background image

ATTENCION: Vous trouverez ci-après toutes les explications avec des références numériques correspondant respectivement aux 
instructions de  sécurité (PARTIE A)

1.

L’équipement peut être  installé sur des surfaces normalement inflammables.

2.

Protection de classe I: L’équipement a une conexion à la prise de terre. Le câble de terre (jaune et vert) doit éter connecté au clip marqué d’une croix.

3.

L’utilisation d’un matériau supplémentaire pour protéger de la chaleur est requis sur les câbles non protégés

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

SAFETY INSTRUCTIONS   

INSTRUCTION DE SÉCURITÉ

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

SICHERHEITSHINWEISE  

VEILIGHEIDSINSTURCTIES   

INSTRUZIONI DI SICUREZZA 

● ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ● ИНСТРУКЦИИ

 

ПО

 

ТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ

      

4.

Remplacez immédiatement un verre de sécurité fissuré ou cassé et n’utilisez que des éléments approuvés par le constructeur

5.

L’équipement n’est fixable qu’au mur

6.

Assurez vous que vous ne percez pas de trous au milieu de réseaux câblés existants (dans les murs ou plafonds) lorsque vous installez un équipement

7.

Adapter la longueur des fils de votre installation afin d’éviter la torsion et l’écrasement des fils.

8.

IP4X: Protection contre corps de diamètre supérieur à 1 mm;  IPX4: Protection contre projections d’eau de toutes les directions

9.

Seule les ampoules PLCE peuvent être utilisées dans cet équipement

VEILIGHEIDSINSTURCTIES

NEDERLANDS

Verlichtingsartikel moet worder geïnstalleerd dor een erkend vakman

- Verlichtingsartikel moet worder geïnstalleerd dor een erkend vakman.
- De fabrikant adviseert een juiste toepassing van verlichtingsarmaturen. Volg én bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing voor een veilige en betrouwbare
installatie en werking van het armatuur.
- Schakel altijd eerst de elektriciteit uit loor installatie, onderhoud of herstelling.
- Onderhoud binnenverlichting met een droge doek of borsteltje, gebruik geen schuur- of oplosmiddelen. Vermijd vocht op alle elektrische onderdelen.
- MÁX….W. gebruik uitsluitend lampen van het juiste type en overschrijd nooit het maximum aagegeven wattage.
- Houd steeds alle technische specificaties van uw armatuur in acht. Raadpleeg hiervoor de specifiek vermelde pictogrammen van het identificatielabel op het
armatuur én de pictogrammen die worden vermeld in deel A van uw veiligheidsinstructies.

OPGELET: Hieronder vindt u echter we alle tekstuele verklaringen met numerieke verwijzing naar de respectievelijke pictogrammen

OPGELET: Hieronder vindt u echter we alle tekstuele verklaringen met numerieke verwijzing naar de respectievelijke pictogrammen 
vooraan deze  gebruiksaanwijzing (DELL A)

1- Het armatuur is geschikt voor bevestiging/plaatsing aan/op normaal ontvlambare materialen/oppervlakten. 
2- Beschermklasse I: het armatuur is uitgerust met een aardklem en moet dus worden geaard. Sluit de aardleiding (geelgroene ader)aan op de met           
gemarkeerde  klem
3- Het gebruik van de bijgeleverde hittebeschermende kousen is verplicht over de volledige gestripte draadlengte 
4- Vervang onmiddellijk een gebarsten of gebroken beschermglas en gebruik enkel originele wisselstukklen
5- Het armatuur is enkel geschikt voor wandmontage.
6 Let op dat bij de montage van het armatuur geen elektrische leidingen e d worden doorboord in muur of plafond

6- Let op dat bij de montage van het armatuur geen elektrische leidingen e.d. worden doorboord in muur of plafond
7- Elektrische installatiedraden mogen nooit geklemd of getorst (getwist) worden tussen het armatuur en het montageoppervlak
8- IP4X: Biedt bescherming tegen het binnendringen van vaste elementen met Ø 

 1 mm; IPX4: Biedt bescherming tegen spetters en tegen water

9- Het armatuur is uitsluitend geschikt voor PLCE lampen

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ITALIANO

- Tutto il cablaggio dovrebbe essere fatto da un elettricista qualificato secondo il suo regolamento del suo paese.
- Il fabricante informa sul corretto uso degli articoli d’ illuminazione. Pertanto attenetevi sempre a queste istruzioni che assicurano una corretta e sicura i
Nstallazione nonchè funzionamento e conservatele quindi per future consultazioni

Nstallazione nonchè funzionamento e conservatele quindi per future consultazioni.
- Staccate sempre il filo della corrente prima di iniziare un’installazione, manuntenzione o riparazione.
- Effettuate la pulizia degli articoli d’illuminazione con panni asciutti e non usate nè solventi nè prodotti abrasivi. Evitate di spargere liquidi su tutte le parti
elettriche.
- MÁX….W. usate solo lampadine adatte per questo articolo e con petnza non superior al wattagio indicate.
- Tenete sempre in considerazione tutte le specifiche tecniche dell’apparecchio. Verificate i simboli che si trovano sull’etichetta di identificazione di ogni
articolo e le icone visibili nella parte A delle Vostre istruzioni di sicurezza.

ATTENZIONE Qui sotto troverete tutte le spiegazioni con riferimenti numerici alle corrispodenti icone allegate a queste istruzioni di 
sicurezza (PARTE A)

sicurezza (PARTE A)

1.

E’ adatto per essere installato su normali facciate infiammabili.

2.

Protezione in classe I: l’apparecchio ha una connessione di presa a terra. Il cavo di terra (giallo/verde) deve essere collegato alla vite segnata  con una

3.

L’ utilizzo del tubetto fornito e resistente al calore è necessario su cavi spelati e sguainati

4.

Sostituite immediatemente un vetro di sicurezza incrinato o rotto ed utilizzate esclusivamente ricambi approvati dal fabbricante

5.

E’ adatto per essere installato solamente a parete

6.

Durante l’installazione assicuratevi di non fare fori in correspondenza dell’ impianto elettrico esistente nel muro o nel soffittto 

7.

I cavi elettrici di collegamento non devono mai essere attorcigliati e e pressati nello spazio tra la lampada e la superficie d’ appoggio

8

IP4X: Protetto contro l’ingresso di corpi solidi con Ø

1 mm ; IPX4: Protetto contro gli spruzzi e l’ingresso di acqua

8.

IP4X: Protetto contro l ingresso di corpi solidi con Ø 

 1 mm.; IPX4: Protetto contro gli spruzzi e l ingresso di acqua

9.

Utilizzate esclusivamente lampadine PLCE

C/. Dinámica, nº1

Polígono Industrial Santa Rita   

08755 Castellbisbal

Barcelona   

Spain

Tel. 902 165 166 - +34 93 772 39 49  

Fax. +34 93 772 00 18   

[email protected]

www.faro.es

Reviews: