Faro Barcelona Winch 33396 Instructions Manual Download Page 19

B. Lorefar S.L. nese odpovědnost pouze za opravu zboží, které vykazuje určitý technický 

nedostatek. 

C. Jestliže do 2 let od zakoupení výrobku dojde v důsledku vnitřní vady materiálu nebo 

výrobní chyby k závadě na jakékoli části vašeho stropního ventilátoru s výjimkou motoru, 

provedeme bezplatnou opravu nebo výměnu vadného kusu.  

D. Jestliže kdykoli v průběhu 15 let od zakoupení výrobku dojde v důsledku vnitřní vady 

materiálu nebo výrobní chyby k závadě na motoru vašeho stropního ventilátoru, prove-

deme opravu nebo výměnu vadného kusu (dle našeho posouzení) a to bez nároků na 

náhradu nákladů na vyměněný kus či vykonanou práci pod podmínkou, že výrobek bude 

předán v původním obalu a s veškerým příslušenstvím. 

E. Veškeré opravy v rámci této záruky smí být prováděny pouze autorizovanými provo-

zovnami firmy Lorefar S.L. Ventilátor musí být doručen společně s dokladem o nákupu, 

nebo s jiným dokumentem dokládajícím jeho nabytí. Výrobek musí být dodán náležitě 

zabalený. Lorefar S.L. v žádném případě nenese odpovědnost za škody vzniklé v průběhu 

zasílání. 

F. Záruka se nevztahuje na vady, špatný chod anebo poruchy ventilátoru způsobené

opravami prováděnými  osobami, které nemají příslušnou autorizaci firmy Lorefar S.L., 

použitím  neautorizovaného  příslušenství  nebo  náhradních  dílů,  nesprávným  použitím 

ventilátoru, jeho nevhodnou instalací nebo jakýmkoli jiným incidentem, který nebyl 

zaviněn vnitřní vadou ventilátoru. 

G. Záruka se nevztahuje na případy pořízení a instalace ventilátoru mimo země Evropské 

unie. 

H. Práva poskytovaná touto zárukou se mohou lišit v závislosti na regionu. Obsah této 

záruky v žádném ohledu nevyjadřuje, nevylučuje, nezužuje anebo nemodifikuje kte-

roukoli z podmínek, záruk, práv nebo opatření, poskytovaných spotřebiteli zákonem č. 

23/2003 z 10. července, o zárukách v prodeji spotřebního zboží, a ostatními zákony upra-

vujícími ochranu spotřebitele. . 

 POLSKI 

GWARANCJA: Zgodna z Ustawą 23/2003.

WARUNKI:

A. Gwarancja na ten produkt będzie uznana przez Lorefar S.L., jeśli załączony formu-

larz gwarancji zostanie odpowiednio wypełniony i dostarczony do Lorefar S.L. (Uwaga; 

żarówki nie są częścią zestawu wentylatora sufitowego.) 

B. Odpowiedzialność Lorefar S.L. ograniczona jest do naprawy produkty, którego usterka 

ma charakter techniczny.

C. W  przypadku, gdy jakaś część wentylatora, za wyjątkiem części silnika, zepsuje się 

w ciągu 2 lat od daty zakupu na skutek wady jakiegoś elementu lub wady w produkcji,

 

naprawa lub wymiana danego elementu jest darmowa.

D. W przypadku, gdy silnik wentylatora sufitowego zepsuje się w ciągu 15 lat od daty 

zakupu na skutek wady jakiegoś elementu lub wady w produkcji, naprawa lub wymiana 

danego elementu nie będzie wiązać się, według naszego uznania, z żadnymi kosztami 

zakupu wymienianej części lub kosztami robocizny, o  ile silnik zostanie dostarczony 

w swoim oryginalnym opakowaniu wraz ze wszystkimi akcesoriami.

E. Wszystkie naprawy przeprowadzane na mocy niniejszej gwarancji muszą zostać wyko-

nane przez zakład odpowiednio autoryzowany przez Lorefar S.L. Wentylator należy 

dostarczyć do naprawy wraz z rachunkiem lub innym dowodem zakupu.

F. Wentylator musi być odpowiednio zapakowany. S.L. Lorefar nie ponosi żadnej 

odpowiedzialności za uszkodzenia produktu powstałe podczas przesyłki. Niniejsza gwa-

rancja nie obejmuje wad, nieprawidłowości w działaniu, ani usterek będących wynikiem 

prób naprawy przez osoby nieposiadające zezwolenia Lorefar SL do wykonywania tych 

czynności, będących wynikiem używania akcesoriów lub części zamiennych innych niż 

oryginale, niewłaściwego używania wentylatora, nieprawidłowej instalacji produktu lub 

będące wynikiem jakiegokolwiek czynnika innego niż wady samego wentylatora.

G. Gwarancja nie jest ważna, jeśli wentylator został kupiony lub zainstalowany poza Unią 

Europejską.

H. Niniejsza gwarancja jest dokumentem za pomocą którego przekazane zostają rożne 

prawa w  zależności od danego regionu. Żaden przepis niniejszej gwarancji w  spo-

sób wyraźny nie wyklucza, nie ogranicza, ani nie zmienia żadnego postanowienia, 

zobowiązania, przepisu, ani środka prawnego przewidywanego przez Ustawę 23/2003 

z dnia 10 lipca 2003 r. w sprawie gwarancji związanych ze sprzedażą towarów konsump-

cyjnych i przez pozostałe przepisy prawne związane z ochroną konsumentów..

БЪЛГАРСКИ 

ГАРАНЦИЯ: В съответствие със Закон 23/2003.

УСЛОВИЯ:

A. Гаранцията на настоящия продукт ще бъде призната от страна на Лорефар ООД, 

винаги когато приложеният документ е надлежно попълнен и на разположение на 

Лорефар ООД (обърнете внимание, че крушките не са част от вентилатора за таван)

B.  Отговорността  на  Лорефар  ООД  е  ограничена  до  поправката  на  продукта  с 

технически дефект.

C. Ако някоя част от Вашия вентилатор за таван, която не е от мотора, не функционира 

в определен момент по време на двегодишния срок от датата на закупуване поради 

материален или фабричен дефект, ще пристъпим безплатно към нейната поправка 

или замяна.

D.  Ако  моторът  на  Вашия  вентилатор  за  таван  спре  да  функционира  в  определен 

момент в следващите 15 години след покупката поради материален или фабричен 

дефект, ще пристъпим към неговата поправка или към подмяна на дефектната част, 

по наш избор, без никакви разходи за частта или за извършената работа, когато 

бъде предаден в оригиналната опаковка и с всички аксесоари.

E.  Всички  поправки  според  настоящата  гаранция  трябва  да  бъдат  извършени  в 

учреждение, надлежно оторизирано от Лорефар ООД. Вентилаторът трябва да се 

предостави заедно с разписка за покупката или друг документ за удостоверяване 

на  придобиването.  Вентилаторът  трябва  да  се  предаде  добре  опакован  и  в 

никакъв случай Лорефар ООД няма да носи отговорност за повреди, причинени от 

изпращането.

F. Тази гаранция не покрива дефекти, неправилно функциониране или повреди на 

вентилатора  в  резултат  от  поправка,  реализирана  от  неоторизиран  от  Лорефар 

ООД  персонал,  от  използването  на  неоторизирани  аксесоари  и  резервни  части, 

от неправилната употреба на вентилатора, от неправилната му инсталация или по 

всякаква друга причина, която не е свързана с дефект на

вентилатора.

G. Гаранцията няма да е валидна ако вентилаторът не е закупен и инсталиран в 

Европейската общност.

H. Тази гаранция Ви дава определени права, които могат да се различават според 

съответната автономна област. Нищо в гаранцията не изразява изключването, 

ограничението и не променя нито едно условие, гаранция, право или средство, 

предвидени в Закон 23/2003 от 10 юли за Гаранции за продажбата на потребителски 

стоки и други законодателни разпоредби за защита на потребителите.

 SLOVENČINA 

ZÁRUKA: Podmienky záruky sú v súlade so zákonom č. 23/2003.

PODMIENKY:

A. Spoločnosť Lorefar S.L. uzná záruku vzťahujúcu sa na tento produkt iba v prípade, 

že priložený formulár záruky bude riadne vyplnený a odoslaný spoločnosti Lorefar S.L. 

(Upozorňujeme, že žiarovky nie sú súčasťou balenia stropného ventilátora.)

B. Spoločnosť Lorefar S.L. je zodpovedná iba za opravu technických porúch na produkte.

C. Ak sa v období 2 rokov od zakúpenia stropného ventilátora pokazí niektorá súčiastka 

nesúvisiaca s motorom a pôjde o  chybu materiálu alebo výrobnú chybu, pokazenú 

súčiastku vám bezplatne opravíme alebo vymeníme.

D. Ak sa v období 15 rokov od zakúpenia stropného ventilátora pokazí motor ventilátora 

a pôjde o chybu materiálu alebo výrobnú chybu, motor bezplatne opravíme, prípadne 

vymeníme chybnú súčiastku a nahradíme ju inou súčiastkou podľa nášho výberu v prípa-

de, že produkt vrátane celého príslušenstva odovzdáte v pôvodnom balení.

E. Všetky opravy uskutočnené v rámci tejto záruky musí vykonať stredisko riadne schvá-

lené spoločnosťou Lorefar S.L. Ventilátor je potrebné odovzdať spolu s  pokladničným 

blokom alebo iným.

dokladom potvrdzujúcim jeho kúpu. Ventilátor musí byť pri odovzdaní poriadne zaba-

lený. Spoločnosť Lorefar S.L. v žiadnom prípade nezodpovedá za škody vzniknuté počas 

zásielky.

F. Táto záruka sa nevzťahuje na chyby, chybnú prevádzku a poruchy ventilátora spôsobe-

né: opravami, ktoré vykonal personál neschválený spoločnosťou Lorefar S.L.; používaním 

neschváleného príslušenstva a náhradných dielov; nesprávnym používaním alebo 

inštaláciou ventilátora ani inými typmi porúch, ktoré neboli pôvodnými chybami ven-

tilátora.

G. Záruka nie je platná, ak bol ventilátor zakúpený a nainštalovaný mimo Európskej únie.

H. Táto záruka vám udeľuje určité práva, ktoré sa môžu líšiť v závislosti od príslušného 

regiónu. Nič z toho, čo je uvedené v tejto výslovnej záruke, nevylučuje, neobmedzuje 

ani nijak neupravuje podmienky, záruky, práva či opatrenia, ktoré vám udeľuje zákon 

č. 23/2003 o zárukách vyplývajúcich z kúpy spotrebného tovaru z 10. júla, ako aj ďalšie 

príslušné zákony zaoberajúce sa ochranou práv spotrebiteľa..

19 - WINCH

Summary of Contents for Winch 33396

Page 1: ...Winch 33396 1 2 3 4 5 6 IP20 7 8 2 x E27 20W not incl incl Winch 33396 Faro Barcelona...

Page 2: ...m um 3 Este material s deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a gua seja imposs vel 4 Fun o inversa 5 Consumo en w de accordo com a velocidade do motor 6 Voltas minuto 7 L mpada n o inclu...

Page 3: ...sible choc lectrique avant l installation du ventilateur arr tez l alimentation lectrique en enlevant les fusibles ou en interrompant les disjoncteurs Toutes les connexions lectriques doivent tre conf...

Page 4: ...DEUSTCH Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch bevor Sie mit der Insta llation beginnen und bewahren Sie es anschlie end f r evtl sp tere Verwen dungen gut auf Zur Vermeidung von Risiken und...

Page 5: ...ikowanego elektryka Aby zmniejszy ryzyko obniesienia obra e cia a nie nale y wygina sys temu mocowania skrzyde podczas instalacji ustawiania i czyszczenia wen tylatora Nie nale y umieszcza adnych prze...

Page 6: ...tor para a carca a decorativa NEDERLANDS Controleer of u alle onderdelen hebt vooraleer met de installatie te beginnen Controleer zorgvuldig of eventueel ontbrekende onderdelen niet in de schui mverpa...

Page 7: ...ONE DEL SUPPORTO INSTALA O DO SUPORTE MONTAGE DER HALTERUNG INSTALLATIE VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT INSTALACE MONT N HO KOTOU E INSTALACJA ELEMENTU MOCUJ CEGO IN TAL CIA PODSTAVCA 220 240V HOME FAN ESPA...

Page 8: ...wires through the post nsert the pin and clevis Tighten the screw holding the pin in place FRAN AIS Passez les c bles au travers de la tige Fixez la broche et l agrafe Serrez la vis qui sert fixer la...

Page 9: ...chrauben fest angezogen sind E ESKY Ujist te se e jsou rouby dob e dota eny POLSKI Upewnij si e ruby s mocno zamocowane SLOVEN INA Pevne dotiahnite jednotliv skrutky 4 5 MONTE LAS PALAS MUNTI DE LES P...

Page 10: ...t bien plac ITALIANO Controllare che il connettore sia collocato correttamente PORTUG S Assegure se de que o conector est bem colocado NEDERLANDS Controleer of de connector goed is geplaatst DEUSTCH V...

Page 11: ...fred posici a dalt Cap a davant El ventilador gira en el sentit horari Una circu laci d aire ascendent mou l aire calent de l rea del sostre com es mostra en la il lustraci B Aix permet regular la ca...

Page 12: ...it de pale vers le bas ins rer une rondelle non fournie entre la pale et le support de pale la vis la plus proche du moteur Pour r gler une extr mit de pale vers le haut ins rer une rondelle non fourn...

Page 13: ...n zachte doek gebruiken om geen krassen aan te brengen aan de afwerking Het chroom is beschermd met een laklaagje om verkleuring of dofheid zoveel mogelijk te vermijden 4 Het is niet nodig de ventilat...

Page 14: ...Alle Fl gel sind ausbalanziert und nach Gewicht gruppiert Das Naturholz ist von unters chiedlicher Dicke und dieser Umstand kann das hin und her Schaukeln des Ventilators verursachen obwohl die Fl gel...

Page 15: ...o pokazane na obrazku B Pozwala to na ustawienie klimatyzatora na ni sz temperatur bez obni ania og lnego komfortu UWAGA Przed zmian pozycji prze cznika suwakowego nale y wy czy wentylator i poczeka a...

Page 16: ...ej nefunguje zavolajte elektrik ra Ak nem te pr slu n sk se nosti nepok ajte sa opravi vn torn elektrick zapojenia Ventil tor je hlu n 1 Skontrolujte i s v etky skrutky v skrinke motora pevne dotiahnu...

Page 17: ...ircumstance will Lorefar SL be held responsible for the damages suffered during transport F This guarantee does not cover defects poor working or breakdowns of the fan which have their origin in repai...

Page 18: ...atie door personeel dat niet bevoegd is door Lorefar SL of door het gebruik van niet originele accessoires of reserveonderdelen ver keerd gebruik van de ventilator een onjuiste installatie of iedere a...

Page 19: ...usi by odpowiednio zapakowany S L Lorefar nie ponosi adnej odpowiedzialno ci za uszkodzenia produktu powsta e podczas przesy ki Niniejsza gwa rancja nie obejmuje wad nieprawid owo ci w dzia aniu ani u...

Reviews: