background image

www

PDF

www.fartools.com

216001-2-E-20201808

 

©

 

FAR GROUP EUROPE

Professional Machine

XF-Impact2

ASSEMBLAGE

Perceuse visseuse dévisseuse sans fil (Notice originale)

Cordless drill (Original manual translation)

Schnurlose Bohrmaschine (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)

Taladradora inalámbrica (Traduccion del manual de instrucciones originale)

Trapanzo senza fili (Traduzione dell’avvertenza originale)

Furadora sem fio (Tradução do livro de instruções original)

Draadloze boormachine (Vertaling van de originele instructies)

Ασύρµατo κρoυστικo δράπανo - βιδoλoγo (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)

Wiertarka przenosna

 (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)

Johdoton porakone (K

äännös alkuperäisestä ohjeet)

Sladdlös borrmaskin (Ö

versättning från originalinstruktioner)

Ударно-пробивна машина (Превод на оригиналната инструкция)

Trådløs boremaskine/skruetrækker (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)

Maşină electrică fără fir de găurit şi înşurubat/deşurubat (Traducere din instrucțiunile originale)

Беспроводной гайковерт (Перевод с оригинальной инструкции)

Vidalı vidasız kablosuz matkap (Orijinal talimatlar çeviri)
Vrtačka uzavíračka otevíračka bezdrátová (Překlad z originálního návodu)
Bezdrôtová skrutkovacia-odskrutkovacia vŕtačka

 

(Preklad z originálneho návodu)

תוירוקמ תוארוהמ םוגרת )מקדח להברגה ופיתוח בורג אלחוטי

)

كلس نودب ةبلوللّا  لحو ةبلولو بقث ةلآ (الترجمة من التعليمات الأصلية)

Önmetsző csavarbehajtó fúrógép (Fordítás az eredeti utasítások)
Akumulatorski vrtalnik vijačnik (Prevod iz izvirnih navodil)
Juhtmeta drell (Tõlge originaal juhiseid)
Bevielės prisukamos ir atsukamos gręžimo staklės (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
Urbis saskrūvēšanai un atskrūvēšanai bez vada (Vertimas iš originalių instrukcijas)

FR

EN

DE

ES

IT

PT

NL

EL

PL

FI

SV

BU

DA

RO

RU

TU

CS

SK

HE

AR

HU

SL

ET

LV

LT

LT

HR

Bežična akumulatorski odvijač )Prijevod prema originalne upute)

216001-2-Manual-E.indd   1

216001-2-Manual-E.indd   1

20/08/2020   12:13

20/08/2020   12:13

Summary of Contents for X-FIT XF-Impact2

Page 1: ...ruetr kker Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Ma in electric f r fir de g urit i n urubat de urubat Traducere din instruc iunile originale Vidal vidas z kablosuz matkap Orijinal talimatlar ev...

Page 2: ...2 x1 5 min 216001 2 Manual E indd 2 216001 2 Manual E indd 2 20 08 2020 12 13 20 08 2020 12 13...

Page 3: ...s reserved A C Description et rep rage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box 08 06 07 02 05 04 01 03 03 x6 x1 x4 x2 216001 2 Manual E in...

Page 4: ...Verde Verde Rouge Red Rot Rojo Vermelho Rosso D Assemblage de la machine Assembly of the machine 01 4 0 Ah 5 0 Ah 3 0 Ah 1 5 Ah 02 03 CLIC 216001 2 Manual E indd 4 216001 2 Manual E indd 4 20 08 2020...

Page 5: ...la machine Functions of the machine 01 2 1 01 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 x1000 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 x1000 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 x1000 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 x1000 0 500 tr min 0 1800 tr min 05 05 05 0...

Page 6: ...6 05 06 CLIC CLIC 1 2 4 6 8 10 1 2 1 4 1 6 04 06 x6 x1 x4 x2 216001 2 Manual E indd 6 216001 2 Manual E indd 6 20 08 2020 12 13 20 08 2020 12 13...

Page 7: ...0 Ah 18 Volts 5 0 Ah battery Batteria 18 V 5 0 Ah Batteria 18 V 5 0 Ah 216018 Chargeur Batterie 18 Volts 4 0Ah Batterij 18 V 4 0 Ah 18 Volts 4 0 Ah battery Batteria 18 V 4 0 Ah Batteria 18 V 4 0 Ah 21...

Page 8: ...s vitesses m caniques 03 Vissage d vissage 04 R glage du couple 05 Fonction per age 06 Fonction percussion 07 Contr le de la charge de la batterie 08 09 10 11 12 13 14 Utilisation de la lumi re 01 Sta...

Page 9: ...instellen 02 Verwendung der mechanischen Drehzahlen 03 Ein Ausschrauben 04 Drehmoment einstellen 05 Bohrfunktion 06 Schlagbohrfunktion 07 Batterieladung pr fen 09 10 11 12 13 14 Benutzung der Beleucht...

Page 10: ...aniche 03 Avvitamento svitamento 04 Regolazione della coppia 05 Funzione trapanatura 06 Funzione percussione 07 Controllo del carico della batteria 08 09 10 11 12 13 14 Utilizzazione della luce 01 Acc...

Page 11: ...1 Aanzetten afstellen van de versnelling 02 Gebruik van de mechanische versnellingen 03 Vastschroeven Losschroeven 04 Afstelling van het koppel 05 Boorfunctie 06 Slagfunctie 07 Controle van de lading...

Page 12: ...Uruchomienie regulacja pr dko ci 02 U ywanie bieg w 03 Przykr canie odkr canie 04 Regulacja momentu 05 Funkcja wiertarki 06 Udar 07 Kontrola na adowania akumulatora 08 09 10 11 12 13 14 U ywanie o wi...

Page 13: ...01 Batteri och laddare 01 01 Start inst llning av hastigheten 02 Anv ndning av manuella v xlar 03 Skruvning lossande av skruvar 04 Inst llning av moment 05 Borrfunktion 06 Slagfunktion 07 Kontroll av...

Page 14: ...hastigheder 03 Skruning afskruning 04 Indstilling af moment 05 Borefunktion 06 Funktion med slag 07 Kontrol af batteriets opladning 08 09 10 11 12 13 14 Brug af lys 01 Punerea n func iune reglarea vit...

Page 15: ...aterie a nab je ka 01 Bat ria a nab ja ka 01 Spu t n nastaven rychlosti 02 Pou it mechanick ch rychlost 03 Navrt v n odvrt v n 04 Nastaven ezu 05 Funkce provrt n 06 Funkce deru 07 Kontrola nabit bater...

Page 16: ...01 02 01 02 01 02 01 02 01 01 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 HE AR FIG A B FIG A B FIG C FIG C FIG D FIG D FIG E FIG E FIG F FIG F FIG G FIG G 2160...

Page 17: ...lt 01 Baterija in polnilec 01 Beind t s sebess g be ll t sa 02 Mechanikus sebess gfokozatok haszn lata 03 Be s kicsavaroz s 04 Forgat nyomat k be ll t sa 05 F r funkci 06 tvef r funkci 07 Akku t lt ss...

Page 18: ...reguleerimine 02 Mehhaaniliste kiiruste kasutamine 03 Sissekruvimine v ljakruvimine 04 Paari reguleerimine 05 Puurimisfunktsioon 06 Perkussioonifunktsioon 07 Akulaadimise kontroll 08 09 10 11 12 13 1...

Page 19: ...funkcionavimas Ma inu suderinimas Valymas ir prie iura FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Vartojamosios produkcijos pakeitimas 01 Interator brzine 02 Inverter zna enja 03 Baterija 04 Indikator pun...

Page 20: ...n spanning en frequentie N vleges fesz lts g s frekvencia Napetost in dolo ena frekvenca Napi cie i cz stotliwo przydzielona J nnite ja m r tty taajuus M ratud pinge ja sagedus Angiven sp nning och fr...

Page 21: ...gol Brzina praznog hoda 18 V d c Poids 1 70 kg Weight A rl k Gewicht Hmotnost Peso Hmotnos Peso Peso Gewicht S ly Te a Masa Paino Raskus Vikt Svoris V gt Svars Greutate Te ina kg Vitesse vide 0 27000...

Page 22: ...ussi re X Wear a dust mask Toza kar maske tak n Staubschutzmaske tragen Pou vejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protecci n contra el polvo Noste ochrann masku proti prachu Indossare u...

Page 23: ...ac stica Niveau akoestische druk A hangnyom s szintje Nivo akusti nega pritiska Poziom mocy akustycznej K yt kuulosuojaimia Helir hu nivoo Ljudtrycksniv Akustinio spaudimo lygis Lydtryk Akustisk spie...

Page 24: ...0 40 kg Weight A rl k Gewicht Hmotnost Peso Hmotnos Peso Peso Gewicht S ly Te a Masa Paino Raskus Vikt Svoris V gt Svars Greutate Te ina kg X X X 216001 2 Manual E indd 24 216001 2 Manual E indd 24 2...

Page 25: ...rbare onderworpen aan recycling jrahasznos that csomagol s al jrahasznos t s Opakowanie nadaje si do recyklingu podlegaj recyklingu Reciklirati predmet recikliranje Kierr tett vien pakkausten kohteena...

Page 26: ...ec pr cautions pour notre environnement La batterie contient du mat riel dangereux pour vous et pour l environnement Il doit tre retir et limin s par ment dans une installation qui accepte des batteri...

Page 27: ...Plus d info sur fartools com 27 Copyright 2020 Fargroup All rights reserved XF Impact2 216001 2 Manual E indd 27 216001 2 Manual E indd 27 20 08 2020 12 15 20 08 2020 12 15...

Page 28: ...e potpisani Declara por la presente que Dichiare che Declares that O wiadcza niniejszym e Ilmoitetaan t ten ett t mto vyhlasuje e kijelentem hogy a k sz l k Izjavlja da Parei kia kad Ar o apliecina ka...

Page 29: ...Battery indd 1 20 08 2020 11 25 20 08 2020 11 25 216001 2 Sticker D 09 Logo on charger indd 1 216001 2 Sticker D 09 Logo on charger indd 1 20 08 2020 11 26 20 08 2020 11 26 18 Vdc FAR GROUP EUROPE 19...

Page 30: ...del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereedschap heeft een garantie tegen constructiefouten en materiaaldefecten die geldig is v...

Page 31: ...se okozott SL GARANCIJA To orodje je z garancijsko pogodbo za iteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavnem materialu od datuma prodaje naprej in ta velja ob pred lo itvi blagajni kega ra una Ga...

Page 32: ...FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE www fartools com Une soci t du groupe 216001 2 Manual E indd 32 216001 2 Manual E indd 32 20 08 2020 12 15 20 08 2020 12 15...

Reviews: