background image

Terminales y datos eléctricos

Terminais e dados elétricos

Anschlußklemmen und elektrische Daten

Características

 / Descrição / 

Beschreibung

Alimentación de red

Alimentação de rede

Netzversorgung

Salida tensión alterna con funcionamiento continuo

Saída tensão alterna com funcionamento contínuo

Wechselstromausgang im Dauerbetrieb

Salida tensión alterna-funcionamiento intermitente

Saída tensão alterna - funcionamento intermitente

Wechselstromausgang im Kurzzeitbetrieb

Masa 

 /  Massa  / 

 Masse

Salida tensión positiva temporizada

Saída tensão positiva temporizada

Positive Gleichstromausgang mit Zeitbegrenzung

Salida sonido electrónico para llamadas externas

Saída som electrónico para chamadas externas

Ausgang elektronisches Läutwerk für Außenrufe

Entrada encendimiento de control desde los monitores

Entrada acendimento de controle desde os monitores 

Eingang Monitor-Kontrolleinschaltung

Salida tensión positiva no estabilizada

Saída tensão positiva não estabilizada

Ausgang positive Spannung - nicht stabilisiert

Salida tensión positiva estabilizada

Saída tensão positiva estabilizada

Ausgang positive stabilisiert Spannung

Mando apertura cerradura

Comando abertura fechadura

Türöff nungssteuerung

Apertura cerradura eléctrica

Abertura fechadura eléctrica

Elektro-Türschloßöff nung

Morsettiera e dati elettrici

Terminal board and electrical data

Bornier et données électriques

Caratteristiche / 

Description

 / Caractéristiques

Alimentazione da rete

Mains supply

Alimentation de réseau

Uscita tensione alternata a funzionamento continuo

Continuous operation alternated voltage output

Sortie tension alternée et fonctionnement continu

Uscita tensione alternata a funzionamento intermittente

Intermittent operation alternated voltage output

Sortie tension alternée et fonctionnement intermittent

Massa  /  

Ground 

 /  Masse

Uscita tensione positiva temporizzata

Timed positive voltage output 

Sortie tension positive temporisée

Uscita soneria elettronica per chiamate da esterno

Electronic bell output for external calls

Sortie sonnerie électronique pour appels depuis l'extérieur

Ingresso accensione di controllo dai monitori

Control switch-ON input from monitors

Entrée allumage de contrôle des moniteurs 

Uscita tensione positiva non stabilizzata

Positive voltage output not stabilized 

Sortie tension positive ne stabilisée pas

Uscita tensione positiva stabilizzata

Stabilized positive voltage output 

Sortie tension positive stabilisée 

Comando apertura serratura 

Lock release command

Commande ouverture serrure

Apertura serratura elettrica

Electric lock release

Ouverture serrure électrique

IT

  ALIMENTATORE TEMPORIZZATO PER IMPIANTI 

VIDEOCITOFONICI

Consente  di  alimentare  in  modo  temporizzato  (circa  100 
secondi) un impianto videocitofonico a chiamata elettronica.

Dati tecnici

Alimentazione da rete   

127/220-230Vca

Potenza 

60VA

Temperatura di funzionamento 

0° ÷ +40°C

Massima umidità ammissibile 

90% RH

Approvazioni: 

VDE

 

(EN62368)

Avvertenze di sicurezza

-  L'installazione del prodotto deve essere eseguita solo da 

personale qualifi cato in accordo con le regole di installazione 
vigenti.

-  Il  collegamento  alla  rete  elettrica  deve  essere  eseguito 

utilizzando cavi di 1mm di diametro (AWG18).

-  L’apparecchio non deve essere esposto a pioggia o spruzzi 

d’acqua.

-  Un  interruttore  di  rete  bipolare,  con  una  separazione  dei 

contatti  di  almeno  3mm  in  ciascun  polo,  deve  essere  in-
corporato nell’installazione elettrica dell’edifi cio.

-  Gli alimentatori sono protetti contro sovraccarichi o corto-

circuiti  da  un  sensore  di  temperatura  (Termo-protettore). 
Per il ripristino occorre togliere la tensione di rete per circa 
1 minuto e ridare tensione dopo aver eliminato il difetto.

FR

   ALIMENTATION TEMPORISÉE POUR SYSTÈME 

VIDEOPHONIQUE

Elle permet d’alimenter de manière temporisée (100 secondes) 
une installation vidéophonique à appel électronique.

Données techniques

Alimentation de secteur 

127/220-230Vca

Puissance 

60VA

Température de fonctionnement 

0° ÷ +40°C

Max. humidité admissible 

90% RH

Approuvé:  

VDE

 

(EN62368)

Instructions de sûreté

  

-  L'installation du produit doit être exécutée seulement par 

personnel qualifi é en accord avec les règlements en vigueur.  

-  La connexion au réseau électrique doit être exécutée en 

utilisant des câbles de 1mm de diamètre (AWG18).

-  L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement, ni aux 

projections d'eau.

-  Un interrupteur de réseau bipolaire, avec une séparation 

des contacts d'au moins 3 mm sur chaque pôle doit être 
incorporé dans l'installation électrique du bâtiment.

-

 

Les  alimentations  sont  protégées  contre  les  surcharges 
ou les court-circuits par un détecteur de température (pro-
tection-thermique).  Pour  le  réarmer,  il  faut  débrancher  la 
tension du réseau pendant environ 1 minute, et la rétablir 
après avoir éliminé le défaut. 

EN

  TIMED  POWER  SUPPLY FOR VIDEOINTERCOM 

SYSTEM

To  operate  a  videointercom  system  with  electronic  call  in 
timed mode (about 100 seconds).

Technical characteristics

Mains voltage      

127/220-230VAC

Power   

60VA

Operating temperature        

0° ÷ +40°C

Maximum humidity allowed    

90% RH

Approved by: 

VDE (

EN62368

)

Important safety instructions

- Installation shall be carried out from SKILLED PERSONS 

in accordance with all the applicable installation rules.

- Connection to the mains shall be done using 1mm diameter 

(AWG18) conductors.

- The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
- An all-pole mains switch, with a contact separation of at least 

3mm in each pole, shall be incorporated in the electrical 
installation of the buildings. 

- The  power  supplies  are  protected  against  overloads  or 

short-circuiting by a sensor (Thermoprotector), to restore 
power, it is necessary to cut off  the mains voltage for about 
one minute. Reconnect power after having repaired the fault.

  

  Morsetti 

Tensione 

Corrente tipica

 

Bornes 

Voltage 

Typical current

  Terminals 

Tension 

Courant typique

 

Terminales 

Tensión 

Corriente típica

  Terminais 

Tensão 

Corrente máxima

 

Klemmen 

Spannung 

Nennstrom

 

0 - 230 

            220-230VAC  

0.22A 

 

0 - 127

 

127VAC 

0.37A

   

(+6 % -10%)

   

 

0.6A 

 

A

   

13VAC

 

 

 

1A 

 

F /

    

 

H

 

21VDC 

1A 

 

C+

 

12Vpp 

0.25A

 

 
 

12Vpp 

0.05A

 

12VDC 

0.2A

 

3+ 

8VDC 

0.1A

 

5

 

    - 

0.003A

 

S

 

13VAC 

1A

ES

  ALIMENTADOR TEMPORIZADO PARA INSTALA-

CIONES DE VIDEOPORTERO

Permite  el  funcionamiento  en  modo  temporizado  (aprox. 
100 segundos) de una instalación de videoportero a llamada 
electrónica. 

Datos técnicos

Alimentación de red               

127/220-230Vca

Potencia                           

60VA

Temperatura de funcionamiento 

0° ÷ +40 °C

Máxima humedad admitida 

90% RH

Aprobación:  

 

VDE (EN62368)

Advertencias de seguridad 

 

-  La  instalación  del  producto  tiene  que  ser  ejecutada  por 

personal califi cado en acuerdo con la norma vigente

.

-  El enlace a la red eléctrica tiene que ser ejecutado utilizando 

cables de 1mm de diámetro (AWG18).

-  El aparato no debe ser expuesto a la lluvia o a chorros de 

agua.

-  Un interruptor bipolar, con una separación por lo menos de 

3 mm, en cada polo, tiene que incorporarse en la instalación 
eléctrica del edifi cio.

-  Los alimentadores están protegidos contra sobrecargas o 

cortocircuitos  con  un  sensor  de  temperatura  (Termopro-
tector).  Para  el  restablecimiento  será  necesario  quitar  la 
tensión de la red aproximadamente por 1 minuto y darla 
nuevamente después de haber eliminado el defecto.

PT

  

ALIMENTADOR-TEMPORIZADOR PARA INS-

TALAÇÃO DE VÍDEO-PORTEIRO

Consente  o  funcionamento  de  maneira  temporizada  (100 
segundos)  de  uma  instalação  de  vídeo-porteiro  com  cha-
mada electrónica.

Dados técnicos

Alimentação de rede             

127/220-230Vca

Potência                        

60VA

Temperatura de funcionamento    

0° ÷ +40°C

Máxima humidade admitida         

90% RH

Aprovação:  

 

 

 

VDE

 

(EN62368)

Instruções de segurança importantes

  

-  A  instalação  deverá  ser  efectuada  por  PESSOAS  QUA-

LIFICADAS de acordo com todas as regras de instalação 
aplicáveis.  

-  A ligação á rede eléctrica deve ser realizada usando con-

dutores de 1mm de diâmetro.

-  O aparelho não deve fi car exposto a pingos ou salpicos.
-  A  instalação  eléctrica  do  edifício  deve  ter  um  interruptor 

geral com separação dos contactos em pelo menos 3 mm 
em cada pólo.

-  Os  alimentadores  são  protegidos  contra  sobrecargas  ou 

curtos-circuitos para um sensor de temperatura (termopro-
tector). Para ligar de novo é necessário desligar a tensão 
eléctrica  por  mais  ou  menos  1  minuto  e  ligar  de  novo  a 
tensão depois de ter corrigido o defeito. 

DE

  NETZTEIL  MIT  ZEITSCHALTUHR  FÜR  VIDEO-

SPRECHANLAGEN

Ermöglicht es den zeitgesteuerten Betrieb (ca.100 Sekunden) 
einer Videosprechanlagen mit Elektroruf.

Technische Daten

Versorgung 

127/220-230VWs

Leistung 

60VA

Betriebstemperatur 

0° ÷ +40°C

Zulässige Feuchtigkeit (max.) 

90% RH

Zulassungen:    

VDE (EN62368)

Sicherheits Anweisungen

-  Installation darf nur durch Elektrofachkräfte entsprechend 

allen anwendbaren Anschlussregeln vorgenommen werden.

-  Für die Verbindung zum Stromnetz dürfen nur Kabel mit 1 

mm Durchmesser (AWG18) benutzt werden.

-  Das Gerät darf nicht Tropf- und Spritzwasser ausgesetzt 

werden.

-  Ein allpoliger Netzschalter mit min. 3 mm Entfernung zwi-

schen den beiden Polen muss in der Elektroinstallation des 
Gebäudes vorhanden sein.

-

 

Alle Netzteile enthalten keine Sicherungen, alle Ausgänge 
sind aber gegen Überlastung oder Kurzschluß durch Tem-
peratursensoren (Temperaturschutzschalter) geschützt. Um 
nach einem Ausfall das Gerät wieder einzuschalten, reicht 
es  die  Netzspannung  für  ca.1  Minute  abzuschalten  und 
diese  nach  dem  Beheben  des  verursachenden  Defektes 
wieder einzuschalten.

3

"

2

/

1

89

2

"

16

/

15

74

5

"

2

/

1

140

Art. 1281E

Reviews: