background image

ESPAÑOL

1.1.

Características principales

Aparato inalámbrico para la señalización de tocados en la esgrima, indicado para entrenamientos

con espada y florete.

Uso inmediato. Indicado para escuelas o gimnasios no equipados para la esgrima, ya que evita

tener que montar y desmontar rulos, cables, aparatos y sistemas de alimentación.

Se usa con la vestimenta y el equipamiento habituales de la esgrima. No es necesario llevar

indumentaria   especial   ni   efectuar   conexiones   con   chaquetillas   u   otras   prendas   conductoras

especiales.

Funcionamiento con baterías recargables.

Transmisión por radio a 2,4GHz. Funcionamiento simultáneo de 12 pistas sin interferencias.

.

No indicado para las competiciones, ya que no ofrece todas las funciones del 
tradicional sistema con cables. Véanse los apartados 4.2 y 5.3.

Leer detenidamente el manual antes de usar el aparato, especialmente las 
advertencias de seguridad del apartado 10.

2. U

SO

 

DEL

 WF1

(1)

Cargar las baterías del RECEIVER y de los TRANSMITTERS (véase el apartado 6).

(2)

Encender el RECEIVER apretando el botón ON/OFF durante 1 segundo: un LED rojo y un LED

verde   se   encienden   de   modo   intermitente   durante   3   segundos   para   indicar   la   pista   y   el   arma

seleccionadas, respectivamente. Seguidamente, se pone intermitente el LED “BATTERY LEVEL”,

que indica el nivel de carga de la batería, como se describe en el apartado 6.1.

(3)

Encender los dos TRANSMITTERS apretando el botón P1. En el RECEIVER se enciende una fila

de LEDs vertical y en los TRANSMITTERS se pone intermitente el LED L1. Presionando la punta

del arma, la intermitencia se vuelve más rápida.

(4)

Para la primera instalación seleccionar el número de pista, como se indica en el apartado 3.1.

(5)

Seleccionar el tipo de arma, como se indica en el apartado 3.2.

(6)

Conectar los TRANSMITTERS a los pasantes y guardarlos en el bolsillo trasero del pantalón.

(7)

Para usarlo con la espada (EPEE) consultar el apartado 4.

(8)

Para usarlo con el florete (FOIL) consultar el apartado 5. Acordarse de efectuar el ajuste (véase el

apartado 5.2).

(9)

Comprobar que funciona correctamente golpeando una superficie válida y otra no válida.

(10)

Después del uso, apagar el RECEIVER apretando el botón ON/OFF (el RECEIVER se apaga

automáticamente después de 20 minutos de inactividad).

(11)

Volver a meter los TRANSMITTERS en el maletín utilizando la lengüeta de enganche trasera.

(12)

Acordarse de recargar los dispositivos por lo menos cada 4 meses, cuando no se usan.

Comprobar el funcionamiento del arma, del pasante y de la chaqueta conductora 
antes de su uso! Si el material no está en buen estado, puede no funcionar como es 
debido.

F

AVERO

 E

LECTRONIC

 D

ESIGN

Pag. 23 / 52

00897-M02-01 - WF1 User Manual

Summary of Contents for 897-01

Page 1: ...ITALIANO WF1 WIRELESS FENCING 1 ART 897 01 User manual 2 Manuale d uso 12 Manual de uso 22 Mode d emploi 32 Handbuch 42 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH ...

Page 2: ...his manual describes the features and use of the Wireless Fencing apparatus WF1 It is composed of two TRANSMITTERs they are the devices that should be connected to the bodycords of the fencers and inserted in the pockets of their pants Each device contains the hit detector and the radio transmitter for communicating with the RECEIVER apparatus one RECEIVER this is the receiving apparatus that sign...

Page 3: ...bed in ch 6 1 3 Turn on each TRANSMITTER by pressing the P1 button If the TRANSMITTERs have been memorized a vertical line of LED will light up on the RECEIVER and the L1 LED will flash on the TRANSMITTER By pressing the tip of the weapon the flashing will increase in speed 4 When installing for the first time select the number of piste as indicated in ch 3 1 5 Select the type of weapon as indicat...

Page 4: ...sly press the P1 button on the TRANSMITTER and the SET RED button on the RECEIVER for at least 2 seconds When all red LEDs of the RECEIVER light up it is an indication that the programming has been effectuated See Fig 3 3 For the TRANSMITTER associated with the colour green execute the same procedure described in point 2 using the SET GREEN button 3 2 Selecting a weapon 1 Programme the desired wea...

Page 5: ... not press it on your hand but rather on an insulated surface for example on your shoe A hit to the guard will not be signalled However a hit to the guard may be signalled as valid in the following situations when both fencers are jumping at the same time when bodycords are not worn properly Beginning at the weapon the bodycord should run up the arm touching the skin and then pass over the undersh...

Page 6: ...R will signal a flashing C at every hit Effectuate the calibration by following the indications below for fencer position see Fig 5 upright standing position arm extended forwards tight grip on the weapon hit the opponent s jacket 3 times in rapid succession a fixed C will light up and be displayed on the RECEIVER if calibration took place correctly The fencer opponent must remain in an erect posi...

Page 7: ...appen that a hit to a non conductive garment is signalled as VALID in the following cases the part of the garment that is hit is damp with sweat there is a change in the perspiration level of the fencer who made the hit In this case carry out the calibration procedure again see ch 5 2 A hit to the guard is signalled as VALID2 A hit to the insulated varnished mask is signalled as INVALID However if...

Page 8: ...t takes approximately 6 hours to fully recharge a dead battery The charge level is indicated by the flashing of the BATTERY LEVEL LED which will remain lit when the battery is at least 90 charged The battery charger can remain connected for many hours without damaging the battery When the RECEIVER is being charged it cannot be turned off 6 2 TRANSMITTER battery The average duration of the TRANSMIT...

Page 9: ...usly each time you press the volume will go from OFF to MINIMUM to MAXIMUM see Fig 7 8 USING TWO RECEIVERS To improve the visibility of signalling for the two fencers you can use two RECEIVERs which should be placed for example at the far ends of the piste Programme the two RECEIVERs with the same piste number and the same weapon see ch 3 1 and 3 2 Use only one of the two RECEIVERs to programme th...

Page 10: ...ersons if instructions or the necessary precautions are not followed Important information on product use 10 3 Safety warning Do not connect other devices to the charging connectors of the TRANSMITTER and RECEIVER If the RECEIVER or TRANSMITTER battery needs replacement be certain that this is carried out by a qualified technician Contact the manufacturer for spare parts and for replacement proced...

Page 11: ...isposal of lead batteries should be made only in designated areas shops or public buildings indicated for such types of disposal 10 6 CE compliance The WF1 system meets the essential requirements of the Electromagnetic Compatibility and Safety for electronic devices in accordance with European directives 2004 108 CE of 15 December 2004 2006 95 CE of 12 December 2006 1999 5 CE directive R TTE For t...

Page 12: ...nuale descrive le caratteristiche e le modalità d uso dell apparecchio di scherma senza fili WF1 Wireless Fencing 1 Esso è composto da due TRANSMITTER sono i due dispositivi da collegare ai passanti degli schermitori e inserire nella tasca del pantalone ciascun dispositivo contiene il rilevatore delle stoccate ed il trasmettitore radio per la comunicazione con l apparecchio RECEIVER un RECEIVER è ...

Page 13: ...Y LEVEL per indicare il livello della batteria come descritto nel capitolo 6 1 3 Accendere ciascun TRANSMITTER premendo il pulsante P1 Sul RECEIVER si accende una riga verticale di LED e sul TRANSMITTER lampeggia il LED L1 Premendo la punta dell arma il lampeggio avviene più velocemente 4 Per la prima installazione selezionare il numero di pista come indicato nel capitolo 3 1 5 Selezionare il tipo...

Page 14: ...nte il pulsante P1 del TRANSMITTER ed il pulsante SET RED del RECEIVER per almeno 2 secondi l accensione di tutti i LED rossi del RECEIVER indica l avvenuta programmazione vedi Fig ra 3 3 Per il TRANSMITTER associato al colore verde eseguire la stessa procedura descritta al punto 2 utilizzando il pulsante SET GREEN 3 2 Selezione dell arma 1 Impostare l arma desiderata premendo il pulsante WEAPON p...

Page 15: ...unta funziona non premerla sulla propria mano ma su una superficie isolante ad esempio sulla propria scarpa La stoccata alla coccia non viene segnalata Può comunque accadere che una stoccata alla coccia sia segnalata come valida nelle seguenti situazioni entrambi gli schermitori sono contemporaneamente in fase di salto i passanti non sono indossati correttamente Partendo dall arma il passante deve...

Page 16: ...TTER non è calibrato ad ogni stoccata il RECEIVER segnala una C lampeggiante Eseguire la calibrazione rispettando le seguenti indicazioni per la posizione dello schermitore vedi Fig 5 posizione eretta braccio teso in avanti impugnatura stretta sull arma colpire 3 volte il giubbetto avversario in rapida successione il RECEIVER visualizza una C accesa fissa se la calibrazione è avvenuta correttament...

Page 17: ...che una stoccata al vestiario non conduttivo sia segnalata come VALIDA nei seguenti casi viene colpita una parte umida di sudore è cambiato lo stato di sudorazione di chi ha effettuato la stoccata in questo caso rifare la calibrazione vedi capitolo 5 2 La stoccata alla coccia viene segnalata come VALIDA4 La stoccata alla maschera verniciata isolata viene segnalata come NON VALIDA Se però si colpis...

Page 18: ...mente in circa 6 ore Lo stato della carica è indicato dai lampeggi del LED BATTERY LEVEL il quale rimane acceso fisso quando la batteria è carica almeno al 90 Il caricabatteria può rimanere collegato per molte ore senza danneggiare la batteria Quando il RECEIVER è in carica non è possibile spegnerlo 6 2 Batterie del TRANSMITTER La durata tipica della batteria del TRANSMITTER se completamente caric...

Page 19: ...segnalazioni per i due schermitori è possibile utilizzare due RECEIVER da posizionare ad esempio agli estremi della pedana Configurare i due RECEIVER con lo stesso numero di pista e la stessa arma vedi capitoli 3 1 e 3 2 Utilizzare solo uno dei due RECEIVER per programmare i due TRANSMITTER vedi capitoli 3 1 e 3 2 Nel caso di forti disturbi radio o in caso di stoccate contemporanee che avvengono a...

Page 20: ...l RECEIVER o dei TRANSMITTER tale operazione dovrà essere effettuata da un tecnico qualificato Contattare il Fornitore per i ricambi e per le procedure di sostituzione Non utilizzare batterie non fornite dal Produttore Non gettare nel fuoco Non tenere vicino a fonti di calore eccessivo Non esporre le batterie all acqua o ad ambienti umidi Non forare Tenere i prodotti in un ambiente asciutto Non ut...

Page 21: ...nei negozi al dettaglio e negli edifici pubblici 10 6 Conformità CE Il sistema WF1 soddisfa i requisiti essenziali della Compatibilità Elettromagnetica e della Sicurezza applicabili alle apparecchiature elettroniche come previsto dalle direttive europee 2004 108 CE del 15 dicembre 2004 2006 95 CE del 12 dicembre 2006 1999 5 CE direttiva R TTE Per gli Stati Uniti Contains Transmitter Module FCC ID ...

Page 22: ...ERAL Este manual ilustra las características y los modos de uso del aparato inalámbrico para esgrima WF1 Wireless Fencing 1 El sistema está constituido por Dos TRANSMITTERS son dos dispositivos que van conectados a los pasantes de los tiradores y guardados en el bolsillo de pantalón Cada dispositivo lleva un detector de tocados y el transmisor de radio para comunicarse con el RECEIVER Un RECEIVER ...

Page 23: ...mente se pone intermitente el LED BATTERY LEVEL que indica el nivel de carga de la batería como se describe en el apartado 6 1 3 Encender los dos TRANSMITTERS apretando el botón P1 En el RECEIVER se enciende una fila de LEDs vertical y en los TRANSMITTERS se pone intermitente el LED L1 Presionando la punta del arma la intermitencia se vuelve más rápida 4 Para la primera instalación seleccionar el ...

Page 24: ...deseada véase la Fig ra 2 2 Para el TRANSMITTER asociado al color rojo apretar al mismo tiempo el botón P1 del TRANSMITTER y el botón SET RED del RECEIVER durante 2 segundos por lo menos Cuando la programación ha sido completada todos los LEDs rojos del RECEIVER se encienden véase la Fig ra 3 3 Para el TRANSMITTER asociado al color verde seguir el mismo procedimiento ilustrado en el punto 2 utiliz...

Page 25: ... el arma toca la propia careta pintada aislada el tocado es señalado Sin embargo si toca una parte conductora de la propia careta sin pintura el tocado puede pasar desapercibido Si el arma toca la piel del adversario el tocado no es señalado Si el arma toca la propia piel el tocado puede pasar desapercibido Por tanto para probar si la punta funciona no conviene apretarla contra la propia mano sino...

Page 26: ...trados incluso los dados sobre la cazoleta y la pista 5 FOIL FLORETE 5 1 Especificaciones para FOIL florete Tiempo de apertura del contacto de la punta 14ms como indica la FIE Tiempo del golpe doble 300ms 25ms como indica la FIE Rearme automático después de 2 segundos Modo de señalización del tocado véase el apartado 5 3 5 2 Ajuste en modo FOIL florete Antes de empezar el entrenamiento encuentro d...

Page 27: ... tocado dado sobre la chaquetilla conductora es señalado como VÁLIDO Si es señalado como NO VÁLIDO Asegurarse de que la parte golpeada de la chaquetilla no esté aislada o muy oxidada Volver a efectuar el ajuste del tirador que ha ejecutado el tocado véase el apartado 5 2 El tocado dado sobre ropa no conductora es señalado como NO VÁLIDO Sin embargo puede ocurrir que un tocado sobre ropa no conduct...

Page 28: ...termitencia batería con 25 de la carga Si el LED rojo LOW BATTERY está intermitente significa que la batería está descargada Si la batería tiene sólo un 25 de la carga o está descargada es conveniente recargarla lo antes posible Para cargar la batería del RECEIVER conectar el cable de alimentación a una toma de corriente de 100 240V el LED CHARGING se pone intermitente cuando se enchufa el cable U...

Page 29: ...dido de modo fijo 7 AJUSTE DE LA SEÑAL SONORA Para ajustar la intensidad de la señal sonora pulsar los botones SET RED y SET GREEN al mismo tiempo con cada presión el volumen pasa de OFF a nivel MINIMO a nivel MAXIMO véase la Fig ra 7 8 USO DE DOS RECEIVERS Para mejorar la visibilidad de las señales de los dos esgrimistas se puede utilizar dos RECEIVERS que deberán ser colocados en los extremos de...

Page 30: ...onas si no se siguen las instrucciones o no se adoptan las debidas precauciones Información importante sobre el uso del producto 10 3 Aviso de seguridad No conectar otros aparatos a los conectores de carga de los TRANSMITTERS y del RECEIVER La batería del RECEIVER y de los TRANSMITTERS deben ser cambiadas por un técnico cualificado Contactar con el Proveedor para los repuestos y para los procedimi...

Page 31: ...a al centro de recogida de basura municipal o a uno de los puntos de recogida en tiendas o en centros de recogida públicos 10 6 Conformidad CE El sistema WF1 cumple los requisitos básicos de Compatibilidad Electromagnética y de Seguridad exigibles a los equipos electrónicos como establecen las directivas europeas 2004 108 CE del 15 de diciembre de 2004 2006 95 CE del 12 de diciembre de 2006 1999 5...

Page 32: ...ÉNÉRALES Ce manuel décrit les caractéristiques et les modalités d utilisation de l appareil sans fil pour l escrime WF1 Wireless Fencing 1 Ceci comprend Deux TRANSMITTERS ce sont deux dispositifs à brancher aux fils de corps des tireurs et à garder dans la poche du pantalon chaque dispositif comprend un détecteur de touches et un émetteur radio pour la communication avec l appareil RECEIVER Un REC...

Page 33: ... charge de la batterie comme décrit au chapitre 6 1 3 Allumez les deux TRANSMITTERS en appuyant sur P1 Une file verticale de LEDs s allume sur le RECEIVER et le LED L1 se met à clignoter sur le TRANSMITTER En pressant la pointe de l arme le clignotement devient plus rapide 4 Pour la première installation sélectionnez le numéro de la piste comme décrit au chapitre 3 1 5 Sélectionnez le type d arme ...

Page 34: ...lectionner la piste désirée voir la Fig re 2 2 Pour le TRANSMITTER associé à la couleur rouge appuyez en même temps sur le bouton P1 du TRANSMITTER et le bouton SET RED du RECEIVER pendant 2 secondes au moins l allumage de toutes les LEDs rouges du RECEIVER indique que la programmation a été terminée correctement voir la Fig re 3 3 Pour le TRANSMITTER associé à la couleur verte suivez les même ind...

Page 35: ... passer inaperçue La touche portée sur son propre masque peint isolé est signalée Toutefois si le tireur porte un coup sur une partie conductrice de son propre masque sans peinture la touche peut passer inaperçue La touche portée sur la peau de l adversaire n est pas signalée La touche portée sur sa propre peau peut passer inaperçue Pour vérifier si le fonctionnement de la pointe est correct ne pa...

Page 36: ...touches sont signalées même celles portées sur la coquille et la piste 5 FOIL FLEURET 5 1 Spécifications pour FOIL fleuret Temps d ouverture du contact de la pointe 14ms selon les valeurs établies par la FIE Temps du coup double 300ms 25ms selon les valeurs établies par la FIE Réarmement automatiquement après 2 secondes Mode de détection de la touche voir le chapitre 5 3 5 2 Étalonnage pour FOIL f...

Page 37: ...rice est enregistrée comme VALABLE Au cas où elle serait enregistrée comme NON VALABLE assurez vous que la partie touchée de la veste n est pas isolée ou très rouillée répétez l étalonnage voir le chapitre 5 2 du tireur qui a porté la touche La touche portée sur des vêtements non conducteurs est signalée comme NON VALABLE Toutefois une touche portée sur des vêtements non conducteurs peut être enre...

Page 38: ... LEVEL 3 clignotements batterie chargée 2 clignotements batterie au 50 de sa charge 1 clignotement batterie au 25 de sa charge Le clignotement du LED rouge LOW BATTERY signale que la batterie est déchargée Si la batterie est au 25 de sa charge ou complètement déchargée rechargez la aussitôt que possible Pour charger la batterie du RECEIVER reliez le câble d alimentation à une prise de courant 100 ...

Page 39: ... 3 heures ce qui est signalé par le LED L1 du TRANSMITTER qui reste allumée fixe 7 RÉGLAGE DU SIGNAL ACOUSTIQUE Pour régler l intensité du signal acoustique appuyez sur les boutons SET RED et SET GREEN en même temps à chaque pression le volume du son passe de OFF à niveau MINIMUM à niveau MAXIMUM voir la Fig re 7 8 UTILISATION DE DEUX RECEIVERS Pour améliorer la visibilité des signalisations des d...

Page 40: ...nstructions données ne sont pas suivies ou les mesures de précaution requises ne sont pas adoptées Informations importantes concernant l utilisation du produit 10 3 Consignes de sécurité Ne jamais brancher d autres appareils aux connecteurs de charge des TRANSMITTERS et du RECEIVER La batterie du RECEIVER ou des TRANSMITTERS doit être remplacée par un technicien qualifié Pour les pièces de rechang...

Page 41: ... au plomb usagée doit être portée au centre municipal de collecte de déchets ou aux points de collecte de batteries usagées magasins et bâtiments municipaux 10 6 Conformité CE Le système WF1 satisfait aux conditions essentielles requises concernant la Compatibilité Électromagnétique et la Sécurité applicables aux équipements électroniques et prévues par les directives européennes 2004 108 CE du 15...

Page 42: ...uch werden die Eigenschaften und der Gebrauch des Meldegerätes für kabelloses Fechten WF1 Wireless Fencing 1 beschrieben Es besteht aus zwei TRANSMITTER das sind zwei Sender die an die Körperkabel der Fechter anzuschließen sind und in der Hosentasche getragen werden jedes Gerät enthält einen Taster zur Ermittlung der Treffer und einen Funksender für die Kommunikation mit dem RECEIVER ein RECEIVER ...

Page 43: ... 6 1 anzuzeigen 3 Beide TRANSMITTER durch Drücken der Taste P1 einschalten Am RECEIVER schaltet sich eine senkrechte LED Reihe ein und am TRANSMITTER blinkt die LED L1 Drückt man auf die Waffenspitze beschleunigt sich das Blinken 4 Bei Erstinstallierung die Nummer der Fechtbahn nach den Angaben in Kapitel 3 1 auswählen 5 Die Waffengattung nach den Angaben in Kapitel 3 2 auswählen 6 Die TRANSMITTER...

Page 44: ...1 des TRANSMITTER und die Taste SET RED des RECEIVER für mindestens 2 Sekunden drücken die Einschaltung aller roten LED des RECEIVER zeigt die erfolgte Programmierung an siehe Abb 3 3 Für den der grünen Farbe zugeordneten TRANSMITTER den gleichen Vorgang ausführen wie er unter Punkt 2 beschrieben wurde jedoch die Taste SET GREEN drücken 3 2 Auswahl der Waffe 1 Für die Auswahl der gewünschten Waffe...

Page 45: ...oniert nicht auf die eigene Hand drücken sondern auf eine isolierende Fläche zum Beispiel der eigene Schuh Treffer auf der Glocke werden nicht angezeigt In folgenden Situationen kann es jedoch vorkommen dass ein Treffer auf der Glocke als gültig angezeigt wird beide Fechter befinden sich gleichzeitig in der Sprungphase die Körperkabel wurden nicht richtig angelegt Ausgehend von der Waffe muss das ...

Page 46: ...es C angezeigt Kalibrierung ausführen dabei folgende Hinweise zur Haltung des Fechters beachten siehe Abb 5 aufrechte Haltung Arm vorgestreckt den Griff der Waffe fest umschließen gegnerische Weste rasch drei Mal in Folge treffen der RECEIVER zeigt ein fix leuchtendes C an wenn die Eichung korrekt erfolgt ist Der gegnerische Fechter muss eine aufrechte Haltung einnehmen die Waffe darf weder die Pl...

Page 47: ...gt wird es wird ein schweißfeuchter Teil getroffen es hat sich der Transpirationszustand des Fechters verändert der den Treffer ausgeführt hat in diesem Fall die Kalibrierung wiederholen siehe Kapitel 5 2 Ein Treffer auf der Glocke wird als GÜLTIG angezeigt10 Der Treffer auf der lackierten isolierten Maske wird als UNGÜLTIG angezeigt Wird jedoch eine leitende Fläche der Maske ohne Lack getroffen k...

Page 48: ...rfolgte Verbindung an Eine leere Batterie wird in circa 6 Stunden voll aufgeladen Der Ladezustand wird durch das Blinken der LED BATTERY LEVEL angezeigt sie leuchtet fix wenn ein Ladezustand von 90 der Batterie erreicht ist Das Ladegerät kann für viele Stunden angeschlossen bleiben ohne die Batterie zu schädigen Während der RECEIVER geladen wird kann er nicht abgeschaltet werden 6 2 Batterien TRAN...

Page 49: ...ECEIVER Um die Sichtbarkeit der Anzeigen für die beiden Fechter zu verbessern können zwei RECEIVER eingesetzt werden die zum Beispiel an beiden Enden der Planche aufgestellt werden Die beiden RECEIVER mit der gleichen Fechtbahn Nummer und der gleichen Waffe konfigu rieren siehe Kapitel 3 1 und 3 2 Nur einen der beiden RECEIVER verwenden um die beiden TRANSMITTER zu programmieren siehe Kapitel 3 1 ...

Page 50: ...mationen zum Gebrauch des Produktes 10 3 Sicherheitshinweise Kein anderes Gerät an die Verbinder zum Aufladen der TRANSMITTER und des RECEIVER anschließen Sollte ein Austausch der Batterie des RECEIVER oder der TRANSMITTER nötig sein darf er nur von einem Fachmann ausgeführt werden Den Lieferanten für die Ersatzteile und die Vorgangsweise beim Austausch kontaktieren Nur vom Hersteller gelieferte B...

Page 51: ...t gemäß der geltenden Richtlinie die Auferlegung von Ordnungsstrafen nach sich Altbleibatterien können über die Sammelstellen der Gemeinde von Geschäften oder öffentlichen Gebäuden entsorgt werden 10 6 EG Konformität Das System WF1 erfüllt die wesentlichen Anforderungen an Elektromagnetische Verträglichkeit und Sicherheit die auf elektronische Geräte nach folgenden europäischen Richtlinien anwendb...

Page 52: ......

Reviews: