background image

FR

23

• S’assurer que la tension et la fréquence locales sont adaptées à la lampe.

• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capa-

cités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf 

si elles ont été instruites ou formées sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur 

sécurité.

• L’appareil est destiné uniquement à un usage interne. L’appareil ne doit pas être utilisé dans des en-

droits où des vapeurs inflammables ou des poudres explosives peuvent être présentes.

• L’utilisation prolongée de la lumière ultraviolette peut endommager les objets de valeur tels que des 

tableaux, des manuscrits. Il est donc recommandé de couvrir à l’aide d’un chiffon ou d’enlever les table-

aux ou d’autres objets de valeur lorsque la lampe fonctionne.

• La lumière émise par la lampe UVC peut provoquer des effets de vieillissement. Une fois allumée, il faut 

éloigner les objets de valeur et les objets de couleur foncée de la lampe. Une exposition prolongée à la 

lumière émise par la lampe UVC d’objets de couleur sombre et de valeur peut ternir la couleur.

• Avant de faire fonctionner la lampe, il est conseillé de retirer ou de recouvrir les plantes présentes dans 

la pièce à l’aide d’un chiffon.

• Ne pas plier ni tirer sur le cordon d’alimentation, car celui-ci peut également être endommagé, provo-

quant ainsi des décharges électriques et d’autres incidents.

• Ne pas utiliser d’alcool, d’essence ou de produits chimiques pour nettoyer l’appareil.

• ELLE N’EST PAS RÉSISTANTE À L’EAU. NE pas la laver à l’eau.

PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE, IL NE DOIT Y AVOIR PERSONNE, MÊME PAS D’ANI-

MAUX, SUR LE LIEU D’UTILISATION. ÉVITER DE REGARDER DIRECTEMENT LA LUMIÈRE ÉMISE PAR LA 

LAMPE. APRÈS LA STÉRILISATION, IL EST RECOMMANDÉ D’AÉRER LA PIÈCE PENDANT 20 À 30 MINUTES.

MODE D’EMPLOI

• Brancher le cordon d’alimentation à la prise.

• Appuyer sur la touche ON/OFF (   ) pour allumer l’appareil. (Fig. 3)

• Appuyer sur la touche du minuteur (   ) pour sélectionner la durée de fonctionnement souhaitée (15, 

30 ou 60 minutes).

• Sortir de la pièce.

• Avant de s’activer la lampe UV-C commence à émettre un signal sonore intermittent qui s’arrête après 

environ 10 secondes, indiquant que la lampe a commencé à fonctionner.

• L’opération peut être interrompue à tout moment en appuyant sur la touche ON/OFF.

• La lampe s’éteint automatiquement lorsque la durée configurée est terminée.

• L’appareil peut également être utilisé avec la télécommande.

REMARQUE

 : la lampe est équipée d’un capteur qui détecte la présence de personnes et d’animaux 

dans la pièce. Lorsque la lampe fonctionne, si quelqu’un entre dans la pièce où se trouve la lampe cel-

le-ci cesse immédiatement de fonctionner et ne redémarre que lorsque le capteur ne détecte plus la 

présence de personnes dans la pièce.

Dès que le minuteur est réglé, il faut immédiatement sortir de la pièce.

Configuration du minuteur

• Pièces de 10 m2 : 15 minutes

• Cuisine, salles de bains et pièces de 20 m2 : 30 minutes

• Salon, salle à manger et autres pièces de 40 m2 : 60 minutes

Fig. 3

Touche ON/OFF

Minuteur 15 minutes

Minuteur 30 minutes

Minuteur 60 minutes

Summary of Contents for UV

Page 1: ...KEIMTÖTENDEUV LAMPE KIEMDODENDEUV LAMP BAKTERIEDÖDANDELAMPA LÂMPADAGERMICIDAUV ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS D UTILISATION GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK BRUKSANVISNING INSTRUÇÕES DE USO IT EN ES FR DE NL SV PT ...

Page 2: ... su questo o altri prodotti Farmamed vi invitiamo a visitare il sito www farmamed it INDICE PAG 3 3 4 4 5 6 6 6 6 7 7 _ Contenuto della confezione _ Descrizione del prodotto _ Legenda simboli _ Avvertenze per la sicurezza _ Istruzioni per l uso _ Sostituzione delle batterie del telecomando _ Sostituzione delle lampadine _ Manutenzione e conservazione _ Smaltimento _ Assistenza e garanzia _ Specifi...

Page 3: ...voèingradodieliminareefficacementeil99 9 di batteri virusemuffaeil100 degliacariall internodelproprioraggiodiazione Nonèundispositivomedico Caratteristiche dell apparecchio Leggero e facile da trasportare Durata della lampadina superiore a 6 000 ore Raggio d azione fino a 40 m2 3 diversi programmi 15 30 o 60 minuti 99 9 efficacia di sterilizzazione 100 rimozione acari Con telecomando per controlla...

Page 4: ...ale o necessità di ricevere maggiori informazioni o chiarimenti contattare Farmamed all indirizzo indicato inultimapagina Primadell utilizzodelprodottocontrollarechel apparecchiosipresentiintegrosenzavisibilidanneggia menti Incasodidubbiononutilizzarel apparecchioerivolgersialpropriorivenditore Questo apparecchio dovrà essere destinato esclusivamente all uso per il quale è stato concepito e nel mo...

Page 5: ... Nonutilizzarealcol benzinaoprodottichimiciperpulirel apparecchio NONÈRESISTENTEALL ACQUA NONlavarlaconacqua DURANTE IL FUNZIONAMENTO DELLA LAMPADA NEL LUOGO DI UTILIZZO NON DOVREBBERO ESSERE PRESENTI PERSONE ED ANIMALI EVITARE DI GUARDARE DIRETTAMENTE ALLA LUCE EMESSADALLALAMPADA DOPOLASTERILIZZAZIONESICONSIGLIADIVENTILAREILLOCALEPER20 30MINUTI ISTRUZIONI PER L USO Collegareilcavodialimentazionea...

Page 6: ...olgersialleautoritàlocalicompeten ti per lo smaltimento SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA DEL TELECOMANDO 1 Aprire il vano batterie come indicato in fig 4 2 Estrarre le batterie scariche e smaltirle come indicato nel capitolo Smal timento 3 Inserire batterie dello stesso tipo e con medesima vita utile tenendo pre sente la polarità indicata 4 Smaltire le batterie esauste in osservanza alle disposizioni l...

Page 7: ...roduttore NON spedire direttamente a Farmamed ma contattare precedentemen te all email service farmamed it Tutti gli interventi in garanzia compresi quelli di sostituzione del prodotto o di una sua parte non prolungheranno la durata del periodo di garanzia originale del prodotto sostituito La casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono direttamente o indirettament...

Page 8: ...her information on this or other Farmamed products please go to www farmamed it CONTENTS PAG 9 9 10 10 11 12 12 12 12 13 13 _ Package contents _ Product description _ Key to symbols _ Safety warnings _ Instructions for use _ Replacing the remote control batteries _ Replacing the light bulbs _ Maintenance and storage _ Disposal _ Support and warranty _ Product specifications ...

Page 9: ...d preventing their reproduction This device is able to effectively eliminate 99 9 of bacteria viruses and mould and 100 of mites within its operating range It is not a medical device Features of the appliance Light and easy to carry Duration of the lamp over 6 000 hours Operating range up to 40 m2 3 different programs 15 30 or 60 minutes 99 9 effective sterilisation 100 mite removal With remote co...

Page 10: ...ntire documenta tion should also be provided In the event of mislaying the manual or need for more information or clarifications contactFarmamedattheaddressprovidedonthelastpage Before using the product ensure the appliance is intact without any visible damage In case of doubt donotusetheapplianceandcontactyourdealer This appliance is solely intended for the use it has been designed for and in the...

Page 11: ...hemicalproductstocleantheappliance ITISNOTWATERPROOF DoNOTwashwithwater DURING OPERATION OFTHE LAMP THERE SHOULD BE NO PERSONS OR ANIMALS INTHE PLACE OFUSE AVOIDSTARINGDIRECTLYATTHELIGHTEMITTEDBYTHELAMP AFTERSTERILISATIONIT ISRECOMMENDEDTOAERATETHEPREMISESFOR20 30MINUTES INSTRUCTIONS FOR USE Plugthepowersupplycordintothesocket PresstheON OFFbutton toswitchonthedevice Fig 3 Pressthetimerbutton tose...

Page 12: ... local authorities for disposal REPLACING THE REMOTE CONTROL BATTERY 1 Open the battery compartment as shown in fig 4 2 Extract the spent batteries and dispose of them as indicated in the chapter on Disposal 3 Insert batteries of the same type and same service life paying attention to the indicated polarity 4 Dispose of the spent batteries in compliance with local provisions on the matter 5 Close ...

Page 13: ...warranty In the event of faults contact the manufacturer DO NOT ship directly to Farmamed but send an mail to service farmamed it com first No warranty servicing including to repla ce the product or parts thereof shall extend the term of the original warranty of the replaced product The manufacturer disclaims any liability for any damage that may arise to people property and animals either directl...

Page 14: ...FarmaMed le invitamos a visitar la página www farmamed it es INDICE PAG 15 15 16 16 17 18 18 18 18 19 19 _ Contenido de la caja _ Descripción del producto _ Leyenda de símbolos _ Advertencias de Seguridad _ Instrucciones de uso _ Sustitución de las baterías del mando a distancia _ Sustitución de la lámpara _ Mantenimiento y Conservación _ Eliminación de residuos _ Asistencia y Garantía _ Especific...

Page 15: ... de eliminar de forma eficaz el 99 9 de las bacterias virus y mohos y el 100 de los ácaros dentro de su rango de acción No es un dispositivo médico Características del dispositivo Ligero y fácil de transportar Duración de la lámpara superior a 6 000 horas Radio de acción hasta 40 m2 3 programas 15 30 o 60 minutos 99 9 de eficacia de esterilización 100 eliminación de ácaros Mando a distancia para c...

Page 16: ...egaráestadocumentación Encasodelperdidadelmanualosinecesitarecibirmásinformación oaclaraciones comuníqueseconFarmaMedenladirecciónindicadaenlaúltimapágina Antes de usar el producto verifique que el aparato está intacto sin daños visibles En caso de duda no utiliceeldispositivoypóngaseencontactoconsuproveedor Estedispositivodebeserusadoexclusivamenteparaelusoenquefueconcebidoydelamaneraindica daenl...

Page 17: ...NOESIMPERMEABLE NOlavarconagua DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DE LA LÁMPARA NO DEBEN ESTAR PRESENTES NI PERSONAS NI ANIMALES EVITE MIRAR DIRECTAMENTE A LA LUZ EMITIDA POR LA LÁMPARA DESPUÉS DE LA ESTERILIZACIÓNSEACONSEJAVENTILARELLOCALDURANTE20 30MINUTOS INSTRUCCIONES DE USO Conectarelcabledealimentaciónalacorriente PulsarelbotónON OFF paraencendereldispositivo Fig 3 Pulsarelbotóndeltemporizador parase...

Page 18: ...to con las autoridades lo cales competentes SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS DEL MANDO A DISTANCIA 1 Abrir la tapa de las baterías como está indicado en la Fig 4 2 Extraer las baterías agotadas y reciclarlas como está indicado en el Capítulo Eliminación de residuos 3 Introducir la batería teniendo en cuenta la polaridad indicada 4 Reciclar las baterías agotadas ateniéndose a las disposiciones locales s...

Page 19: ...eldispositivodirecta menteaFarmaMed contactepreviamenteconelcorreoelectrónicoecommerce gabbiano es Todas las intervenciones bajo garantía incluido el reemplazo o sustitución del dispositivo o parte de él no extenderáladuracióndelperíododegarantíadelproductoreemplazado El fabricante declina toda responsabilidad por cualquier daño que pueda directa o indirectamente derivarse en personas cosas y masc...

Page 20: ...sur d autres produits Farmamed nous vous invitons à visiter le site www farmamed it INDEX PAGE 21 21 22 22 23 24 24 24 24 25 25 _ Contenu de l emballage _ Description du produit _ Légende des symboles _ Consignes de sécurité _ Mode d emploi _ Remplacement des piles de la télécommande _ Remplacement des ampoules _ Entretien et conservation _ Élimination _ Service après vente et garantie _ Spécifica...

Page 21: ...iner efficacement 99 9 des bactéries virus et moisissures et 100 des acariens dans son rayon d action Ce n est pas un dispositif médical Caractéristiques de l appareil Léger et facile à transporter Durée de l ampoule supérieure à 6 000 heures Rayon d action allant jusqu à 40 m2 3 programmes différents 15 30 ou 60 minutes 99 9 d efficacité de stérilisation 100 d élimination des acariens Avec téléco...

Page 22: ...galementluiremettretouteladocumentation Encasdepertedumoded emploious ilfautplus d informationsoudeprécisions contacterFarmamedàl adresseindiquéeàladernièrepage Avant d utiliser le produit il faut contrôler que l appareil est en bon état sans dommages visibles En casdedoute nepasutiliserl appareiletcontacterlerevendeur Cetappareildoitêtreutiliséexclusivementpourl usagepourlequelilaétéconçuetdelama...

Page 23: ...s Nepasutiliserd alcool d essenceoudeproduitschimiquespournettoyerl appareil ELLEN ESTPASRÉSISTANTEÀL EAU NEpaslalaveràl eau PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE IL NE DOITY AVOIR PERSONNE MÊME PAS D ANI MAUX SURLELIEUD UTILISATION ÉVITERDEREGARDERDIRECTEMENTLALUMIÈREÉMISEPARLA LAMPE APRÈSLASTÉRILISATION ILESTRECOMMANDÉD AÉRERLAPIÈCEPENDANT20À30MINUTES MODE D EMPLOI Brancherlecordond alimentation...

Page 24: ... Pour plus d informations ou clarifications il faut contacter les autorités locales compétentes pour l élimination REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE 1 Ouvrir le compartiment des piles comme indiqué sur la fig 4 2 Retirer les piles déchargées et les jeter comme indiqué au chapitre Élim ination 3 Insérer des piles du même type et de la même durée de vie en respectant la polarité indiquée 4 ...

Page 25: ...ments de produits entrant dans le cadre de la garantie En cas de panne il fautcontacterlefabricant NEPASexpédierlematérieldirectementàFarmamedmaiscontacterpréal ablementlasociétéviaposteélectroniqueàservice farmamed it Toutes les interventions sous ga rantie y compris le remplacement du produit ou d une partie de celui ci ne peut avoir pour effet de prolongerladuréedelagarantie Le fabricant déclin...

Page 26: ...Informationen über dieses oder andere Produkte von Farmamed besuchen Sie bitte die Website www farmamed it INHALT SEITE 27 27 28 28 29 30 30 30 30 31 31 _ Packungsinhalt _ Beschreibung des Produkts _ Legende der Symbole _ Sicherheitshinweise _ Gebrauchsanleitung _ Auswechseln der Batterien der Fernbedienung _ Austausch der leuchtmittel _ Wartung und Aufbewahrung _ Entsorgung _ Kundendienst und Gar...

Page 27: ...s Gerät ist in der Lage 99 9 der Bakterien Viren und Schimmelpilze und 100 der Milben in nerhalb seiner Reichweite wirksam zu eliminieren Dies ist kein Medizinprodukt Merkmale des Geräts Leicht und einfach zu transportieren Lebensdauer des Leuchtmittels mehr als 6 000 Stunden Aktionsradius bis zu 40 m2 3 verschiedene Programme 15 30 oder 60 Minuten 99 9 ige Sterilisationswirksamkeit 100 ige Milben...

Page 28: ...noderKlarstellungenbenötigtwerden kontaktierenSiebitteFarmamed unterderaufderletztenSeiteangegebenenAdresse VorderVerwendungdesProduktsistzuprüfen obdasGerätintaktundohnesichtbareSchädenist Falls Zweifelbestehen dasGerätnichtverwenden sondernKontaktzumHändleraufnehmen DiesesGerätdarfausschließlichfürdenZweckverwendetwerden fürdeneskonstruiertwurdeundauf die in der Gebrauchsanleitung angegebeneWeis...

Page 29: ...ederAlkohol BenzinnochchemischeProdukteverwendetwerden DIELAMPEISTNICHTWASSERBESTÄNDIG SiedarfNICHTmitWassergewaschenwerden WÄHREND DES BETRIEBS DER LAMPE SOLLTEN SICH KEINE PERSONEN ODER TIERE AM VERWEN DUNGSORT AUFHALTEN DER DIREKTE BLICK AUF DAS VON DER LAMPE AUSGESTRAHLTE LICHT IST ZUVERMEIDEN NACHDERSTERILISATIONWIRDEMPFOHLEN DENRAUM20 30MINUTENLANGZULÜFTEN GEBRAUCHSANLEITUNG DasNetzkabelandi...

Page 30: ...derKlarstel lungen bitte bei Ihrer örtlichen Entsorgungsbehörde nachfragen AUSWECHSELN DER BATTERIEN DER FERNBEDIENUNG 1 Das Batteriefach wie in Abb 4 gezeigt öffnen 2 Die entladenen Batterien herausnehmen und wie im Kapitel Entsorgung beschrieben entsorgen 3 Batterien des gleichen Typs und mit gleicher Kapazität unter Beachtung der angegebenen Polarität einsetzen 4 Gebrauchte Batterien in Überein...

Page 31: ...lle von Defekten kontaktie ren Sie den Hersteller KEINE Sendungen direkt an Farmamed durchführen sondern zuvor per E Mail Kontakt aufnehmen service farmamed it Alle Garantieleistungen einschließlich des Ersatzes desProduktsodereinesTeilsdavon verlängernnichtdieursprünglicheGarantiezeitdesersetztenPro dukts Der Hersteller lehnt jede Haftung für eventuelle Schäden ab die direkt oder indirekt an Pers...

Page 32: ...ten van Farmamed nodigen we u uit onze site www farmamed it te bezoeken PAG 34 34 35 35 36 37 37 37 37 38 38 _ Inhoud van de verpakking _ Beschrijving van het product _ Legenda symbolen _Waarschuwingen voor de veiligheid _ Instructies voor het gebruik _ Vervanging van de batterijen van de afstandsbediening _ Vervanging van de lampjes _ Onderhoud en bewaring _ Verwijdering _ Assistentie en garantie...

Page 33: ...Makkelijk in gebruik Met afstandsbediening om het apparaat op afstand te bedienen Snelle en veilige ontsmetting Meerdere gebruiksmogelijkheden Veilig metautomatisch uitschakelsysteemalsdeaanwezigheid vanmensenwordtgedetecteerd Mogelijkheid om de duur van de operatie in te stellen Meerdere gebruiksmogelijkheden Ruimtesdiedoorkinderen wordenbezocht Ruimtesdiedoormensen wordenbezocht Sportschool Woon...

Page 34: ...eren Dit apparaat is in staat om binnen de eigen actieradius op doeltreffende wijze 99 9 bacteriën virussen en schimmels en 100 mijten te elimineren Het is geen medisch hulpmiddel Kenmerken van het apparaat Licht en gemakkelijk te vervoeren Duur van de lamp langer dan 6 000 uur Actieradius tot 40 m2 3 verschillende programma s 15 30 of 60 minuten 99 9 doeltreffende sterilisatie 100 verwijdering va...

Page 35: ...atieaandie eigenaar gegeven worden Als de handleiding kwijt raakt of als meer informatie of opheldering nodig is neemdancontactopmetFarmamedviahetadresdatopdelaatstepaginastaat Controleer voorafgaand aan het gebruik van het product of het apparaat intact is en geen zichtbare beschadigingenheeft Gebruikhetapparaatnietalsutwijfelheeftenwendudantotuwverkoper Ditapparaatmoetuitsluitendbestemdwordenvoo...

Page 36: ...ongelukkenkanveroorzaken Gebruikgeenalcohol benzineofchemischeproductenomhetapparaattereinigen HETISNIETBESTANDTEGENWATER WashetNIETmetwater TIJDENSDEWERKINGVANDELAMPMOGENINDERUIMTEVANHETGEBRUIKGEENMENSENOFDIEREN AANWEZIGZIJN VERMIJDHETOMRECHTSTREEKSNAARHETLICHTVANDELAMPTEKIJKEN ERWORDT AANGERADENOMHETVERTREKNADESTERILISATIEGEDURENDE20 30MINUTENTEVENTILEREN INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK Sluitdevoed...

Page 37: ...r infor matieofophelderingtotdeplaatselijkeautoriteitendiecompetentzijnvoordeverwijdering VERVANGING VAN DE BATTERIJ VAN DE AFSTANDSBEDIENING 1 Open het batterijvak zoals aangeduid wordt in Afb 4 2 Trek de lege batterijen eruit en verwijder ze zoals aangeduid wordt in het hoofdstuk Verwijdering 3 Plaats batterijen van hetzelfde type en met dezelfde nuttige levensduur rekening houdend met de aanged...

Page 38: ...andefecten totdeproducent stuurhetproductNIETdirectnaarFarmamedmaarneemvantevorencontactopvia het e mailadres service farmamed it Alle ingrepen die plaatsvinden in het kader van de garantie metinbegripvandiewelkedevervangingvanhetproductofvaneendeelvanhetproductbetreffen zullendeduurvandeoorspronkelijkegarantieperiodevanhetvervangenproductnietverlengen Defabrikantwijstiedereaansprakelijkheidafvoor...

Page 39: ...r information om denna eller andra Farmamed produkter besök www farmamed it INDEX SID 41 41 42 42 43 44 44 44 44 45 45 _ Förpackningens innehåll _ Beskrivning av apparat _ Symbolförteckning _ Säkerhetsanvisningar _ Användarinstruktioner _ Byte av fjärrkontrollens batterier _ Byte av lampor _ Skötselråd och förvaring _ Bortskaffning _ Service och garanti _ Produktspecifikationer ...

Page 40: ...tafylokocker salmonella influensavirus Användarvänlig Fjärrkontroll för distansstyrning av enheten Snabb och säker sanering Flera användningsmöjligheter Säker med automatiskt avslagningssystem vid avläsning av närvarande personer Möjlighet att välja åtgärdens varaktighet Flera användningsmöjligheter Platsersombesöks avbarn Platsersombesöks avpersoner Gym Vardagsrum Kök Sovrum ...

Page 41: ...raderasfortplantning Dennaenhetäriståndatteffektivteliminera99 9 av bakterier virusochmögeloch100 avkvalsterinomdessräckvidd Detärinteenmedicinskanordning Apparatens egenskaper Lätt och enkel att transportera Lampan har en varaktighet på över 6000 timmar Räckvidd på upp till 40 m2 3 olika program 15 30 eller 60 minuter 99 9 steriliseringseffektivitet 100 eliminering av kvalster Fjärrkontroll för d...

Page 42: ...n används ska du kontrollera att enheten är hel och utan några synliga skador Använd inte apparatenvidtveksamheterutankontaktadinåterförsäljare Denna apparat får endast användas för de ändamål som den har avsetts för och på det sätt som anges i instruktionerna Allannananvändningskabetraktassomfelaktigochdärmedfarlig Tillverkarenkanintehållas ansvarigföreventuellaskadorsomärenföljdavotillbörligelle...

Page 43: ...NÅGRA PERSONER OCH DJUR NÄRVARANDE PÅ ANVÄNDNINGSPLATSEN UNDVIK ATTTITTA RAKT IN I DET LJUS SOM LAMPAN STRÅLAR DET REKOM MENDERASATTVENTILERALOKALENI20 30MINUTEREFTERSTERILISERINGEN ANVÄNDARINSTRUKTIONER Anslutkraftkabelntilluttaget TryckpåON OFF knappen förattslåpåenheten Fig 3 Tryckpåtimer knappen förattväljaönskaddriftstid 15 30eller60minuter Lämnarummet Innan UVC lampan aktiveras börjar den av...

Page 44: ... den positiva polen måste vara uppåtriktad Avyttringenavuttjäntabatteriermåsteutförasienlighetmedlokalaföreskrifter Sekapitlet Bortskaffning idennabruksanvisning Fig 4 ÖPPNA TRYCK BYTE AV LAMPOR Denna anordning består av två rör utbytbara som garanterar en varaktighet på över 6000 timmar Skruva av de 3 skruvarna längst ner på lamphållaren Fig 5 Avlägsna lampans skyddslock Plocka ut lampan och sätt...

Page 45: ...icka INTE inproduktendirekttillFarmamed utankontaktaosspåförhandviamailpåservice farmamed it Alla garantiåtgärder inklusive de som ska ersätta produkten eller en del av den kommer inte att förlänga denursprungligagarantiperiodensgiltighetstidfördenutbyttaprodukten Tillverkarenfrånsägersigalltansvarföreventuellaskadorsomdirektellerindirektkantillföraspersoner saker och husdjur till följd av underlå...

Page 46: ...ste ou outros produtos Farmamed convidamos lhe a visitar o website www farmamed it INDICE PAG 47 47 48 48 49 50 50 50 50 51 51 _ Conteúdo da embalagem _ Descrição do produto _ Legenda de símbolos _ Advertências para a segurança _ Instruções de uso _ Substituição das pilhas do controlo remoto _ Substituição das lâmpadas _ Manutenção e conservação _ Eliminação _ Assistência e garantia _ Especificaçõ...

Page 47: ...tivo é capaz de eliminar de modo eficaz 99 9 de bactérias vírus e mofo e 100 dos ácaros dentro do seu raio de ação Não é um dispositivo médico Características do aparelho Ligeiro e fácil de transportar Duração da lâmpada superior a 6 000 horas Raio de ação até 40 m2 3 diferentes programas 15 30 ou 60 minutos 99 9 eficácia de esterilização 100 remoção de ácaros Com controlo remoto para controlar o ...

Page 48: ...erdadomanualounecessidadederecebermais informaçõesouesclarecimentos contactaraFarmamedaoendereçoindicadonaúltimapágina Antes do uso do produto controlar se o aparelho está íntegro sem danos visíveis Em caso de dúvida nãousaroaparelhoedirigir seaoseurevendedor Este aparelho deverá ser destinado exclusivamente ao uso para o qual foi projetado e no modo indi cadonasinstruçõesdeuso Qualqueroutrousodev...

Page 49: ...odutosquímicosparalimparoaparelho NÃOÉRESISTENTEÀÁGUA NÃOlavá lacomágua DURANTEOFUNCIONAMENTODALÂMPADA NOLOCALDEUSONÃODEVEMESTARPRESENTES PESSOAS E ANIMAIS EVITAR DE OLHAR DIRETAMENTE PARA A LUZ EMITIDA PELA LÂMPADA DEPOISDAESTERILIZAÇÃORECOMENDA SEDEVENTILAROLOCALPOR20 30MINUTOS INSTRUÇÕES DE USO Conectarocabodealimentaçãoàtomada PressionarateclaON OFF paraacenderodispositivo Fig 3 Pressionarobot...

Page 50: ...ormações ou esclareci mentos dirigir se às autoridades locais competentes para a eliminação SUBSTITUIÇÃO DA PILHA DO CONTROLO REMOTO 1 Abrir o compartimento de pilhas como indicado na fig 4 2 Extrair as pilhas descarregadas e eliminá las como indicado no capítulo Eliminação 3 Inserir pilhas do mesmo tipo e com a mesma vida útil tendo em conta a polaridade indicada 4 Eliminar as pilhas exaustas res...

Page 51: ...ao produtor NÃO expedir diretamente para Farmamed mas contactar precedentemente através do email ecommerce gabbiano es Todas as intervenções em garantia incluindoaquelasdesubstituiçãodoprodutooudeumadassuaspartes nãoprolongarãooperíodo de garantia original do produto substituído O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais danos que possam diretamente ou indiretamente derivar a pes...

Page 52: ...rch Geïmporteerd en och distribuerad av Importerad och distribuerad av Farmamed S r l Via Cisa 2 46034 Cerese di Borgo Virgilio MN Italy www farmamed it Distribuido en España por Distribuido em Portugal por Gabbiano Iberia SLU Nif B 59432021 Calle Aire 39 Polígono industrial Els Bellots 08227 Terrassa Barcelona España ...

Reviews: