background image

01

 

Suojakansi

02

 

Katkaisija

03

 

Terä

04

 

Terän kallistus

05

 

Leikkauksen korkeuden säätö

06

 

Jakoterä

07

 

Rinnakkaisohjain

08

 

Kulmaohjain

09

 

Rullat

10

 

-

11

  

-

12

 

-

13

 

Alustan jatkeet

14

 

Runko

15

 

Työntökappale

16

 

-

01

 

Rungon asennus

02

 

Pöydän asennus

03

 

Jatkosten asennus

04

 

Terän asennus

05

 

Suojakannen asennus.

06

 

-

01

 

Leikkauksen säätö 90°

02

 

-

03

  

Leikkauksen säätö 45°

04

 

-

01

 

Käynnistys ja sammutus

02

 

Terän kallistus

03

 

Leikkauksen korkeuden säätö

04

 

Työntökappaleen käyttö

05

 

Ohjainten käyttö

06

 

Kuljetus

07

 

-

08

 

Imuriliitos

09

 

-

10

 

-

FI

FI

Laitteen osien kuvaus ja sijainti

Puhdistus ja kunnossapito

Laatikon sisältö

Laitteen kokoaminen

Pumpun toiminta

Laitteen säädöt

FIG. A & B

FIG. C

FIG. D

FIG. E

FIG. F

01

 

Teränvaihto

02

 

Hihnojen vaihto

03

 

Schleifkohlen auswechseln

01

 

Älä käytä polttopuiden leikkaamiseen

02

 

Terän valinta on tärkeää. Valitse hammastus leikat

-

tavan materiaalin mukaan.

- <36 hammasta = Nopea leikkaus, linjaus pehmeällä 

puulla.

- 36 - 60 hammasta = Puuvalmisteet (kuitulevy, vane

-

rit...). Kovan puun leikkaus.

- >60 hammasta = Tarkka leikkaus. Muovimateriaalin 

leikkaus. Pienen kappaleen leikkaus.

03

 

-

04

 

-

05

 

-

06

 

-

Kuluvien osien vaihtaminen

FIG. G

113399-2-Manual-E.indd   26

27/09/2018   15:58

Summary of Contents for TS 1800B

Page 1: ...nstruktioner Трион за маса Превод на оригиналната инструкция Bordsav Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning Ferăstrău de banc Traducere din instrucțiunile originale Плоская пила Перевод с оригинальной инструкции Masa testeresi Orijinal talimatlar çeviri Stolní pila Překlad z originálního návodu Stolná píla Preklad z originálneho návodu רוסמ ןחלושל הכאלמ םוגרת תוארוהמ תוירוקמ راشنم ةدضنم لمع ة...

Page 2: ...rmet un meilleur glissement de la pièce à couper Pour une efficacité accrue toujours régler la profondeur de coupe afin que la lame ne dépasse l épaisseur du matériau que d une hauteur de dent La fonction frein de lame si votre machine en est équipée permet un arrêt rapide de la lame Les lames à pastilles de carbure de Tungstène coupent mieux et reste affûtées plus longtemps Toujours utiliser une ...

Page 3: ...re doing The size and quality of the table also have to be taken into account An aluminium table for example gives better slip of the piece to be cut The blade brake function if your machine has one allows the blade to be stopped rapidly The table extensions allow larger panels to be cut The use of vices proves to be very useful for cutting long pieces To facilitate moving some are provided with c...

Page 4: ...permite un mejor deslizamiento de la pieza que se tiene que cortar La función freno de hoja si su máquina la tiene permite una parada rápida de la hoja Las extensiones de mesa permiten cortar tableros con grandes medidas El uso de un carrito auxiliar de taller resulta muy útil para cortar piezas largas Para facilitar su desplazamiento algunas se equipan con ruedecillas o un bastidor plegable Una s...

Page 5: ...o Occorre anche tener conto della misura e della qualità del tavolo Per esempio un tavolo in alluminio permette di far scivolare più facilmente il pezzo da tagliare La funzione freno della lama se la vostra macchina ne ha una permette un arresto rapido della lama Le estensioni della tavola permettono di tagliare dei pannelli più grandi I cavalletti da officina sono molto utili per tagliare i pezzi...

Page 6: ...or exemplo permite um melhor deslizamento da peça a cortar A função de travagem da lâmina se a sua máquina oferecer este recurso permite parar a lâmi na rapidamente As extensões da mesa permitem cortar painéis maiores Os carrinhos de oficina são muito úteis para cortar peças longas Para facilitar o deslocamento alguns destes carrinhos vêm com rodízios ou com um chassis dobrável F I C H A C O N S E...

Page 7: ...02 03 06 01 13 13 07 09 14 15 04 05 FIG A B 113399 2 Manual E indd 7 27 09 2018 15 57 ...

Page 8: ...D E A 13 x30 x4 x2 x2 x2 FIG C B C x4 x4 x4 14 08 01 07 09 x4 13 15 113399 2 Manual E indd 8 27 09 2018 15 57 ...

Page 9: ...FIG D 01 14 A x4 A A B C E x2 x24 113399 2 Manual E indd 9 27 09 2018 15 57 ...

Page 10: ...FIG D C B B B B C x24 113399 2 Manual E indd 10 27 09 2018 15 58 ...

Page 11: ...FIG D STOP 13 01 03 x4 x2 x4 13 x2 113399 2 Manual E indd 11 27 09 2018 15 58 ...

Page 12: ...FIG D 113970 ø 254 mm 24 T 113831 ø 254 mm 60 T 113839 ø 254 mm 80 T 03 113399 2 Manual E indd 12 27 09 2018 15 58 ...

Page 13: ...FIG E FIG D 05 113399 2 Manual E indd 13 27 09 2018 15 58 ...

Page 14: ...FIG E 0 45 90 113399 2 Manual E indd 14 27 09 2018 15 58 ...

Page 15: ...WARNING ATTENTION 15 FIG E 05 08 08 07 113399 2 Manual E indd 15 27 09 2018 15 58 ...

Page 16: ...ildren with physical sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been given by through a person responsible for their safety supervision or instruction concerning use of the device It should supervise children to ensure they do not play with the device Este producto no está diseñado para ser utilizado por personas incluidos niños con capacidades físicas senso...

Page 17: ...8 Raccordement à un aspirateur 09 10 FR FR Description et repérage des organes de la machine Entretien recommandations et conseils Contenu du carton Assemblage de la machine Fonctionnalité de la machine Réglages de la machine FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Changement de la lame 02 Changement des courroies 03 Changement des charbons 01 Ne pas utiliser pour la coupe de bois de chauffage 02 Le ch...

Page 18: ...sport 07 08 Connection to a vacuum cleaner 09 10 EN EN Description and location of machine parts Cleaning and maintenance Contents of box Assembling the machine Functions of the machine Settings of the machine FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Changing the blade 02 Belt replacement 03 Changing the carbon rods 01 Do not use for cutting logs 02 The choice of blade is important Adapt the saw teeth t...

Page 19: ...en 09 10 DE DE Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile Reinigung und Wartung Inhalt der Verpackung Zusammenbau der Maschine Funktionen der Maschine Einstellungen der Maschine FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Blatt auswechseln 02 Riemenwechsel 03 Schleifkohlen auswechseln 01 Nicht zum Schneiden von Brennholz verwenden 02 Die Wahl des richtigen Messer ist sehr wichtig Die Zahnung an das ...

Page 20: ...te 07 08 Empalme con un aspirador 09 10 ES ES Descripción y localización de los elementos de la máquina Limpieza y mantenimiento Contenido del cartón Ensamblaje de la máquina Funcionalidad de la máquina Ajustes de la máquina FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Cambio de hoja 02 Cambio de las correas 03 Cambio de los carbones 01 No utilizar para cortar leña de calefacción 02 La elección de la hoja e...

Page 21: ...06 Trasporto 07 08 Raccordo ad un aspiratore 09 10 IT IT Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Pulizia e manutenzione Contenuto della scatola Assemblaggio della macchina Funzionalità della macchina Regolazioni della macchina FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Cambiare la lama 02 Sostituzione delle cinghie 03 Cambiare i carboni 01 Non usare per tagliare la legna 02 La scelta dell...

Page 22: ...8 Ligação a um aspirador 09 10 PT PT Descrição e identificação dos órgãos Limpeza e manutenção preventiva Conteúdo da caixa Montagem da máquina Funcionalidade da máquina Ajustes da máquina FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Substituição da lâmina 02 Substituição das correias 03 Mudança dos carvões 01 Não utilizar para o corte de madeira de lenha 02 A escolha da lâmina é importante Adaptar os dente...

Page 23: ... 07 08 Aansluiting op een stofzuiger 09 10 NL NL Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine Reiniging en onderhoud Inhoud van het karton Assemblage van de machine Functionaliteit van de machine Afstellingen van de machine FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Verandering van de lamel 02 De rubberbanden van de wielen vervangen 03 Verandering van de koolborstels 01 Niet gebruiken o...

Page 24: ...τήρα 09 10 EL EL Περιγραφή και εντοπισμός των οργάνων της μηχανής Καθαρισμός και συντήρηση Περιεχόμενου του χάρτινου κουτιού Συναρμολόγηση της μηχανής Λειτουργικότητα της μηχανής Ρυθμίσεις της μηχανής FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Αλλαγή λάμας 02 Αλλαγή ιμάντων 03 Αλλαγή των καρβουνακίων 01 Μη το χρησιμοποιείτε για την κοπή ξύλου για θέρμανση 02 Η επιλογή της λάμας είναι σημαντική Προσαρμόστε...

Page 25: ... 08 Używanie oświetlenia 09 10 PL PL Opis i oznaczenie elementów Konserwacja i czyszczenie Zawartość opakowania Montaż maszyny Funkcje maszyny Regulacja maszyny FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Regulacja celownika laserowego 02 Wymiana pasów napędowych 03 Wymiana szczotek 01 Nie używać do cięcia drewna opałowego 02 Ważny jest wybór piły Dopasować uzębienie piły do ciętego materiału 36 zęby Szybk...

Page 26: ...tö 06 Kuljetus 07 08 Imuriliitos 09 10 FI FI Laitteen osien kuvaus ja sijainti Puhdistus ja kunnossapito Laatikon sisältö Laitteen kokoaminen Pumpun toiminta Laitteen säädöt FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Teränvaihto 02 Hihnojen vaihto 03 Schleifkohlen auswechseln 01 Älä käytä polttopuiden leikkaamiseen 02 Terän valinta on tärkeää Valitse hammastus leikat tavan materiaalin mukaan 36 hammasta N...

Page 27: ...kknappen 05 Användning av anhållen 06 Transport 07 08 Inkoppling till dammuppsug 09 10 SV SV Beskrivning och märkning av maskinens delar Rengöring och underhåll Innehåll i kartongen Montering av maskinen Maskinens funktion Maskinens inställningar FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Byte av blad 02 Rembyte 03 Byte av kolstavar 01 Använd ej för vedsågning 02 Valet av blad är viktigt Anpassa tandninge...

Page 28: ...07 08 Свързване към аспиратор 09 10 BU BU Описание и местоположение на частите на машината Почистване и поддръжка Съдържание на кутията Сглобяване на машината Функциониране на машината реглаж на машината FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Смяна на острието 02 Подмяна на ремъците 03 Подмяна на графитни четки на електродвигател 01 Не използвайте за рязане на дърва за огрев 02 Изборът на ножа е важен...

Page 29: ...ger 09 10 Beskrivelse og nummerering af maskinens organer Rengøring og vedligeholdelse Papkassens indhold Samling af maskinen Maskinens virkemåde Maskinens indstillinger FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Udskiftning af klinge 02 Udskiftning af remme 03 Udskiftning af kul 01 Må ikke bruges til skæring af træ til brænde 02 Det er vigtigt at vælge det rigtige blad Bladets fortanding skal svare til d...

Page 30: ...07 08 Racordarea la un aspirator 09 10 Descrierea şi identiicarea organelor maşinii Curăţare şi întreţinere Conţinutul cartonului Asamblarea maşinii Funcţionarea maşinii Reglajele maşinii FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Schimbarea lamei 02 Schimbarea învelişurilor de cauciuc ale volanelor 03 Schimbarea cărbunilor 01 A nu se utiliza pentru tăierea lemnelor de foc 02 Alegerea lamei este important...

Page 31: ...иратором 09 10 Описание и перечисление элементов машины Чистка и техническое обслуживание Содержимое коробки Сборка машины Функциональность машины регулировка машины FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Замена лезвия 02 Замена стяжных резиновых хомутов маховиков 03 Замена углеродных щеток 01 Не используйте для распиловки дров 02 Выбор полотна имеет большое значение Зубцы полотна должны соответствова...

Page 32: ... 06 Nakliye 07 08 Bir elektrikli süpürgeye bağlama 09 10 Makinenin organlarının tasviri ve bulunması Temizlik ve bakım Kartonun içeriği Makinenin montajı Makinenin kullanışlılığı Makinenin ayarları FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Bıçak değişimi 02 Kömürlerin değiştirilmesi 03 Diržų pakeitimas 01 Isıtma odununun kesimi için kullanmayın 02 Bıçak seçimi önemlidir Dişleri kesilecek materyale uyarla...

Page 33: ...užití vedení 06 Doprava 07 08 Připojení k vysavači 09 10 Popis a onačení součástí stroje Čištění a údržba Obsah krabice Montáž stroje Chod stroje Seřízení stroje FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Výměna čepele 02 Výměna řemenů 03 Výměna uhlíků 01 Nepoužívejte pro řezání palivového dřeva 02 Výběr čepele je důležitý Ozubení přizpůsobte řezanému materiálu 36 zubů Rychlý řez řez na míru na měkké dřev...

Page 34: ... 07 08 Pripojenie k vysávaču 09 10 Popis a označenie súčastí Čistenie a údržba Obsah krabice Montáž stroja Chod stroja Nastavenie stroja FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Výmena čepele 02 Výmena uhlíkov 03 Výmena remeňov 01 Nepoužívajte na rezanie dreva na vykurovanie 02 Dôležitý je výber čepele Ozubenie prispôsobte materiálu ktorý sa má rezať 36 zubov Rýchle rezanie zabrusovanie na mäkkom dreve ...

Page 35: ...בלה 07 08 אבק לשואב חיבור 09 10 הלייזר כיוון פגמים וללא טובה באיכות בדיסק תמיד השתמשו הקרטון תיבת תכולת המכונה הרכבת המכונה תפקוד כושר המסנן ניקוי FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 במובילים שימוש 02 המכונה כיווני 03 רצועות החלפת 01 לחימום עץ ניסור עבור להשתמש אין 02 לניסור החומר לסוג השינון את להתאים יש חשובה הינה הלהב בחירת רך עלעץ שבבים הסרת מהיר ניסור שיניים 36 קשה עץ ניסור לבוד עץ סיבית עץ מו...

Page 36: ...ر قاطع 06 النقل 07 08 كهربائية بمكنسة الربط 09 10 الآلة أجزاء تحديد و توصيف صيانة و تنظيف الكارتونة محتوى الآلة أجزاء تجميع الآلة جاهزية الآلة وظائف ضبط FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 الشفرات تغيير 02 الكربون قضبان تغيير 03 الأحزمة تغيير 01 الوقود خشب لقطع يستعمل لا 02 للقطع الموجهة للمواد مناسبا المسنن الجزء يكون أن يجب لذلك و هام الشفرة اختيار إن الهش الخشب قصحواف سريع قطع سن 36 الصلب الخشب ...

Page 37: ...bok használata 06 Szállítás 07 08 Csatlakozás porszívóhoz 09 10 A gép alkotóelemeinek leírása és beazonosítása Čistenie a údržba A doboz tartalma A gép összeszerelése A gép működése A gép beállítása FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Fűrészlap cseréje 02 Schleifkohlen auswechseln 03 Diržų pakeitimas 01 Nem használható tüzifa vágására 02 A penge kiválasztása fontos Adaptálja a fogazatot az elvágand...

Page 38: ...Priključek na sesalnik 09 10 Opis in oznaka sklopov stroja Čiščenje in vzdrževanje Vsebina kartona Sestava stroja Funkcionalnost stroja Nastavitve stroja FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Menjava rezila 02 Menjava ogljikovih elektrod 03 Zamenjava jermenov 01 Ne uporabljajte za žaganje kurilnega lesa 02 Pomembna je izbira rezila Zobce prilagodite mate rialu za rezanje 36 zobcev Hitro rezanje porav...

Page 39: ...olmuimeja sisselulitamine 09 10 Masina osade kirjeldus ja eristamine Puhastamine ja hooldus Karbi sisu Masina kokkupanek Masina funktsionaalsus Masina seadistused FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Tera vahetus 02 Südamiku vahetamine 03 Hoorataste kummipaelade vahetamine 01 Ne uporabljajte za žaganje kurilnega lesa 02 Saeketta valik on oluline Sae hambad peavad vastama lõigatavale materjalile 36 h...

Page 40: ...Kreiptuvų naudojimas 06 Transports 07 08 Siurblio prijungimas 09 10 Mašīnas daļu apraksts un uzstādīšana Tīrīšana un apkope Kastes saturs Mašīnas montāža Mašīnas funkcionalitāte Nastavenie stroja FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Asmens nomaiņa 02 Ogļu nomaiņa 03 Siksnu nomaiņa 01 Griešanai neizmantot kurināšanai paredzētu malku 02 Svarīga ir asmens izvēle Pielāgot griežamā materiāla zobrievojumu...

Page 41: ...ošo daļu lietošana 06 Transportas 07 08 Pieslēgšana putekļusūcējam 09 10 Mašinos detalių aprašymas ir krypties nustatymas Nenaudoti malkų pjovimui Kartono sudėtis Mašinos surinkimas Mašinos funkcionavimas Mašinų suderinimas FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Metalo plokštės pakeitimas 02 Anglių pakeitimas 03 Diržų pakeitimas 01 Svarbu pasirinkti pjūklą Krumplius priderinti prie pjaunamos medžiagos...

Page 42: ...iskivač 05 Korištenje vodiča 06 Prijevoz 07 08 Priključak na usisavač 09 10 HR HR Opis i identifikacija organa stroja Održavanje preporuke i savjeti Sadržaj kartona Montaža stroja Funkcionalnost stroja Postavke stroja FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 Mijenjanje oštrice 02 Mjenjanje pojaseva 03 Promjena uglja 01 Ne koristite za rezanje drva 02 Izbor oštrice je važan Prilagodit će se materi jalu k...

Page 43: ...u jałowym Консумирана мощност Teho Määratud võimsus Angiven effekt Nustatyta galia Anført styrke Noteiktā jauda Putere de lucru Nazivna snaga Tension et fréquence assignée Заданное напряжение и частота 230 V 50 Hz Nominal frequency and power Tahsis gerilimi ve frekansı Spannung und Frequenz Stanovené napětí a frekvence Tensión y frecuencia fijada Stanovené napätie a frekvencia Tensione e frequenza...

Page 44: ...но прочитайте следующие инструкции X Read the instructions before use Kullanmadan talimatlari okuyunuz Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen Pozorně si přečtěte následující pokyny Léase las instrucciones antes de usar Pred použitím si precítajte pokyny Leggere le istruzioni prima dell uso חילופי זרם Ler as instruções antes da utilização الاستخدام قبل التعليمات اقرأ Lees voor het gebruik de instru...

Page 45: ...dtryk Akustiskā spiediena līmenis Nivel presiune acustică Razina zvučnog tlaka NIVEAU SONORE D ÉMISSION A VIDE Pression acoustique LpA poste opérateur 93 7 dB Incertitude 3 Puissance acoustique LWA 106 7 dB Incertitude 3 Valeurs déterminées suivant le code d essai de l annexe B de la norme EN 61029 1 avec emploi des normes de base ISO 11201 et ISO 3744 Les niveaux de pression acoustique obtenus in...

Page 46: ...nné slúchadlá Portare de gli occhiali di sicurezza Indossare una mascherina anti polvere Portare una protezione uditiva אנ ביכרהל יפקשמ תוחיטב אנ שובחל הכסמ דגנ קבא שמיעה הגנת הרכיב ל יש Utilizar óculos de segurança Utilizar uma máscara anti poeira Utilizar uma protecção auditiva وقاية نظارات َل م ح للغبار مضاض قناع لبس الضجيج ضض خوذة لبس Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag gehoor...

Page 47: ...rlagt genbrug Može se reciklirati podložno selektivnom sortiranju Soumis à recyclage Не выбрасывайте в мусорный ящик X Subjected to recycling Atmayiniz Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do bežného odpadu Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat Sujeitos à reciclagem סוללות לזרוק אין Não deite no lixo القمامة في هكذا ترمها فلا Niet wegwerpen ne mečite1 Μην την πετάτε Ne odvržite ga jih vstran Nie wyrz...

Page 48: ...TS 1800B 113399 2 Manual E indd 48 27 09 2018 15 58 ...

Page 49: ... 625 mm 0 45 25 kg 1600 W 2000 W S6 4800 Min 1 230 V 50 Hz FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE Serial number numéro série TS250A 1 TS 1800B 113399 250 x 30 mm 113399 2 Manual E indd 49 27 09 2018 15 58 ...

Page 50: ...N CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI OM ÖVERENSSTÄMMELSE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Overensstemmelseserklæring Declaraţie de conformitate Vyhlásenie zhody Декларация соответствия ת תואמו הצהרת Uygunluk beyanı ة بالمطابق التصريح Prohlášení shody Egyezőségi nyilatkozat Декларация за съответствие с нормите Izjava o skladnosti DEKLARĀCIJA ATITIKTIES DEKLARACIJA KINN...

Page 51: ...koopdatum door de gebrui ker op vertoning van de kassabon De garantie betreft de vervanging van de defecte onderdelen Deze garantie is niet van toepassing indien het apparaat niet volgens de normen gebruikt is noch in geval van schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of nalatigheid van de koper De garantie is niet van toepassing op schade voortvlriend uit een defect van het gereedschap PT GARA...

Page 52: ... רשלנות ידי על או סמכות AR الضمان ق يتعل بطاقةالشراء تقديم مجرد على وبناءا المستعمل الى البيع تاريخ من إعتبارا عوفيالمواد التصني في عيب أي من تعاقديا مضمونة دة الع هذه إن لإتللافات تعرضه فيحالة ولا الجهاز لمعايير المطابق غير الإستخدام حالة في للتطبيق قابلا الضمان هذا يكون لا العاطلة الأجزاء ستبدال فإي الضمان خلل عن الناتج الضرر على الضمان ينطبق لا المشتري قبل من الإهمال حالة في أو مرخصة غير تدخل ع...

Reviews: