap afloj ndo los 4 tornillos 11 Aflojar los 4 to...

Page 30: ...opportune per l evoluzione dei propri prodotti The illustrations and data here shown are indicative F B R Bruciatori S r l reserves the right to bring without any obligation of warning any changes th...

Reviews: